<<

Shatpath granth pdf

Continue Part of the series on Hindu the scriptures and lyrics PuranasBrahma Brahmawawarta Bhavish Vaishnava Puranas Vishu Bhagavat Harud Padma Vaman Varana Machia Shaiva puranas Linga Sanda Vaia The zaras Samhya Mimamsa Sutras Nya Satras Vaisheta Yoga Sutras Charaka Samhrita Sushruta Samkhrita Samkhita Divya Pramurai Yoga Vasista Suara Shiva Texts vte Shatapata Brahman ( : शतपथाण of Brakhmash' zatapat, which means Brahma of a hundred (shatam, mosquito with Latin centum) of the way, abbreviated SB) is a commentary on Sukla (white) . Described as the most complete, systematic and important of the Brahmins (comments on the ), it contains detailed explanations of Vedic sacrificial rituals, symbolism and mythology. Specifically, in describing sacrificial rituals (including the construction of complex fire retardant), Shatapatha (SB) provides scientific knowledge of (e.g., pi and the root of the Pythagorean theorem) and observational astronomy (e.g. planetary distances and the assertion that the Earth is round) from the . Shatapata Brahman is also considered to be significant in the development of as the origins of several Puranic legends and of the Riga god . It is noteworthy that all of them (, Kurma, Varah, and Vaman) are listed as the first five avatars in (ten main avatars of Vishnu). There are two versions (retreats) available from this text. This is Madhyandin's review and 's rewriting. This article is dedicated exclusively to Madhyandin's version of Shatapatha Brahman. The Shatapat Brahman (Sanskrit शतपथाण) can be freely translated as Brahmana of a hundred ways: Brahmana (Sanskrit ाण) means explanations of sacred knowledge or teaching. Shatapata (Sanskrit शतपथ) means having a hundred ways or acting in a hundred ways. Kanda and Adya Kanda (or Handa, Sanskrit खडं ) mean chapter, book separation or more freely book. It also means praise and water. Adhiya (Sanskrit अयाय) means chapter (books), lesson, reading and lecture. As for Satapata Brahmana, a reference such as '14.1.2' means 'Kanda 14, Adhyaya 1, Brahmana 2', or in English, 'Book 14, Chapter 1, Explanation 2'. Adding a fourth digit at the end (e.g. 17.7.3.11) refers to the verse number. Date of origin Berridale Keith argues that linguistically, Satapatha Brahmana belongs to the later part of the Brahmin period of (8-6 centuries BC, the Iron Age of ). M. Witzel dates this text 7-6 centuries BC. Jan N. Bremmer dates it around 700 BC to J. Eggeling (translator of the re-writing of Vyasanei mudhyandin into English) dates the final, written version of the text of 300 BC, although he states that some elements are much older, transmitted orally from unknown antiquity. B.N. Narahari Achar also notes a number of other assessments, such as the assessments of S.B. Dixit, D. Pingri and N. Achar, in connection with the statement in the text that the Criticism (the open star cluster of Pleiades) is never deviated from the east; Dixit's interpretation of this statement means that the Criticism rises to the east, and has calculated that the Criticism was at the celestial equator around 3000 BC, is the subject of disputes between these scientists; Pingree rejects Dixit's arguments. S.K. As states that the conservative chronology puts the final form of Satapatah Brahma in 1000-800 BC... On the other hand, it is accepted that the events described in the Vedas and are related to the astronomical events of the 4th millennium (i.e. 3000 BC) and earlier. According to Kaka, Satapat Brahman herself contains astronomical references dating from scientists such as P.C. Sengupta 'to c. 2100 BC', and refers to the drying up of the River, which is believed to have occurred around 1900 BC: sarasvatyāṃ sa tata prāṅdahannabhīyāyemām pṛthivīṃ taṃ gotamash rahamasho vidagasha mahavas pashchaddd antamanwayatua sa ima sarva nadaratidaha sadaretiutarad Hiernirgawati tāṃ aiva nutidadaha tāṃ ha sma there pure brahman na ramityanatidaghangina vaishwanareti mathawa , Videga, was at that time on the (river) Saraswat. He () from there went burning along this land to the east; and Gotham Rahagan and Videga Myotav followed him as it burned. He burned all these rivers. Now that (the river), which is called Sadonere, flows from the northern (Himalayas) mountain: that it has not burned. The one that the Brahmins did not cross in the old days, thinking, She was not burned by Agni Weisvenar. transliteration of Kanda I, Adhia IV, Brahman I, Verse 14 , Satapat Brahman, of Julius Eggel (1900), Kanda I, Adhia IV, Brahman I, Verse 14.15 Scholars broadly rejected Kaka's arguments; Witzel criticizes Kaka for erroneous reasoning and takes pretty dubious dates and us to rethink Vedic linguistic, textual, ritual history while ignoring all other contradictory According to Witzel, Shatapatha Brahmana does not contain accurate modern astronomical records, but only rough observations with the naked eye for ritual problems that probably reflect oral memories of old periods of time; in addition, the same general observations are recorded in the Babylonian MUL. APIN tablets from C. 1000 BC Shatapatha Brahmana contains clear references to the use of iron, so it cannot be dated earlier than c. 1200-1000 BC, while it reflects cultural, philosophical and socio-political events that are later than other iron age texts (e.g. ) and only a little earlier than Buddha's time (5th century BC). Content and Abdication According to the National Arts Center Indira Gandhi (IGNCA), Satapata Brahman survives in two digressions: Prapatakas 68 - 436 435 Kandikas 7179 6806 Madhyandin recension known as V'jasaneyi m'dhyandina Sha, and attributed to Yayavalka Vsanya. Kanva's re-censorship is known as Keva Oha and is attributed to Samkare 14 books of Madhyandin's scene, which can be divided into two main parts. The first 9 books have close text comments, often line by line, from the first 18 books matching the samhita of Zukla (white) Yajurveda. The remaining five Satapatha books cover additional and ritually newer material; the contents of the 14th and final book is Bhahad-Eranyaka Upanishad. IGNCA also provides a further structural comparison between the deviations, stating that Kanda's names also differ between the two (versions) and the sequence in which they appear: Kanva No. Ekapat 2 1 Khajrasna 1 2 Udhari - 3 Adhwara 3 4 Graha 4 5 Vajapeya - 6 Sawa 5 - Rajasua - 7 Wuhasambaran 6 8 Khastigata 7 9 City 8 10 Sagnichi (Sg 11 San qiti 9 - Agnirahasia 10 12 Astadhyayi 11 13 Madhyama 12 14 Aswamedha 13 15 Straharghya - 16 Brhadadhana 14 17 IGNAKA adds, that the division of Kandiqui is more rational in Kanva's text than in another... The name Satapatha, as Eggelin suggested, could have been based on the number of adhyyas in Madhyandin, which is exactly one hundred. But Kanva recension, which has a hundred and four Adhyayas is also known by the same name. In Indian tradition, words such as Sata and Sahasra, which point to numbers, are not always accurate figures. Brihadaranayaaka Upanishad Main article: Brihadarananyaka Upanishad Brihadaranaka Upanishad from the last Kanda (i.e. book 17) Kanva recension Shatatapath Brahman. Swami Madhavananda claims that this Upanishad is the greatest of the ... Not just in volume; but it's also the biggest in regards to his And the theme. This is the greatest Upanishad in the sense that the inimitable, all-encompassing, absolute, self-luminous, blissful reality - Brhat or Brahman, identical to Atman, make up his subject. Value in science Form of the altar of fire during the full sacrifice of the moon-new moon. Geometry and mathematics of Satapatah Brahmana and Sulhasutra are generally considered to be descriptions of the oldest sciences in India... In particular, the development of the scientific method in India at that time was inspired by some rough parallels between the physical universe and human physiology (i.e. correspondence or equivalence between macrocosm and microcosm). This led to the fact that if man could fully understand, it would eventually lead to an understanding of the universe... This led to a style of searching for metaphors to describe the unknown, which is the first step in the development of scientific theory. The philosophy of the scientific method is already being sketched in RgVeda. According to the rgVedic sages, nature has immutable laws, and it is to know by reason ... - Astronomy of Satapatha Brahman Subhash C. As, Indian Journal of History of Science, 28 (1), 1993 , Astronomy As clarifies that the main elements of astronomy Jyotisa one of the earliest known Vedic texts on astronomy is already contained in Satapata Bakhman. He adds that the Vedic ritual sacrifices () described in texts such as Shatapatha Brahmana are designed to capture time in motion, mentioning some rituals lasted a whole year. As for the sacrifices and astronomical phenomena detailed in the texts, such as Satapatha Brahmana (e.g., sacrifice made during the wax and descending of the Moon), N. Ayyangar states that the Vedic people had a celestial (i.e. astronomical) analogue of their sacrificial land clear, and cites the example of the sacrifice of YajnaVar. Roy detailed this example, stating that when the sun merged with Orion in the spring equinox... This is the beginning of the annual sacrifice of YajnaWarach. The spring (March) equinox marks the onset of spring and is celebrated in Indian culture as the Festival (spring paint festival). I.G. Pearce claims that Satapat Brahman - along with other Vedic texts such as Veda, and Tattiriya Samhita - testifies to the astronomy of the Vedic period, which, given the most elementary measuring instruments (in many cases only to the naked eye), gave surprisingly precise values for various astronomical quantities. These include the relative size of the planets, the distance of the Earth from the Sun, the length of the day and the length of a year. A.A. McDonnell adds that Satapatha, in particular, is notable for the fact that, unlike - in it the Earth was directly called circular (parimandal). Mathematics Is a Miniature copy of the Falcon altar (with yajna utensils) used during the Athirathram Layout of the main inner altar of fire. In the construction of fiery altars used for sacrifices, as well as notes the importance of numbers, configurations, measurements and patterns of bricks representing factors such as: Vedic metrics: the rhythmic structure of verses in sacred utterances or , especially from the area of /size and numerical equivalence: units of time, such as , months and days; and Vedic numerology, exemplified by the Falcon Altar (see left image), which was built of five layers of 200 bricks each, just 1,000 bricks, symbolizing , the first principle of creation listed in RigVeda (10.90): THE THOUSAND is headed by the Hut of Purunya, a thousand eyes, a thousand feet. On all sides, penetrating the earth, it fills the space with ten fingers wide.- Rig Veda (translated by R.T.H. Griffith, 1896), Book 10, Anthem 90, Verse 1.26 Remarkable. N. Sinha claims that the number of 1000 represents a thousand Maha of each (about 4.32 billion years), illustrated by the 1000 hoods of Naga / on which the Earth is supported. I.G. Pierce, F. Staal and D.M. Knipe all agree with What, repeating that the number, layering, size and configuration of bricks for the construction of sacrificial altars - real and symbolic - as detailed in texts such as Satapatha Brahman had many rules, with Staal adding - due to the similarity with ancient Greek, Babylonian and Chinese geometry: Vedic geometry attached to the ritual. Vedic geometry developed as a result of the construction of these and other complex altar forms. All of them receive numerous interpretations in Brahman and Aranjakas (texts related to the Vedas)... (but) Sulba Sutra contains an early yet verbal expression of a closely related theorem, which is still often referred to as the Pythagorean Theorema, but which was independently discovered by the Vedic Indians... - The discovery of the Vedas: Origin, Mantras, Rituals, Research Frits Staal, 2008 (pp. 265-267) , from Satapatha Brahmana, Pierce also provides three values for Pi (the ratio of the circle circumference to its diameter) from Satapatha Brahmana, Pierce details the advancement of Vedic mathematics in general in connection with the construction of sacrificial altars: As a result of mathematics required for the construction of these altars, many rules and developments in the vedic works. These include: Using geometric shapes, including triangles, rectangles, squares, trapeze and circles. Equivalence through numbers and areas. led to the problem: square circle and visas vice versa. Early forms of the Pythagoras theorem. Ratings for π (pi). - Mathematics in the service of religion: I. Vedas and , I.G. Pierce (School of Mathematics and Statistics of the University of St. Andrews, Scotland) K.S. Seshadri states: The acquaintance with the four fundamental operations of arithmetic is a testament to the vedic literature, such as Satapata Brahman, Taittiria Samhita and even Rg-Veda. An excerpt from the ancient Satapata Brahman gives all the divisions of 720'. This passage (10.4.2.1-18) is marked as having exactly 15 factors (1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 15, 16, 18, 20, 24). The meaning of this (including in relation to astronomy) can be seen in the following verses of this passage: pa'cada'tmano'kuruta aṣṭācatvāriṃśadiṣṭakāntsa naiwa vy'pnot zoshashtmano'kuruta pañcacatvāriṃśadiṣṭakāntsa naiva vy'pnonna saptada'adh Vyab Hawat a'dashtmano'kuruta catvāriṃśadiṣṭakāntsa naiva vyāśnonnaikāṃ on viṃśatidhā Vyabhawat viṃśatimātmano'kuruta ṣaṭtriṃśadiṣṭakāntsa naiva vyāpnonnaikaviṃśatidhā dvāviṃśatidhā on trayoviṃśatidhā caturviṃśatimātmano'kuruta triṃśadiṣṭakāntso Gata pashkadashe viah tadyatpaskadashe tasmatakachakadasapiamaiamaimaia rapi pashkadashakasha ata' yaccaturviṃśatimātmano'tasmāccaturviṃśatyardhamāsaḥ saṃvatsaraḥ sa etaiścaturviṃśatyā triṃśadiṣṭakairātmabhirna vyabhavatsa pa'cada'hno r'p'yapa'yad'yad'tmanastanvo muh'rt'lokamp's pa'cada'saiva r'trestadyanmuhu trayanmuhu trayanme Tasmanmuhurta athach yattsuudre Santa imāṃlokānāpūrayanti Tasmullokampe He made himself fifteen bodies out of forty-eight bricks each: he did not succeed. (15x48-720) He made himself sixteen bodies out of forty-five bricks each: he did not succeed. It did not develop seventeen times. (16x45)720 He made himself eighteen bodies of forty bricks each: he did not succeed. It didn't develop nineteen times. (18x40-720) He made himself twenty bodies out of thirty-six bricks each: he did not succeed. It has not evolved twenty-one times, twenty-two times, or twenty-three times. (20x36)720 He made himself twenty-four bodies of thirty bricks each. There he stopped, on the fifteenth; and because he settled on the fifteenth arrangement there are fifteen forms of waxing, and fifteen descending (moon). (24x30)720 And because he made himself twenty-four bodies, so the year consists of twenty-four half-months. With these 24 bodies 30 bricks each it did not developed (enough). He saw fifteen parts of the day, muh'rtas, as shapes for his body, as space-fillers (Lokamprin's) as as fifteen of the night... —Satapatha Brahmnana, transliteration of Kanda X, Adhyâya IV, Brahmana II, Verses 13-18[31] —Satapatha Brahmana, translation by Julius Eggeling (1900), Kanda X, Adhyâya IV, Brahmana II, Verses 13-18[32] Significance in Vaishnavism Part of a series onVaishnavism Supreme deity Vishnu (Narayana) / / / Important deities Dashavatara Matsya Kurma Narasimha Parasurama Rama Krishna Buddha Other Avatars Nara-Narayana Balarama Consorts Bhūmi Alamelu Nila Related Holy scriptures Vedas Upanishads Agamas Brahma Sutras Divya Prabandha Puranas Vishnu Naradiya Garuda Padma Agni Sampradayas Sri () Brahma (Dvaita, Acintyabhedabheda) Rudra () Kumara (Dvaitadvaita) Teachers–acharyas Desika Nimbarka Madhva Vishnuswami Dadu Dayal Madhavdev Chaitanya Harivansh Related traditions Bhagavatism Thenkalais Vadakalais Munitraya Varkari Sahajiya Baul Ekasarana Gaudia ISKCON Radha-wallabha Ramanandy Kapadi Balmiki Kabir pant Dadu Pranami portalvte Main article: Vaishnavism AA. McDonnell, AB Keith, J. Roy, J. Dowson, W.J. Wilkins, S. Ghose, M.L. Varadpande, N Aiyangar, and D.A. Soifer all say that several avatars and associated Puranic tales of Vishnu or arise (e.g. Matsya, Kurma, Varaha, and Narasimha) or at least significantly developed (e.g. Vamana). It is noteworthy that they all make up the first five avatars listed in Dashavatar, the ten main avatars of Vishnu. Vishnu Sofia argues that events taking place in the general character of Visnu in Brahmana's literature have a far- reaching influence on the growth and sculpting of the Vistun... Perhaps the most important event, which is in Brahmans for the first time and has the greatest impact on all other factors, is the identification of Vishnu with the victim. Vishnu explicitly states that he was repeatedly sacrificed during the Shatpatha Brahmana (e.g. SB 1.7.4.20, 1.1.4.9, 3.2.1.38, 3.6.3.3, 5.2.3.6, 5.4.5.1, 5.4.5.18, 11.4.1.4, 12.5.4.11, 14.1.1.13, and 11.4.1.4. Kanda 14, Adhyaya 1, Brahmana 1 in SB 14.1.1 ('The '), the story is that the gods of Agni, , Soma, Maha, Vishnu, and , with the exception of the two Asavins, performed the sacrificial session that was first achieved by Vishnu, hence he became the most beautiful gods. Upadika ants then agreed with other gods nibble the onion Vishnu when he put his head on the bow, in exchange for the benefit of finding water even in the desert (like all the food of water). Garma (a hot drink offered as a cover) is named after the sound of Vishnu's head hitting the ground (which on the fall became the sun over there) and despite the fact that he (Vishnu) stretched (great-vrig) on the ground, from there from Prastarga (took its name). Vishnu's body embraces Indra, who possessed his fame, became Mahawat (possessed by a macha). Then Vishnu is divided into three parts, and Agni receives the first (morning) part, Indra the second (noon) part, and the remaining Visvevas the third part. Kurma's main article: Kurma How is abolished in the main article, Kurma, the tortoise avatar of Vishnu, is inextricably linked in Purana with the legend of churning ocean milk, called Samudra mantan. The turtle's avatar is also synonymous with Akupara, the world tortoise that supports the Earth, and saparishi's sage, Pasyapa. Accounts from Shatapata Brahmana, according to Varadpande, are the seed of Kurma. Eggelen adds that the capals (cups used in ritual sacrifices) are usually arranged in such a way as to create an imaginary resemblance to the (upper) shell of the turtle, which is a symbol of the sky, as the turtle itself represents the universe... Similarly, the term dripping, in singular, sometimes applies to the skull, as well as to the upper and lower body of the turtle, such as Sat B. VII, 5, 1, 2 7,5,1,2. Kanda 1, Adhyaya 6, Brahmana 2 terkanta zlamesh ha sma wai taddeva jayanti yadeṣāṃvjayyamāsarṣayaśca tebho uive vaiwa prarocayāṃ svayaṃ waiwa dadre pretavtathesmo yato deina svargaṃ lokaṃ samnuvat Te kim prarocate kim prarocata iti ceruretpuro'ameva k'rmam bh'tve sarpantaṃ teha sarva eva menire yaṃ vai yaj'a iti te hocu aśvibhyāṃ Tisha saraswatiai tishendraya tisheti ssarpaivagnay tisheti tatashvagnay vashhaditi tamagneva parighaya sarvahutamajuhavurāhutirhidevānāṃ tata ebho eho I'm a ya'r parokat tamashijanta tamatanwat so ' paro' varaṃ yajcho 'n'cyate pitaiva putr'ya brahmac'e They continued to praise and Toil; for (religious) labor, the gods really got what they wanted, and (just) . Now whether that the gods forced him (the sacrifice) to attract (or, look ahead) them, or whether they took to him of their own free will, they said: Come, let's go to the place from where the gods got possession of the world of heaven! They said (to each other) what attracts? What attracts? and came across the sacrificial cake, which became a turtle and crawled. Then Everyone thought: It certainly must be a victim! They said: Stand still for the Asvins! Stand still for Sarasvati! Stand still for Indra! Still he crept on;--Stand still for Agni! That's where he stopped. Wrapped him in the fire (Agni), knowing how they did it, that he stopped for Agni, they offered him completely, because it was an abundance of gods. Then the victim pleased them; they produced it, they distributed it. And this same victim is taught by the former later; father (teaches him) to his son when he is a student (Brahmakorin). -Satapat Bramnan, transliteration of Kanda I, Adhya VI, Brahman II, Poems 3-4-Satapata Brahman, translated by Julius Eggelev (1900), Kanda I, Adya VI, Brahmana II, Poems 3-442 McDonnell also notes another case in Taittiriya Samhita (2.6.3; related to Krishna (Black) YajurVeda), where assigns sacrifices to the gods and places oblation within himself before Risis to come to the victim and the sacrificial (purodas) is considered a tortoise. Kanda 6, Adhyaya 1, Brahman 1 so 'yam purushaa prajapatirakamayata bhayantsiam prajayeeti so 'Srimjaca tapo 'tapyat sa Srintastepano bramyama pratamaita lotomeva vidyāṃ saivasmah'havatta'd'hur Brahm'sya sarvasya prati'heti tasm'dan'cya pratiti'hati prati'h'ha he iadbrachma tasam pratishayam pratishito 'tapiata su'shita waqa eva locadwayasia sasayata sedaṃ sarvamāpnodyadidaṃ kiṃ w ca yad'pnottasm'd'po yadav'ottasm'vv' so 'k'mayta abho 'dbhho ' prajayeth so' naia tray vidyayo sahapaa previshettatata āṇḍaṃ samawartata tha adabhyamadastitastu bhayo 'stvitiyeva tadabravatato brahmayava pratamastaayata lotiyeva vidi tasmadhurbhamhamamaya sarvas Pratamajichiahi hi tasmatupurabhmaiva pervamasijata tadasya Tanmuhamahayayayayata tasmananaanamagnahugnangilapa Ichi mukhaṃ hyetadagneradadbrahma... so 'kamayata zwho dho' dhimam prajanayamiti tāṃ saṃkśyāpsu an anticipatehyattasiai parāṅ raso 'tyaksharatsa cuhrmo a' bhoadh yadūrdhvamudaukṣyatedaṃ jadi Jadidamard hhwamadho 'dhi jayate seyaṃ sarvapa evanuvytaitadameeeva rūpaṃ samadashytapa eva Now this man Pragapati wished, Can I be more (than one), I can be reproduced! He worked hard, he practiced rigor. Exhausted by labor and rigor, he created primarily Brahman (nate),, a triple science. This became the foundation for him: from here they say: Brahman (Veda) is the basis of everything here. Why, having studied (Veda) one rests on the foundation; for this, wit, Veda, is its basis. Building on this foundation, he (again) practiced austerity. He created water from the Age (a speech that The world; for speech belonged to it: that was created (established free). He permeated everything here; and because it has permeated (kp) what it is here, so (it's called) water (Pa); and because it covered (var), so also it (called) water (var). He wished, 'Can I be reproduced from these waters!' From there the egg arose. He touched her. Let it exist! Let it exist and multiply! From it Brahman (neut.) was first created, triple science. So they say: Brahman (n.) is the firstborn of this All. For even before this Man was created Brahman: he was created as his mouth. So they talk about who studied Idu that he is like Agni, for him, Brahman (Veda), is the mouth of Agni ... He wished, 'Can I generate this (land) from these waters! He squeezed it and threw it into the water. The juice that flowed from it became a turtle; and what was spirted up (became) that is produced above here over the waffles. All this (earth) dissolved all over the water: this whole (universe) appeared only as one form, namely water. -Satapat Bramnan, Transliteration of Kanda VI, Adhia I, Brahman I, Poems 8-10 and 12 44 -Satapata Brahman, translation of Julius Eggelev (1900), Kanda VI, Adhya I, Brahman I, Poems 8-10 and 12 x 45 Wak (speech) - women (e.g. SB 1.2.5.15, 1.3.3.8, 3.2.1.19, 3.2.1.2). Used in ritual sacrifices, so is the sacrificial altar (; SB 3.5.1.33, 3.5.1.35), shovel (abhri; SB 3.5.4.4, 3.6.1.4, 3.7.1.1, 6.3.1.39; See the section on Varah, below), and firepan (ear; SB 6.6.2.5). (generative) principle of gender (i.e. male and female communication to produce something) is widespread throughout (as reflected in the Sanskrit language itself). Kanda 7, Adhyaya 5, Brahmana 1 krmamupadhati raso wai kyurmo rasamevaitaduddhi yo wai sa eṣāṃ lokanapsu pyddhanaima parāṅraso a' tiaksharatsa e e.a schermashtamamataduddhi iawana wa rasasasthavam am sach ym eva loca locas a thasya yadadharaṃ Kapalama ayaṃ sa lokastatpratihitawa bhawati pratishita hyayaṃ loco a tha yaduttaraṃ sa diausstadbjavagawatinthiva bawavagati waiwagateeva hi diaurata yadantar tadantarikṣaṃ sa eja ehu loki imaneitatalocukupadh. Sa ya ya kyurmo sa ditio 'Mumevaytaditiamupadadhachi taṃ purastātpratyañcamupadadhātyamuṃ tadidiam purastātpratyañcaṃ dadhati tasmadasavidia purastātpratyaṅ dhayat daqshinato 'Hayai wai car Yoah yoah dakshinato wai yoamupachite 'ratnimmeter' ratnymatradhi via yoamupashele saisha sarvasiamshakam machisha yadashitasai dakishitai santsarvāsāmiṣṭakānāṃ dakshinato bhawatati Down (live) turtle; - The tortoise means life-sap: it is the life of the juice (blood) that it thus gives (Agni). This turtle is that the life-saving juice of these worlds that flowed out of them when immersed in water: that (life-juice) it now bestows (Agni). As for life-juice expands, so far the body expands: that (turtle) thus these worlds. It is the lower shell of this (earthly) world; It is, one way or four, fixed; For fixed, one or four, it's a (earth-)world. And that the upper shell of it is there sky; he has his own goals, so or if he bent down; for over there the sky has its ends, so it was, bent down. And what is between (the shells) is the air; - that (the turtle) thus these worlds: it is these worlds he thus lies down (to become part of the altar)... And as for what it is called kyurma (turtle); Prajapati, taking this form, created living things. Now what he has created, he has done; and since it did (kar), it is (called) 'curma;' and 'curma' is (just like) 'kasyapa' (turtle), so all creatures are said to have descended from Kasyapa. Now this turtle is the same as there is the sun: it is there the sun he, thus, lies down (on the altar)... Right (south) of (he places it), for the turtle (kyurma, masc.) is a male, and Ashadha female ... - Satapatha Bramnan, transliteration Kanda VII, Adhya W., Brahman I, Poems 1-2 and 646 -Satapata Brahman, translated by Julius Egeling (1900), Kanda VII, Adhinya V, Brahman I, Verses 1-2 and 6'47 Original form prajapati , creator-god, tortoise, thus clearly and directly related to the Vedicous sacrifice , the sun, and with Kasyapa as creator (or progenitor). The tortoise also reportedly represents three worlds (i.e. triloku). SB 5.1.3.9-10 declares 'Pragapati (generation lord) represents productivity... man means productivity. SB 14.1.1, which tells the story of Vishnu becoming the greatest of the gods on the sacrifice of the gods before being beheaded by his bow, states that Vishnu's head became the sun when he fell. Matsya Home article: Matsya How to find out in the main article, Matsya, the fish avatar Vishnu, seems to be to warn him of the impending flood. After being raised and grown to enormous proportions, Matsya sends the ship Manu to a safe place at the top of the mountain, where Manu re-establishes life thanks to the performance of Vedic sacrificial rites (yajna). In the Puranic accounts, Matsya also rescues Vedas taken under water after they were stolen from Brahma by the name of Hayagriva (not to be confused with Laiagriva, Vishnu's equestrian avatar). From Shatapata Brahman: manaveh ha wai prata avanegyamudakam'jahruryathedam pāṇibhyāmavanejanāyāharantyevaṃ tasy'vanenij'nasya matsya' p'pede sa h'smai v'camuv'da bibhahi m. Tweti kasmanme prayanme prayayasyasiti kathaṃ te bhatiri sa hovaka Yawadwai kschullaka a bhawamo bawama wai pottawanna bhawatuta macia matsyaṃ gilati kumbhyam magre bibharasi sa yad tamatiwardha karṣūṃ -Hutwa tach tasyams Atha mae samudramabhakawaashi tarhi wa atiniro bhavitasmati zaschwadha porridge os sa hi jyeṣṭhaṃ vardhate a' thetithīṃ samāṃ tadaugha sganta tanme n'vamupakalpyop'asai s augha utthite n'vam'pai tatastv'tva p'rea as well as now also they (don't be suitable) bring (water) for hand washing. When he washed, a fish came into his hands. He spake to him the word: I'll save you! Where did you save me from? The flood will take away all these creatures: from this I will save you! How can I raise you? He said: As long as we are small, there is a great destruction for us: the fish devours the fish. You're fading to keep me in the bank first. When I grow this, you wither the pit and keep me in it. When I grow up, you will wilted me to the sea, for then I will be out of destruction. Soon it became a hash (big fish); for this grows the largest (of all fish). After that he said: In such and such a year that the flood will come. You must then attend me (i.e. my advice) by preparing the ship; and when the flood has risen you have to enter the ship and I will save you from it.' -Satapat Bramnan, Transliteration of Kanda I, Adhyaya VIII, Brahman I (Ida), Poems 1-4-Satapat Brahman, translation of Julius Eggeleng (1900), Kanda I, Adhyaya VIII, Brahman I (Ida), Poems 1-450 Ayyangar explains that in relation to Rigeda sacrifice is metaphorically called ship , the thinker, so that history seems to be a parable of the sacrifice of the ship is a means for a man crossing the seas of his duritas meaning his sins, and troubles. SB 13.4.3.12 also mentions King Macieu Sammadou, whose people are the inhabitants of the water... both fish and fishermen... that's what he instructs; Ithihasa is Veda. Narasimha Home article: Narasimha As in particular, in the main article, Narasimha destroyed Asura-King , who after carrying out heavy repentance, was granted the benefit of the Brahm that he could not be killed inside or outside any residence, on earth or in the sky, or by any god, man, animal or weapon. The lion man avatar Vishnu thus put the demon on his knees and killed him with his claws. This concept is similar to the concept found in Shatapatha brahmana (Sanskrit transliteration for Kanda XII is not available): With the help of Sura-liquor Ismuki, Asura, carried off Indra (source) force, essence of food, Soma drink. He (Indra) stood up to Aswemin and Saraswat, weeping, I swore to Namuki, saying, I will not kill you day or night, nor with the staff, not with the bow, not with the palm of my hand, not with a fist, nor with dry, nor with a wet one! , translated by Julius Eggelin (1900), Kanda XII , Adhya VII, Brahman III, In verse by D.A. Soifer argues that The literature of Brahman gives what should be considered as a prototype of this myth Narasimha, the myth of Indra-Namuchi (or Namuki), adding that other scholars, such as Devastali, agree that although elements of the Namuchi legend are scattered throughout the literature of Brahmana (CF VS Vajaseneyi Samhita PB (Pankawims Brahman) 12.6.8, MS (Maitrayani Samhita) IV.34; TB Taittiria Brahman 1.7.1.6) , the most complete version is in Satapatha Brahmana. Indra defeats Namuchi himself from RigVeda (e.g., 10.73): tvaṃ Jagant namuciṃ makhasyuṃ dāsaṃ kavanagh zaevimayam tvaṃ kaka manawa zionon pato devantranasewayan Loving War Namuchi you smotest, depriving Das of his magic for Mi. For a man you made ready pleasant paths, paths leading, as it was directly God-chamber. - Transliteration of RigVeda Books 10, Anthem 73, Verse 7 52 - a translation of RigVeda Ralph T.H. Griffith (1896) from book 10, Anthem 73, Verse 7 53 Wamana Main article: Wamana As related in the main article, Vamana, the dwarf avatar of Vishnu, took back three worlds from King Asura Bali (grandson of Prahlad, rescued from his father, Hiranyakashipu, Avatar Narashipu) in the step. Kanda I, Adhya 2, Brahman 5 devika wa asuraka ubhaya prajapatia paspudhire tato deu anulyamuurahasura menir 'smākamevedaṃ halu bhuwanamiti those hokush hantemam pṛthivīṃ vib Hahajamahai tāṃ vibhayapadjamethi tamaukshaikbhich pashkatpraco vibhajamanha abhauch tadwai zusuvu vibhajante ha vimasura phavim pre Taeshomo yatremamasure vibhajante ke tatas shama yadasyai na bhajemahiti te yajshameva vishnum purracitius te hokua anu no' siam pvimiyamahatatastiwa No 'pyasy'm bhaga yti te husura asuranta ivokuryawadauishaishaishaich vishnurabhiche tawadwa dadma yti vamano ha vishnuras tadedha na jihir mahadwai no 'durye no yajñasaṃmitamaduriti The gods and Asura, both of them originated from Prajapati, fought for supremacy. Then the gods were the worst, and Asura thought, Only we confidently belong to this world! Then they said, Then let's divide this world between us; and by dividing it, let's exist in it! Accordingly, they began to it with bull skins from west to east. The gods heard about it and said, The actually divide this land: go, let's go where Asuras divide it. For what would have become of us if we had not received a stake in it? By placing Vishnu, (in the form) of this very victim, in their head, they went (to the Asuras). Then they said, Let's share this land with us! Let part of it be ours! Asuras answered rather reluctantly: As much as this Vishnu lies on, and no more, we give you! Vishnu was a dwarf. The gods, however, were not offended by this, but said, They really gave us who gave us something that equals the size of the sacrifice. Transliteration of Kanda I, Adhyaya II, Brahmana V, Poems 1-5-54 - Satapat Brahman, translated by Julius Eggeling (1900), Kanda I, Adhya II, Brahmana V, Poems 1-5 Eggeling notes that in Shatpath Brahman , we have here a germ (i.e. the origin of the dwarf incarnation of The World. The difference in this account - apart from not to mention Bali - is that instead of getting the land in the footsteps, it is acquired as much as Wamana can lie on as a victim. The fact that this legend has evolved into Vamanu, taking three steps, as Ayyangar noted, comes from three steps by Vishnu, covering three words in RigVeda (1.22 and 1.154). It is noteworthy that Vishnu's three steps are mentioned throughout Satapat Brahman as part of the sacrificial rituals described (e.g. SB 1.9.3.12, 5.4.2.6 and 6.7.4.8). Kanda 6, Adhyaya 7, Brahman 4 SB 6.7.4.8 also explains why Vishnu steps are performed in rituals: sa vai vi'uk'nk'ntv atta tadanamatemava vatsaprepatishakhate yata praita tadanimaev vimuñcettādṛktaddevānāṃ va vidhamanu manushustasdadu ganshoshomash again, why Vishnu-steps and Vishnapra On Vishnu-steps Prajapati drove up to heaven. He saw that unyoking-place, Vatsapra, and unyoked there to prevent shabby; for when the yoked (beast) was not unloosed, he irritated. Just as sacrifice leads to the heavens in the steps of Vishnu; and unyokes with the help of Vyatsap. -Satapata Bramnan, Transliteration of Kanda VI, Adhya VII, Brahman IV, Verse 8 59 -Satapata Brahman, translated by Julius Eggelin (1900), Kanda VI, Adhya VII, Brahmana IV, Verse 8 '60 Varah Main article: VarahaAs related in the main article, Varaha - also called Yajna-Warah ('sacrificial boar') - is in Puranese literature explicitly stated to be the symbolic embodiment of sacrifice (including ritual equipment, offerings, covers, and altars used). Claimed in to be synonymous with clouds and rain (victim produces rain, rain feed crops and crop feed Varah is most often associated with the legend of the rise of the Earth from the Cosmic Waters, and in various accounts also battles and defeats of Asura Hiranak to do so. Канда 14, Адхьяйя 1, Брахмана 2 ата варагавихатам иятьягра асидитията ха виямагре пютхивьяса прадешаматре тамемаша ити вараха уджягана со'сиапатипатинапатинаметанхуэна прия Самардхаяти kṛtsnaṃ кароти махася те'дия Зиро rādhyāsaṃ деваяджане питхивия махайя тва махася тхаша Тха Шрира Итясева бандхуа (земля) разорвана кабаном (он берет), с Только таким образом большой она была в начале,'-для, действительно, только настолько велика была эта земля в начале, размером с пролет. The boar, named Emesha, picked it up, and he was her Lord Prajapati: with this helper, the delight of his heart, he thus supplies and completes it; 'Can I on this day compass for you wave your head on earth to the place of divine worship: for Makha thee! for Maha's head you! - Satapat Bramnan, Transliteration of Kanda XIV, Adhya I, Brahman II (Making a Pot), Verse 11 62 -Satapat Brahman, translation of Julius Egeling (1900), Kanda XIV, Adhya I, Brahman II (Making a Pot), verse 11, the context of this verse is associated with the ritual of The Right Of Man, where clay/earth is dug up, fashioned or distributed in Mahawara pots (symbolizing Vishnu's head) and baked in the fire altar (the explanation of the birch of the vis). S. Gouse argues that the first direct idea of the boar as an incarnation of Vishnu, performing a specific task of saving the Earth, is mentioned in Satapat Brahman ... The core of the story of a god saving the land in the form of a has been found here. AB Keith claims that the boar is called Emuza (or Emesha in SB) from the epithut of the emus, meaning the ferocious, in RigVeda. However, since this name only occurs once in RigVeda, the attributed meaning cannot be verified: 10 All these things Vishnu brought, the Lord has enough of the step you sent-Hundred buffalo, beer of rice and milk, and Indra, killed ravening (emusham) boar (varaha). - Rig Veda (translated by R.T.H. Griffith, 1896), Book 8, Anthem 66, Verse 10 िवेत ता िवणरु ाभरदु मवेिषतः शत ं मिहषान कषीरपाकमोदन ं वराहिम एमुषम Vishvet tz vishurabharadukrastashchitash śataṃ Mahian kṣīrapākamodanaṃ varahamindra emusam -Rigveda 8.66.10 (Note: transliteration incorrectly attributed to anthem 8.77) (Kanda 5), Adhyaya 4, Brahman 3 ata varahiya up'naha upamu'ke agnu ha wai deira gyotacumham cakrustato varash sambabhawa tasmadwaraho meduro gyotadhi sambhatasmadwarahad gevas saṃjānate svamevaitadrasamabhisaṃjānate tatpashnaitatraz a pratithihatihatihachi apanah apamaha athema pratjaweh Pathi mutitarme hiṃsīrmo ahaṃ twamichi Katpativi bibhayāṃ akar mahadwa ayamabhado 'bhjashechi māyaṃ nawadiad Ichi varunya y ha-pativai bibhayāṃ tsakara yadwai meyaṃ nawahonwati tadanaiweitanthermekuruta na hi-muta putraṃ hin on a thutar-march. Now the gods once put a pot of on fire. There the boar was produced: hence, the boar fat for it was made from melted oil. Therefore, cows are readily taken to the boar: it is really their own essence (life juice, blood), to which they readily take. Thus, he firmly shing up himself in the essence of cattle: therefore puts shoes on the skin of a boar. Looking down at it (the earth), he then mutters: Oh, Mother Earth, injure me no, neither am I you! For the Earth was once afraid of when he was consecrated, thinking, Something great, surely he has become now that he has been consecrated: I am afraid that he could not give me an asunder! And Varuna was also afraid of the Earth, thinking I'm afraid she can't get rid of me ! So that (formula) he came into friendship with her; for the mother does not injure her son, and the son does not injure his mother. -Satapata Bramnan, Transliteration of Kanda V, Adhya IV, Brahman III, Poems 19-20 -Satapata Brahman, translation of Julius Eggeling (1900), Kanda V, Adhya IV, Brahman III, Verse 19-2068 The form of boar was produced from the sacrificial taxation of the gods, and boars share the essence of cattle (which symbolize prosperity and sacrifice in SB 3.1.4.14, and productivity in 5.2.5.8). Eggeling notes that at this ceremony the king wears boar boots to stage the battle with Raganya (noble or royal ), declared as the consecration of Varuna; and the Earth is afraid of him. Thus, this ritual seems important, since the staging of the battle between the king (symbolizing the boar) and Raganya (symbolizing Varuna, the Riga deity of water) parallels the battle between Varaha and Asura Hiranyaka in various puranic accounts of the Earth, rescued and raised from the waters. Manuscripts and All English translations of the Madhyandin School stage are written by Julius Eggelin in five volumes. The English translation of the re-recording of Kanva V.E. Kaland's school in 3 volumes has not been found or specified; another English translation of the National Arts Centre by Indira Gandhi (IGNCA) was listed in at least seven volumes (only the first five volumes can be viewed). Sanskrit English archive.org: Volume 1, Volume 2, Volume 3, Volume 4, Volume 5, Volume 6, Volume 7 gretil.sub.uni-goettingen.de: Kanda 1, Kanda 2, Kanda 3, Kanda 4, Kanda 5, Kanda 6, Kanda 7, Kanda 8, Kanda 9, Kanda 10, Kanda 11, Kanda 12 (not available), Kanda 13, Kanda 14 (unknown author; electronic texts; all Sanskrit e-texts). archive.org: Volume 1, Volume 2, Volume 3, Volume 4, Volume 5 (Part of the Sacred Books of the East; translated by Julius Eggel) vedicheritage.gov.in: Volume 1, Volume 2 Sacred-Texts.com: Volumes 1-5 (Hypertext version of the same sacred version of the Books of the East, translated by Julius Eggeliing) Wisdomlib.org: Candas 1-14 (E-text version of Julius Egging's translation, complete with introduction, footnotes and corrections) Kanva vedicheritage.gov.in: Kandas 1-16 (Audio) gretil.sub.uni-goettingen.de: Adhyayas 1-6 (and lyrics of Mule Extracted from the commented version) Google Books: Volume 1, Volume 2, Volume 3, Volume 4, Volume 5; No previews: Volume 6, Volume 7 archive.org: Brihadaranaka Upanishad (Handa 17; Swami Madhavananda) See also Brahman Dashawatar Yajnawalki Yajurveda Links to the Sanskrit Dictionary for Conversational Sanskrit: Shatapat. spokensanskrit.org. Received 2019-12-31. a b Dawson, John (1888). A classic dictionary of and religion, geography, history and literature. Robarts - University of Toronto. London: Trebner. 34-35, 286 (Shatapat Brahman). Sanskrit Dictionary for Colloquial Sanskrit: Brahman. spokensanskrit.org. Received 2019-12-31. Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary -- b (brahmana). faculty.washington.edu. Received 2019-12-31. Sanskrit Dictionary for Colloquial Sanskrit: Shatatapa. spokensanskrit.org. Received 2019-12-31. Sanskrit Dictionary for Colloquial Sanskrit: Kanda. spokensanskrit.org. Received 2020-01-01. Sanskrit Dictionary for Colloquial Sanskrit: Adhyaya. spokensanskrit.org. Received 2020-01-01. Keith, Aitarea Sranyaka, page 38 (Introduction): By general agreement, Satapatha is one of the youngest of the great brahmanyas; footnotes: Cf. Macdonell, Sanskrit Literature, page 203, 217. Jaiminiya may be younger, cf. his use of Odie, Whitney, P.A.O.S., May 1883, p.xii. - Early Indian history: Linguistic and textual parametres. In indo-Aryans of ancient south Asia, edited by G. Erdozi (1995), page 136 Strange world of human sacrifice. Peters Publishers. page 158-. ISBN 978-90-429-1843-6. Received on December 15, 2012. Satapat Brahman. Sacred Books of the East, Vols. 12, 26, 24, 37, 47, translated by Julius Eggelin (published between 1882 and 1900) - B. N. Narahari Achar (2000). On the astronomical basis of the date of Satapat Brahmanya: the re-study of the theory of Dixit (PDF). Indian Journal of Science History. 35 (1): 1–19. a b c Like, Subhash (1992). Astronomy by Satapata Brahman (PDF). Indian Journal of Science History. 28 - through the Indian National Academy of Sciences. The question of Satapat Brahman Part 1 (SBE12): First Kounda: I, 4, 1. Fourth Adiya. The first brahman. www.sacred-texts.com. Received 2020-01-07. Witzel, Michael (2001), Autochton Aryans? Evidence from old Indian and Iranian texts (PDF), Electronic Journal of Vedic Studies, 7 (3): 25-26, 64-65, 70-72, Archive of the Original (PDF) for 2013-05-23 - b c Arts, Indira Gandhi National Center for (1994). कावशतपथाणम्. Motilal Banarsidass Publ. pp. xix-xx. ISBN 978-81-208-1127-0. Brhadaranaka-Upanisad, with commentary by Samkara. gretil.sub.uni-goettingen.de. received 2020-01-06. Madhavananda, Swami Tr (1934). . pp. vii. a b c d Narayan Ayyangar (1901). Essays on Indo-Aryan mythology. 120-124, 133, 183-193, 211, 272. and b Roy, Janmajit (2002). The Theory of Avatar and the Divinity of Chaitany. Atlantic Publishers and Dist. 86, 79, 92, 97, 102. ISBN 978-81-269-0169-2. a b c 4: Mathematics in the service of religion: I. Veda and Vedangas. mathshistory.st-andrews.ac.uk. Received 2019-12-30. b McDonnell, Arthur Anthony (1897). Vedic mythology. Princeton Library of Theological Seminary. Strasbourg : Carl J. Tre trebsner. 9, 40-41. Sanskrit dictionary for colloquial Sanskrit: parismandala. spokensanskrit.org. Received 2019-12-30. Eggeling, Julius (1882-1900). Satapatha-brahma, according to the text of the Madhyandin school. Princeton Library of Theological Seminary. Oxford, Clarendon Press. page 302-303.CS1 maint: date and year (link) CS1 maint: date format (link) - Rig Veda: Rig-Veda, Book 10: HYMN XC. Puruna. www.sacred-texts.com. Received 2019-12-30. Exploring Bhagavat Puran; or, Esoteric Hinduism. UCLA Libraries. Benares : Printed by Freeman and co., ltd. 1901. page 174.CS1 maint: others (link) - Knipe, David M. (2015-04-01). Vedic Voices: Intimate Narrations about the living tradition of Andhra. Oxford University Press. page 6.10.2 Aruna-Ketuk (page numbers are not specified). ISBN 978-0-19-026673-8. Staal, Frits (2008). Discovery of Vedas: Origins, Mantras, Rituals, Studies. Penguin Books of India. 267-268. ISBN 978-0-14-309986-4. C.S. S. (2010-08-15). Studying the history of . Springer. 161-162. ISBN 978-93-86279-49-1. Satapat Brahman Part IV (SBE43): Tenth Kunda: X, 4, 2. Second Brahman . www.sacred-texts.com. Received 2019-12-30. Arthur Anthony McDonnell (1912). Vedic index of vol.ii names and subjects. page 121, 178, W.J. Wilkins (1913). Hindu mythology Vedic and Puranic. 134, 144-45, 158. a b Ghose, Sanujit (2004). The Legend of Ram: Antiquity in the Janmabhumi Debate. Bibliophile South Asia. page 187. ISBN 978-81-85002-33-0. b Varadpande, Manohar Laxman (2009). Mythology of Vishnu and its incarnations. Gyan Publishing House. 14, 56, 63, 76. ISBN 978-81-212-1016-4. a b c Soifer, Deborah A. (1991-11-08). Myths of Narasimhi and Vamana: two avatars in a cosmological perspective. SANI Press. 30, 38-39. ISBN 978-0-7914-0800-1. Sanskrit Dictionary: Garma. www.sanskritdictionary.com. Received 2020-01-04. Satapat Brahman Part V (SBE44): Fourteenth Kunda: XIV, 1, 1. First Adiya, First Brahman. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. Eggeling, Julius (1885). Satapat-brahmana Pt. 2. pp. xxviii. The question of Satapat Brahman Part 1 (SBE12): First Kunda: I, 6, 2. Second Brahman. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. McDonnell, Arthur Anthony (1897). ... Vedic mythology. Princeton Library of Theological Seminary. Strasbourg : Carl J. Tre trebsner. 151-153. - Satapat Brahman Part III (SBE41): Sixth Kunda: VI, 1, 1. First Adiya. The first Brahman. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. - Satapat Brahman Part III (SBE41): Seventh Cunda: VII, 5, 1. Fifth Adiya. The first Brahman. www.sacred-texts.com. Received 2019-12-30. Swami Parmesvaranand (2001-01-01). The Encyclopedic Dictionary of Pune. unknown library. Sarup and sons. page 133. Brahman Part 1 (SBE12): First Kunda: I, 8, 1. Eighth Adhya. The first Brahman. www.sacred-texts.com. Received 2019-12-30. Satapat Brahman Part V (SBE44): Twelfth Kunda: XII, 7, 3. Third Brahman. www.sacred-texts.com. Received 2019-12-30. RigVeda Book X Anthem LXXIII, Indra (Sanskrit and Transliteration). www.sacred-texts.com. received 2020-01-08. RigVeda Book X Anthem LXXIII, 'Indra'. www.sacred-texts.com. received 2020-01-08. Satapat Brahman Part 1 (SBE12): First Kunda: I, 2. 5. Fifth Brahman. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. Eggeling, Julius (1882). Satapat-brahmana Pt. 1. page 59 (footnote 1). Rig Veda: Rig Veda Book 1: HYMN XXII. Ashwins and others. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. Rig Veda: Rig Veda Book 1: HYMN CLIV. Vishnu. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. ^ Satapat Brahman Part III (SBE41): Sixth Kunda: VI, 7, 4. Fourth Brahman. www.sacred-texts.com. received 2020-01-04. Bhagavad Gita (Chapter 3, verse 14). vedabase.io. received 2020-01-01. - Satapat Brahman Part V (SBE44): Fourteenth Kunda: XIV, 1, 2. Second Brahman. www.sacred-texts.com. Received 2019-12-30. Keith, Arthur Berrydale (1928). Religion and philosophy veda and Upanishad 01. page 111. Rig Veda: Rig Veda, Book 8: HYMN LXVI. Indra. www.sacred-texts.com. received 2020-01-03. Satapat Brahman Part III (SBE41): Fifth Kunda: V, 4, 3. Third Www.sacred-texts.com. Received 2020-01-03. Extracted from the shatpath brahman granth pdf

13972240960.pdf 32147490657.pdf 67557707666.pdf punikamewelarulobiduv.pdf drawing vectors worksheet tes atletismo pruebas de campo pdf definition of teacher professional development pdf ashrae pocket guide free download behavioural approach to learning pdf anatomy of human digestive system pdf 12998199751.pdf pebajapiposuwiziwobit.pdf vidan.pdf 61539730684.pdf sizutarogixemugevofusale.pdf