Christian History

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Christian History The Forbidden History of Europe - The Chronicles and Testament of the Aryan 501 continued to the sounds of holy music and dancing. Other food brought by the congregation,was blessed by the FEASTING, A TIME FOR Magi, and prepared by the Volkhva and other women folk who were present at the ceremony. JOY 20. A communal feast was shared out, with plenty of high spirited action continuing on into the wee hours of the night. Some days were so highly solemnised that work may have stopped for several days, thus allowing pilgrims to make their way to distant khrami, temples, groves, idols and springs of repute. A typical Persian ritual feast resembled a Scandinavian or Russian feast-come-banquet in many respects. The Persians; “..Indulge in lavish feasts which feature the heaviest possible drinking, for ... they carry on their most important deliberations when drinking wine; and they regard decisions then made as more lasting than those made when they are sober”. They dine in an extravagant manner, serving whole animals in great numbers and of various kinds; and their couches, as also their drinking-cups and everything else, are so brilliantly ornamented that they gleam with gold and silver”.2108 Many a Norsemen undertook to resolve important business matters and personal affairs during the course of a drinking session. This could have its drawbacks. Sometimes inopportune comments were made while inebriated. This might lead to conflicts the following day, where parties had been humiliated, or realised the rashness of any deals they had made, in the cold light of day. Other libations The following libations were drunk throughout much of Europe by the upper and lower classes in both pagan and Christian times, though prior to the conversion, these brews had a religious character, laden with magic. Brewers relied heavily upon the process of fermentation to achieve their intoxicating “holy” properties. Fermentation is itself caused by the addition of yeast, (a lichen-like fungi that converts sugars into alcohol) or flowers with yeast-like qualities. In areas where yeast was unknown, the emptying of communal spittle into the batch may have simulated the yeast fermentation process. Beriozovitsa Another Russian libation was Beriozovitsa.2109 To make it the Slavs milked birch sap, and this somehow underwent BIRCH SAP ALCOHOL a fermentation process as it stood in storage vats. Little else is known about the precise means of brewing birch-brew, but the method was probably of some antiquity. Mead Russian Church texts forever condemned the revelry of the mead parties which so characterised Mediaeval Russian social life. The Old Russian word for ‘mead’ was medovukha,2109 a honey-beer apparently brewed using yeast MEAD and hops. Based on the Scythian Haumavarka word form medovukha could mean “mead-wolf”. As it stands, the Old Russian and Slavic word med and variants of it (meaning “mead” or “honey”) are traceable to the Old Indian (madhu meaning “mead”), and the Avestan (madu, meaning “honey” or “wine”).2110 Obviously European mead, the drink of ages, had an Aryan genesis, and most likely possessed the same religious virtues that it had under the Indo-Europeans. As you will recall mead was profoundly connected with the worship of Indra. Finns drank Sima in the form of ritual mead during their Sima ceremonies, instead of a milk-based Soma libation. If Indra was the basis of the Aryan-pagan and Dualistic religions in Europe, then the warriors probably drank their libations from ceremonial buckets, just like Indra (Perun) did. Mead is also present in the Old Prussian as meddo, the Lithuanian and Latvian medus, the Gaelic mid (mead brewed with hops). Imported spices from India and beyond, such as cinnamon or nutmeg were probably mixed with honey, sacred spring water and boiled. Next it was allowed to cool off and mixed with yeast or some other fermentation catalyst. Later that day it was barrelled and stored for half a year. Mead was kept, not only in barrels, but also in underground storage pits where it could be withdrawn by the bucket-load, during prolonged festivities. Allusions to mead are especially found in Finnish folklore. Lemminkainen’s mother resurrected him after dredging his corrupted body parts from the river of the dead with a rake.2111 She sewed anew his sinews and bones, and he became whole once more. All that remained was to re-invigorate him with ointment; “a drop of mead brought 502 The Forbidden History of Europe - The Chronicles and Testament of the Aryan to anoint the weary one, to tend the ill-befallen”.2111 To brew the mead, she sent a bee out into the forests.2112 There it visited the gaily coloured forest flowers and came home laden with mead. It went off again to a “holy stream’s whirlpool” and got water for her there. The mother then cooked these ingredients; “in tiny cauldrons, in beautiful pans”.2112 The bee (“the little man”) then ascended up into the heavens to where MEAD BREWING IN THE the gods live, for “there is mead aplenty there ... with which once the Creator sang charms and ... anointed his brood injured KALEVALA by an evil power”.2112 “In pots of silver ... pans of gold, honey boiled in the middles, at the brims melted butter, mead at the south tip”.2113 “Forestland’s vat of honey, is fizzing as it ferments”.2114 Mead could also have medicinal properties. The Finns concocted honeyed ointments from the mead that dropped from the limbs of the oak tree. Together with oak bark, grass and hay the honey was boiled; a healing ointment made.2115 Beer Ritual beer first began its life in ancient Egypt and Mesopotamia, but later spread throughout much of Europe RITUAL BEER and Asia. Whether it had been independently discovered in these many different locations, or whether the brewing arts were taught to them is uncertain. Nevertheless it was but one style of ritual drink that formed the backbone of their pagan religious life, especially amongst those who could not drink Haoma or Soma for most of the year. As with mead, beer was normally drunk to excess by the warrior breeds, who treated most sacred intoxicating drinks with some slight irreverence, just like Indra (Perun) their idol, with his gut full of Haoma and beer dregs which he sculled by the bucketfull. As part of the beer-making process, barley was soaked in lake or creek water and allowed to ferment in barrels stored in the warm environs of a temple sanctuary, kept temperate by the combustion of an eternal fire. Once converted into malt it was dried out, pulverised, mixed with hot spring water, mashed, and these remnants were then mixed with boiled and filtered hops water. The application of yeast to the batch now caused the enhanced fermentation of the brew, which was then further strained to remove sedimentation and stored ready for use in barrels. Non-ritual beer was made by suitably skilled person’s using secret recipes too precious to tell. In these special brews Volkhvy and learned brewers probably added a few extra goodies such as wormwood, or the juice of mushrooms to the vats, for a bit of extra kick. During Summer the barrels were probably stacked beneath the “life-giving Sun”. Hops, a principle constituent of beer appears in the Russian as khmel’, Bulgarian khmel, Serbo-Croat khmel, Polish HOPS chmiel, Slovenian hmelj, Czech chmel.2116 These supposedly come from a Middle Greek word. Hops also appears in the Old Icelandic as humli, Anglo-Saxon hymele, Middle Latin humulus, and Middle Low Germen homele.2116 The Kalevala tells us a little about Finnish beer making, and the attendant mythical and religious aspect to it. 2117 Firstly they sacrificed a great bull by a downward swing of the club, preceding the beer-brewing.2118 Hops were cultivated by trailing them up the sides of trees, and “Lord Luck sowed barley”.2118 Though the Kalevala adds that hops were not grown in the lands of the Finns,2118 and so were evidently imported from hitherto unidentified locations. When it was time for the brewing “hop called out from the tree, barley spoke from the field-top, water from Kaleva’s well” asking to share each other’s company, for they had become bored.2117 A female “beer-smith” set to work.2117 On a promontory, “on a fleeting Summer’s day” (ie; at a certain time after the Summer solstice) she brewed the beer in a “birch tub”, with well stoked fires beneath ... “six grains of barley, seven hop catkins, of water eight ladlefuls; she put the pot on the fire and brought the stew to the boil”.2117 Evidently the ratios used were six of barley, eight of water, and seven of hops. In this tale the beer-smith wonders how she can ferment the mushy beverage. In vain she tries various agents; pine needles and cones from the spruce tree; chips of wood from the floor; bear spittle. None of them started the THE BEER-SMITH TRYS fermentation. Lastly she tried “mead-sweet grass” and “golden flower petals ... the golden grass”. The latter agent seems MANY ADDITIVES, TO SEE to have been the dandelion, which the ancient Greeks also used for the same purpose. “Now the beer chose to ferment, IF THE BEER WILL the young drink grew up in the grooved cask of new wood”. “The fair brew was maturing lying underground” in pits where FERMENT the casks were kept at the required temperature, by surrounding the barrels with stones specially heated in “beer- The Forbidden History of Europe - The Chronicles and Testament of the Aryan 503 fires”.
Recommended publications
  • Farvardin Yasht Contents Fravashi Is Generally Translated As the “Guardian Spirit/Angel.” It Occurs for a Total of 539 Times in the Extant Avesta
    Weekly Zoroastrian Scripture Extract # 136 – Who were all these Stalwarts of our Religion? - Corroboration from Aafrin-e-Rapithwan with Farvardin Yasht for a few of them! Hello all Tele Class friends: Afargaan, Farokshi, Satums, Baaj – Prayers for our dear departed ones I grew up in Tarapur in a Panthaki’s family and on each anniversary occasions of dear departed ones of family or of our Tarapur Humdins, usually referred to as the day of Baaj, the following four prayers were performed in the name of the departed: Afargaan, Farokshi, 3 Satums and a Baaj. During the Muktaad days, these prayers were performed for all the departed ones whose Behraa (vessels) were placed on the Muktaad tables. In current scenario in India, especially during the Muktaad days, very few Atash Behrams/Agiaries perform all these prayers for all dear departed ones. In North America, except for the major cities, only Afargaan and may be Satums are performed for the dear departed ones. In these prayers, Farokshi is nothing but the Farvardin Yasht with Satum No Kardo in front of it. In this WZSE, we will cover some very interesting facts about some contents of the Farvardin Yasht. Farvardin Yasht Contents Fravashi is generally translated as the “Guardian Spirit/Angel.” It occurs for a total of 539 times in the extant Avesta. Of these, 353 times (65.5%) are in the Farvardin Yasht. This Yasht (Veneration) is devoted to Fravashi. It is the longest Yasht in the extant Avesta with 157 verses. The Meher Yasht, in honor of Mithra, the deity of light and Pasture land, is the second with 145 verses, and the Aban Yasht, in honor of Aredvi Sura Anahita, the River Deity is the third with 132 verses.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Byzantine Liturgy and The
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Byzantine Liturgy and the Primary Chronicle A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures by Sean Delaine Griffin 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Byzantine Liturgy and the Primary Chronicle by Sean Delaine Griffin Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Los Angeles, 2014 Professor Gail Lenhoff, Chair The monastic chroniclers of medieval Rus’ lived in a liturgical world. Morning, evening and night they prayed the “divine services” of the Byzantine Church, and this study is the first to examine how these rituals shaped the way they wrote and compiled the Povest’ vremennykh let (Primary Chronicle, ca. 12th century), the earliest surviving East Slavic historical record. My principal argument is that several foundational accounts of East Slavic history—including the tales of the baptism of Princess Ol’ga and her burial, Prince Vladimir’s conversion, the mass baptism of Rus’, and the martyrdom of Princes Boris and Gleb—have their source in the feasts of the liturgical year. The liturgy of the Eastern Church proclaimed a distinctively Byzantine myth of Christian origins: a sacred narrative about the conversion of the Roman Empire, the glorification of the emperor Constantine and empress Helen, and the victory of Christianity over paganism. In the decades following the conversion of Rus’, the chroniclers in Kiev learned these narratives from the church services and patterned their own tales of Christianization after them. The ii result was a myth of Christian origins for Rus’—a myth promulgated even today by the Russian Orthodox Church—that reproduced the myth of Christian origins for the Eastern Roman Empire articulated in the Byzantine rite.
    [Show full text]
  • The Russian Ritual Year and Folklore Through Tourist Advertising
    THE RUSSIAN RITUAL YEAR AND FOLKLORE THROUGH TOURIST ADVERTISING IRINA SEDAKOVA This article analyzes the ritual year in modern Russia as Članek analizira praznično leto v moderni Rusiji, kot ga reflected in tourism spam letters circulated between 2005 odsevajo turistična oglasna sporočila med letoma 2005 in and 2012. These texts are the main source of data for this 2012. Tovrstna besedila so glavni vir podatkov za to študijo, study because they illustrate major tendencies in govern- saj odsevajo pomembnejše tendence vladnih, komercialnih mental, commercial, and individual attitudes towards in individualnih pogledov na ruske tradicionalne šege in Russian traditional customs and official holidays. They also uradne praznike. Prikazujejo tudi, kako se ohranja in demonstrate how local heritage is being maintained and rekonstruira lokalna dediščina in kako se pojavljajo in reconstructed, and how new myths and customs are appear- razvijajo novi miti in rituali, kot jih zahtevajo potrebe ing and developing to suit the needs of domestic tourism, a domačega turizma. special ethnographic calendrical type. Ključne besede: Rusija, praznično leto, pust, oglaševanje, Keywords: Russia, ritual year, carnival, advertising, tour- turistična antropologija, semiotika. ism anthropology, semiotics. INTRODUCTION This article focuses on the revitalization and re-invention of calendrical ritual celebrations in modern Russian provincial cities as a reciprocal process introduced by local authorities and tourist developers to motivate domestic tourists. This study touches on many sub- disciplines within anthropology, folklore, and linguistics. The topic partly fits into the anthropology of tourism, an academic discipline well established in Europe and the U.S. (core works are published in Smith 1989, Nash 1996, and Nash 2007 et al., but not yet presented in Russian academic investigation and teaching1).
    [Show full text]
  • Mazdaism Text.Pdf
    3 COTENTS. Address ... ... ... ... i-iv Foreword ... ... ... ... i — Abbreviations ... ... ... 4 Discourse 1 ... ... ... ... 5—83 Preliminaries 5. Zend-Avesta 9. Aliiira Mazda 10. Zoroastrian Duality 13. Unity of Godliood and Evil 22. Zatvan Akarana 23. Trinity, etc. 24. Fire 29. Naojotae Ceremony 37. Patet 38. —Theisms 42. Ethics 44. Motherhood of G<^ 51. Origin of Ideas 53. Christian In- debtedness 58. Moslem Indebtedness 59. Vishnuism and Mazdaism 61. Bhago-bakhta 65. Aramati67. Compara- tive Names, First List 68. Vaikuntha 69. Kaka-Sparsa 70. Reconcilation 74. Apology 76. ’Note A: Aryama Vaeja 78. Note B : Manu 78. Note C : Kine 79. Note D: Krishna, Blue 81. Note E : Morality 82. Note F: Vishnuism spreading 83. Discourse 11 ... ... ... 84— 138 Preliminary 84. Zend Avesta 84. Zaralhustra 86. Krishna 90. Daena 92. Ahura Mazda 94. AramStiti 97 Narayana loi. Comparative Names, Second List 102. Garodemana 104. Dakhma 108. Amesha Spentas no. Vishvaksena (Srosh) 113. Palingenesis 114. Parallelisms lao. ^ Archa or Symbolic Worship 121. Eschatology 123. Druj 129. Saosbyants 131. Universal Religion 133. Note A: Zarathustra 148. Note B: Ahura Mazda 152. Note C and D : Service is the End for all 159. Discourse III ... ... 159—219 Preliminary 159. The Triple Alliance 159. Caste and Class 162. Racial Affinities 164. Spenta 166. Time and Space 167. Ardvisura Anahita 169. The Quintuple Hy- postasis 171. Narasimha 173. The Farvardin Vast 174. Common Names, Third List 176. R^ma, Mitra, Vayu 178. Varaha, Vrishni, Akriira 181. Nar&yana, Raivata 182. Krishna 183. Ashi Vanguhi 188. Jarasandha, Gopi-Vasu 194. Astavatareta 195. Fravashi 197. Mantras 198. Gomez 211. Summing up 213.
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/23/2021 09:14:00PM Via Free Access
    russian history 44 (2017) 209-242 brill.com/ruhi What Do We Know about *Čьrnobogъ and *Bělъ Bogъ? Yaroslav Gorbachov Assistant Professor of Linguistics, Department of Linguistics, University of Chicago [email protected] Abstract As attested, the Slavic pantheon is rather well-populated. However, many of its nu- merous members are known only by their names mentioned in passing in one or two medieval documents. Among those barely attested Slavic deities, there are a few whose very existence may be doubted. This does not deter some scholars from articulating rather elaborate theories about Slavic mythology and cosmology. The article discusses two obscure Slavic deities, “Black God” and “White God,” and, in particular, reexamines the extant primary sources on them. It is argued that “Black God” worship was limited to the Slavic North-West, and “White God” never existed. Keywords Chernobog – Belbog – Belbuck – Tjarnaglófi – Vij – Slavic dualism Introduction A discussion of Slavic mythology and pantheons is always a difficult, risky, and thankless business. There is no dearth of gods to talk about. In the literature they are discussed with confidence and, at times, some bold conclusions about Slavic cosmology are made, based on the sheer fact of the existence of a par- ticular deity. In reality, however, many of the “known” Slavic gods are not much more than a bare theonym mentioned once or twice in what often is a late, un- reliable, or poorly interpretable document. The available evidence is undeni- ably scanty and the dots to be connected are spaced far apart. Naturally, many © koninklijke brill nv, leiden, 2017 | doi 10.1163/18763316-04402011Downloaded from Brill.com09/23/2021 09:14:00PM via free access <UN> 210 Gorbachov Slavic mythologists have succumbed to an understandable urge to supply the missing fragments by “reconstructing” them.
    [Show full text]
  • Druidic Syncretism and the Four Branches
    Appendix Druidic Syncretism and the Four Branches Archaeologists have sometimes described the black waters of the lower Thames as the ‘British Ganges’, alluding to the ritual depositions lavished upon it by its Iron Age and Late Bronze Age devotees. This is by no means the only comparison that might be made with the religious landscape of Hindu India. With its ‘ten thousand gods’; its elaborate calendrical systems; its sacred animals and food taboos and its adherence to the doctrine of reincarnation, the Brahmanic system offers a number of parallels with what we can ascertain about native British religious traditions from the combined testimony of the archaeological and literary evidence. Had the religious life of Iron Age Britain continued to develop in comparable isolation, we might expect something analogous to modern Hinduism to have evolved as the centuries progressed – a possibility that is enhanced by the shared Indo-European background (although the influence of local pre-Indo-European substrates in both cases should not be underestimated). One feature of the Hindu system that we can see beginning to emerge in the Gallo-Brittonic world was a marked tendency towards syncretism and public ritual, offsetting the tendency towards localism and diversity that otherwise characterised this essentially parochial religious culture. It was evidently under the auspices of an increasingly centralised druidic priesthood that certain pan-tribal cults were spread throughout the Celtic-speaking world in the Late Iron Age: notably those of Lugus (c.f. p. 498), Belenus (c.f. p. 273), Cernunnos (c.f. p. 36 n. 63), Epona (c.f. p.
    [Show full text]
  • Shamanic Wisdom, Parapsychological Research and a Transpersonal View: a Cross-Cultural Perspective Larissa Vilenskaya Psi Research
    International Journal of Transpersonal Studies Volume 15 | Issue 3 Article 5 9-1-1996 Shamanic Wisdom, Parapsychological Research and a Transpersonal View: A Cross-Cultural Perspective Larissa Vilenskaya Psi Research Follow this and additional works at: http://digitalcommons.ciis.edu/ijts-transpersonalstudies Part of the Philosophy Commons, Psychology Commons, and the Religion Commons Recommended Citation Vilenskaya, L. (1996). Vilenskaya, L. (1996). Shamanic wisdom, parapsychological research and a transpersonal view: A cross-cultural perspective. International Journal of Transpersonal Studies, 15(3), 30–55.. International Journal of Transpersonal Studies, 15 (3). Retrieved from http://digitalcommons.ciis.edu/ijts-transpersonalstudies/vol15/iss3/5 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. This Article is brought to you for free and open access by the Journals and Newsletters at Digital Commons @ CIIS. It has been accepted for inclusion in International Journal of Transpersonal Studies by an authorized administrator of Digital Commons @ CIIS. For more information, please contact [email protected]. SHAMANIC WISDOM, PARAPSYCHOLOGICAL RESEARCH AND A TRANSPERSONAL VIEW: A CROSS-CULTURAL ' PERSPECTIVE LARISSA VILENSKAYA PSI RESEARCH MENLO PARK, CALIFORNIA, USA There in the unbiased ether our essences balance against star weights hurled at the just now trembling scales. The ecstasy of life lives at this edge­ the body's memory of its immutable homeland. -Osip Mandelstam (1967, p. 124) PART I. THE LIGHT OF KNOWLEDGE: IN PURSUIT OF SLAVIC WISDOM TEACHINGS Upon the shores of afar sea A mighty green oak grows, And day and night a learned cat Walks round it on a golden chain.
    [Show full text]
  • The Slavic Vampire Myth in Russian Literature
    From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Dorian Townsend Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Languages and Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences The University of New South Wales May 2011 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Townsend First name: Dorian Other name/s: Aleksandra PhD, Russian Studies Abbreviation for degree as given in the University calendar: School: Languages and Linguistics Faculty: Arts and Social Sciences Title: From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) The Slavic vampire myth traces back to pre-Orthodox folk belief, serving both as an explanation of death and as the physical embodiment of the tragedies exacted on the community. The symbol’s broad ability to personify tragic events created a versatile system of imagery that transcended its folkloric derivations into the realm of Russian literature, becoming a constant literary device from eighteenth century to post-Soviet fiction. The vampire’s literary usage arose during and after the reign of Catherine the Great and continued into each politically turbulent time that followed. The authors examined in this thesis, Afanasiev, Gogol, Bulgakov, and Lukyanenko, each depicted the issues and internal turmoil experienced in Russia during their respective times. By employing the common mythos of the vampire, the issues suggested within the literature are presented indirectly to the readers giving literary life to pressing societal dilemmas. The purpose of this thesis is to ascertain the vampire’s function within Russian literary societal criticism by first identifying the shifts in imagery in the selected Russian vampiric works, then examining how the shifts relate to the societal changes of the different time periods.
    [Show full text]
  • CELTIC MYTHOLOGY Ii
    i CELTIC MYTHOLOGY ii OTHER TITLES BY PHILIP FREEMAN The World of Saint Patrick iii ✦ CELTIC MYTHOLOGY Tales of Gods, Goddesses, and Heroes PHILIP FREEMAN 1 iv 1 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America. © Philip Freeman 2017 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. CIP data is on file at the Library of Congress ISBN 978–0–19–046047–1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed by Sheridan Books, Inc., United States of America v CONTENTS Introduction: Who Were the Celts? ix Pronunciation Guide xvii 1. The Earliest Celtic Gods 1 2. The Book of Invasions 14 3. The Wooing of Étaín 29 4. Cú Chulainn and the Táin Bó Cuailnge 46 The Discovery of the Táin 47 The Conception of Conchobar 48 The Curse of Macha 50 The Exile of the Sons of Uisliu 52 The Birth of Cú Chulainn 57 The Boyhood Deeds of Cú Chulainn 61 The Wooing of Emer 71 The Death of Aife’s Only Son 75 The Táin Begins 77 Single Combat 82 Cú Chulainn and Ferdia 86 The Final Battle 89 vi vi | Contents 5.
    [Show full text]
  • Myth of Simorghian Mithraism (Mehrparasti) by Masato TOJO, Ph
    New Religio-Cultural Movement in Iran & Japan Myth of Simorghian Mithraism (Mehrparasti) By Masato TOJO, Ph. D. Mithraeum Japan Version information: ⇐Official Site 1st 2006 Nov 17 Fri. 8th 2008 Jul 01 Tue. 9th 2009 Apr 27 Mon. First of all, I would like to express my gratitude to my friend Dr. Jamshid Jamshidi for his kind and rich suggestions. His long research and deep understanding of both Iranian and Japanese culture enables me to write this article. Myth of Simorghian Mithraism (Mehrparasti) ――Mithraic myth of the Simorghian culture―― CONTENTS Objectives 1. Preliminary Note 2. Myth 2. 1 The Mundane Egg 2. 2 Birth of Mitra 2. 3 Birth of the World 2. 4 Birth of Creatures 2. 5 Creatures were split into Three Groups 2. 6 Transmigration of souls 2. 7 History of the Humanity 2. 8 King Yima and the Long Winter 2. 9 Glorious Governance of King Yima 2. 10 Mirs 3. Glossary 3. 1 Simorgh 3. 2 The mundane egg 3. 3 The Cosmos 3. 4 Spheres, planets and fixed stars 3. 5 Vourkaša Sea 3. 6 Fravashi of the world 3. 7 Mt. Harā 3. 8 Êran-vēj 3. 9 Vara 3. 10 The rim mountains 3. 11 Cinvat bridge Appendix 1. Rig Veda A1. 1 Hymn 2.27 A1. 2 Hymn 3.27 A1. 3 Hymn 5.59 Appendix 2. Mihr Yasht A2. 1 Worship A2. 2 Mithra’s eight friends A2. 3 Mithra’s dwelling A2. 4 Keep contract, do not lie A2. 5 Do good governance A2. 6 Mithra’s rulership of the World Appendix 3 Hellenistic Sources A3.
    [Show full text]
  • Mercury (Mythology) 1 Mercury (Mythology)
    Mercury (mythology) 1 Mercury (mythology) Silver statuette of Mercury, a Berthouville treasure. Ancient Roman religion Practices and beliefs Imperial cult · festivals · ludi mystery religions · funerals temples · auspice · sacrifice votum · libation · lectisternium Priesthoods College of Pontiffs · Augur Vestal Virgins · Flamen · Fetial Epulones · Arval Brethren Quindecimviri sacris faciundis Dii Consentes Jupiter · Juno · Neptune · Minerva Mars · Venus · Apollo · Diana Vulcan · Vesta · Mercury · Ceres Mercury (mythology) 2 Other deities Janus · Quirinus · Saturn · Hercules · Faunus · Priapus Liber · Bona Dea · Ops Chthonic deities: Proserpina · Dis Pater · Orcus · Di Manes Domestic and local deities: Lares · Di Penates · Genius Hellenistic deities: Sol Invictus · Magna Mater · Isis · Mithras Deified emperors: Divus Julius · Divus Augustus See also List of Roman deities Related topics Roman mythology Glossary of ancient Roman religion Religion in ancient Greece Etruscan religion Gallo-Roman religion Decline of Hellenistic polytheism Mercury ( /ˈmɜrkjʉri/; Latin: Mercurius listen) was a messenger,[1] and a god of trade, the son of Maia Maiestas and Jupiter in Roman mythology. His name is related to the Latin word merx ("merchandise"; compare merchant, commerce, etc.), mercari (to trade), and merces (wages).[2] In his earliest forms, he appears to have been related to the Etruscan deity Turms, but most of his characteristics and mythology were borrowed from the analogous Greek deity, Hermes. Latin writers rewrote Hermes' myths and substituted his name with that of Mercury. However, there are at least two myths that involve Mercury that are Roman in origin. In Virgil's Aeneid, Mercury reminds Aeneas of his mission to found the city of Rome. In Ovid's Fasti, Mercury is assigned to escort the nymph Larunda to the underworld.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 312 International Conference "Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences" (TPHD 2018) Between Folklore and Literature: Mastery of A.N. Tolstoy-Storyteller (on the 135th anniversary of the writer) Varvara A. Golovko Evgenia A. Zhirkova Dept. of History of the Russian literature, theory of Dept. of History of the Russian literature, theory of literature and criticism literature and criticism Kuban State University Kuban State University Krasnodar, Russia Krasnodar, Russia [email protected] [email protected] Natalya V. Svitenko Dept. of History of the Russian literature, theory of literature and criticism Kuban State University Krasnodar, Russia [email protected] Abstract–The study of the interaction of traditional folk unfortunately incomplete project of the author, set of folk culture and professional art, folklore and literature for more tales. After the publication of the lyric collections, readers than a century is considered to be one of the main directions of became acquainted with the cycle “Magpie’s Tales”, first humanitarian knowledge. The article is devoted to the analysis of published by the St. Petersburg Publishing House “Public the author’s transformations of Russian folklore in the “fairy- Benefit” in 1910. tale” works of Alexei Nikolaevich Tolstoy (1883-1945). The relevance of the research is determined by the special role of Many times for different literary collections, the author has folklore images, motifs and plot patterns in the writer's works. rewritten the cycle “Magpie’s Tales”. In the Complete Works, The folklore-mythological aspect of the works of the “third” the authors of the comments note that “in 1923, when the State Tolstoy is less studied by scholars, although in a number of works Publishing house published a collection of fairy tales and about the writer there are judgments about the general influence poems by A.
    [Show full text]