L'italia, Tra Mare E Montagna, Sport E Relax

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'italia, Tra Mare E Montagna, Sport E Relax Welcome Book Tempo libero / Leisure Tempo libero / Leisure L’Italia, tra mare e Italy, sport and montagna, sport e relax relaxation between L’Italia offre svariate attività per il tempo libero: dagli sport al diverti- sea and mountains mento notturno, dallo shopping al relax totale. Ingredienti che - uniti a una cucina inimitabile e a un clima piacevole e variegato - hanno Italy offers several leisure activities: sports, nightlife, shopping, com- contribuito a far sì che il Belpaese sia conosciuto nel mondo come plete relaxation. These ingredients, together with an imitable cookery la patria del vivere bene. and a pleasant and various climate, have contributed to make Italy Il clima, le coste, le montagne, i laghi e le colline rendono l’Italia il worldwide known as the good life homeland. luogo ideale per praticare sport durante tutto l’anno. Le stupende Thanks to its climate, coasts, mountains, lakes and hills, Italy is a per- coste italiane, alternate tra rocciose e sabbiose, sono perfette per fect country where many sports can be played all year long. Italian gli sport acquatici, dalla vela allo scii nautico e dallo snorkeling alla coasts, with the turnover of rocky and sandy coasts, are perfect for subacquea, o per rilassarsi sulle spiagge dorate. playing water sports, such as sailing, water skiing, snorkelling, scuba Le isole della Sardegna e della Sicilia offrono bellezze naturali e pa- diving or simply for relaxing on golden shores. esaggistiche rinomate in tutto il mondo. La Riviera Romagnola (in Sicily and Sardinia are two islands which offer worldwide known na- particolare le città di Rimini e Riccione), affacciata sul mar Adriatico tural and landscape beauties. The Riviera Romagnola (above all the in Emilia Romagna, è da sempre uno dei simboli dell’estate italiana e cities of Rimini and Riccione), bordering the Adriatic Sea in Emilia-Ro- del divertimento: dai locali più in alle feste più trendy, passando per magna, has always been one of the symbols of Italian summer and i parchi acquatici e di divertimento e le splendide località balneari. entertainment: high-society nightclubs, fashionable parties, amuse- La Versilia in Toscana è il centro della vita mondana grazie anche ai ment parks, water parks and beautiful seaside resorts. In Tuscany, numerosi locali e discoteche storici, molti dei quali sono stati set the centre of high-society life is Versilia, thanks to several historic per famosi film. nightclubs and discos (many of them have also been locations for Il clima piacevole e i verdi paesaggi creano le condizioni perfette per famous movies). giocare a golf o prendere lezioni immersi nella natura. Le suggestive Pleasant climate and green landscapes create the perfect condi- località montane, da nord a sud, sia d’estate che d’inverno, offro- tions for playing golf or taking lessons surrounded by nature. From no paesaggi fatti di laghi alpini, boschi, borghi ricchi di tradizione e Northern to Southern Italy, both in summer and in winter, evocative storia. Sci, snowboard, trekking e mountain bike sono solo alcuni mountain resorts offer landscapes made of alpine lakes, woods and esempi della attività outdoor che possono essere praticate. villages full of traditions and history. In these locations, some possi- I comprensori sciistici in Italia sono tra i più belli e apprezzati al mon- ble outdoor activities are skiing, snowboarding, trekking and riding do: le Alpi, le Dolomiti, il Monte Bianco, il Monte Rosa, il Cervino, la mountain bike. Valtellina e le valli del Trentino. Per gli amanti dello svago alla ricerca Italian ski areas are among the most beautiful and admired in the di forti emozioni i parchi divertimento sono la meta ideale, presenti world: Alps, Dolomites, Mont Blanc, Monte Rosa, Monte Cervino, Val- su tutto il territorio italiano, sia en plein air che al chiuso. tellina and Trentino Valleys. For leisure and thrill-seeking lovers, ideal Gli amanti dello shopping in Italia trovano il loro paradiso terrestre. destinations are amusement parks, both outdoor and indoor, which Qui, infatti, possono acquistare vestiti e accessori dalle grandi mar- can be found in the whole Italian territory. che nei negozi dei centri storici (in particolare a Milano), nei gran- In Italy shopping lovers can find their earthly paradise. Here they can di centri commerciali e negli outlet (dove le grandi marche hanno buy clothes and accessories of big fashion brands in old town centre prezzi scontatissimi) oppure pezzi unici e particolari nei numerosi shops (in particular in Milan), in large shopping centres and in outlets mercatini vintage e nelle antiche botteghe. (where big brands have discounted prices), or they can buy unique Per chi invece vuole degustare i vini del Belpaese è possibile visitare and unusual pieces in one of the many vintage markets or ancient le cantine vitivinicole (in particolare in Toscana, Veneto, Piemonte small shops. For those who want to taste Italian wines, it is possible e Lombardia) percorrendo le strade del vino alla scoperta di nuovi a visit to wine cellars (in Tuscany, Veneto, Piedmont and Lombardy), sapori e paesaggi. Per un po’ di relax, infine, si può scegliere tra walking through wine routes and discovering new tastes and landsca- un’ampia offerta termale. Le terme in Italia sono il frutto di una tradi- pes. Finally relax lovers have a wide selection of thermal offers. In Italy zione millenaria e sono famose in tutto il mondo grazie all’efficacia spas have come from a millenary tradition and they are worldwide dei trattamenti praticati, ai numerosi servizi offerti, ma soprattutto famous thanks to the efficacy of treatments, to the several services per le bellezze naturali dei paesaggi in cui sono inserite. and to the natural beauties of landscapes in which they are situated. 104 105 Tempo libero / Leisure Estate Summer Fly Emotion Fly Emotion ü Trekking nei Parchi Trekking in our natural parks IL SOGNO DI volare diventa realtÁ THE DREAM OF FLYING comes TRUE! Fly Emotion é il sogno di volare, tradotto in un’esperienza sicura Fly Emotion makes flying secure and accessible to everybody. Our ü Itinerari storici e accessibile a tutti. L’innovativo impianto congiunge, mediante special zip line joins the opposite sides of the Bitto Valley in Valtelli- Historical itineraries funi d’acciaio, i due versanti opposti della Valle del Bitto, in Bassa na, near Lake Como, and provides a unique sensation of air, speed Valtellina, a due passi dal lago di Como. Si sorvola la valle, sopra and freedom. Thanks to Fly Emotion, you will fly over a breath-ta- un panorama mozzafiato, appesi ad una carrucola ed opportu- king panorama, using special pulleys and harnesses, driven only by ü 500 km per la Mtb namente imbracati, spinti soltanto dalla forza di gravità. Potrete gravity. Our innovative dual flight system allows you to fly solo, or volare da soli oppure condividere questa incredibile sensazione share this unique experience with your family or friends. 500 km for “fat” wheels con una persona cara grazie al nostro esclusivo volo in coppia. Flying is so easy, you just have to meet the following weight and Volare é facile, basta rispettare i seguenti limiti di peso ed altezza: height limitations: ü Passo Gavia e Passo Mortirolo Volo in singolo: min 70kg max 120kg Solo flight: min 70kg max 120kg Volo in coppia: min 100kg max 180kg Dual flight: min 100kg max 180kg Altezza minima 110 cm, altezza massima 220 cm. Min height 110 cm, max height 220 cm. A chi vuole vivere un’intera giornata all’insegna dell’ avventu- To those who wish to experience a full day of adventure, Fly Emo- ra Fly Emotion propone inoltre diverse combinazioni di attivitá tion also offers many exciting activities in addiction to your flight (rafting, terme, canyoning, etc…) da abbinare al volo per godere (e.g., rafting, spa, canyoning, and much more…). We strongly en- di tutte le meraviglie della Valtellina e provare nuove esperienze courage you to enjoy all Valtellina worldwide famous food and PONTEDILEGNO sportive, enogastronomiche e naturalistiche. beverage, sports and natural beauties! Da giugno sará possibile divertirsi nel nostro nuovo parco avven- Starting June 2015, you are invited to try our new tree-top/adven- tura situato in prossimitá di Fly Emotion. ture park just next door to Fly Emotion. TONALE Calendario Calendar Da aprile a metá giugno: SABATO, DOMENICA e FESTIVI April - mid June: WEEKENDS and PUBLIC HOLIDAYS Da metá giugno a metá settembre: TUTTI I GIORNI mid June - mid September: ALL DAYS OF THE WEEK Inverno Da metá settembre al 1 novembre: SABATO e DOMENICA mid September - 1st November: WEEKENDS ü 100 km di piste Per maggiori informazioni visitate il sito www.flyemotion.it For further information, please visit www.flyemotion.it Winter 100 km of ski pistes ü 41 piste 41 pistes ü 30 impianti di risalita 30 lifts ü Adamello Freestyle Arena DOWNLOAD APP italy 106 Consorzio Adamello Ski | www.adamelloski.com @AdamelloSki Tempo libero / Leisure Tempo libero / Leisure Gli sport acquatici Water sports La penisola italiana con oltre 7.500 chilometri di coste e le loca- Italian peninsula has 7,400 kilometres of coasts and touristic lità balneari e turistiche, rinomate non solo in tutta Europa, ma and seaside resorts, well-known not only in Europe but also in anche in tutto il mondo, è anche il luogo ideale per gli amanti the whole world. degli sport acquatici. Because of this, Italy is the ideal location for water sports lo- Sport in Italia Il mare italiano ha ottenuto oltre 100 bandiere blu per i mari più Sport in Italy vers. Italy has been awarded with more than 100 Blue Flags for puliti e attrezzati, un vero sogno per chi ama nuotare, stare al its clean and equipped seas: a true dream for those who love e in Lombardia sole e fare immersioni.
Recommended publications
  • Case Study 11. Trentino, Italy
    Mapping and Performance Check of the Supply of Accessible Tourism Services (220/PP/ENT/PPA/12/6491) Case Study 11 Trentino, Italy “This document has been prepared for the European Commission; however it reflects the views only of its authors, and the European Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.” 1 European Commission Enterprise and Industry Directorate General (DG ENTR) “Mapping and Performance Check of the Supply of Accessible Tourism Services” (220/PP/ENT/PPA/12/6491) Case Study: Trentino, Italy 2 Contents Executive Summary ................................................................................................................ 4 1.0 Introduction .................................................................................................................. 6 2.0 Overview and background information ......................................................................... 7 3.0 The integration of the supply chain .............................................................................. 9 4.0 Provisions for cross-impairments ............................................................................... 23 5.0 Business approach – building a business case for accessibility ................................ 24 6.0 Evidence of impact ..................................................................................................... 26 7.0 Conclusions ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Radfahren in Der Provinz Ferrara
    By Bike Radfahren in der Provinz Ferrara United Nations Ferrara, Educational, Scientific and die Renaissancestadt Cultural Organization und das Po-Delta Ein Fahrrad-Territorium „Fliegen wie ein Vogel: Ach, ein Traum; mit dem Fahrrad sausen: Heute, ach, ein Vergnügen. Man wird wieder jung, wird zum Poeten.” (Alfredo Oriani) Sie sind dabei, ein einzigartiges und mitreißendes Territorium zu entdecken, in dem sich Land- und Wasserwege trefen und einander in einer Landschaft folgen, die sich zusehends verläuft. Ein Territorium, das die ausgedehnten Ebenen und die üppigen Ackerländer des Gebietes westlich von Ferrara, des sogenannten Alto Ferrarese mit den Wasserlächen und dem Meer des Gebietes östlich von Ferrara, des sogenannten Basso Ferrarese vereint: Gastfreundlich und einladend, faszinie- rend in seinem Dahinließen ohne Ende, ein großartiges Schauspiel, das sich dem Auge, den Beinen und dem Geist bietet. Ein Ort von Kunst und beeindruckender Natur, Heimat von Poeten, Schriftstellern, großartigen Ingenieuren, Architekten und Malern, die den Horizont mit Meisterwerken und Lehren übersät haben. Das Geschlecht der Este liebte diese Stätten derartig, dass sie sie in einen einzigartigen Garten verwandeln wollte: Ein architektonisches Projekt, das die Landschaft neu zeichnet, sie neu prägt, mit neuen Formen und Baukünsten belebt und sie der Unsterblichkeit übergibt. Die Stadt Ferrara, Wiege der italienischen Renaissance und die Gesamtheit der kritischen Situationen des Po-Deltas formen eines der weni- gen Territorien in Europa, das die UNESCO vollständig als Weltkulturerbe anerkannt hat. Das Fahrrad ist ein perfektes Mittel, um das Territorium der Provinz Ferrara zu begreifen, um seine Nuancen und Eigenschaften bis aufs letzte aufzunehmen: Von Cento bis Comacchio, vom Landesinneren bis zum Meer, Hunderte Kilometer werden auf ein ebenes Land aufgewor- fen, das mit Natürlichkeit dahinließt, das sich leicht einholen lässt, nicht ohne einen großen Schatz hinter sich zu lassen.
    [Show full text]
  • Walking Holiday at Lake Garda.Indd
    Walking holidays in Europe Walking holiday at Lake Garda www.expressionsholidays.co.uk 01392 441250 WALKING HOLIDAYS IN EUROPE Walking holiday at Lake Garda 7 NIGHTS / 8 DAYS HIGHLIGHTS • 5 self-guided walking itineraries • Malcesine • Monte Baldo • Ponale Trail • Busatta-Tempesta Panorama Trail • Garda • Limone sul Garda • Valle del Singó • Sirmione Lake Garda This seven-night self-guided walking holiday invites you to explore the area around Lake Garda from the charming village of Malcesine. Italy’s largest lake is blessed with a temperate climate and diverse landscape. The northern end of the lake, where many of your walking itineraries are based, is a narrow blade which pierces the jagged mountains that once formed the border between Italy and Austria. To the south the lake widens, and the character becomes almost Mediterranean with waterfront cafés, picturesque harbours and small pebbled beaches. Around Lake Garda you will fi nd dense forests of fi rs and pines, lines of twisted olive trees and fragrant lemon groves. This walking holiday takes you on historic lakefront trails, up iron staircases which cling to the rockface above the lake, along dramatic mountain rides and into luscious river valleys. Rest days are spent at leisure, exploring the cultural and historic highlights of Lake Garda, using the ferry to visit the southern reaches of the lake. Return to your charming hotel each day to relax by the pool before enjoying a delicious dinner at the hotel’s restaurant. This holiday is suitable for travel from May to October with the summer months being preferable for better weather and regular public transport options around the lake.
    [Show full text]
  • The Rhaeto-Romance Languages
    Romance Linguistics Editorial Statement Routledge publish the Romance Linguistics series under the editorship of Martin Harris (University of Essex) and Nigel Vincent (University of Manchester). Romance Philogy and General Linguistics have followed sometimes converging sometimes diverging paths over the last century and a half. With the present series we wish to recognise and promote the mutual interaction of the two disciplines. The focus is deliberately wide, seeking to encompass not only work in the phonetics, phonology, morphology, syntax, and lexis of the Romance languages, but also studies in the history of Romance linguistics and linguistic thought in the Romance cultural area. Some of the volumes will be devoted to particular aspects of individual languages, some will be comparative in nature; some will adopt a synchronic and some a diachronic slant; some will concentrate on linguistic structures, and some will investigate the sociocultural dimensions of language and language use in the Romance-speaking territories. Yet all will endorse the view that a General Linguistics that ignores the always rich and often unique data of Romance is as impoverished as a Romance Philogy that turns its back on the insights of linguistics theory. Other books in the Romance Linguistics series include: Structures and Transformations Christopher J. Pountain Studies in the Romance Verb eds Nigel Vincent and Martin Harris Weakening Processes in the History of Spanish Consonants Raymond Harris-N orthall Spanish Word Formation M.F. Lang Tense and Text
    [Show full text]
  • Balbo&Co. Golf
    www.fondazioneopus30.org FONDAZIONE OPUS 3.0 www.fondazioneopus30.org CLUB MAGAZINE www.golfpeople.eu Anno 5 - Numero 9 Dove i Golfisti si ritrovano per consolidare le conoscenze avviate sul Green e sulla Rete INTERNATIONAL TAX&Investments GOLF Circuiti REPUBBLICA di Slovenia Blue Jacket Tour 2015 Fabrizio Balbo&Co. Golf Cup Best of Golf 2015 Gargioni TERZA EDIZIONE Giacomo Milano Italian Excellence Giorgio Golf Circus Colosio EXCELLENT RATING Italian Master Golf Double Tree by Hilton of Excellence Acaya Golf Resort Expo 2015 Golf & Arte Alfredo Pieramati Giorgio Piccaia Paolo Adami Giacomo Bulleri Fondatore Giacomo Milano Guglielmo Maio Party 50 anni Sartoria Pierluigi Marzorati Dalcuore Lenka Nemcova junglelink.it | ph. Antonio Aragona IL VERO LUSSO? Scegliere il meglio della natura “Made in Italy” Acqua Oligominerale in vetro Saint Gobain, imbottigliata a 1.238 metri sul livello del mare dalle rocce granitiche della Sila a soli 30 metri dalla fonte. Vincitrice “Oscar dell’imballaggio” 2005 con stile e eleganza Photo: Diana Lapin - Model: Nausica Re - Graphic: FoBo NET Re - Graphic: Nausica - Model: Lapin Diana Photo: ACQUA FONTENOCE SILA S.p.A. Sede e stabilimento: Contrada Bocca di Piazza 100/A - 87040 Parenti (CS) - www.fontenoce.it - [email protected] Dall’anno 2009 un riferimento importante a Milano, per uno shopping che possa diventare una Fashion Experience unica, è la Boutique: ROBERTA MARTINI. Top model e consulente d’immagine nel mondo del Luxury, Roberta Martini saprà accompagnarVi in un percorso di total look che spazia dall’abbigliamento, accessori, make-up, hair style, sino alla cura della bellezza con la creazione della sua linea cosmetica Wine Therapy.
    [Show full text]
  • 6-Day Verona, Garda Lake, the Dolomites & Venice Ferrari Tour
    ITALIA IN FERRARI powered by 6-Day Verona, Garda Lake, the Dolomites & Venice Ferrari Tour A New Travel Concept Red Travel offers a new travel concept; an innovative approach to the self-drive tour offering absolute luxury combined with the ultimate Gran Turismo experience. Red Travel Tours are unique journeys, individually created for you to fully experience the Italian Way of Life. Each journey is a sublime blend of art, fashion, architecture, gastronomy and spectacular scenery. Our guests will feel part of a real Ferrari team, enjoying the opportunity to personally drive the very latest models. Travelling for kilometres, accelerating through the steep, winding roads of Veneto and Trentino-Alto Adige, passing through the world-famous Dolomites Mountains, putting their driving skills to the ultimate test. Enjoy the atmosphere of Veneto, one of the most emerging regions in Italy, yet world famous for its towns Verona and Venice, its Palladian Villas, the Valdobbiadena Prosecco DOCG sparkling wine. Drive through the passes of the Dolomites Mountains and enjoy amazing views of the Alps. Behind the scenes, Red Travel staff take complete care of the Ferraris. Every morning, our guests will find their car at the entrance of the hotel, clean and polished, refuelled and fully checked, ready to begin another day of exciting driving through further dazzling landscapes. 6-Day Verona, Garda Lake, the Dolomites & Venice Ferrari Tour 6-Day Verona, Garda Lake, the Dolomites & Venice Ferrari Tour DAY 1: WELCOME TO VERONA, THE ITALIAN CAPITAL OF FASHION AND SHOPPING Afternoon You will be met at Venice Marco Polo International Airport and transferred by Mercedes E-Class· to the splendid Villa del Quar in Verona.
    [Show full text]
  • Bed & Breakfast Di Qualità
    peak experience BED & BREAKFAST DI QUALITÀ Hospitality in Family Homes VISITTRENTINO.IT 1 2 3 Your Home in Trentino Dear Guests, We would like to introduce to you our 72 B&Bs, part of our “Quality Bed & Breakfasts in Trentino” Association es- tablished in 2005, a joint collaboration between ourselves the proprietors, Trentino S.p.A., industry associations and the Au- tonomous Province of Trento. The B&Bs participating in this initiative have a simple shared philosophy, largely based on quality management standards guaranteeing you a stay in impeccably organised family homes, the result of our continued commitment to developing our serv- ices in order to better meet the expectations of our guests. The association’s guidelines can be found in the Family Hos- pitality Charter, a document that sets out priorities relating to facility requirements for bedrooms, bathrooms, and common areas. Managerial parameters relate to helpfulness, welcome, territorial promotion, distribution of feedback questionnaires, room cleanliness, and bed linen changes. However, our real crowning glory are our tasty breakfasts! We prepare them with passion, carefully selecting products from the region that best meet rigorous quality standards. The proprietors participating in “Quality Bed & Breakfasts in Trentino” look forward to welcoming you into their families, making you feel at home…, but with an additional sprinkle of magic! Enrica Bettini Association President “Quality Bed & Breakfasts in Trentino” 2 3 Index MERANO Passo Palade Passo Pordoi Fondo CORTINA Canazei VALLAGARINA, ALTOPIANO DI BRENTONICO, CATINACCIO BOLZANO VALLE DI GRESTA, ROVERETO AND VALLARSA p. 5 Passo Fedaia PARCO NAZIONALE Rabbi 34 Pozza di Fassa DELLO STELVIO 32 33 Passo Mendola 1 Da Mariangela, Avio p.
    [Show full text]
  • The White-Clawed Crayfish Austropotamobius Pallipes an Endangered Species the White-Clawed Crayfish Austropotamobius Pallipes an Endangered Species
    The white-clawed crayfish Austropotamobius pallipes an endangered species The white-clawed crayfish Austropotamobius pallipes an endangered species LIFE08 NAT/IT/000352 Conservation and Recovery of Austropotamobius pallipes in Italian Natura2000 Sites - CRAINat Editors Bruna Comini, Gherardo Fracassi Texts Gianluca Fea, Daniela Ghia Translation Claire Madeleine Archibald Photographic archives ERSAF Università degli Studi di Pavia Thank you to the ERSAF tecnical assistants Giuseppe De Franceschi, Battista Ghidotti, Avelino Lombardi, Umberto Panizza Editorial assistant Gherardo Fracassi Graphic design TaDoll International srl Published Artigianelli S.p.A. (BS) - 2014 © ERSAF - all rights reserved 03 Project partners: Protected areas in Lombardy partecipating in the project: PARCO REGIONALE Scientific collaboration: LABORATORIO ACQUE INTERNE DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELLA TERRA CRAINat E DELL’AMBIENTE UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA The Nature 2000 The project network The aims of the LIFE08 “Conservation and Recovery of Austropotamobius pallipes in Project partners and the Life Programme Provincia di Chieti, Ente Regionale Italian Natura2000 Sites” CRAINat NAT/IT/000352 (2010-2014) are to protect and per i Servizi all’Agricoltura e alle Natura2000 is the European Union name for a net- boost populations of the native freshwater crayfish (Austropotamobius pallipes) by Foreste (ERSAF) - Regione Lom- work of areas - sites of community Interest (SCI), Spe- monitoring local habitats and carrying out conservation projects within the Natura bardia, Regione Abruzzo, Fondazi- cial Areas of conservation (SAC) and special protec- 2000 network in Italy. one Mario Negri Sud, Parco Nazion- tion areas (SPA) - set up to conserve local biodiversity, ale Gran Sasso e Monti della Laga, that taken together can be thought of as a European How did the project come about? Provincia di Isernia.
    [Show full text]
  • 40Golfhotels Und Resorts in Europa
    No 1 2020 discover TRAVEL MAGAZINE GOLFHOTELS UND RESORTS 40 IN EUROPA DAS MAGAZIN VON ALBRECHT GOLF TRAVEL THETHE X5 X5 PLUG-IN-HYBRID.PLUG-IN-HYBRID. BMW X5 xDrive45e:BMW X5 xDrive45e: Kraftstoffverbrauch Kraftstoffverbrauch in l/100 km in (kombiniert):l/100 km (kombiniert): 2,0–1,7; CO 2,0–1,7;2-Emission CO2-Emission in g/km (kombiniert): in g/km (kombiniert): 46–38; 46–38; StromverbrauchStromverbrauch in kWh/100 in kmkWh/100 (kombiniert): km (kombiniert): 23,5–21,3. 23,5–21,3. Die offiziellen Die offiziellenAngaben zuAngaben Kraftstoffverbrauch, zu Kraftstoffverbrauch, CO2-Emissionen CO2-Emissionen und Stromverbrauchund Stromverbrauch wurden nach wurden dem nach vorgeschriebenen dem vorgeschriebenen Messverfahren Messverfahren VO (EU) 715/2007 VO (EU) 715/2007in der jeweils in der geltenden jeweils geltenden Fassung ermittelt.Fassung Dieermittelt. Angaben Die berücksichtigenAngaben berücksichtigen bei Spannbreiten bei Spannbreiten Unterschiede Unterschiede in der gewählten in der gewählten Rad- und Rad-Reifengröße. und Reifengröße. Bei diesemBei Fahrzeug diesem Fahrzeugkönnen für können die Bemessung für die Bemessung von Steuern von und Steuern anderen und fahrzeugbezogenen anderen fahrzeugbezogenen Abgaben, Abgaben,die (auch) die (auch) auf den COauf2-Ausstoß den CO2 abstellen,-Ausstoß abstellen,andere als andere die hier als angegebenen die hier angegebenen Werte gelten. Werte Abbildung gelten. Abbildung zeigt Sonderausstattungen. zeigt Sonderausstattungen. O00118_BMW_X5_PHEV_DiscoverGolf_420x297.inddO00118_BMW_X5_PHEV_DiscoverGolf_420x297.indd 1 1 19.03.2020 13:14:5919.03.2020 13:14:59 VORWORT/IMPRESSUM Liebe Golffreunde, wer hätte gedacht, dass wir einmal durch solch schwierige Zeiten gehen müssen. Jetzt, wo fast die ganze Welt aufgrund der Corona-Krise still steht, und es heißt, auf Distanz zu gehen, rücken Themen wie Golfspie- len und Reisen in den Hintergrund.
    [Show full text]
  • Cicerone-Catalogue.Pdf
    SPRING/SUMMER CATALOGUE 2020 Cover: A steep climb to Marions Peak from Hiking the Overland Track by Warwick Sprawson Photo: ‘The veranda at New Pelion Hut – attractive habitat for shoes and socks’ also from Hiking the Overland Track by Warwick Sprawson 2 | BookSource orders: tel 0845 370 0067 [email protected] Welcome to CICERONE Nearly 400 practical and inspirational guidebooks for hikers, mountaineers, climbers, runners and cyclists Contents The essence of Cicerone ..................4 Austria .................................38 Cicerone guides – unique and special ......5 Eastern Europe ..........................38 Series overview ........................ 6-9 France, Belgium, Luxembourg ............39 Spotlight on new titles Spring 2020 . .10–21 Germany ...............................41 New title summary January – June 2020 . .21 Ireland .................................41 Italy ....................................42 Mediterranean ..........................43 Book listing New Zealand and Australia ...............44 North America ..........................44 British Isles Challenges, South America ..........................44 Collections and Activities ................22 Scandinavia, Iceland and Greenland .......44 Scotland ................................23 Slovenia, Croatia, Montenegro, Albania ....45 Northern England Trails ..................26 Spain and Portugal ......................45 North East England, Yorkshire Dales Switzerland .............................48 and Pennines ...........................27 Japan, Asia
    [Show full text]
  • Itinerari Ferrara Gb.Pdf
    di MONTE FERRARA BALDO Municipality of Ferrara di Monte Baldo Piazza General Cantore n. 12 - 37020 - Ferrara di Monte Baldo (VR) Telephone 045-6247002 - Fax 045-6247055 [email protected] - www.comune.ferraradimontebaldo.vr.it Inhabitants 220 - Altitude 856 m. a.s.l. Surface 26 km2 - Distance from Verona 53 km Proloco Ferrara di Monte Baldo P.zza General Cantore, 11A - 37020 Ferrara di Monte Baldo [email protected] www.proloco-ferraradimontebaldo.it 37 Tourist guide for the Baldo Garda area 1. THE TERRITORY IN HISTORY Ferrara di Monte Baldo is a small town situated in a verdant hollow suspended between the Adige valley to the east and the peaks of Monte Baldo to the west. It offers visitors a pleasant, relaxing stay in an alpine environment of great scenic and naturalistic interest. Some of the most fascinating itineraries of Monte Baldo pass through Ferrara, from that by car which climbs to the Botanical Garden of Novezzina and continues through vast panoramas up to the Bocca di Navene (1,430 m with a view of the lake), to those for hiking up to Punta Telegrafo (2,220 m), with its immense 360-degree panorama, or up to Cima Valdritta (2,180 m). The name of Ferrara derives from iron deposits the Romans exploited in the valley by making slaves work for them. In the 6th century the territory of the Baldo passed under the Longobard dominion and in the following century that of the Franks. In 1193 it became a municipality with headquarters in Saugolo, then in Campedello and then to where it is currently located.
    [Show full text]
  • 'Sky Soldiers' Welcome New Commander
    Vicenza and Darby Military Communities www.italy.army.mil July 14, 2017 | Vol. 50 | Issue 13 What’s Inside ‘Sky Soldiers’ welcome new commander 2 By Sgt. David Vermilyea USAG Italy DPW 173rd Airborne Brigade Public Affairs Office conducts water sampling CASERMA DEL DIN — Colonel Gregory K. Anderson handed the reins of 173rd Airborne Brigade to Col. James B. 3 Bartholomees III here July 7. 'Tis the season — As the unit changed hands, they looked VMC, DMC participate in back on the 100-year history of the bri- gade and to its future and legacy. changes of command One hundred years ago, 173rd Airborne Brigade first came into existence. Its leg- acy is manifested through years of blood, 5 sweat and tears after contributing in more Suicide Prevention than eight conflicts from its inception in World War I to present-day operations Part 3 deterring aggression and assuring Allies. In the past few years, the brigade’s Front, from left: Col. James B. Bartholomees III, incoming commander of 173rd Air- mission has complemented its tactical borne Brigade; Maj. Gen. Timothy P. McGuire, deputy commanding general, U.S. 7 role with a strategic purpose. During An- Army Europe; and Col. Gregory K. Anderson, outgoing commander, stand with the Vicenza celebrates derson’s command, from June 28, 2015 formation during the 173rd change of command ceremony at Caserma Del Din in to July 7, he continued to orchestrate Vicenza, July 7. (Photo by Paolo Bovo, 7th ATC RTSD-South) Independence Day 173rd’s global success by shouldering the burden of cultivating relations and unit, we have the ability to train, train, deploy, “Sky Soldiers” have the advan- training with NATO Allies.
    [Show full text]