Les Deux Aveugles Bouffonnerie Musicale Paroles De J. Moinaux

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Deux Aveugles Bouffonnerie Musicale Paroles De J. Moinaux cH A QUE PIÉcE, 20 cENTIMEs. M1CHEL LÉvY FRÉREs, ÉD1TeuRs, 466* ET 467* LIvRAisoNs. THÉATRE CfiNTEMP0RAIN ILLUSTRt RUE VIVIENNE, 2 e 1s. -- LES DEUX AVEUGLES BOU FRONNERIE MUS 1CALE PARoLEs DE M. JULEs MOINAUX MUsIQUE DE M. JACQUES OFFENBACH DÉDIÉE A MADAME LA MARQUIsE DE LAs MA R1 s MAs REPRÉSENTÉE PoUR LA PREMIÉRE FoIs, A PARIs, sUR LE THÉATRE DES BoUFFES-PARISIENs, LE 5 MARs 1855. on s r n1n Ur 1 oN oE LA P 1 à cs PATACHON. ........... , .... M. PRADEAU. GIRAFFIER. ... ............... M. BERTIIELIER. - Tous droits réservés. - -•-c3c Un pont. … Paris au fond. Que les cha.. (Note de trombone.) ritables personnes Jett'nt une au... SCÈNE PREMIÈRE. (Note de trombone.) mône au màlhûreux. (Au lever du rideau, on entend le vent siffler avec violence. Patachon, portant L'aveugle à qui qu'on fait l'aumône sur l'estomac une pancarte avec ces mots : AVEUGLE DE NESSANCE, est N'est point z-un faux nécessiteux, assis sur un pliant le long du parapet, vers la droite; il retire de ses lèvres N'est point z-un faux né. un trombone dont il vient de jouer et le pose à terre.) (Note de trombone.) PATACHON; il essaye plusieurs fois d'éternuer et n'en peut venir à bout. Un faux né Ayez pitié d'un pauvre aveugle qui n'y voit pas clair !. (Note de trombone.) Gueux de vent! j'ai la figure coupée en zigzag. (il tire une fiole Un faux nécessiteux. de sa poche.) Buvons une petite goutte, ça me réchauffera. : (Il est cense jouer la ritournelle sur son trombone ; à la fin, il fait des efforts boit et fait claquer ses lèvres.) Ayez pitié d'un pauvre aveugle! (n pour tirer des sons de l'instrument, il se cramponne au sol avec ses pieds, entr'ouvre les yeux et regarde autour de lui.) Pas un chat! (Il ouvre les s'enfle les joues, etc., etc.; le trombone se tait; il le ferme, secoue l'eau yeux tout grands.) Je ne m'étonne plus si je n'étrenne pas. (Il se par l'embouchure, puis le pose à terre; alors un trombone de l'orchestre lève) V'là une heure que je m'égosille à chanter pour rien ; donne la note qu'aurait dû rendre celui de Patachon.Tressaillant et regardant personne ne traverse les ponts d'un temps pareil... Ah! j'a l'instrument d'un air ahuri.) perçois un monsieur bien mis qui se dirige de ce côté. (ire Mon trombone qui joue tout seul! V'là ce que c'est que de tourne s'asseoir, prend son trombone et chante en coupant ses mots à l'hé souffler dans un instrument, les yeux fermés; mes notes sor mistiche, mots coupés par une note de trombone aux endroits indiqués à partir tent un quart d'heure après. Ayez pitié d'un pauvre aveugle du cinquième vers.) qui n'y voit pas clair ! Dans sa pau... vre vi' mâlhûreuse, GIRAFFIER, en dehors. Pour l'aveugle point de bonheur; Ayez pitié d'un pauvre aveugle atteint de cécité et même Toujours sous. les ténèbr's affreuses, privé : la lumière !(Le vent redouble.) Scélérat de temps l (ll entre Ah! combien qu'il a de malhe: ell Ce10 . LES * i t X AVEUGLES. SCENE II. GIRAFFIER, continuant. Pas le moins du monde, mon cher collègue. (A part.) ll faut PATACHON, GIRAFFIER. rendre des comptes à Monsieur? Attends ! je vas te coller un fagot. GIRAFFIER, entrant par la gauche; il tient un pliant et une mandoline, et porte PATACH0N. - sur l'estomac une pancarte avec ces mots : AVEUGLE PAR AXIDANS, Qui ai-je l'honneur d'écouter, d'abord? Le nom de Mon Ayez pitié. (Il éternue.) Allons, bon ! me v'là pin... Ayez. sieur ? (Nouvel éternument. - Le vent lui enlève son chapeau, qui passe par-dessus GIRAFFIER. ie parapet et disparaît.)Ah! bon! bien !voilà ma cloche dans l'eau. Stanislas Giraffier. - Le vôtre ? * regarde par-dessus le parapet.)Allons, il va passer sous le bateau PATACHION. es blanchisseuses. (Criant.) Hé! là-bas.. mon chapeau... at Giacomo Patachon, pour vous servir, si j'en étais capable, trapez-le. Ah! l'imbécile! il l'a laissé passer. Me v'là sans Monsieur. (A part) C'est un Prussien. - chapeau. Ça se trouve bien, avec mon rhume de cerveau. GIRAFFIER. (Il essaye d'éternuer.) Impossible !. Ayez pitié d'un pauvre aveugle Vous êtes trop bon. (A part) C'est un Turc. atteint de cécité et même privé de la lumière. (En tâtonnaot PATACHON, à part. il assène un coup de bâton sur le chapeau de Patachon.) Ce Monsieur a du monde. PATACHON. GIRAFFIER. Aie, animal! (Il lui flanque un coup de bâton dans les jambes. - ll se Il a du chic; pour du chic, il en a. PATACH0N. lève.) - GIRAFFIER. Je vous écoute. Faites donc attention, imbécile ! GIRAFFIER, avec volubilité, ' PATACHON. Né de parents auvergnats, mais honnêtes, j'étais dans l'in Faites attention plutôt, vous; moi, je suis aveugle. dustrie des raccommodages de parapluies, quand, entraîné GIRAFFIER, par mon goût pour la botanique, je fus chargé par une société Moi aussi. d'apothicaires d'aller à la Constantinopolitanischertudelsac PATACHON, à part. faifermaistertchernaïa .. Un confrère ! que le diable lui torde le cou ! Hier encore, PATACHON, affligé de deux béquilles et installé sur le pont Saint-Michel, Dieu vous bénisse ! j'avais un concurrent privé d'un bras; comme il me faisait du GIRAFFIER. tort, je me fais aveugle. Je viens ici, et me voilà encore un Merci. étudier les propriétés du bleu de Prusse et la gal concurrent. Que la peste l'étouffe ! vanisation des paratonnerres. Jugez de ma surprise et de ma GIRAFFIER, qui, pendant cet aparté, a placé son pliant. douleur : la Bérésina était prise. Les crocodiles s'avançaient Un confrèrel. c'est fait pour moi. J'en avais un sur le pont en silence; l'ennemi, dans un élan de désespoir et de bra Saint-Michel;je retire de ma manche mon bras plié en deux, je voure digne d'un meilleur sort, enfonce le bataillon carré; ce m'établis aveugle, je viens ici croyant être seul de mon état, fut une affreuse mêlée. Dans l'eau, un mètre par-dessus la et pas du tout, en voilà un autre ! Que le diable le patafiole ! tête, pendant près de cinq mois, vainement je suppliai le jeune esclave de m'ouvrir l porte dérobée du jardin, vaine (Il s'assied à quelques pas de Patachon.) - - PATACHON, à part. ment je tentai de le corrompre à force d'or; mon chien, désolé, Il s'installe à côté de moi! (Giraffier accorde sa mandoline.) Il joue se répandait en aboiements plaintifs, la pauvre bête! Quand d'un instrument à cordes. dépêchons-nous de jouer de mon je revins à moi, j'avais tout perdu; les crocodiles avaient dé instrument avant. (Il joue du trombone. - Giraffier joue de la mando voré mes parapluies, mon oncle m'avait maudit. Le jeune es line; puis, étouffé sous les sons du trombone, il gratte avec rage) clave m'avait donné un tel renfoncement sur mon chapeau, GIRAFFIER. - qu'en le retirant je me brisai l'écarquillage du nez commu Ah ! c'est comme ça. tu abuses de ton cuivre.... Je vais niquant aux fibres de l'œil par la moelle pépinière, et j'étais chanter ma romance de Belisario. (Il chante.) aveugle, Monsieur ! Oui, Patachon, j'étais aveugle ! PATACH0N, à part. Justinien, ce monstre odieux, Ah! tu me fais poser !. Attends, mon bon, attends ! (Haut.) Après m'être couvert de gloire, C'est poignant, c'est poignant. (Avec volubilité) Et moi, Giraffier, Il m'a dépouillé de mes yeux ; moi qui vous parle, touriste passionné pour les arts de la Plaignez-moi, je n'y peux plus voir. Je demand' mon pain à présent, numismatique , après avoir dévoré cinq cent cinquante N'ayant plus un sou sur la terre ; mille francs, tout mon patrimoine, pour me procurer un ma Jetez une obole en passant poléon du règne de Cléopâtre, je m'engageai comme simple Dans le casque de Bélisaire. soldat dans le 14° plongeurs. à cheval; accroché par mes PATACHON, prend un air satisfait et semble dire qu'il va chanter mieux éperons à un fil sous-marin, je m'avançai au-devant de la reine avec ce calme que vous me connaissez; vainement le que cela. - Sur le pré fleuri, venez, fillettes et garçons, Vésuve tonnait et envoyait dans les airs des flots de lave Danser, folâtrer au joyeux bruit des violons. brûlante, dévorant les moissons, les bestiaux, les cabanes et Le ciel est d'azur, l'herbette est tendre, l'oiseau chante, les bergers, rien ne pouvait m'intimider; j'entrai dans le cra Tout en ce moment, charme, séduit, entraîne, enchante. tère béant, mon pied glissa sur une pelure de pêche, et j'allai Amusez vous, trémoussez-vous, amusez-vous bien ; passer par une fissure communiquant à la mer Adriatique. Le bonheur ici, joyeux enfants, ne coûte rien. (souriant et plus lentement) Là, le jeune prince m'attendait; il m'envoie un formidable coup de pied dans l'abdomen; je me ENSEMB L E. retourne, le coup porte; les bisques de mon habit étaient GIRAFFIER. déchirées, le coup m'avait ravi la lumière.J'étais aveugle, Gi Justinien, ce monstre, etc. raffier ! (Moment de silence.) Je regardais avec une stupéfaction PATACHON, mêlée d'étonnement ces braves gondoliers norvégiens, à la Sur le pré fleuri, etc. figure franche et basanée qui me faisaient des signes, ne con naissant pas ma langue.(Avec désespoir.)J'étais aveugle aveugle ! GIRAFFIER. aveugle | A part.) Mon histoire vaut bien la tienne.
Recommended publications
  • La Périchole, Jacques Offenbach
    LA PÉRICHOLE JACQUES OFFENBACH 24, 27, 29 JANVIER & 1, 3, 5 ,7 FÉVRIER 09 Service des relations avec les publics > [email protected] 0328384050 Dossier réalisé avec la collaboration de Sébastien Bouvier, enseignant missionné à l’Opéra de Lille Décembre 2008 Dossier pédagogique La Périchole Opéra de Lille, décembre 2008 |1 SOMMAIRE Préparer votre venue à l’Opéra 3 LA PÉRICHOLE • Résumé 4 • Jacques Offenbach, biographie 5 • Offenbach et l’opéra bouffe 6 • Guide d’écoute 7 • Vocabulaire 22 • Pistes pédagogiques et développements 23 UNE NOUVELLE PRODUCTION DE LA PÉRICHOLE À L’OPÉRA DE LILLE • Distribution 25 • Notes d’intention 26 • Repères biographiques 28 • Les décors 29 POUR ALLER PLUS LOIN • La Voix à l’opéra 30 • Qui fait quoi à l’opéra ? 31 • L’Opéra de Lille, un lieu, une histoire 32 ANNEXES • Les instruments de l’orchestre • Le livret Dossier pédagogique La Périchole Opéra de Lille, décembre 2008 |2 PRÉPARER VOTRE VENUE Ce dossier vous aidera à préparer votre venue avec les élèves. L’équipe de l’Opéra de Lille est à votre disposition pour toute information complémentaire et pour vous aider dans votre approche pédagogique. Si le temps vous manque , nous vous conseillons, prioritairement, de : - lire la fiche résumé et, si possible, le livret - faire une écoute des extraits représentatifs de l’opéra , signalés par le sigle dans le guide d’écoute.... Recommandations Le spectacle débute à l’heure précise, 20h ou 16h le dimanche. Il est donc impératif d’arriver au moins 30 minutes à l’avance, les portes sont fermées dès le début du spectacle.
    [Show full text]
  • German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940
    Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940 Academic attention has focused on America’sinfluence on European stage works, and yet dozens of operettas from Austria and Germany were produced on Broadway and in the West End, and their impact on the musical life of the early twentieth century is undeniable. In this ground-breaking book, Derek B. Scott examines the cultural transfer of operetta from the German stage to Britain and the USA and offers a historical and critical survey of these operettas and their music. In the period 1900–1940, over sixty operettas were produced in the West End, and over seventy on Broadway. A study of these stage works is important for the light they shine on a variety of social topics of the period – from modernity and gender relations to new technology and new media – and these are investigated in the individual chapters. This book is also available as Open Access on Cambridge Core at doi.org/10.1017/9781108614306. derek b. scott is Professor of Critical Musicology at the University of Leeds.
    [Show full text]
  • Jacques Offenbach Jhahk Awf-Ehn-Bahk a Composer of the Romantic Era Jacques Offenbach Was Born Jacob Offenbach in the City of Cologne, Germany
    The receipt of this page via the Music In Our Schools Month Offer (March 2018) carries with it the right to photocopy this page for classroom use for your school. Limited to one school only. NOT FOR RESALE. No further reproduction or distribution of this copy is permitted by electronic transmission or any other means. For distribution, reproduction, or use beyond what is described herein please visit www.alfred.com/permissions. The receipt of this page via the Music In Our Schools Month Offer (March 2018) carries with it the right to photocopy this page for classroom use for your school. Limited to one school only. NOT FOR RESALE. No further reproduction or distribution of this copy is permitted by electronic transmission or any other means. For distribution, reproduction, or use beyond what is described herein please visit www.alfred.com/permissions. Jacques Offenbach Jhahk Awf-ehn-bahk A composer of the Romantic Era Jacques Offenbach was born Jacob Offenbach in the city of Cologne, Germany. He changed his first name to Jacques when he was 14 and living in Paris. Jacques’ father was a musician, and gave lessons on violin, flute, guitar, cello, and composition. Jacques began composing songs at the age of eight. At age 14 he entered the Paris Conservatory, but left after a year. However, Jacques continued to take composition lessons. He supported himself as a cellist in an opera orchestra, gave concerts, and became known as a fine soloist. In Paris, Jacques fell in love with Herminie D’Alcain, but didn’t have enough money to marry her.
    [Show full text]
  • Robinson Crusoé
    • ROBINSON CRUSOÉ OPÉRA COMIQUE E~ TROIS ACTES PAR EUG. CORM'ON ET H. CRÉMIEUX MUSIQUE DE JACQUES OFFENBACH UN rs : Ne PARIS MICHEL LÉVY FRÈRES, LIBRAIRES ÉDITEURS J~U. VIVIERNB, 3 BIS, ET BOULEVARD DES lTALIS.', !. A LA LIBRAIRIE NOUVELLE Bibliothèque musicale de la Ville de Genève Maison des Arts du Grütli 16, rue Général-Dufour 1204 Genève ROBINSON CRUSOÊ OPÉRA COMIQUE Représenté pour la première fois à Paris sur le Théâtre de l'OPÉRA• COMIQUE, le 23 Novembre j867 GE Bibliothèque musicale 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 1061279411 A ROBINSON·CRUSO~ OPÉRA COMIQUE EN TROIS ACTES PERSONNAGES (CINQ TABLEAUX) PAR ROBINSON... ... MM. ftIONTAUBRY. • y WILLIA~I SIR CRUSOÉ................... CROSTI. EUGENE COR~fON ET HECTOR CREMIEUX TOBY •........................•• PONCHARD. JIM-COCKS ••...•....•.•......••.••. SAINTE-Foy. lH1 II QUE DE ATKINS......... •...••................. BERNAFD. JACQUES OFFENBACH VENDREDI..•••.....•................... Mmes GALtI-MARIÉ. EDWIGE................................. Cleo. MISE EN S(~ENE DE M. MOCKER SUZANNE.•. •. • •. ......... GIRARD. DEBORAH..•. ••. ..• •• . .• . •. ••. •.•.... RÉVILLT. La scène se passe au premier acte, à Bristol, dans la maison de Sir William Crusoë; au deuxième et au troisième actes, dans l'He de Robinson" à l'embouchure de l'Orénoque, Amérique du Sud. PARIS MICHEL LÉVY FRÈRES, LIBRAIRES ÉDITEURS RUE \'IVIENNE, ~ BiS, ET BOULEVARD DES ITALIENS, 15 A LA LIBRAIRIE NOUVELLE 4868 Droits'de reproduction, de traduction et de représentation réservés IIRVtCt sss S?f"CT!~CLES ET CONCEtmS DE LA DE Gc~EVE BIBLIOTHÈQUE MUSICALE 1 ROBINSON CRUSOÉ ACTE PREMIER Un petit salon ouvrant sur un jardin. Portes latérales. A. droite, nne fenêtre. SCÈNE PREMIÈRE SIR WILLIAM, DEBORAH, EDWIGE, SUZANNE. Sir William, assis à gauche, lisant la Bible. Deborah, à côté de lui, un fuseau à la main.
    [Show full text]
  • The Cosmopolitan Realism of Offenbach's La Vie Parisienne
    Writing the City: The Cosmopolitan Realism of Offenbach’s La Vie parisienne Jacek Blaszkiewicz As the curtain of Paris’s Théâtre du Palais Royal rose on October 31, 1866, spectators saw before them a mise-en-scène unprecedented in the city’s operatic history: a railway station—specifically the Gare de l’Ouest, one of Paris’s newest and busiest. A chorus marches onto the stage, announc- ing that they are the employees of the Ligne de l’Ouest rail company. Against an aggressive triple-meter orchestral accompaniment, the workers list off the names of the French cities and towns served by the company: Conflans, Triel, Poissy, Barentin, Pavilly, Vernon, Bolbec, etc. This list is doubly humorous. First, it captures the mechanical repetitiveness of the ever-expanding French railway system, rendered musically through an eleven-measure dominant prolongation in Bb major. Second, it pokes fun at mass-produced travel literature aimed specifically at tourists; the chorus, in essence, sings a version of the itineraries found in Lehaguez’s Le Nouveau paris: guide à l’étranger, a popular guidebook series that contained endless pages of station names in miniscule typescript. The workersfollow this list with a second: an account of various professional tasks, such as selling tickets and newspapers, opening and closing gates, and signaling incom- ing and outgoing rail traffic. These two lists are repeated twice, before the employees march off the stage, presumably back to work. The employees’ exit concludes the first vocal number of La Vie parisi- enne, an opéra-bouffe by Henri Meilhac and Ludovic Halévy with music by Jacques Offenbach.
    [Show full text]
  • Dossier Aveugles Pêcheurs
    Jacques Ofenbach Délyriades présente : Les deux aveugles Les deux pêcheurs avec Fabrice Maitre, ténor Jean-Noël Poggiali, ténor Fabrice Boulanger, piano Un peu d’histoire ! 2 aveugles, 2 pêcheurs, 2 chanteurs… Nous sommes au début de l’année 1855 et Paris prépare févreusement l’Exposition Universelle. Jacques Ofenbach, compositeur ayant des difcultés à se faire jouer, multiplie les démarches afn d’exploiter lui-même un théâtre mais le cadre de la réglementation est particulièrement stricte. Le 5 juillet, l’administration l’autorise à faire jouer des « scènes comiques et musicales dialoguées à deux ou trois personnages »… pas un de plus. Le théâtre des Boufes-Parisiens est né et avec lui une litanie de pièces – répondant strictement à cette contrainte – à deux ou trois personnages (et jusqu’à 5 danseurs au maximum). Parmi les pièces données lors de cette inauguration, « Les Deux Aveugles » fut portée aux nues par le public. Elle devait garder l'afche durant un an. Napoléon III la faisant même jouer aux Tuileries à l'occasion du Congrès de la Paix réuni à Paris. aujourd’hui contraintes budgétaires, créations de « petites formes »… XIXe ou XXIe siècle ? Aujourd’hui le spectacle vivant s’empare de nouveau de ce qu’il appelle des « petites formes » dans un contexte bien diférent et dont les raisons économiques sont une des motivations principales. Mais que nous apprennent donc ces « petites formes » du XIXe, dont certaines sont depuis devenues des pièces du répertoire et d’autres sont tombées dans l’oubli ? Au delà de la contrainte formelle de leur création, qu’ont-elles à nous dire aujourd’hui ? Nous avons donc associé le temps d’une soirée deux ouvrages écrits par Jacques Ofenbach pour deux ténors, chacune des pièces ayant son identité musicale propre et ses trouvailles particulières.
    [Show full text]
  • Christopher Columbus
    CHRISTOPHER COLUMBUS Music by Jacques Offenbach: book and lyrics by Don White: score compiled and edited by Patric Schmid SYNOPSIS This is the sort of operetta Offenbach might have written and uses much of the music he had intended for a work for America, together with other gems that lie hidden in unperformed Offenbach scores. The racy, witty and brilliantly zany story concerns the amorous adventures of the polygamous Columbus, who, against his will, is sent across the sea pursued by three wives and a fiancée to find the riches of the Indies. He unwittingly comes across an even greater treasure in the shape of a Cola nut, thus discovering not only a new world but one of America's greatest treasures, Coca Cola! Although not an adaptation, this work has been performed successfully by amateurs and is suitable for companies who perform opera or prefer original versions. THE STORY ACT ONE A Square in Cordova in 1492. The young ladies of Cordova, bored with snapping their castanets, shouting 'Ole', are delighted when Beatriz tells them she is engaged. The object of her affections, Christopher Columbus, explains to the young men of the town that he has discovered the art of seduction - marriage. We soon discover it is an art he has been practising all over Europe, for his past catches up with him in the shape of Rosa, Fleurette and Gretel, wives he has wooed, won and walked out on in Italy, France and Switzerland. Columbus tries to hide from this trio of termagents in the middle of a demonstration organised by the Round Earth Society, led by Luis de Torres.
    [Show full text]
  • 9788409083169.Pdf
    Collection « Opéra français / French opera » Directed by Alexandre Dratwicki English translations by Charles Johnston Design : Valentín Iglesias © 2019 Palazzetto Bru Zane – Centre de musique romantique française San Polo 2368 – 30125 Venezia – Italy bru-zane.com Layout, manufacturing and distribution co-ordinated by: Sémele Proyectos Musicales, s.l. Timoteo Padrós, 31 – 28200 San Lorenzo de El Escorial – Spain semelemusic.com All rights reserved. Physical edition printed and made in Spain Legal deposit: Madrid, March 2019 – m-11715-2019 isbn : 978-84-09-08316-9 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the copyright owners and the publisher. 2 livres-disques du palazzetto bru zane the palazzetto bru zane’s book+cd series Opéra français Prix de Rome 1 Bach, Amadis de Gaule 1 Claude Debussy Le Palazzetto Bru Zane – Centre de musique romantique française a pour vocation 2 Kreutzer, La Mort d’Abel 2 Camille Saint-Saëns de favoriser la redécouverte du patrimoine musical français du grand xix e siècle (1780- 3 Massenet, Thérèse 3 Gustave Charpentier 1920) en lui assurant le rayonnement qu’il mérite. Installé à Venise, dans un palais de 4 Sacchini, Renaud 4 Max d’Ollone 1695 restauré spécifiquement pour l’abriter, ce centre est une réalisation de la Fondation 5 Massenet, Le Mage 5 Paul Dukas Bru. Il allie ambition artistique et exigence scientifique, reflétant l’esprit humaniste qui 6 Joncières, Dimitri 6 Charles Gounod guide les actions de la fondation.
    [Show full text]
  • Jacques Offenbach : His Centenary
    Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in the world by JSTOR. Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the mid-seventeenth to the early twentieth centuries. We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial purposes. Read more about Early Journal Content at http://about.jstor.org/participate-jstor/individuals/early- journal-content. JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. JACQUES OFFENBACH : HIS CENTENARY By MARTIAL TENEO O N June the 20th, 1819, at Cologne, in the Glockengasse (now only a memory), was born Jacques Offenbach,whose renown, forty years later, was to overspreadthe world. To rehabilitate such an artist, still held in contempt at the present day by our musical "scientists," to restore him to his rightful place on the occasion of the centennial of his birth, is a task worthy of an unbiassed historian.
    [Show full text]
  • Opéra-Comique ? Gérard Condé 35 Maître Péronilla : Opéra-Bouffe Or Opéra-Comique ?
    Collection « Opéra français / French opera » Editorial direction: Alexandre Dratwicki / Palazzetto Bru Zane Project management: Camille Merlin / Palazzetto Bru Zane Editorial consulting: Carlos Céster Layout, manufacturing and distribution co-ordination: Sémele Proyectos Musicales Design: Valentín Iglesias – assistance: Rosa Tendero Translations: Charles Johnston (English) © 2020 Palazzetto Bru Zane – Centre de musique romantique française San Polo 2368 – 30125 Venice – Italy bru-zane.com All rights reserved. Physical edition printed in Spain Legal deposit: Madrid, October 2019 – m-21801-2019 isbn : 978-84-09-15588-0 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the copyright owners and the publisher. livres-disques du palazzetto bru zane Le Palazzetto Bru Zane – Centre de musique romantique française a pour vocation the palazzetto bru zane’s book+cd series de favoriser la redécouverte du patrimoine musical français du grand xix e siècle (1780- 1920) en lui assurant le rayonnement qu’il mérite. Installé à Venise, dans un palais de 1695 restauré spécifiquement pour l’abriter, ce centre est une réalisation de la Fondation Opéra français Prix de Rome Bru. Il allie ambition artistique et exigence scientifique, reflétant l’esprit humaniste qui 1 Bach, Amadis de Gaule 1 Claude Debussy guide les actions de la fondation. Les principales activités du Palazzetto Bru Zane, 2 Kreutzer, La Mort d’Abel 2 Camille Saint-Saëns menées en collaboration étroite avec de nombreux partenaires, sont la recherche, 3 Massenet, Thérèse 3 Gustave Charpentier l’édition de partitions et de livres, la production et la diffusion de concerts à l’international, 4 Sacchini, Renaud 4 Max d’Ollone le soutien à des projets pédagogiques et la publication d’enregistrements discographiques.
    [Show full text]
  • La Vie Parisienne Sommaire
    Contact diffusion Nathalie Schaaff diff[email protected] +33 6 40 71 56 02 DOSSIER DE PRESSE Jacques OFFENBACH LA VIE PARISIENNE SOMMAIRE Sommaire 2 Distribution 3 Notes d’intention / Le projet 4 Contexte de l’œuvre 6 L’argument 7 Biographie d’Offenbach 8 La presse parle d’autres créations de la compagnie 9 L’équipe de création 10 Qui sommes-nous ? 14 Informations pratiques 15 Création le 1er février 2019 au théâtre de l’Usine-Saint-Céré dans le cadre de la saison d’hiver. "2 Jacques OFFENBACH LA VIE PARISIENNE DISTRIBUTION Opéra-Bou!e sur un livret de Meilhac et Halévy Mise en scène et adaptation livret Benjamin Moreau et Olivier Desbordes Orchestration François Michels Direction musicale Gaspard Brécourt Chorégraphie Fanny Aguado Décors costumes David Belugou Lumières Patrice Gouron Orchestration François Michels Avec Metella Diana Higbee Gabrielle Morgane Bertrand Pauline Lucile Verbizier Baronne Anandha Seethanen Léonie, Louise, Clara Flore Boixel & Bobinet Steeve Brudey Gardefeu Hoël Troadec Le Baron Christophe Lacassagne Le Bottier Lionel Muzin Le Brésilien Thierry Jennaud Vidéaste, Gontran & Joseph Clément Chébli Et tous les artistes pour les ensembles et les danses. Gaspard Brecourt et son orchestre : Clavier Gaspard Brécourt, violon Ludovic Passavant ou Caroline Florenville, guitare Louis Desseigne, trompette Marie Bedat Clarinette/saxophone Francis Prost, trombone François Michels et batterie Eric Boccalini Production ScénOgraph - Scène Conventionnée Théâtre et Théâtre Musical - Figeac / Saint-Céré - Opéra-Éclaté Coproduction Centre lyrique Clermont-Auvergne "3 Jacques OFFENBACH LA VIE PARISIENNE NOTE D’INTENTION - Olivier Desbordes et Benjamin Moreau - mise en scène La Vie Parisienne dans les années 60… 1960 : ce n’est pas simplement une idée pour actualiser, c’est la mise en parallèle de deux époques.
    [Show full text]
  • Les Contes D'hoffmann
    Jacques Offenbach Les Contes d’Hoffmann CONDUCTOR Opera in three acts, a prologue, James Levine and an epilogue PRODUCTION Libretto by Jules Barbier and Michel Carré Bartlett Sher based on stories by E.T.A. Hoffmann SET DESIGNER Michael Yeargan Saturday, December 19, 2009, 1:00–4:40 pm COSTUME DESIGNER Catherine Zuber New Production LIGHTING DESIGNER James F. Ingalls CHOREOGRAPHER Dou Dou Huang The production of Les Contes d’Hoffmann was made possible by generous gifts from the Hermione Foundation and the Gramma Fisher Foundation, Marshalltown, Iowa. Additional funding was received from the Estate of Helen F. Kelbert and Mr. and Mrs. William R. Miller. GENERAL MANAGER Peter Gelb MUSIC DIRECTOR James Levine 2009–10 Season The 245th Metropolitan Opera performance of This performance is being Jacques Offenbach’s broadcast live over The Toll Brothers– Metropolitan Les Contes Opera International Radio Network, d’Hoffmann sponsored by Toll Brothers, America’s luxury c o n d u c t o r homebuilder®, James Levine with generous long-term support from Hoffmann, a poet Olympia, a doll The Annenberg Joseph Calleja Kathleen Kim Foundation, the The Muse of Poetry Antonia, a young singer Vincent A. Stabile Nicklausse, Hoffmann’s friend Stella, a prima donna Endowment for Kate Lindsey * Anna Netrebko Broadcast Media, and contributions Lindorf Giulietta, a courtesan from listeners Coppélius, an optician Ekaterina Gubanova worldwide. Dr. Miracle Dapertutto This performance Alan Held is also being broadcast live on Metropolitan Andrès Nathanaël, a student Opera Radio Cochenille Rodell Rosel on SIRIUS Frantz channel 78 and Pitichinaccio Spalanzani, a physicist XM channel 79.
    [Show full text]