Reading History, Culture, and Gender in Hou Hsiao-Hsien's a City Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reading History, Culture, and Gender in Hou Hsiao-Hsien's a City Of A Nation of Sadness? Reading history, culture, and gender in Hou Hsiao-hsien’s A City of Sadness Christine Yu-Ting Hung A thesis submitted to the University of New South Wales in fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Chinese Studies School of Modern Language Studies Faculty of Arts and Social Science The University of New South Wales Australia 2006 Originality Statement ‘I hereby declare that this submission is my own work and to the best of my knowledge it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of material which have been accepted for the award of any other degree or diploma at UNSW or any other educational institution, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worked at UNSW or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of my own work, except to the extent that assistance from others in the project’s design and conception in style, presentation and linguistic expression is acknowledged.’ Signed………………………………………………………………….…………… Date…………………………………………………………………….…………… ii COPYRIGHT STATEMENT ‘I hearby grant the University of New South Wales or its agents the right to archive and to make available my thesis or dissertation in whole or part in the University libraries in all forms of media, now or here after known, subject to the provisions of the Copyright Act 1968. I retain all proprietary rights, such as patent rights. I also retain the right to use in future works (such as article or books) all or part of this thesis or dissertation. I also authorise University Microfilms to use the 350 word abstract of my thesis in Dissertation Abstract International (this is applicable to doctoral theses only). I have either used no substantial portions of copyright material in my thesis or I have obtained permission to use copyright material; where permission has not been granted I have applied/will apply for a partial restriction of the digital copy of my thesis or dissertation.’ Signed…………………………………………………………………………………... Date……………………………………………………………………………………... AUTHENTICITY STATEMENT ‘I certify that the Library deposit digital copy is a direct equivalent of the final officially approved version of my thesis. No emendation of content has occurred and if there are any minor variations in formatting, they are the result of the conversion to digital format.’ Signed…………………………………………………………………………………... Date……………………………………………………………………………………... iii Abstract This thesis engages with Taiwanese history by offering a reading of Hou Hsiao- hsien’s A City of Sadness (1989), making reference to the film’s historical dimensions, cultural representations and gender issues in the period 1945 to 1949. In addition, Hou’s cinematography is detailed with comparison to Yasujiro Ozu and the influences of Japanese colonisation. Hou’s immense contribution to Taiwanese film consists principally in a Taiwanese trilogy that traces Taiwan’s history in the 20th century. In The Puppet Master (1993) Hou details the era of Japanese colonisation from 1895 to the restoration of Taiwan by the Kuomintang in 1945. Later, A City of Sadness focuses on the fate of the Lin family from 1945 to 1949, which epitomises people’s life in Taiwan during the initial stages of Kuomintang domination. Finally, Good Men, Good Women (1995) highlights two different eras in Taiwan: the political movement in the 1950s and the pop culture in the 1990s. The thesis uses illustrations from all three films to explore Hou’s historical, cultural and gender representations. In order to understand Hou’s ideology and beliefs in greater depth, I also review his autobiographical film, A Time to Live, and A Time to Die (1985). This thesis examines Taiwan’s indigenous culture and the impact of Japanese and Chinese cultural practices in A City of Sadness through the post-colonial theories of Perry Anderson, Homi Bhabha, and Chris Berry. I draw on their theories of cultural hegemony and my empiricism to investigate Hou’s representation of the political situation in Taiwan. Finally, the thesis evaluates gender issues in A City of Sadness, with reference to Julia Kristeva’s notion of “feminine time” and the debate between Emilie Yeh and Mizou concerning “whether women can really enter history”. In evaluating A City of Sadness I argue that Hou Hsiao-hsien’s use of a family’s micro- history to parallel the national macro-history of the February 28th Incident opens an important historical window through which the audience may re-encounter and reflect on Taiwan’s past, and think positively about its future. iv Acknowledgements Three years ago, I came to Australia because of my thirst of knowledge, the pursuit of truth, and the search for myself. In the past three years, I have had to overcome the language barrier, deal with culture shocks, accumsted to the different style of living, and learn to interact with people from different countries around the world. Luckily, I am not alone on “the road not taken” because love is in my heart. I would like to take this opportunity to express my sincere gratitude and thanks to the following people who have contributed to the completion of this thesis. First and foremost, my deepest gratitude to my supervisors, Dr. Larissa Heinrich and Dr. Jon Eugene Kowallis, for their invaluable life philosophy, advice, encouragement, support, tolerance, and patience. This thesis would not have been possible without their supportive and critical readings of various drafts of the thesis and numerous discussions in afternoon teas, especially Dr. Heinrich’s helpful input and Dr. Kowallis’ insightful suggestions, which assisted me in refining the focus of my thesis. I am also indebted to Associate Professor Emilie Yeh for her unselfish guidance in nurturing my intellectual curiosity during the early stage of the thesis. I also owe special thanks to my previous teachers in the School of Theatre, Film, and Dance, namely Dr. Darrell Davis, Dr. Olivia Khoo, Mr. John McCallum, Dr. John Golder, Associate Professor Jim Davis, and Ms. Clare Grant. Were it not for their intellectual and inspiring courses three years ago, I could not have obtained a stable basis in drama and film aspects in the School of Modern Languages. Thanks are also due to the research facilities that are provided by the School of Modern Language Studies, UNSW. Heartfelt thanks are also due to the following people: to Mario, Rosie, and David for their faithful friendship; to wise Dr. Giahan for the stimulating discussions, sincere advice, and valuable thoughts provided for my thesis; to Dr. Betty Pun, for her prompt help whenever I need it and her sympathy as a fellow traveller in the same boat; to Ida in Malaysia for her encouragement and sisterhood; to Michelle and Sandy in Taiwan, v for their spiritual support and trustworthy friendship; to Uncle Su-huan, for keeping me motivated with humour; to Aunt Winnie, for her inspirational support in every aspect; especially to my cousin Francis and Angela who made me feel there is always hope in the distance; to my dearest grandparents, for their consideration, understanding, and love that allowed me to fly far away from home and their patient waiting for me to come back. Special thanks to Aunt Emily’s family for giving me their hospitality and their complete spiritual and financial support over the past few years. Were it not for them, my journey would have been dull and bitter and my dream would have withered long ago. To my dearest Aunt Emily, many thanks for her sumptuous meals and endless concern about me; to my charming cousin, Vivian, for her attentive listening, philosophical thoughts, endurance, and generosity in sharing everything with me. Finally, my sincere and deepest gratitude to my lovely, kindly, and generous parents in Taiwan, as this thesis would not have been possible without the support and freedom they have given me in every aspect to pursue my interest and film dreams. To my father, for the principles, confidence, faith, and never-give-up theory he has instilled in me, and also for his unfailing patience and generosity in helping to prepare the film clips and reference texts; to my beautiful mother, for the encouragement and belief she has in me, as well as her wisdom which stems from her life experience – without which I would not have got through the tremendous task of the thesis in relative tranquillity. vi Table of Contents List of Figures............................................................................................................ viii Chapter One Introduction ..........................................................................................1 Chapter Two A retrospective on Taiwan’s history: the February 28th Incident through A City of Sadness............................................................................................5 2.1 An overview of the political events surrounding the now-infamous “February 28th Incident”.........................................................................................................7 2.1.1 The origins of the February 28th Incident ....................................................7 2.1.2 The outcome of the February 28th Incident..................................................9 2.2 A brief summary of the film’s plot and main characters ...................................10 2.3 The national and international reception of A City of Sadness
Recommended publications
  • Download Entire TAIPEI
    台北 台 北 WINTER 2017 Vol. 10 WINTER 10 The Young March of the Old Neighborhood Back to Dadaocheng’s Glamorous Age Yanping N. Road: the Place for Go-getters in Taipei! A Living Environment for Rich and Not-so-Rich Conceived out of Musical DNA Delicate Violin Crafting Advertisement TAIPEI Is Available at 臺北市政府觀光傳播局 南港軟體工業園區 北投溫泉博物館 Department of Information and Tourism, Nangang Software Park Beitou Hot Springs Museum Taipei City Government (02)2655-3093 ext.124 (02)2893-9981 1999 ext. 7564 2F, 19-10, Sanchong Rd., Taipei City 2, Zhongshan Rd., Taipei City 4F, 1, City Hall Rd., Taipei City 臺北美國學校 士林官邸 臺灣桃園國際航空站一 Taipei American School Chiang Kai-shek Shilin Residence Tourist Service Center at Arrival Hall, (02)2873-9900 (02)2883-6340 Taiwan Taoyuan International Airport 800, Sec. 6, Zhongshan N. Rd., Taipei City 60, Fulin Rd., Taipei City ﹣ Terminal I (03)398-2194 國立中正紀念堂 臺北市孔廟 9, Hangzhan S. Rd., Taoyuan City National Chiang Kai-shek Memorial Hall Taipei Confucius Temple (02)2343-1100 (02)2592-3924 臺灣桃園國際航空站二 21, Zhongshan S. Rd., Taipei City 275, Dalong St., Taipei City Tourist Service Center at Departure Hall, Taiwan Taoyuan International Airport 台北當代藝術館 松山文創園區 ﹣ Terminal II Museum of Contemporary Art, Taipei Songshan Cultural and Creative Park (03)398-3341 (02)2552-3720 (02)2765-1388 9, Hangzhan S. Rd., Taoyuan City 39, Chang'an W. Rd., Taipei City 133, Guangfu S. Rd., Taipei City 美國在臺協會 官邸藝文沙龍 華山 1914 文化創意產業園區 American Institute in Taiwan Mayor's Residence Arts Salon Huashan 1914 Creative Park (02)2162-2000 (02)2396-9398 (02)2358-1914 7, Ln.
    [Show full text]
  • On TAIPEI JAN21 DEC20 Vol
    Centered Vol. 21 | 04 DEC20 on TAIPEI JAN21 A publication of the Community Services Center 2021 SPRING & SUMMER ACTIVITIES CATALOG INSIDE Dec 20 cover.indd 1 2020/11/25 上午7:41 Dec 20 cover.indd 2 2020/11/25 上午7:41 CONTENTS December 2020/January 2021 volume 21 issue 4 CSC COMMUNITY From the Editors 5 The Community Services Center’s Auction Highlights 9 December 2020/ January 2021 Center Gallery 6 The Red Room’s 11th Anniversary: Artists Break the Pause 11 December Activities Highlights 7 How To Become A Red Roomer 11 CSC Business Classified 33 OUTLOOK Loneliness: An Opportunity to Grow 14 Why Do Organizations Need More Trained Facilitators? 22 Recognizing Ourselves In Each Other 24 The Homeless 26 Publisher Community Services Center, Taipei Editor Suzan Babcock Christmas in Wulai X 27 Co-editor Richard Saunders Advertising Manager Naomi Kaly Magazine Email [email protected] Tel 02-2836-8134 SUPPLEMENT Fax 02-2835-2530 2021 Spring & Summer Activities 17 Community Services Center Editorial Panel Siew Kang, Fred Voigtmann Printed by Farn Mei Printing Co., Ltd. 1F, No. 102, Hou Kang Street, Shilin POETRY District, Taipei Tel: 02-2882-6748 Fax: 02-2882-6749 A Child’s Christmas Elsewhere 21 E-mail: [email protected] Centered on Taipei is a publication of the Community Services Center, ART 25, Lane 290, Zhongshan N. Rd., Sec. 6, Tianmu, Taipei, Taiwan The Living Art of Bonsai 28 Tel: 02-2836-8134 fax: 02-2835-2530 e-mail: [email protected] FOOD Correspondence may be sent to the editor at coteditor@ The Lab, French Bistro 30 communitycenter.org.tw.
    [Show full text]
  • Hou Hsiao-Hsien'
    H-Asia Liu on Richard I. Suchenski, 'Hou Hsiao-Hsien' Review published on Monday, January 26, 2015 Richard I. Suchenski. Hou Hsiao-Hsien. Austrian Film Museum Books Series. Vienna: Austrian Film Museum and New York: Columbia University Press, 2014. Illustrations. 356 pp. $32.50 (paper), ISBN 978-3-901644-58-0. Reviewed by Xiao Liu (McGill University) Published on H-Asia (January, 2015) Commissioned by Douglas Slaymaker A new anthology, Hou Hsiao-hsien, edited by Richard I. Suchenski, has been published to accompany “Also Like Life: The Films of Hou Hsiao-hsien,” an international retrospective organized by the Center for Moving Image Arts at Bard College in collaboration with the Ministry of Culture of the Republic of China (Taiwan). A quick look at the institutes that participated in this retrospective will tell us about the international impact of Hou Hsiao-hsien: from the Austrian Film Museum in Vienna to the Museum of the Moving Image in New York, from the Pacific Film Archive at University of California at Berkeley to the Harvard Film Archive and British Film Institute, as well as to film centers and festivals in Vancouver, Toronto, Chicago, and São Paulo. It goes without saying that Hou can be called an internationally acclaimed auteur whose style becomes his signature. But the book is more self-reflexively a study of “Hou Hsiao-hsien effects” than merely an auteur study. The book provides different perspectives and aspects that contribute to the “Hou Hsiao-hsien effects”: a group of essays by renowned critics and scholars, such
    [Show full text]
  • Network Review #37 Cannes 2021
    Network Review #37 Cannes 2021 Statistical Yearbook 2020 Cinema Reopening in Europe Europa Cinemas Network Review President: Nico Simon. General Director: Claude-Eric Poiroux Head of International Relations—Network Review. Editor: Fatima Djoumer [email protected]. Press: Charles McDonald [email protected]. Deputy Editors: Nicolas Edmery, Sonia Ragone. Contributors to this Issue: Pavel Sladky, Melanie Goodfellow, Birgit Heidsiek, Ste- fano Radice, Gunnar Rehlin, Anna Tatarska, Elisabet Cabeza, Kaleem Aftab, Jesus Silva Vilas. English Proofreader: Tara Judah. Translation: Cinescript. Graphic Design: Change is good, Paris. Print: Intelligence Publishing. Cover: Bergman Island by Mia Hansen-Løve © DR CG Cinéma-Les Films du Losange. Founded in 1992, Europa Cinemas is the first international film theatre network for the circulation of European films. Europa Cinemas 54 rue Beaubourg 75003 Paris, France T + 33 1 42 71 53 70 [email protected] The French version of the Network Review is available online at https://www.europa-cinemas.org/publications 2 Contents 4 Editorial by Claude-Eric Poiroux 6 Interview with Lucia Recalde 8 2020: Films, Facts & Figures 10 Top 50 30 European movies by admissions Czech Republic in the Europa Cinemas Network Czech exhibitors try to keep positive attitude while cinemas reopen 12 Country Focus 2020 32 France 30 French Resistance Cinema Reopening in Europe 34 46 Germany The 27 Times Cinema initiative Cinema is going to have a triumphant return and the LUX Audience Award 36 Italy Reopening
    [Show full text]
  • Spring/Summer 2010
    Never Forgotten Vol. 11, Number 1 SPRING – SUMMER 2010 The Official Newsletter of the TAIWAN P.O.W. CAMPS MEMORIAL SOCIETY th 2010 - the 65 anniversary of the end of WWII! Interviewing former POW camp guard from Exploring the former Karenko senior officers’ POW Camp at Hualien Karenko & Shirakawa camps Please join New Taipei City Gov’t historical plaque us for Taiwan POWs graves photographed installed on Taipei Prison Wall FEPOW Day at Sai Wan War Cemetery Sun. Aug. 15 REMEMBRANCE WEEK 2010 Be sure to mark the week of November 10 – 17 on your calendars and in your date books, and plan to be with us for this great annual event which features a banquet on November 13th and the Remembrance Day service at the Prisoner of War Memorial Park at Kinkaseki on the 14th. We hope that former POWs and their families will make an effort to come as we have a special program prepared for these guests. If you are interested, and for more information, please contact the Society by mail or email at the addresses shown on page 2 of this newsletter. Hope to see you in November! TAIWAN POW CAMPS MEMORIAL TH E AIMS AND OBJECTIVES OF SOCIETY THE TAIWAN POW CAMPS P.O. BOX 665, YUNG HO MEMORIAL SOCIETY. TAIPEI 234, TAIWAN, R.O.C. TEL. 8660-8438 FAX. 8660-8439 * to continue the search for survivors of E-MAIL [email protected] the Taiwan POW camps from 1942 – 45. * to search for the locations of the TAIWAN POW CAMPS MEMORIAL former Japanese POW camps on the SOCIETY - BOARD OF DIRECTORS island of Taiwan.
    [Show full text]
  • Warriors As the Feminised Other
    Warriors as the Feminised Other The study of male heroes in Chinese action cinema from 2000 to 2009 A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Chinese Studies at the University of Canterbury by Yunxiang Chen University of Canterbury 2011 i Abstract ―Flowery boys‖ (花样少年) – when this phrase is applied to attractive young men it is now often considered as a compliment. This research sets out to study the feminisation phenomena in the representation of warriors in Chinese language films from Hong Kong, Taiwan and Mainland China made in the first decade of the new millennium (2000-2009), as these three regions are now often packaged together as a pan-unity of the Chinese cultural realm. The foci of this study are on the investigations of the warriors as the feminised Other from two aspects: their bodies as spectacles and the manifestation of feminine characteristics in the male warriors. This study aims to detect what lies underneath the beautiful masquerade of the warriors as the Other through comprehensive analyses of the representations of feminised warriors and comparison with their female counterparts. It aims to test the hypothesis that gender identities are inventory categories transformed by and with changing historical context. Simultaneously, it is a project to study how Chinese traditional values and postmodern metrosexual culture interacted to formulate Chinese contemporary masculinity. It is also a project to search for a cultural nationalism presented in these films with the examination of gender politics hidden in these feminisation phenomena. With Laura Mulvey‘s theory of the gaze as a starting point, this research reconsiders the power relationship between the viewing subject and the spectacle to study the possibility of multiple gaze as well as the power of spectacle.
    [Show full text]
  • HOU HSIAO-HSIEN Retrospectiva in Filmoteca De Catalunya in Collaboration with the Asian Film Festival
    HOU HSIAO-HSIEN Retrospectiva in Filmoteca de Catalunya in collaboration with the Asian Film Festival. Barcelona With “The Assassin”, this director, representing the new wave of Taiwanese cinema, born in mainland China (Meixian, Guangdong, 1947), was for many of his current followers a big discovery, thanks to the Best Director Award that was granted in the edition of the Cannes Festival of 2015. This discovery was related to the background aesthetics that prevails in his filmography, with more than twenty titles, from his beginning, in 1980, when he made his debut feature, until nowadays. This retrospective traces the film-maker’s career from “The boys from Fengkuei” (1983), his fourth film, to “The Assassin” (2015). Hou Hisao-Hsien is now carrying out his newest project, and he will not be able to attend the presentation of his retrospective for this reason. In spite of being repeatedly awarded in festivals such as the ones held in Venice and in Cannes, his filmography is far from being known in the West as it would be expected of someone who is the author of films such as “A City of Sadness” (Leone d’Oro, in Venice, 1989), “the Puppetmaster” (Special Jury Prize, in Cannes, 1993) or “The Assassin”, already mentioned. In 1995, the San Sebastian Film Festival dedicated him a retrospective, but since then to date, Hou Hsiao-Hsien has made more than eight titles, few of which have been shown on the screens in Spain. The current retrospective of Filmoteca de Catalunya and Casa Asia will allow the audience to access some of the most outstanding films concerning the poetic that goes through them from beginning to end, as it is perceived in “Flowers of Shanghai” (1998), “Millenium Mambo” (2011), which has been so much compared to “In the Mood for Love” by Wong Kar-Wai, “Café Lumière” (2003), a homage to Yasujiro Ozu, or the three romantic tales of “three Times” (2005), among other titles, fifteen of which are now presented in Filmoteca also forming part of the program of the edition of “Asian Film Festival.
    [Show full text]
  • Intermedialtranslation As Circulation
    Journal of World Literature 5 (2020) 568–586 brill.com/jwl Intermedial Translation as Circulation Chu Tien-wen, Taiwan New Cinema, and Taiwan Literature Jessica Siu-yin Yeung soas University of London, London, UK [email protected] Abstract We generally believe that literature first circulates nationally and then scales up through translation and reception at an international level. In contrast, I argue that Taiwan literature first attained international acclaim through intermedial translation during the New Cinema period (1982–90) and was only then subsequently recognized nationally. These intermedial translations included not only adaptations of literature for film, but also collaborations between authors who acted as screenwriters and film- makers. The films resulting from these collaborations repositioned Taiwan as a mul- tilingual, multicultural and democratic nation. These shifts in media facilitated the circulation of these new narratives. Filmmakers could circumvent censorship at home and reach international audiences at Western film festivals. The international success ensured the wide circulation of these narratives in Taiwan. Keywords Taiwan – screenplay – film – allegory – cultural policy 1 Introduction We normally think of literature as circulating beyond the context in which it is written when it obtains national renown, which subsequently leads to interna- tional recognition through translation. In this article, I argue that the contem- porary Taiwanese writer, Chu Tien-wen (b. 1956)’s short stories and screenplays first attained international acclaim through the mode of intermedial transla- tion during the New Cinema period (1982–90) before they gained recognition © jessica siu-yin yeung, 2020 | doi:10.1163/24056480-00504005 This is an open access article distributed under the terms of the cc by 4.0Downloaded license.
    [Show full text]
  • ALSO LIKE LIFE: the FILMS of HOU HSIAO-HSIEN New Addition: Hou Hsiao-Hsien in Conversation at BFI Southbank – Monday 14 September
    ALSO LIKE LIFE: THE FILMS OF HOU HSIAO-HSIEN New addition: Hou Hsiao-Hsien In Conversation at BFI Southbank – Monday 14 September Thursday 13 August 2015, London The BFI is delighted to announce that one of the leading figures of the Taiwanese New Wave Hou Hsiao-Hsien, whose latest film The Assassin won Best Director at this year’s Cannes Film Festival, will make a very rare visit to the UK to take part in an In Conversation event at BFI Southbank. The event, which takes place on Monday 14 September, is part of Also Life Life: The Films of Hou Hsiao- Hsien, a major retrospective celebrating Hou’s work, which takes place from 2 Sept – 6 Oct 2015 at BFI Southbank. Hou-Hsiao-Hsien has helped put Taiwanese cinema on the international map with work that explores the island’s rapidly changing present as well as its turbulent, often bloody past, and is one of the best examples in world cinema of a director who found his own distinctive style and voice while working on the job. The season will kick off with Cute Girl (1980), Cheerful Wind (1981) and The Green Green Grass of Home (1982), all starring Hong Kong pop star Kenny Bee; these early films offer a mixture of comedy and romance and begin to show Hou’s interest in Taiwan’s regional differences, a key theme of his later films. Hou’s other early films such as The Sandwich Man (1983) and The Boys from Fengkuei (1983) dramatised engaging life stories – including his own in The Time to Live and the Time to Die (1985).
    [Show full text]
  • “We'll Embrace One Another and Go On, All Right?” Everyday Life in Ozu
    “We’ll embrace one another and go on, all right?” Everyday life in Ozu Yasujirô’s post-war films 1947-1949. University of Turku Faculty of Humanities Cultural History Master’s thesis Topi E. Timonen 17.5.2019 The originality of this thesis has been checked in accordance with the University of Turku quality assurance system using the Turnitin OriginalityCheck service. UNIVERSITY OF TURKU School of History, Culture and Arts Studies Faculty of Humanities TIMONEN, TOPI E.: “We’ll embrace one another and go on, all right?” Everyday life in Ozu Yasujirô’s post-war films 1947-1949. Master’s thesis, 84 pages. Appendix, 2 pages. Cultural history May 2019 Summary The subject of my master’s thesis is the depiction of everyday life in the post-war films of Japanese filmmaker Ozu Yasujirô (1903-1963). My primary sources are his three first post- war films: Record of a Tenement Gentleman (Nagaya shinshiroku, 1947), A Hen in the Wind (Kaze no naka no mendori, 1948) and Late Spring (Banshun, 1949). Ozu’s aim in his filmmaking was to depict the Japanese people, their society and their lives in a realistic fashion. My thesis offers a close reading of these films that focuses on the themes that are central in their everyday depiction. These themes include gender roles, poverty, children, nostalgia for the pre-war years, marital equality and the concept of arranged marriage, parenthood, and cultural juxtaposition between Japanese and American influences. The films were made under American censorship and I reflect upon this context while examining the presentation of the themes.
    [Show full text]
  • PAJ77/No.03 Chin-C
    AIN’T NO SUNSHINE The Cinema in 2003 Larry Qualls and Daryl Chin s 2003 came to a close, the usual plethora of critics’ awards found themselves usurped by the decision of the Motion Picture Producers Association of A America to disallow the distribution of screeners to its members, and to any organization which adheres to MPAA guidelines (which includes the Motion Picture Academy of Arts and Sciences). This became the rallying cry of the Independent Feature Project, as those producers who had created some of the most notable “independent” films of the year tried to find a way to guarantee visibility during award season. This issue soon swamped all discussions of year-end appraisals, as everyone, from critics to filmmakers to studio executives, seemed to weigh in with an opinion on the matter of screeners. Yet, despite this media tempest, the actual situation of film continues to be precarious. As an example, in the summer of 2003 the distribution of films proved even more restrictive, as theatres throughout the United States were block-booked with the endless cycle of sequels that came from the studios (Legally Blonde 2, Charlie’s Angels: Full Throttle, Terminator 3, The Matrix Revolutions, X-2: X-Men United, etc.). A number of smaller films, such as the nature documentary Winged Migration and the New Zealand coming-of-age saga Whale Rider, managed to infiltrate the summer doldrums, but the continued conglomeration of distribution and exhibition has brought the motion picture industry to a stultifying crisis. And the issue of the screeners was the rallying cry for those working on the fringes of the industry, the “independent” producers and directors and small distributors.
    [Show full text]
  • Tokyo Story (Tokyo Monogatari, Yasujiro Ozu, 1953) Discussion Points 1
    FAC@JGC John Gray Centre Star Room April 2016 Tokyo Story (Tokyo monogatari, Yasujiro Ozu, 1953) Discussion Points 1. Think about what is at the core (theme) of the story? 2. How does Ozu depict family dynamics in this film – specifically the bond between parents and children? 3. How do you respond to the slow pace of the film? 4. What is your opinion on the portrayal of women in the narrative? 5. What do you think is the effect of presenting: (a) frames in which the camera is right between the two people conversing and films each person directly? (b) so-called tatami shots (the camera is placed as if it were a person kneeling on a tatami mat)? 1 Dr Hanita Ritchie Twitter: @CineFem FAC@JGC John Gray Centre Star Room April 2016 6. How does Ozu present the progression of time in the story? 7. Think about the following translated dialogue between Kyoko, the youngest daughter in the family, and Noriko, the widowed daughter-in-law, after Mrs Hirayama’s death. How would you interpret it in terms of the story as a whole? K: “I think they should have stayed a bit longer.” N: “But they’re busy.” K: “They’re selfish. Demanding things and leaving like this.” N: “They have their own affairs.” K: “You have yours too. They’re selfish. Wanting her clothes right after her death. I felt so sorry for poor mother. Even strangers would have been more considerate.” N: “But look Kyoko. At your age I thought so too. But children do drift away from their parents.
    [Show full text]