Szatmár-Bereg Turisztikai Alapú Területfejlesztése

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Szatmár-Bereg Turisztikai Alapú Területfejlesztése Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola Bácskainé Pristyák Erika Szatmár-Bereg turisztikai alapú területfejlesztése PhDértekezés Témavezetı: Dr. Szabó Géza tanszékvezetı egyetemi docens, PhD Nyíregyháza, 2008 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés, célkitőzés 1 2.Vizsgálati módszerek 4 3. Területfejlesztés és turizmus 5 3.1. A Területfejlesztés lehetısége határmenti aprófalvas térségben 8 3.1.1. határmenti területek kezelés a magyar területfejlesztés rendszerében 8 3.1.2. A humán erıforrások helyzete Szatmár-Beregben 10 3.1.3. Rurális és urbánus területek lehatárolása 12 3.1.4. Az aprófalvas térségek idegenforgalmi megítélése 14 3.2. A turizmusföldrajz helye 16 3.2.1. a turisztikai tér táji értelmezése 18 3.2.2. A turizmus tervezése 21 3.2.3. A turizmus hatásai 23 3.2.4. turisztikai termékek és a desztinációmenedzsment 24 3.2.4.1. A tematikus utak 25 3.2.4.2. A desztinációmenedzsment 26 4. Szatmár-Bereg turizmusának térségi megközelítése 27 4.1. Országos, regionális és megyei szint 27 4.1.1. A belföldi turizmus alakulása 1990-tıl napjainkig 27 4.1.1.1. A magyar vidék turisztikai szempontú értékelése 29 4.1.2. A Nemzeti Turizmsfejlesztési Stratégia területi vonatkozásai 30 4.1.3. Az Észak-alföldi Régió turizmusa 31 4.1.3.1. A turizmust befolyásoló társadalmi-gazdasági környezet 31 4.1.3.2. A turizmus alakulása a régión belül 34 4.1.3.3. Szatmár-Bereg helye a régiós kínálatban 35 4.1.4. A Kárpátok Eurorégió szerepe a térségben 39 4.1.4.1. A Schengeni Egyezmény hatásai 39 4.1.5. A határos szomszédos országok határ-menti területei (Kárpátalja, Szatmár megye), turisztikai adottságai és kapcsolataink 40 4.1.6. A turizmus adottságai és helyzete Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében 46 4.1.6.1. A leghátrányosabb helyzető kistérségeink jellemzıi 46 4.1.6.2. A kisvárosok szerepe megyénk turizmusában 53 4.2. Szatmár-Bereg természeti és társadalmi adottságainak turisztikai szempontú értékelése 57 4.2.1. Szatmár-Bereg természeti adottságainak turisztikai szempontú értékelése 57 4.2.1.1. Fekvése, helyzete, felszín fejlıdéstörténete 57 4.2.1.2. Éghajlata 58 2 4.2.1.3. Vízrajzi adottságok és lehetıségek 59 4.2.1.3. A természetvédelem és a turizmus kapcsolata 67 4.2.2. Szatmár-Bereg társadalmi viszonyainak turisztikai szempontú elemzése 74 4.2.2.1. Népesedési folyamatok fıbb jellemzıi 1941-tıl napjainkig 74 4.2.2.2. Szatmár-Bereg településhálózata 81 4.2.2.3. Helyzetkép egy falu társadalmi-gazdasági viszonyairól: Tarpa 87 4.2.2.4. A Szatmár-Beregi-síkság agrárgazdaságának fıbb jellemzıi 88 4.2.2.5. Az ipar szerkezeti és térbeli megoszlása 93 4.2.2.6. A térség közlekedésföldrajzi helyzete 95 4.3. Idegenforgalmi sajátosságok Szatmár-Beregben 98 4.3.1. A turizmus jelenlegi helyzete 103 4.3.1.1. A Bereg kapujának tekinthetı-e Vásárosnamény, a kistérség egyetlen városa? (turisztikai szempontú esettanulmány) 106 4.3.2. Jelentısebb turisztikai termékek Szatmár-Beregben 112 4.3.2.1. Szatmári Fesztivál 119 4.3.2.2. Jeles Napok a Beregben 120 4.3.2.3. Szatmár-Beregi Szilvaút 121 4.3.2.4. Szilva termál és wellnessfürdı 123 4.3.3. A térség turisztikai szempontú tipizálása 124 4.3.4. Szatmár-Bereg SWOT-analízise 128 5. Szatmár-Bereg turisztikai fejlesztési lehetıségei 134 5.1. Az NTS általam kutatott térségre vonatkozó fejlesztési elképzeléseinek vizsgálata 134 5.2. Észak-alföldi régió turizmus fejlesztési stratégia térségi vonatkozásának értékelése és kiegészítése 135 5.3. A Szatmár-Beregi térség általános fejlesztési lehetıségei, feltételei 142 5.4. A Bereg térségi fejlesztési társulat vidékfejlesztési stratégiai turisztikai programja 143 5.5. A Mátészalkai kistérség idegenforgalmi fejlesztési koncepciója és stratégiai programja 147 5.6. Rejtett értékek bevonása a térség turizmusfejlesztésébe 167 5.7. Bereg lehetséges TDM modellje 170 6. Összegzés 173 7. Köszönetnyilvánítás 179 8. Mellékletek 180 9. Jegyzékek 201 3 1. BEVEZETÉS , CÉLKITŐZÉS Az EU a területfejlesztés hosszútávú céljaként… általában így kezdıdnek ma a hasonló tematikájú dolgozatok, különbözı szakmai anyagok, azonban Szatmár-Bereg falvai még mindig elég távol esnek Brüsszeltıl ahhoz, hogy az emberek ne a különbözı projektekben higgyenek. Nem az uniós közösségi szlogenek való megfelelés a cél, hanem egyszerően csak a megélhetés és a vidék továbbélése. Az, hogy ne tőnjön el e kistáj egyedisége és a fiatalok ne akarjanak városokba menekülni. A dolgozat térbeli keretét egy természeti kistáj képezi: a Szatmár–Beregi- síkság az ország ÉK-i részén fekvı szép vidék, nagymúltú, változatos sorsú térség. Napjainkban a megítélése széles skálán mozog. Gazdag kulturális örökség, élhetı, kellemes, a múltat ırzı települések. Ezzel együtt gazdasági elmaradottság, szegénység, magas munkanélküliség, csökkenı természetes szaporodás, elöregedı népesség jellemzi a területet. A terület- és vidékfejlesztési politikában gyakran kiemelt szerepet betöltı turizmus Szatmár-Bereg falvainak egy részében ténylegesen hozzájárul a megbízható jövedelemszerzéshez. Ezzel együtt a természeti erıforrások helyi felhasználását, amely a családi-, kis- és középvállalkozásokban és az önkormányzati és civil szervezetekben is megoldható. A másik kulcsszó az összefogás, regionális irányítással, vagy alulról jövı kezdeményezésként, például a szilvaút, fesztiválok, naturpark formájában. Magyarország tájbeosztása alapján az 1. Alföldön belül az 1.6 Felsı-Tisza-vidék része a vizsgált terület: 1.6.1 Bereg-Szatmári-síkság néven (ezen belül 1.6.11 Beregi-síkság, 1.6.12 Szatmári-síkság) (14. ábra) , a Felsı-Tisza-vidék további tájegysége a Rétköz és a Bodrogköz. A dolgozatban maradok az elterjedt tájnévi használatnál: Szatmár-Bereg. Ez valószínőleg egyrészt a Tisza folyásirányával való megegyezıség miatt él így. Másrészt megyénk elnevezése miatt is: mai területe eredetileg 5 vármegye (Szabolcs, Szatmár, Bereg, Ung, Ugocsa) részibıl tevıdött össze. 1945-1990-ig neve Szabolcs-Szatmár megye volt. Ennek köszönhetı, hogy a Szatmár tájegység ismertebbé vált. Megyénk hivatalosan 1990-tól viseli a Szabolcs-Szatmár-Bereg nevet. A Bereg térképi helyének és valóságos megismeréséhez a turizmus nagyban hozzájárul, önálló turisztikai desztináció is. (Megjegyzem, hogy még mindig sokan Szabolcsba jönnek egész az országhatárig. A desztinációmenedzsment egyik feladata ennek a földrajzi fogalomzavarnak a helyretétele.) A társadalmi-gazdasági vizsgálatok során nehézséget jelentett, hogy a terület nem azonosítható közigazgatási területtel. Korábban négy, majd három járásnak, jelenleg négy kistérségnek – csengeri, fehérgyarmati, mátészalkai, vásárosnaményi – a többségét alkotja. Dolgozatomban azt vizsgálom, hogy ebben atérségben mi járul ahhoz, amit ma területfejlesztésnek nevezünk. 4 Visszatérve az alapkérdésekhez: Az Európai Területfejlesztési Perspektíva (ESDP) a területfejlesztés hosszútávú céljaként három prioritást fogalmaz meg: – gazdasági és társadalmi kohéziót – természeti erıforrások és kulturális örökség megırzést – az európai térség kiegyensúlyozottabb versenyképességét. Ezek a célok megfelelnek a területfejlesztés hagyományos alapelveinek, azaz a méltányosság, a fenntartható fejlıdés és a hatékonyság alapelveinek. Az Európai Unióhoz való csatlakozás hatására az elmaradott régiók gazdaság-fejlesztésének elsı üteme a Strukturális Alapok és a Kohéziós Alap 2006-ig történı felhasználásával lezárult. A gazdasági növekedés, a mezıgazdaság problémái, az infrastrukturális fejlesztés és a foglakoztatási gondok megoldásában helyi szinten kevés tehetı, országos szintő problémák. Térségünk hagyományosan mezıgazdasági terület, sok szakember véleménye az, hogy csakis az agrárium rendbehozatala jelenthet markánsabb változást ebben a térségben is. A területfejlesztés és a turizmus kapcsolatáról kialakult szakmai vélemények több csomópontot jelölnek meg. Ha a turizmus interszekcionális jellegébıl indulunk ki és a kapcsolódó környezet- és természetvédelmi, kulturális és gazdasági hatékonyság követelményeit is szem elıtt tartjuk, akkor nem lehet kérdéses a területfejlesztési funkciója. A turizmus és a területfejlesztés integrált fejlesztésének szükségessége elismert a turizmus multiplikátor hatása révén: növekvı bevételek, új munkalehetıségek, infrastrukturális beruházások, helyi kultúra, vállalkozói tıkebeáramlás, azaz a turizmus hatást gyakorol a rendszer egészére (L ENGYEL M. 1999). Az Országos Területfejlesztési Koncepció 1998-as változatától a 2007-2013-as tervezési periódusra elkészült Nemzeti Fejlesztési Terv II-nek is része. A turizmusföldrajz kezd elfogadottá válni hazánkban is, de még nem tart ott, ahol ezen a területen a legmesszebbre jutott német geográfiában. A hazai turizmusföldrajz súlya ma a földrajzon belül rendszertani és tudományos reprezentációk tekintetében is a periférián található (AUBERT A. Szerk. 2007). A turizmusföldrajz kutatási módszerei és folyamata összetett, a klasszikus kutatásmódszertant és a területfejlesztési dokumentációk kezelését ötvözi, melyet ez a dolgozat is követ. A dolgozat alapvetı célja, hogy bebizonyítsa, miszerint egy periférikus területen is képes az idegenforgalom terület- és vidékfejlesztésre. Más nemzetgazdasági ág minimális fejlesztı hatásával szemben a népességnek már rövidtávon is jövedelem-kiegészítést, több esetben megélhetést biztosít. Szatmár-Beregben – mely egy sajátos kistája hazánknak, emellett rendelkezik 5 hagyományos természeti és épített turisztikai vonzerıvel, vendégszeretettel – képesek a szakemberek és az eredetileg kisszámú turisztikai vállalkozók elhitetni, hogy a szálláskiadás mellett az újszerő turisztikai termékek bevezetése jelentısen növeli a vendégforgalmat, ezáltal generálja
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Rohu-456 Faf
    3rd Restricted Call for Proposals – Full Application Form Project code ROHU-456 FAF Project title EASYDOOR - Easing Access to Systemic Discovery of Our Origins and Resources Priority PA1 - Joint protection and efficient use of common values and resources axis (Cooperating on common values and resources) Investment SO6/c - Sustainable use of natural, historic, and cultural heritage within the priority eligible area Implementation period 28 months (01 October 2020 – 31 January 2023) BP: Self-government of Szabolcs-Szatmár-Bereg County (Hungary) PP2: Szabolcs-Szatmár-Bereg County Regional Development and Environmental Management Agency Nonprofit Ltd (Hungary) Partners PP3: „KÖLCSEY” Television Program Service Nonprofit Limited Liability Company (Hungary) PP4: Satu Mare County Administrative-Territorial Unit (Romania) PP5: Satu Mare County Museum (Romania) Total 12,504,461.95 EUR, out of which ERDF 10,622,264.99 EUR LB: 4,762,620.39 EUR ERDF, 560,252.26 EUR national co-financing TOTAL Budget PP2: 2,587,717.97 EUR ERDF, 304,406.97 EUR national co-financing PP3: 1,877,368.47 EUR ERDF, 220,844.80 EUR national co-financing PP4: 1,081,412.63 EUR ERDF, 165,384.61 EUR national co-financing PP5: 313,145.53 EUR ERDF, 47,889.17 EUR national co-financing Sustainable development of the target region by organizing a single, Objective coherent cross-border touristic area, based on natural, historic, and cultural heritage resulted in the increased number of visitors. Contribution to CO09 Sustainable Tourism: Increase in expected number of visits to indicators supported sites of cultural and natural heritage and attractions: 30.000 The project areas main challenge addressed by the project: the touristic initiatives and attractions are mainly isolated from each other, their operators are rarely cooperating, and the attractions are covering smaller areas or less members of the target groups.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • Download (Pdf)
    7th Plastic Cup August 3-11, 2019 Days, locations, distances: Day 1 Saturday (ship building) Tivadar 0 km Day 2 Sunday (ship building) Tivadar 0 km Day 3 Monday Tivadar – Panyola 11.5 km Day 4 Tuesday Panyola – Vásárosnamény-Gergelyiugornya 8.5 km Day 5 Wednesday (rest) Vásárosnamény-Gergelyiugornya 0 km Day 6 Thursday Vásárosnamény-Gergelyiugornya – Tiszaadony 15.8 km Day 7 Friday Tiszaadony – Tiszamogyorós 18.2 km Day 8 Saturday Tiszamogyorós – Záhony 23 km Day 9 Sunday Záhony 0 km DATE, DISTANCE LOCATION PROGRAMMES Saturday, Location 1 7:30 Breakfast August 3 Tivadar Camping in Diós (lodgings) Arrival of teams, registration + starting building ships Camp in Fehérgyarmat (building ships) 0 km 705 river km 13:00 Lunch Continuing building ships 19:00 Dinner 20:00 Orientation Introduction of teams Introducing mentors 21:00 Camp fire Sunday, Location 1 7:30 Breakfast August 4 Tivadar Registration Camping in Diós + Continuing building ships Camp in Fehérgyarmat 705 river km 13:00 Lunch 0 km Finishing building ships in the afternoon 16:00 Visiting the village of Tivadar, trip to the village of Nagyar Official handover of ships water police life guards 19:00 Dinner 20:00 Opening ceremony 20:30 Orientation for captains Monday, Location 1 7:30 Breakfast August 5 Tivadar 8:30 Distributing supplies and soda-water Camping in Diós + for the trip (mentors) Camp in Fehérgyarmat Breaking camp 705 river km 11.5 km 9:00 Receiving obligatory equipment, life vests, oars from mentors 10:00 General orientation Ceremonial opening, open for press 10:30 START
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Szolgáltatási Díjak Az Adatszolgáltatás MEH Azonosítószáma: Vkx20 Gyakorisága: Havi Jogcíme: a Víziközmű-Szolgáltatásról Szóló 2011
    Szolgáltatási díjak Az adatszolgáltatás MEH azonosítószáma: VkX20 gyakorisága: Havi jogcíme: A víziközmű-szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. törvény 60. § (1) és (2) bekezdés teljesítésének határideje: Az adatokat havonta, a tárgyhónapot követő hó 25. napjáig kell megadni. Egyéb Víziközmű-szolgáltatási Felhasználó személyétől besorolási Szolgáltatási terület Alapdíj nettó Fogyasztási díj Sor- ágazat (közműves függő díjkategória kategória (Település/ településrész) értéke nettó értéke szám ivóvízellátás / közműves (lakossági, intézményi, (pl.
    [Show full text]
  • Iv. Szabolcs Vármegye Levéltára
    IV. Megyei törvényhatóságok, szabad királyi városok és törvényhatósági jogú városok IV. SZABOLCS VÁRMEGYE (1924-IG SZABOLCS VÁRMEGYE, 1924–1939 KÖZÖTT SZABOLCS ÉS UNG KÖZIGAZGATÁSILAG EGYELŐRE EGYESÍTETT VÁRMEGYÉK, 1945–1950 KÖZÖTT SZABOLCS VÁRMEGYE) LEVÉLTÁRA AZ 1848-IG TERJEDŐ KORSZAK 1. Szabolcs Vármegye Nemesi Közgyűlésének iratai (1335) 1550–1848 161,43 a) Közgyűlési jegyzőkönyvek (Protocolla) 1550–1848 11,10 b) Közgyűlési iratok (Acta politica) (1335) 1550–1848 143,38 c) Helytartótanácsi rendeletek (Intimata) 1806–1816 0,48 d) Országgyűlési iratok (Diaetalia) 1593–1847 1,20 e) Nemességi iratok (Nobilitaria) 1590–1847 0,42 f) Nemesi felkelések iratai (Insurrectionalia) 1797–1844 3,00 g) Úrbéri iratok (Urbarialia) 1772–1785 1,49 h) Betáblázási jegyzőkönyvek (Intabulationes) 1824–1848 0,42 2. Szabolcs Vármegye Egészségre Ügyelő Küldöttségének iratai 1831–1846 0,24 3. Szabolcs Vármegye Gyámügyi Választmányának iratai 1788–1848 1,44 a) Árvaügyi iratok 1792–1848 1,32 b) Árvatáblák 1788–1830 0,12 4. Szabolcs vármegye II. József-féle közigazgatásának iratai 1787–1790 11,94 (Acta germanica) a) Ügyviteli jegyzőkönyvek 1787–1790 1,20 b) Iratok 1787–1790 10,74 5. Szabolcs vármegye első alispánjának iratai 1821–1848 1,44 6. Szabolcs vármegye főjegyzőjének iratai 1815–1844 0,12 7. Szabolcs vármegye adószedőjének iratai 1701–1849 11,70 a) Országos összeírások 1835–1846 0,16 b) Adóösszeírások 1720–1848 (1849) 0,74 c) Pénztári számadások 1701–1848 10,80 8. Szabolcs Vármegye Számvevőségének iratai 1789–1848 0,12 9. Szabolcs Vármegye Törvényszékének
    [Show full text]
  • Bíróságok Elnevezése És Székhelye
    2010. évi CLXXXIV. törvény a bíróságok elnevezésér ől, székhelyér ől és illetékességi területének meghatározásáról 1 1. § (1) 2 A járásbíróságok és kerületi bíróságok (a továbbiakban együtt: járásbíróság), a közigazgatási és munkaügyi bíróságok, továbbá a törvényszékek elnevezését és illetékességi területét az 1. melléklet tartalmazza. (2) Az ítél őtáblák elnevezését és illetékességi területét a 2. melléklet tartalmazza. (3) 3 A Kúria illetékességi területe az ország egész területére kiterjed. 2. § (1) 4 A járásbíróság és a közigazgatási és munkaügyi bíróság székhelye - (2) bekezdésben foglalt kivétellel - az elnevezésében megjelölt település. (2) A kerületi bíróságok székhelye Budapest. (3) 5 A törvényszékek székhelyét az 1. melléklet tartalmazza. (4) Az ítél őtáblák székhelye az elnevezésükben megjelölt település, a F ővárosi Ítél őtábla esetében pedig Budapest. (5) 6 A Kúria székhelye Budapest. 3. § (1) 7 Törvény által meghatározott ügyekben els ő fokon - a 3. mellékletben kijelölt törvényszékeken az ott meghatározott illetékességi területen - katonai tanácsok járnak el. (2) 8 A kijelölt törvényszékeken m űköd ő katonai tanácsok által els ő fokon elbírált ügyekben másodfokon a F ővárosi Ítél őtábla katonai tanácsa jár el. 3/A. § 9 A közigazgatási és munkaügyi regionális kollégiumok számát, elnevezését és illetékességi területét a 4. melléklet tartalmazza. 4. § (1) E törvény 2011. március 1-jén lép hatályba. (2) 10 A Zalaegerszegi Törvényszék és a Zalaegerszegi Törvényszék illetékességi területéhez tartozó helyi bíróságok határozata ellen a törvény hatálybalépését követ ően el őterjesztett jogorvoslatot bírálja el a Pécsi Ítél őtábla. 1 Kihirdetve: 2010. XII. 31. 2 Megállapította: 2012. évi CCXI. törvény 68. § (1). Hatályos: 2013. I. 1-től. 3 Módosította: 2011. évi CLXI. törvény 205. § (2) b). 4 Megállapította: 2012.
    [Show full text]
  • Appeal Hungary Emergency Flood Relief
    150 route de Ferney, P.O. Box 2100 1211 Geneva 2, Switzerland Appeal Tel: 41 22 791 6033 Fax: 41 22 791 6506 e-mail: [email protected] Coordinating Office Hungary Emergency Flood Relief – EUHU-11 Appeal Target: US$ 365,225 Balance Requested from ACT Network: US$ 225,225 Geneva, 21 March 2001 Dear Colleagues, Three countries in Europe have been affected by the overflowing of the river Tisza. Hungarian, Romanian and Ukrainian populations living close to the Tisza were forced to leave their homes and seek shelter either within their own regions or in neighboring countries. Compared to the magnitude of the disaster, the initial response by the Hungarian Government appears unable to meet the immediate needs of the affected and displaced population who are left without minimum living conditions. ACT member Hungarian Interchurch Aid/HIA is already assisting the most vulnerable families affected by the floods in Ukraine. They also seek to continue supporting the population of Eastern Hungary that fled the flood sites to seek shelter in other parts of the country. In the first phase of their proposed program, HIA is proposing to provide the humanitarian aid in the following manner: § Distribution of drinking water and food § Distribution of clothes and blankets § Distribution of hygiene items § Psycho-social assistance At a later stage, HIA will assist the most affected with shelter/rehabilitation activities. ACT member Hungarian Baptist Aid (HBAid) is currently preparing a project proposal, therefore this appeal will be revised shortly to include their proposal. ACT is a worldwide network of churches and related agencies meeting human need through coordinated emergency response.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision of 18 November 2011 Adopting A
    13.1.2012 EN Official Journal of the European Union L 10/103 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of 18 November 2011 adopting a third updated list of sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region (notified under document C(2011) 8187) (2012/10/EU) THE EUROPEAN COMMISSION, importance are reviewed. A third update of the Pannonian list is therefore necessary. Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, (5) On the one hand, the third update of the list of sites of Community importance for the Pannonian biogeo­ graphical region is necessary in order to include addi­ Having regard to Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 tional sites that have been proposed since 2009 by the on the conservation of natural habitats and of wild fauna and Member States as sites of Community importance for the flora ( 1), and in particular the third subparagraph of Article 4(2) Pannonian biogeographical region within the meaning of thereof, Article 1 of Directive 92/43/EEC. For these additional sites, the obligations resulting from Articles 4(4) and 6(1) of Directive 92/43/EEC should apply as soon as Whereas: possible and within 6 years at most from the adoption of the third updated list of sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region. (1) The Pannonian biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises parts of the Union territories of the Czech Republic, (6) On the other hand, the third update of the list of sites of Romania and Slovakia and the Union territory of Community importance for the Pannonian biogeo­ Hungary as specified in the biogeographical map graphical region is necessary in order to reflect any approved on 20 April 2005 by the Committee set up changes in site-related information submitted by the by Article 20 of that Directive, hereinafter ‘the Habitats Member States following the adoption of the initial and Committee’.
    [Show full text]
  • Adományozó Neve, Székhelye Adomány Leírása, Értéke Adomány
    Adományozó neve, Adomány leírása, értéke Adomány elfogadójának Adomány célja, rendeltetése székhelye megnevezése, székhelye Beszterec Község Kemecse Rendőrőrs Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzata használatában lévő szolgálati 100.000 Ft Rendőr-főkapitányság 4488 Beszterec, gépjárművekhez üzemanyag 4400 Nyíregyháza, Bujtos u. 2. Kossuth u. 42. vásárlás Fehérgyarmati Rendőrkapitányság Fehérgyarmat Város használatában lévő szolgálati Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzata gépjárművek részére Rendőr-főkapitányság 4900 Fehérgyarmat, 150 000 Ft biztosított többlet 4400 Nyíregyháza, Kiss E. u.2. üzemanyag fokozott Bujtos u.2. járőrszolgálat ellátása céljából Fehérgyarmat Város területén. Mátészalka Rendőrkapitányság, Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Jármi Község Közrendvédelmi Osztály, Rendőr-főkapitányság Önkormányzata 120 000 Ft KMB Alosztály, Vaja körzeti 4400 Nyíregyháza, 4337 Jármi, Kölcsey u. 14. megbízott szakmai Bujtos u.2. munkájának elősegítése, túlórakeretének finanszírozása. Nyíregyháza Rendőrkapitányság, Rakamaz Rakamaz Város Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Rendőrőrs használatában Önkormányzata Rendőr-főkapitányság 200 000 Ft lévő szolgálati gépjárművek 4465 Rakamaz, 4400 Nyíregyháza, részére üzemanyag Szent István út 116. Bujtos u.2. vásárlásra,az illetékességi területen fokozott járőrszolgálat ellátása végett. Fehérgyarmati Rendőrkapitányság használatában lévő szolgálati Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Fehérgyarmat Város gépjárművek részére Rendőr-főkapitányság Önkormányzata 1 000 000 Ft biztosított többlet 4400 Nyíregyháza,
    [Show full text]
  • TIGÁZ- DSO Kft. FÖLDGÁZELOSZTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT II/1
    TIGÁZ- DSO Kft. FÖLDGÁZELOSZTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT II/1. MELLÉKLET A működtetett rendszer leírása, műszaki adatai A TIGÁZ-DSO Kft. gázelosztó hálózata jelenleg 125 elszámolási ponton összesen 143 gázátadó állomáson keresztül csatlakozik a szállítói engedélyes gázszállító vezetékrendszeréhez. A gázátadó állomások a szállítóvezetékek kilépési és egyben az elosztóhálózat belépési pontjai. Ezeken az átvételi pontokon történik a gáz szagosítása, minőségének ellenőrzése és ezen paraméterek jegyzőkönyvezése, valamint a nagynyomású földgáz nyomáscsökkentése és kiadása. Az átadási pontok megnevezéseit és azok paramétereit külön melléklet tartalmazza. A gázátadó állomásoktól a települések (fogyasztási helyek) határáig külterületi elosztóvezeték hálózaton keresztül szállítjuk a földgázt. Ezekben a földgáz szállítása nagyközép, illetve középnyomáson történik. A közép- és kisnyomású elosztórendszerbe a gázfogadó és nyomásszabályozó állomásokon keresztül jut el, szabályozott nyomáson a földgáz. Ezen rendszerekre csatlakoznak a fogyasztói helyek leágazó és csatlakozó vezetékeken keresztül. A TIGÁZ-DSO Kft. területén a vezetékek acélból és műanyagból épültek és épülnek. A TIGÁZ-DSO Kft. működtetett gázelosztó vezetékrendszerének jellemzői: Gerincvezeték: Gerincvezeték 2016. március 31-i Belterület Külterület Összesen állapot szerint (km) (km) (km) Összes gerincvezeték: 20 854,9 4 788,9 25 643,8 - ebből acél 390,5 802,7 1 193,2 Leágazó vezetékek: Leágazó vezeték 2016. március 31-i Belterület Külterület Összesen állapot szerint (km) (db) (km) (db) (km) (db) Összes leágazóvezeték: 8 003,4 1 045 587 45,1 3 170 8 048,5 1 048 757 - ebből acél 144,7 20 739 0,7 25 145,4 20 764 1 TIGÁZ-DSO Kft. FÖLDGÁZELOSZTÁSI ÜZLETSZABÁLYZATA II/1.sz. melléklet TIGÁZ-DSO Kft. által üzemeltetett gázelosztó vezetékhálózat: Összes hálózathossz 2016. március 31-i Belterület Külterület Összesen állapot szerint (km) (km) (km) Összes hálózat: 28 858,3 4 834,0 33 692,3 - ebből acél 535,2 803,4 1 338,6 - acél aktív védelemmel 115,6 733,0 848,6 - acél drenázs védelemmel 4,4 0 4,4 A TIGÁZ-DSO Kft.
    [Show full text]