Indeed, It Was in the Capital City That the Most Talented
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Assine a EDITOR é uma revista de Cultura e, domínio do Espírito, é Livre. Avassalada Revista de Cultura Publisher ao encontro universal das culturas, servente da identidade cultural de Subscribe to INSTITUTO CULTURAL Macau, agente de mais íntima relação entre o Oriente e o Ocidente, do Governo da Região Administrativa Review of Culture particularmente entre a China e Portugal. RC propõe-se publicar todos Especial de Macau os textos interessantes aos objectivos confessados, pelo puro critério da CONSELHO DE DIRECÇÃO qualidade. Assim, as opiniões e as doutrinas, expressas ou professas nos textos Editorial Board assinados, ou implícitas nas imagens de autoria, são da responsabilidade Ung Vai Meng, Chan Peng Fai, dos seus autores, e nem na parte, nem no todo, podem confundir-se com a Wong Man Fai, Luís Ferreira orientação da RC. A Direcção da revista reserva-se o direito de não publicar, [email protected] nem devolver, textos não solicitados. EDITOR EXECUTIVO é uma revista simultaneamente publicada nas versões Chinesa e Executive Editor Internacional (em Português e Inglês). Buscando o diálogo e o encontro Sofia Salgado francos de Culturas, RC tem na limpidez a vocação e na transparência [email protected] o seu processo. COORDENADOR Co-ordinator Luís Ferreira is a cultural magazine published in two versions—Chinese and [email protected] International (Portuguese/English)—whose purpose is to reflect the uni- que identity of Macao. The magazine also seeks to promote freedom of CONCEPÇÃO GRÁFICA expression and through the articles published we hope to stimulate ideas Graphic Design and discussion of topics related to Western/Eastern cultural interchange, Grace Lei Iek Iong especially between China and Portugal. SEPARAÇÃO DE CORES Color Separation publishes articles covering an extensive range of topics expressing a Tipografia Macau Hung Heng Ltda. diversity of views. However, RC is not responsible for ideas and opinions Preços / Rates [email protected] voiced in these articles and thus they cannot be taken as editorial opinion. A globalização do conhecimento começou em Macau no século XVI quando os do Oriente e do Ocidente In addition, we reserve the right to withhold any unsolicited text from Exemplar Avulso / Single Copy saberes IMPRESSÃO publication and the right not to return any unsolicited text. se cruzaram nesta terra singular do Sul da China. Printing Tipografia Macau Hung Heng Ltda. Macau [email protected] MOP 80,00 No século XXI, o intercâmbio cultural entre os dois mundos continua a ser a vocação de Macau. TIRAGEM Ásia / Asia Print Run via aérea / air mail 800 US$ 23,00 A Revista de Cultura é o veículo dessa vocação. via marítima / surface mail US$ 14,00 Knowledge entered into an age of globalisation in Macao in the 16th century when the wisdoms of East and West met Outros países / Other countries in this unique part of South China. via aérea / air mail US$ 29,00 In the 21st century, Macao remains dedicated to cultural interchange via marítima / surface mail US$ 16,00 between both worlds in a vocation maintained by Review of Culture. Assinatura / Subscription (4 números / issues) Macau MOP 160,00 Ásia / Asia REDACÇÃO E SECRETARIADO via aérea / air mail Publisher’s Office US$ 72,00 Para fazer a assinatura ou para a compra CONTACTOS INSTITUTO CULTURAL do Governo da R.A.E. de Macau via marítima / surface mail de números atrasados, s.f.f. preencha e envie o Contacts DEIP - Divisão de Estudos, Investigação e Publicações US$ 36,00 formulário destacável que encontrará Email: [email protected] Praça do Tap Seac, Edifício do Instituto Cultural, Macau Tel: 853-83996381 nas últimas páginas desta edição. Tel: (853) 83996381 Outros países / Other countries Fax: 853-28523660 Fax: (853) 28523660 via aérea / air mail Email: [email protected] US$ 96,00 Internet: http://www.icm.gov.mo To subscribe or to purchase back issues, please via marítima / surface mail fill in and mail the form available 2 Revista de Cultura • 51 • 2016 US$ 44,00 at the end of this issue. 2016 • 51 • Review of Culture 3 ATRIUM ATRIUM SUMÁRIO Index COLABORARAM NESTE NÚMERO HISTORIOGRAFIA * HISTORIOGRAPHY Contributors to this Issue 6 MAKING Clocks AND MUSICAL Instruments: TOMÁS PEREIRA AS AN Artisan at THE Court OF Kangxi (1673-1708) TEXTO 時鐘和樂器製作:康熙朝廷的巧匠徐日昇(1673—1708年) Texts Cristina Costa Gomes, Isabel Murta Pina Alexandrina Costa António Graça de Abreu 17 Formation AND Evolution OF Macao TUNG SIN TONG’S management Carlos Ascenso André IN its early Stages (1892-1949) Cristina Costa Gomes 澳門同善堂的成立及初期的管理發展(1892—1949年) Duarte Drumond Braga Kai-Chun Leung Giorgio Sinedino Isabel Murta Pina 32 Anarchism AND Assassination: DOM Carlos AND THE QING’S ZAIFENG Regent Kai-Chun Leung 無政府主義與暗殺:從葡萄牙國王卡洛斯到清攝政王載灃 Paul B. Spooner Paul B. Spooner REVISÃO LITERATURA * LITERATURE Proofreading 68 Bocage EM Macau E NA CHINA Chao Siu Fu (Chinês), 詩人博卡熱在澳門及中國 Luís Ferreira (Português), António Graça de Abreu Jennifer Ann Day (Inglês) 78 poesia E diplomacia: CHINA E ÍNDIA EM DOIS Poetas Portugueses CONTEMPORÂNEOS 詩歌與外交:兩位葡萄牙現代詩人筆下的中國和印度 Duarte Drumond Braga Design Rex Wong Kai Chon 89 RAÍZES NO Desenraizamento: UMA LEITURA DE AS METADES DO MEU DRAGÃO, DE MANUEL Tavares DE PINHO 拔除的根基:馬努埃爾‧塔瓦爾斯‧皮尼奧作品“我的半龍”讀後感 A NOSSA CAPA Carlos Ascenso André A presente edição da Revista de Cultura apresenta temas raramente abordados: na área do coleccionismo, um artigo sobre os objectos para o fumo do ópio do Museu do Centro Científico e Cultural de Macau e, no campo COLECCIONISMO * COLLECTING historiográfico, a análise da actividade de um artífice de relógios e instrumentos musicais em Pequim durante 95 A Colecção DOS Objectos para O FUMO DO Ópio DO MUSEU DO Centro CIENTÍFICO o reinado do imperador Kangxi. E Cultural DE Macau Ainda no capítulo da historiografia, um trabalho sobre anarquismo e assassinato, de D. Carlos de Portugal 澳門科學文化中心博物館(里斯本)之藏品 : 吸食鴉片用具 ao regente Zaifeng da dinastia Qing e o escrutínio da Associação de Beneficência Tung Sin Tong de Macau, desde Alexandrina Costa a sua formação, passando pela evolução da sua administração. No âmbito da literatura surgem três artigos: “Bocage em Macau e na China”, “Poesia e diplomacia: China e Índia em dois poetas portugueses contemporâneos” e uma recensão do livro de Manuel Pinho, As Metades do Meu Dragão. A completar este número, no módulo “As dimensões do Cânone”, Giorgio Sinedino desvenda as Anotações AS DIMENSÕES DO CÂNONE - V * THE DIMENSIONS OF THE CANON - V do erudito Zhang Yanyuan sobre pintura académica chinesa. 111 SOBRE Representação MIMÉTICA E QIXIANG: DISCRIMINANDO AS Artes Pictóricas CHINESAS 關於模仿論與氣象:如何分別中國的繪畫藝術 Giorgio Sinedino OUR COVER This issue of Review of Culture presents rarely-touched upon themes: on the subject of collecting, we have an article 116 ANOTAÇÕES SOBRE PINTURAS FAMOSAS DE TODAS AS ÉPOCAS, DE ZHANG Yanyuan: on the opium-smoking utensils found in the collection of the Macau Scientific and Cultural Centre Museum. SELECÇÕES Comentadas DO Primeiro Rolo In historiography, an analysis of the activity of a craftsman of watches and musical instruments in Beijing during 唐張彥遠《歷代名畫記》第一卷要譯及小評 the reign of Kangxi emperor. Giorgio Sinedino Other historiographical pieces discuss anarchy and assassination, from the murder of King Carlos of Portugal to the Zaifeng regent during the Qing dynasty, as well as an analysis of the Tung Sin Tong Association of Macao, from its formation through the evolution of its management. There are also three articles on literary themes: “Bocage, the Poet, in Macao and China”, “Poetry and Diplomacy: 143 RESUMOS China and India in Two Contemporary Portuguese Poets” and a book review of Manuel Pinho’s As Metades do Meu Dragão. Finally, included in the module “The dimensions of the Canon”, Giorgio Sinedino unveils the Notes of the scholar Zhang Yanyuan on Chinese academic painting. 145 ABSTRACTS 4 Revista de Cultura • 51 • 2016 2016 • 51 • Review of Culture 5 HISTORIOGRAFIA HISTORIOGRAPHY Making Clocks and Musical Instruments Tomás Pereira as an Artisan at the Court of Kangxi (1673-1708) Cristina Costa Gomes*, Isabel Murta Pina** ... because it is outstanding how much this nation gets excited by curious things”1 INTRODUCTION Living in Beijing for a long period spanning 36 which he was named by his contemporaries a ‘curious years, from 1673 until 1708, during the time of the of hands’. Kangxi emperor (r. 1662-1722), Tomás Pereira was Santos da Costa Pereira, later known as Tomás well-known for engaging in several activities. Among Pereira, the name he adopted when he joined the these he stands out as an artisan, expert in making Society of Jesus, was born in the village of Pedreiro, ‘curious things’, such as clocks, musical instruments in São Martinho do Vale (Vila Nova de Famalicão, and other kinds of mechanical devices. diocese of Braga), around 5 November 1646, the The purpose of this paper, mostly based on day on which he was baptised. [Fig. 2] Born into a Pereira’s significant documental corpus,2 is to analyse rural aristocratic family, he was the son of Domingos this dimension of his activity, comprising one of his da Costa (c. 1610-c. 1693) and Francisca Antónia most interesting and appreciated skills, on account of (1617-c.1686), a couple that had three other children: , Rome). * Doutorada em História Moderna pela Universidade de Lisboa, é investigadora ** Doutorada em História pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas do Centro de Estudos Clássicos (Universidade de Lisboa). É ainda Paleógrafa da Universidade Nova de Lisboa, é investigadora no Centro Científico e Cultural niversalis U e Professora na Escola Superior de Artes Decorativas da Fundação Ricardo de Macau. Foi docente no Instituto de Estudos Orientais da Universidade do Espírito Santo Silva (Lisboa). Tem publicado diversos artigos e livros, entre Católica Portuguesa, entre 2006 e 2011, e posteriormente na licenciatura os quais: Diogo de Sá no Renascimento Português (Lisboa: CEC/FLUL, 2012); de Estudos Asiáticos da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.