Laignes Chatillon- Sur-Seine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Laignes Chatillon- Sur-Seine Période TRANSCO DEVIENT Période scolaire vacances Lundi, mardi, CHATILLON-SUR-SEINE LAIGNES Lundi à vendredi Mercredi jeudi, Mercredi Samedi Lundi à vendredi vendredi N° services 0026 0042 0082 0082 0092 Note à consulter CHATILLON-SUR-SEINE LAIGNES LAIGNES CHÂTILLON-SUR-SEINE Actipôle 16:55 HORAIRES VALABLES A PARTIR DU 1 ER SEPTEMBRE 2018 CHÂTILLON-SUR-SEINE Gare 12:00 17:00 17:00 CHÂTILLON-SUR-SEINE Lycée et collèges 07:34 12:10 17:10 17:10 Fonctionnement Fonctionnement BALOT CHÂTILLON-SUR-SEINE Marmont 07:36 12:15 17:15 17:15 de 7h à 19h de 7h30 à 17h30 LIGNE 56 DEVIENT LR 127 CHÂTILLON-SUR-SEINE Hôpital 12:20 17:20 17:20 SAINTE-COLOMBE-SUR-SEINE Chavognier 07:40 12:23 17:23 17:23 Appelez au Appelez au BISSEY-LA-PIERRE 0 800 21 21 40 SAINTE-COLOMBE-SUR-SEINE Monument 07:42 12:25 17:25 17:25 0 800 21 21 40 pour réserver pour réserver CÉRILLY Cimetière 07:48 12:27 17:27 17:27 votre trajet votre trajet MARCENAY BOUIX Croisement RD16 // 16d 07:51 12:30 17:30 17:30 avant 17h avant 17h 12:33 17:33 POINÇON-LÈS-LARREY Transco 07:53 17:33 du lundi du lundi 12:35 LARREY LARREY Transco 07:55 17:35 17:35 au vendredi au vendredi MARCENAY Village 07:59 12:40 17:40 17:40 au plus tard au plus tard BISSEY-LA-PIERRE Village 08:04 12:45 17:45 17:45 la veille de la veille de POINÇON-LÈS-LARREY BALOT Transco 12:50 17:50 17:50 votre voyage votre voyage LAIGNES Collège 08:11 BOUIX LAIGNES Mairie 08:15 12:55 17:55 17:55 CÉRILLY Ligne accessible aux personnes à Service à la demande à réserver la veille au mobilité réduite. Merci de nous contacter plus tard avant 17h00 au 0800 21 21 40 emmène-moi là où je veux ! La ligne ne circule pas les jours fériés au plus tard la veille de votre voyage (Appel gratuit depuis un téléphone fixe) SAINTE-COLOMBE-SUR-SEINE avant 17h au 0800 21 21 40 (Réservation le vendredi pour le lundi) (N° vert gratuit depuis un fixe) CHATILLON- SUR-SEINE Train Tramway Vélo libre service Bus urbain Autopartage Location de vélo Autocar Taxi Abris-vélos Location de voiture Période Période scolaire vacances Lundi à vendredi Mercredi Lundi, mardi Samedi Lundi à vendredi LAIGNES CHATILLON-SUR-SEINE Jeudi, vendredi N° services 0011 0035 0091 0071 Réservation : la veille avant 17h Note à consulter LAIGNES Mairie 06:51 12:20 • Pour les dimanches, lundis, réservation obligatoire LAIGNES Collège 12:22 17:05 le vendredi avant 17h • Obligation pour les personnes à mobilité réduite LAIGNES Mairie 17:08 Fonctionnement Fonctionnement BALOT Transco 06:58 de 7h à 19h de 7h30 à 17h30 Points de vente BISSEY-LA-PIERRE Village 07:02 12:38 MARCENAY Village 07:06 12:43 17:10 Appelez au Appelez au À votre écoute partout, Les cars LARREY Transco 07:10 12:49 17:14 0 800 21 21 40 0 800 21 21 40 Uniquement tickets « 1 voyage » auprès des conducteurs POINÇON-LÈS-LARREY Transco 07:12 12:51 17:16 pour réserver pour réserver tout le temps Les boutiques BOUIX Croisement RD16 / 16d 07:15 12:54 17:19 votre trajet votre trajet Rechargement de cartes « voyages » CÉRILLY Cimetière 07:18 12:57 17:22 avant 17h avant 17h • DIJON EVI : Espace de Vente Intermodal (Gare SNCF de Dijon-Ville) Pour nous contacter, c’est simple ! • DIJON LE MOLIÈRE : Tabac-Presse Le Molière (5 Place du Théâtre) SAINTE-COLOMBE-SUR-SEINE Monument 07:24 13:03 17:28 du lundi du lundi au vendredi au vendredi Rechargement de cartes « voyages » + vente Ticket Côte d'Or Proximité SAINTE-COLOMBE-SUR-SEINE Chavognier 07:26 (1) 03 80 11 29 29 - lundi au samedi de 7h à 19h CHÂTILLON-SUR-SEINE Hôpital 07:29 13:08 17:33 au plus tard au plus tard • Centre Socioculturel et de loisirs CHÂTILLON-SUR-SEINE : aolese - stock.adobe.com P la veille de la veille de Keolis Bourgogne (Lignes Mobigo) (11 rue albert Camus) CHÂTILLON-SUR-SEINE Marmont 07:32 13:13 17:38 votre voyage votre voyage 17 rue du Bailly ZAE Cap Nord • CHÂTILLON-SUR-SEINE : Office de Tourisme (1 Rue du Bourg) CHÂTILLON-SUR-SEINE Lycée et Collèges 07:34 21 074 DIJON cedex CHÂTILLON-SUR-SEINE Gare 13:16 17:42 www.viamobigo.fr Conseils pratiques CHÂTILLON-SUR-SEINE Actipôle 13:20 Les fi ches horaires et les tarifs sont disponibles : Boutique Mobilité - Gare Dijon • Auprès de la centrale de réservation et d’information MOBIGO Ligne accessible aux personnes à Service à la demande à réserver la veille au du lundi au vendredi : de 5h45 à 21h • Sur www.viamobigo.fr les samedis : de 5h30 à 20h mobilité réduite. Merci de nous contacter plus tard avant 17h00 au 0800 21 21 40 • À bord des véhicules La ligne ne circule pas les jours fériés au plus tard la veille de votre voyage les dimanches et autres jours fériés : de 9h à 21h (Appel gratuit depuis un téléphone fixe) • Dans les offi ces de tourisme, les mairies avant 17h au 0800 21 21 40 (Réservation le vendredi pour le lundi) avnikovstudio - stock.adobe.com, GuruXOX r (N° vert gratuit depuis un fixe) T Se présenter au moins 5 minutes avant l’heure à l’arrêt Tarif tickets - Tarif abonnements 03 80 11 29 29 Retrouvez tous les tarifs sur le site internet www.viamobigo.fr (1) prix d’un appel local Conception : Dartagnan - © Crédit photo Vacances scolaires VACANCES DE LA TOUSSAINT 2018 : du samedi 20 octobre au lundi 5 novembre VACANCES DE NOËL 2018 : du samedi 22 décembre au lundi 7 janvier SERVICE ASSURÉ PAR VACANCES D’HIVER 2019 : du samedi 16 février au lundi 04 mars VACANCES DE PRINTEMPS 2O19 : du samedi 13 avril au lundi 29 avril GRANDES VACANCES 2O19 : A partir du samedi 6 juillet.
Recommended publications
  • Projet D'amenagement Et De Developpement Durables
    REVISION prescrite par délibération du Comité syndical du 28 septembre 2016 PROJET arrêté par délibération du Comité syndical du 28 novembre 2018 ENQUETE PUBLIQUE prescrite par arrêté du 12 avril 2019 3- PROJET D’AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLES (PADD) Schéma de cohérence territoriale du Dijonnais – Projet d’Aménagement et de Développement Durables 2 Sommaire I Le PADD dans le contexte législatif et de la révision du SCoT en vigueur p.4 1 Le PADD dans le processus du SCoT du Dijonnais p.5 2 Un PADD qui s’inscrit dans l’histoire du SCoT du Dijonnais p.6 II Des grands défis à la genèse du projet de territoire p.12 III Le positionnement stratégique p.16 La déclinaison du positionnement stratégique dans les objectifs de politiques d’aménagement et IV p.22 de programmation Axe 1 Organiser la diversité et les équilibres des espaces du SCoT du Dijonnais pour le compte de son attractivité p.24 Orientation 1 Affirmer une organisation urbaine polycentrique qui connecte les espaces métropolitains, périurbains et ruraux p.25 Orientation 2 Protéger, gérer et valoriser les ressources environnementales pour une plus grande durablité du territoire p.29 Orientation 3 Préserver et valoriser les espaces agricoles par la maîtrise de la consommation foncière p.32 Axe 2 Faire du cadre de vie un atout capital de l’attractivité du territoire p.33 Orientation 1 Faciliter le déploiement des mobilités pour une réduction des déplacements contraints et une meilleure qualité de l’air p.34 Fournir une liberté de choix par une offre de logements adaptée aux
    [Show full text]
  • Portrait Socio-Sanitaire Du Pays
    P ORTRAIT SOCIO - SANITAIRE D U P A Y S CHÂTILLONNAIS EN VUE DE LA MISE EN PLACE D’UN DIAGNOSTIC ET D’UN PROJET DE SANTÉ n Juin 2009 Ce document a été réalisé avec l’appui financier de la Drass de Bourgogne e document fait partie d’une collection, LE P AYS CHÂTILLONNAIS, C dont la maquette a été élaborée dans un des 15 Pays défi nis en 2008 en Bourgogne le cadre de la Plate-forme de l’observation sociale et sanitaire de Bourgogne en 2009. Auxerre Pays L’objectif de ces présentations standardisées Châtillonnais d’indicateurs est de fournir des données de cadrage en vue de l’élaboration de projets de santé dans les Pays de Bourgogne. Dijon Ces éléments doivent être complétés par des Nevers informations recueillies auprès des acteurs sur les territoires. L’articulation de ces deux approches Mâcon doit permettre d’établir un diagnostic partagé, étape préalable à la détermination des priorités et des actions appropriées aux territoires. Source : Insee, exploitation ORS a santé est infl uencée par une pluralité de facteurs qui tiennent à l’environnement et aux L conditions de vie de la population, aux comportements en partie liés aux facteurs psychosociaux, et au recours approprié aux dispositifs de prévention et de soins. LA SANTÉ ET SES DÉTERMINANTS Facteurs liés à la biologie humaine Facteurs Vieillissement Physiologie génétiques Réadaptation Social réhabilitation Organisation des Environnement Psychologique Santé Soins curatifs services de santé Physique Prévention Facteurs Privés, Modes de professionnels individuels consommation Comportements Suivant cette approche de la santé, ce document rassemble des données caractérisant la population et ses conditions de vie, l’état de santé des habitants du territoire, et enfi n les services sanitaires et sociaux auxquels ils peuvent recourir.
    [Show full text]
  • Bourgogne and Its Five Wine-Producing Regions
    Bourgogne and its five wine-producing regions Dijon Nancy Chenôve CHABLIS, GRAND AUXERROIS & CHÂTILLONNAIS Marsannay-la-Côte CÔTE DE NUITS A 31 Couchey Canal de Bourgogne Fixin N 74 Gevrey-Chambertin Troyes Ource N 71 Morey-St-Denis Seine Chambolle-Musigny Hautes Côtes Vougeot Charrey- Belan- Gilly-lès-Cîteaux sur-Ource de Nuits Vosne-Romanée Flagey-Échezeaux Molesmes sur-Seine Massingy Paris Nuits-St-Georges Premeaux-Prissey D 980 A 6 Comblanchien Laignes Châtillon-sur-Seine Corgoloin Pernand-Vergelesses Tonnerre Ladoix-Serrigny CÔTE DE BEAUNE Montbard Aloxe-Corton Dijon Savigny-lès-Beaune Saulieu Chorey-lès-Beaune A 36 Besançon A 31 Hautes Côtes Pommard Troyes Beaune Troyes St-Romain Volnay Paris Armançon de Beaune N 6 Auxey- Monthélie Duresses Meursault Serein Joigny Yonne Puligny- Jovinien Ligny-le-Châtel Montrachet Épineuil St-Aubin Paris Villy Maligny Chassagne-Montrachet A 6 Lignorelles Fontenay- Tonnerre La Chapelle- près-Chablis Dezize-lès-Maranges Santenay Vaupelteigne Tonnerrois Chagny Poinchy Fyé Collan Sampigny-lès-Maranges CÔTE CHALONNAISE Beines Fleys Cheilly-lès-Maranges Bouzeron Milly N 6 Chablis Béru Viviers Dijon Auxerre Chichée Rully A 6 Courgis Couches Chitry Chemilly- Poilly-sur-Serein Mercurey Vaux Préhy St-Bris- sur-Serein Couchois Dole le-Vineux Chablisien St-Martin N 73 Noyers-sur-Serein sous-Montaigu Coulanges- Irancy A 6 Dracy-le-Fort la-Vineuse Canal du Centre Chalon-sur-Saône Cravant Givry Auxerrois Val-de- Nitry Mercy Vermenton Le Creusot r N 80 Clamecy Dijon Lyon Buxy Vézelien Montagny-lès-Buxy Saône Jully-
    [Show full text]
  • National Regional State Aid Map: France (2007/C 94/13)
    C 94/34EN Official Journal of the European Union 28.4.2007 Guidelines on national regional aid for 2007-2013 — National regional State aid map: France (Text with EEA relevance) (2007/C 94/13) N 343/06 — FRANCE National regional aid map 1.1.2007-31.12.2013 (Approved by the Commission on 7.3.2007) Names of the NUTS-II/NUTS-III regions Ceiling for regional investment aid (1) NUTS II-III Names of the eligible municipalities (P: eligible cantons) (Applicable to large enterprises) 1.1.2007-31.12.2013 1. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR93 Guyane 60 % FR91 Guadeloupe 50 % FR92 Martinique 50 % FR94 Réunion 50 % 2. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR83 Corse 15 % 3. Regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 at a maximum aid intensity of 15% FR10 Île-de-France FR102 Seine-et-Marne 77016 Bagneaux-sur-Loing; 77032 Beton-Bazoches; 77051 Bray-sur-Seine; 77061 Cannes-Ecluse; 77073 Chalautre-la-Petite; 77076 Chalmaison; 77079 Champagne-sur-Seine; 77137 Courtacon; 77156 Darvault; 77159 Donnemarie-Dontilly; 77166 Ecuelles; 77167 Egligny; 77170 Episy; 77172 Esmans; 77174 Everly; 77182 La Ferté-Gaucher; 77194 Forges; 77202 La Genevraye; 77210 La Grande-Paroisse; 77212 Gravon; 77236 Jaulnes; 77262 Louan- Villegruis-Fontaine; 77263 Luisetaines; 77275 Les Marêts; 77279 Marolles-sur-Seine; 77302 Montcourt-Fromonville; 77305 Montereau-Fault-Yonne; 77325 Mouy-sur-Seine; 77333 Nemours; 77379 Provins; 77396 Rupéreux; 77403 Saint-Brice; 77409 Saint-Germain-Laval; 77421 Saint-Mars-Vieux- Maisons; 77431 Saint-Pierre-lès-Nemours; 77434 Saint-Sauveur-lès-Bray; 77452 Sigy; 77456 Soisy-Bouy; 77467 La Tombe; 77482 Varennes-sur-Seine; 77494 Vernou-la-Celle-sur-Seine; 77519 Villiers-Saint-Georges; 77530 Voulton.
    [Show full text]
  • The Burgundy Wine Region & Dijon
    VBT Itinerary by VBT www.vbt.com France: The Burgundy Wine Region & Dijon Bike Vacation + Air Package In Burgundy, France bike routes traverse some of the world’s most famous vineyards. Spinning from Lyon to Dijon—two UNESCO-designated urban showpieces—you’ll cycle mellow hills bursting with grapes cultivated for the region’s celebrated wines. Pause at charming stone towns imbued with wine and gastronomic tradition. Explore the 15th-century Hospices de Beaune, a masterpiece of flamboyant Gothic art and architecture and Burgundy’s most visited site. In Dijon museums, browse fine arts and sacred artifacts. Follow bike paths along canals and into wine villages with thriving local markets. The bucolic scenery here has made this route a favorite among travelers for its lush, unspoiled countryside. Cultural Highlights Cycle through the bucolic countryside where Chardonnay wine originated and has been produced for centuries. 1 / 9 VBT Itinerary by VBT www.vbt.com Shop a local market in Cluny, with a backdrop of its 10th-century Benedictine abbey. Pass renowned wine villages rolling through the world-famous vineyards of the Côte de Beaune and UNESCO World Heritage Route des Grands Crus. Visit the 15th-century Hospices de Beaune, a masterpiece of flamboyant Gothic art and architecture. Enjoy a guided tour and tasting at an authentic wine cellar in the heart of Beaune. Engage with a local family during a game of pétanque and a picnic lunch at their charming summer home. Discover Dijon with its protected historic city center that has inspired musicians, artists, and writers for centuries, and browse its wealth of fascinating—and free—museums.
    [Show full text]
  • Dijon Auxonne Dijon
    DIJON AUXONNE DIJON Dimanche 14 Avril 2019 Complexe de Louzole, St Apollinaire : 12h30 Arrivée Avenue Jean Bertin : 16h00 Prix d’attente Avenue Jean Bertin dès 14h00 Comité d’Organisation L’épreuve Chatillon-sur-Seine/Dijon est placée sous la direction de M. Bernard Mary, Président du SCO Dijon M. Bernard Mary M. Benoît Perrin Mme Marie-Christine Sire Organisateur Resp. Organisation Trésorière 06 10 75 78 50 06 30 57 80 60 06 42 20 61 56 Mme Colette Orsat M. Pierre Lescure Arbitre Resp Engagement Communication 06 82 40 05 98 06 29 87 96 34 Course Directeur de l’organisation : Bernard MARY Médecin : Didier OTTIGER (06.76.28.99.48) Directeur de course : Bernard MARY Direct Vélo : Christian COSSERAT Communiqué de presse : Colette ORSAT Voiture Ouvreuse: SCO Dijon Ardoisière : Mireille MENISSIER Ambulances : NYCOLL (06.02.48.33.75) Dépannage en course : 1. Denis REPERANT Speaker officiel : Jean Michel QUERRE 2. Christian COLLOT Lignes d’arrivée : Alain PERRIN Radio tour : DI@LOG Zones départ : Benoit PERRIN Moto information : Tom LEMENTEC Protocoles aux arrivées : Pierre LESCURE Photo finish : SCO DIJON Responsable invités et Partenaires : Pierre LESCURE Classement : Colette ORSAT Motos Sécurité et Signaleurs : SCO DIJON Liaisons Radio Course : DI@LOG Voiture Balai : SCO DIJON Arbitres Officiels Président du jury : Dominique COUTANT Arbitre 1 : Yvon JOFFRAIN Arbitre 2 : Joël MELZER Arbitre moto 1 : Julien COUTANT Arbitre moto 2 : Philippe GUITARD Juge arrivée : Jean Paul GIRARD Permanence Départ : 10h15 Ligne d’arrivée: Complexe de Louzole,
    [Show full text]
  • Guide Pratique", La Ville De Marsannay-La-Côte Vous Donne Un Concentré D'informations Pour Faciliter Votre Vie Au Quotidien
    GuideGuide2021/22 Citoyenneté | Informations pratiques pratiquepratique Communication | Social et solidarité | Travaux Finances et vie économique | Marsannay-la-CôteMarsannay-la-Côte Développement durable | Culture | Le mot du Maire MARSANNAY-LA-CÔTE « Avec cette nouvelle édition du "guide pratique", la Ville de Marsannay-la-Côte vous donne un concentré d'informations pour faciliter votre vie au quotidien. Ce guide vous sera utile pour effectuer vos démarches administratives, connaître les horaires d'ouverture des services municipaux, découvrir les nombreuses activités de la commune, son tissu associatif dynamique, ses commerces ou encore les professionnels de santé. Gardez-le à portée de main et vous y trouverez rapidement l'information qu'il vous faut. Et comme les données peuvent évoluer, n'hésitez pas à consulter le site internet de la ville (www.ville- marsannay-la-cote.fr) et à souscrire aux différentes applications d'informations (Cityall, Facebook, la newsletter) mises gratuitement à votre disposition. J'adresse mes remerciements à toutes celles et tous ceux qui ont contribué à l'élaboration de ce guide pratique, aux représentants d'associations, à l'ensemble des services municipaux et aux annonceurs présents dans ce guide. Bonne lecture. Le Maire, Jean-Michel VERPILLOT » Guide pratique 2021-2022 / Gratuit – 3 500 exemplaires tirés Directeur de publication : Jean-Michel VERPILLOT - Rédaction : Mairie de Marsannay-la-Côte 03 80 54 09 00 • Fax : 03 80 54 09 01 - [email protected] ✆ ✉ Crédits photographiques
    [Show full text]
  • Republique Francaise
    Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « ROMANEE-SAINT-VIVANT » homologué par le décret n° 2011-1349 du 24 octobre 2011, JORF du 26 octobre 2011 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE « ROMANEE-SAINT-VIVANT » CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Romanée-Saint-Vivant », initialement reconnue par le décret du 11 septembre 1936, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci- après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la mention « grand cru ». III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Romanée-Saint-Vivant » est réservée aux vins tranquilles rouges. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification, l’élaboration et l’élevage des vins sont assurés sur le territoire de la commune de Vosne-Romanée dans le département de la Côte-d’Or. 2°- Aire parcellaire délimitée Les vins sont issus exclusivement des vignes situées dans l’aire parcellaire de production telle qu’approuvée par l’Institut national de l’origine et de la qualité lors des séances du comité national compétent des 1er et 2 juin 1988. L’Institut national de l’origine et de la qualité dépose auprès de la mairie de la commune mentionnée au 1° les documents graphiques établissant les limites parcellaires de l’aire de production ainsi approuvées. 3°- Aire de proximité immédiate
    [Show full text]
  • SEQUANA (Siren : 200072833)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 EPAGE SEQUANA (Siren : 200072833) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat mixte fermé Syndicat à la carte oui Commune siège Châtillon-sur-Seine Arrondissement Montbard Département Côte-d'Or Interdépartemental oui Date de création Date de création 23/12/2016 Date d'effet 01/01/2017 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Même nombre de sièges Nom du président M. Thierry NAUDINOT Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège 21 boulevard Gustave Morizot Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 21400 CHATILLON SUR SEINE Téléphone Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Contributions budgétaires des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non Population 1/5 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population totale regroupée 28 644 Densité moyenne 12,43 Périmètres Nombre total de membres : 102 - Dont 96 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 21 Aignay-le-Duc (212100044) 282 21 Aisey-sur-Seine (212100069) 174 21 Ampilly-les-Bordes (212100119) 83 21 Ampilly-le-Sec (212100127) 358 21 Autricourt (212100341) 130 21 Baigneux-les-Juifs (212100432) 266 21 Balot (212100440) 99 21 Beaulieu (212100523) 30 21 Beaunotte (212100556) 16 21 Belan-sur-Ource (212100580) 255 21 Bellenod-sur-Seine (212100614) 73 21 Beneuvre (212100630)
    [Show full text]
  • Ironworks and Iron Monuments Forges Et
    IRONWORKS AND IRON MONUMENTS FORGES ET MONUMENTS EN FER I( ICCROM i ~ IRONWORKS AND IRON MONUMENTS study, conservation and adaptive use etude, conservation et reutilisation de FORGES ET MONUMENTS EN FER Symposium lronbridge, 23-25 • X •1984 ICCROM rome 1985 Editing: Cynthia Rockwell 'Monica Garcia Layout: Azar Soheil Jokilehto Organization and coordination: Giorgio Torraca Daniela Ferragni Jef Malliet © ICCROM 1985 Via di San Michele 13 00153 Rome RM, Italy Printed in Italy Sintesi Informazione S.r.l. CONTENTS page Introduction CROSSLEY David W. The conservation of monuments connected with the iron and steel industry in the Sheffield region. 1 PETRIE Angus J. The No.1 Smithery, Chatham Dockyard, 1805-1984 : 'Let your eye be your guide and your money the last thing you part with'. 15 BJORKENSTAM Nils The Swedish iron industry and its industrial heritage. 37 MAGNUSSON Gert The medieval blast furnace at Lapphyttan. 51 NISSER Marie Documentation and preservation of Swedish historic ironworks. 67 HAMON Francoise Les monuments historiques et la politique de protection des anciennes forges. 89 BELHOSTE Jean Francois L'inventaire des forges francaises et ses applications. 95 LECHERBONNIER Yannick Les forges de Basse Normandie : Conservation et reutilisation. A propos de deux exemples. 111 RIGNAULT Bernard Forges et hauts fourneaux en Bourgogne du Nord : un patrimoine au service de l'identite regionale. 123 LAMY Yvon Approche ethnologique et technologique d'un site siderurgique : La forge de Savignac-Ledrier (Dordogne). 149 BALL Norman R. A Canadian perspective on archives and industrial archaeology. 169 DE VRIES Dirk J. Iron making in the Netherlands. 177 iii page FERRAGNI Daniela, MALLIET Jef, TORRACA Giorgio The blast furnaces of Capalbio and Canino in the Italian Maremma.
    [Show full text]
  • Assemblée Générale Du 31 Janvier 2013
    COMPTE RENDU Assemblée Générale du Syndicat Intercommunal des cours d’Eau Châtillonnais du jeudi 31 janvier 2013 CHATILLON-SUR-SEINE SICEC 21, bd Gustave Morizot 21400 Châtillon sur Seine 03.80.81.56.25 03.80.91.18.58 [email protected] Présents : Messieurs et Mesdames GUICHARDOT, VOLTERRANI, MALNOURY, DEFLORENNE, MORIN (suppléant), TARTERET, STUTZ, CARNET, ESTRAT, COURQUEUX, PRIEUR (suppléant), MARIN, PARISOT (suppléante), LEFIN, MARTINY, NORET (suppléant), GUILLAUME (suppléant), REGNER, TILQUIN, LAZZAROTTI, MILLEY (suppléant), FLEUROT, DUPONT, LENI, CHODAT (suppléant), DELVAL, ROGNON, VERSCHRAEGHEN, CHAUVE, STIVALET, MALGRAS, PUCH, ORMANCEY, TROISGROS, MIGNARD (suppléant), POURCELOT, BARBIER, COMPAROT (suppléant), CHAUMONNOT, BARRE, VINCENT et TRINQUESSE (suppléant). Soit 42 membres présents dont 32 membres avec droit de vote sur 51. Excusés : Thierry NAUDINOT, Bernard CHAUVOT et François MAIRE DU POSET. Jean-Claude STUTZ souhaite la bienvenue aux nombreux participants et les remercie chaleureusement de leur présence. Il précise que les orientations budgétaires ont été préparées par la réunion de chaque Vallée et de la Commission travaux avec le Bureau. Il présente les délégués des nouvelles communes adhérentes au SICEC : - Pour Laignes, les délégués titulaires sont Luc LEFIN et Jean-Paul NORET et les suppléants sont André MARTINY et Jean-François GUILLAUME. - Pour Molesme, le titulaire est Jacques LAZZAROTTI et le suppléant Dany MILLEY. - Pour Montigny-sur-Aube, le titulaire est Marcel JURIEN DE LA GRAVIERE et le suppléant Alain ENARD.
    [Show full text]
  • EPAGE SEQUANA (Siren : 200072833)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 EPAGE SEQUANA (Siren : 200072833) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat mixte fermé Syndicat à la carte oui Commune siège Châtillon-sur-Seine Arrondissement Montbard Département Côte-d'Or Interdépartemental oui Date de création Date de création 23/12/2016 Date d'effet 01/01/2017 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Même nombre de sièges Nom du président M. Thierry NAUDINOT Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège 21 boulevard Gustave Morizot Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 21400 CHATILLON SUR SEINE Téléphone Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Contributions budgétaires des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non Population 1/5 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population totale regroupée 28 644 Densité moyenne 12,43 Périmètres Nombre total de membres : 102 - Dont 96 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 21 Aignay-le-Duc (212100044) 282 21 Aisey-sur-Seine (212100069) 174 21 Ampilly-les-Bordes (212100119) 83 21 Ampilly-le-Sec (212100127) 358 21 Autricourt (212100341) 130 21 Baigneux-les-Juifs (212100432) 266 21 Balot (212100440) 99 21 Beaulieu (212100523) 30 21 Beaunotte (212100556) 16 21 Belan-sur-Ource (212100580) 255 21 Bellenod-sur-Seine (212100614) 73 21 Beneuvre (212100630)
    [Show full text]