2019

John Rutter magnificat Franz Schubert das große Halleluja Paul McCartney ecce cor meum susanna risch - sopran tobias leschke - orgel knabenchor der chorakademie dortmund einstudierung: jost salm oratorienchor letmathe philharmonie südwestfalen - landesorchester nrw - paul Sonntag, 24. November 2019 breidenstein 18:00 Uhr St. Kilian, Is-Letmathe Paul McCartney(*1942) Sir James Paul McCartney

Ecce Cor Meum von Paul McCartney Schon als Kind interessierte sich Paul McCartney, der während des 2. Weltkriegs 1942 in Liverpool geboren wurde, außer für die Musik sei- nes Vaters in der Jim Mac Jazz Band, auch für klassische sakrale Musik. Fast wäre er mit 11 Jahren in den Kinderchor der Liverpool Cathedral aufgenommen worden, hätte er nicht beim Vorsingen einen hohen Ton, den er sonst sicher erreichte, verpasst. In den 60er Jahren, in der Zeit, in der er als Mitglied der Beatles als Texter und Komponist die musika- lische Welt revolutionierte, machten ihn Freunde mit experimenteller avantgardistischer Musik bekannt, der Musik von Karlheinz Stockhau- sen, Edgar Varese und Ferrucchio Busoni. McCartney schrieb einen Fan- Brief an Stockhausen, der von diesem persönlich beantwortet wurde. Mit Beginn der 90er Jahre wuchs bei McCartney der Wunsch, sich in neu- ___ 2 en musikalischen Räumen auszuprobieren, in anderen als die, die ihm als Beatle, Mitglied der Gruppe Wings und Solokünstler Weltruhm ver-

Kompositionstechnik zu, auch in diesem Feld erfolgreich zu sein: „Es ist schafft hatten. Er traute sich trotz fehlender Ausbildung in klassischer aufregend für mich in einem anderen musikalischen Feld zu arbeiten. Ich sehe wirklich keine Barrieren in der Musik, obwohl ich denke, dass zu viele Menschen dies tun“. So entstanden die ersten von bisher 5 klas- sischen Kompositionen: Liverpool Oratorio and Standing Stone. In der Überzeugung, er würde seine kreative Kraft verlieren, wenn er sich in Noten ausdrücken müsste, weigerte er sich Noten zu lernen. Ein Computer, der mit einem Synthesizer Keyboard verbunden war, „über- setzte“, was er spielte, in eine Partitur. Hilfe bekam er dabei von den Kom- ponisten Richard Rodney Bennett, John Herle und David Matthews. 1996/97 beauftragte der damalige Präsident des Magdalen Colleges - ponieren, um die neue Konzerthalle des Colleges einzuweihen. Es sollte (Oxford University) Anthony Smith McCartney ein Oratorium zu kom eine Komposition werden, die „von jungen Menschen auf der ganzen Welt gesungen werden könnte, etwas Vergleichbares, wie der Messias von Händel“. Paul McCartney in einem Interview mit Kevin Sullivan und Mary Jor- Ecce cor meum in New York: „Der Geist meiner Frau Linda erfüllt das gesamte dan in der Washington Post anlässlich der Erstaufführung von Werk.“ Gemeinsam schaute sich das Paar den Konzertsaal an, wo das Stück aufgeführt werden sollte, gemeinsam entschieden sie, dass Mc- Cartney das Projekt annehmen würde, was er als Möglichkeit zu etwas

Lange rang er mit einem passenden Text. In der Jesuitenkirche Ignatius Neuem begriff. von Loyola in New York, wo er an einem Konzert beteiligt war, stieß er auf ein Christusbild mit der Unterschrift: Ecce cor meum (Sieh, mein Herz). Das war die Initialzündung. Trotz dieses christlichen Bildes wollte McCartney eher ein spirituelles ___ 3 Christen oder das jüdische Volk oder Muslime anspreche, er bevorzuge als ein religiöses Werk schaffen. Er wolle nicht etwas schaffen, das nur

Die zentralen Themen des Stücks sind Frieden und Liebe, wie meist die Idee, dass es eine Art globales Werk sein solle. bei Paul McCartney. Wenn der Chor: „peace and love is our true nature“ (Friede und Liebe sind unsere innerste Natur) singt, hört man vielleicht der Passage „Life aboard this fast revolver still remains a magic myste- auch „All you need is love, love is all you need“. Befragt zur Bedeutung ry“, antwortete McCartney, diese Worte seien universell. Das „sich Dre- hende“ (revolver) sei die Erde. Das Leben auf der Erde sei wirklich ein

sich auf Krieg und Geheimnis. „Loud reports of anger fill the pages of our history“ beziehe Ecce cor meum, sieh mein Herz, ist der Katholischen Leiden. „Those of Tradition des „heiligsten Herzen Jesus“, dessen Fest us with love can 19 Tage nach Pfingsten gefeiert wird, zugehörig. Seit dem Spätmittelalter beschäftigte der Gedanke an now embrace, die Verletzungen Jesu während der Kreuzigung - die with sweet reli- Wunde in der rechten Flanke und das durchbohrte ef a life lived at Herz - Mystikerinnen in Frankreich und Deutschland. In Erscheinungen und Visionen erlebten sie den Austausch a gentler pace“. des eigenen Herzens durch das Herz Jesu und verstanden bedeute in ande- das durchbohrte Herz als Symbol für die brennende Liebe ren Worten, dass Christi zu den Menschen. Ecce cor meum kann so sowohl als Darbietung des Herzens Jesu an die Menschheit als auch umgekehrt als Darbietung des Herzens der Gläubigen auf diese turbu- Liebe die Antwort an Jesus verstanden werden. Im 17. Jahrhundert entstand lente Welt sei. Er eine neue Blüte dieses Gedankens gegenseitiger Hingabe versuche nicht zu mit den Visionen der Margareta Maria Alacoque aus dem Orden der Salesianerinnen. Diese Tradition wird heute vor predigen, aber er allem durch den Jesuitenorden gepflegt. denke, die Welt könne im Moment ein bisschen Frieden und Liebe gebrauchen. Durch den Tod von Linda McCartney 1998 verzögerte sich die Fertigstel- lung des Ecce cor meum, zugleich prägte diese Erfahrung das Werk in Text und Musik. Passagen wie: „Take love away and we are ruined“ beziehen ___ 4 sich auf McCartneys aktuelle Verlusterfahrung. Er habe zunächst nicht weiter an Ecce cor meum - genommen habe, habe er einige sehr traurige Dinge komponiert - das Zwi- arbeiten können und als er die Arbeit wieder auf schenspiel im Satz „Gratia“ (In- terlude) ist speziell der Erinnerung an Linda McCartney gewidmet -. Wie immer habe er in Musik aus- g e d r ü c k t , was ihm am meisten am Herzen ge- legen habe. So wird das Kirchenfenster der All Saints Cartholic Church St. Peters, Missouri „Here in my music I show you my heart“ noch einmal in einer ganz persönlichen Weise er- fahrbar. Und doch bleibt Ecce cor meum ein optimistisches Werk. Mc- - times is hard, we still pull through. Nothing ever remains. Now we are Cartney: „Vom Grunde her bin ich ein Optimist“: „Although life some die Ruder trotzdem durch. Nichts bleibt ewig. Wir sind bereit für die ready for love.“ („Auch wenn das Leben manchmal hart ist, ziehen wir Liebe.“). Das ist seine Botschaft, die sich mit vielfältigem Ecce cor meum im Schlusssatz ins Ekstatische steigert. ___ 5 Wie bei Standing Stone schrieb McCartney seine ersten Entwürfe mit

Sheldonian Theatre in Oxford. Paul McCartney sagt selbst, dass diese dem Computer. 2001 erfolgte die Uraufführung einer ersten Fassung im erste Fassung voller grundlegender Fehler gewesen sei. „Ich brauchte eine Menge an Hilfe, um eine Orchesterfassung daraus zu machen. Es war eine riesige Lernerfahrung für mich“. -

Am 3. November 2006 erfolgte die Uraufführung der endgültigen Fas sung in 4 Sätzen mit der Academy of St. Martin-in-the-Fields unter der 2007 erhielt Paul McCartney für die bei EMI erschienene CD von „Ecce Leitung von Gavin Greenaway in der in London. Im Mai Cor Meum“ den Cassical

- Brit Award für das beste . Die deutsche Erst Oktober 2007 mit dem aufführung war am 27. philharmonischen Chor Siegen, dem Städtischen Musikverein Hamm so- wie dem Knabenchor der Chorakademie Dortmund unter der Leitung von Lo- thar Mayer in Siegen. Der Oratorienchor Letma- the und der Knabenchor der Chorakademie Dort- mund unter Leitung von Paul Breidenstein haben das Stück 2011 schon ein- mal aufgeführt.

U. Mellert ___ 6 Royal Albert Hall of Arts and Sciences, London

Foto von Diliff - Eigenes Werk, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=22522929

___ 7 John Rutter (*1945)

Magnificat von John Rutter Nach der Verkündigung des Engels an Maria, dass sie den Christus ge- bären würde, ist diese zunächst sehr erschreckt. Wenige Tage später be- sucht sie ihre Verwandte Elisabeth, die ebenfalls schwanger ist mit Jo- hannes dem Täufer. Der englische Komponist und Chorleiter John Rutter, Elisabeth spürt, wie geb. 1945 in London gilt gegenwärtig als einer der be- deutendsten und populärsten Komponisten von Chor- das Baby in ihrem und Kirchenmusik. „Was das Mitreißende seiner melo- Bauch hüpft, und dischen Einfälle und seiner vollendeten Kunstfertigkeit sie weiß, dass es et- betrifft, kennt Rutter kaum Seinesgleichen“ schreibt der was Besonderes auf Evening Standard (25. September 2005). Neben einer Fülle von Chorwerken für verschiedenste Chöre gehört sich hat um Maria. „Magnificat“, „the Mass of the Children“ und - „Requi Sie spricht Maria em“ zu seinen komplexeren ausgedehnteren Werken. an mit den Worten: ___ 8 „Du bist gebenedeit, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes“. Dar- den Herrn.“ Lukas 1,46-55. auf antwortet Maria mit dem Hymnus „Magnificat“- „Meine Seele erhöht Der Hymnus der Maria aus „Das Magnificat, ein poetisches Verströmen von dem Lukasevangelium ist Lobpreis, Freude und Vertrauen in Gott - von Lu- vielfältig vertont worden. kas der Jungfrau Maria zugeschrieben, nachdem sie erfahren hat, dass sie Christus gebären wird Die Komposition des eng- - war immer eines der intimsten und geliebtes- lischen Komponisten und ten Texte der Heiligen Schrift, nicht zuletzt weil Chorleiters John Rutter es als kleines Lied „Cantikel“ in die katholischen transportiert den Geist der Abendvesper und in den anglikanischen Even- song aufgenommen ist. In Musik gesetzt - ob- Freude und des Stolzes der wohl überraschend wenig seit den Zeiten von J.S. Bach - empfängt der Text eine ausgedehn- sein, in besonderer Weise. te Bearbeitung. Ich hatte lange gewünscht, ein Maria, die Auserwählte zu großes Magnificat zu schreiben, aber war nicht sicher, wie ich es angehen sollte, bis ich meinen Werks zeigt Rutters Ta- Startpunkt in der Verbindung des Textes mit Gerade der Anfang des lent, Melodien zu schrei- der Jungfrau Maria gefunden habe: in Ländern ben, die sofort den Hörer wie Spanien, Mexiko und Puerto Rico, sind die Festtage der Jungfrau fröhliche Gelegenheiten gefangen nehmen: Mit der für die Menschen, die Straßen zu besetzen und Eingangsmelodie des ers- mit Singen, Tanzen und Prozessionen zu feiern. ten Satzes Magnificat fühlt Diese Bilder der Feste im Freien waren, glaube ich irgendwo in meinem Kopf, als ich schrieb, man sich in die lateiname- obwohl ich mir über diese Tatsache nicht ganz rikanischen Rhythmen bewusst war, erst später. Ich war mir bewusst, einer Marienprozession dass ich Bachs Beispiel folgte, indem ich zu dem in Spanien, Portugal oder liturgischen Text das wunderbare alte englische Gedicht: „Of a Rose“ und das Gebet „Sancta Ma- Brasilien versetzt, überall ria“, (die beide die Verbindung zu Maria stärken) Menschen im Dreiviertel- und das dazwischen geschaltete „Sanctus“ aus takt tanzend und singend, dem Gregorianischen Gesang der Missa cum ju- bilo im dritten Teil zufügte. Die Komposition des ja selbst Maria ist vielleicht Magnificat hielt mich 1990 mehrere hektische tanzend dabei, ist es doch Wochen lang in Atem und die Premiere fand im sie, die mit der Geburt des Mai desselben Jahres in der Carnegiehall in New Christus gesegnet sein York statt“. John Rutter ___ 9 wird. Man spürt das Baby in Elisabeths Leib hüpfen, wenn der Chor das „Exultavit anima mea“ anstimmt. Der tranceartige Zustand, in den schwangere Frauen manchmal kommen, wenn die alltäglichen Ziele un- wichtig werden, und die existentielle Bedeutung unseres Seins deutlich - digung der Christusgeburt - in eine ande- wird, trägt uns im Quia respexit - der Erhöhung Marias durch die Ankün re Welt, die in den Höhepunkt des Satzes glücklich preisen“- „Omnes generationes münden: „Alle Generationen werden mich beatam me dicent“. Im festlichen Fanfarenklang des „Quia fecit“ dehnen sich die einzelnen Stimm- gruppen vom Bass zum Sopran nachein- ander immer höher in Marias Gotteslob. Mit dem „heilig ist sein Name“- „sanctus nomen eius“ entwickelt sich daraus eine an gregorianische Gesänge erinnernde Fuge, die in das Sanctus der gregoriani- schen „Missa cum Jubilo“ einmündet. Im vierten Teil, dem „Et misericordia“ schwingt sich der Solosopran ein

Gewebe von Neuem, Erinnertem, sich Durchdringendem entsteht, in zwischen die Chormotive, greift das Magnificat wieder auf, so dass ein dem der Hörer sich eingewiegt fühlt in die Barmherzigkeit des Herrn „misericordia tua“, wie ein kleines Kind im Schoß seiner Mutter, einge- bettet in das Vertrauen, dass Gott die Hungernden „Esurientes“ erhöhen wird, und die Stolzen erniedrigen. Diese Idee durchzieht den gesamten Lukastext, der damit auch ein Text für die Schwachen, die Kinder und die Frauen wird und dem Gedanken der Christusgeburt durch Maria ei- nen neuen Subtext gibt.

- ___Im Schlusssatz kehrt der Anfang zurück. Wie im kirchlichen Ritus wird auch10 in Rutters Magnificat der Text mit einem „Gloria Patri“ abgeschlos sen. Das Gloria greift das musikalische Motiv des 3. Satzes erneut auf. Der Kreis schließt sich mit der Melodie des Magnificat jetzt auf den Text: „Sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum.“

Maria, succurre miseris“ (von Fulbert von Chartres 952-1028), das u.a. (Wie es war im Anfang, jetzt und immerdar). Ein Mariengebet „Sancta ausdrücklich für die Frauen bittet, wird vom Solosopran in den Lukas- text eingewoben. Das Magnificat eine Hommage an die Frauen, die obwohl auch heute noch vielerorts Rutters ist in seiner musikalischen Aussage vor allem geringgeachtet, die schöpferische Kraft haben, Kinder zu gebären, die - rer Stärke bewusst zu sein. vielleicht die Welt verändern. Eine Aufforderung an alle Frauen, sich ih

Dietrich Bonhoeffer: „Dieses Lied der Maria ist das leidenschaftlichste, gesungen wurde. Es ist nicht die sanfte, zärtliche, verträumte Maria, wie wildeste, ja man möchte fast sagen revolutionärste Adventslied, das je wir sie auf Bildern sehen, sondern es ist die leidenschaftliche, hinge- rissene, stolze, begeisterte Maria, die hier spricht… ein hartes, starkes, unerbittliches Lied von stürzenden Thronen und gedemütigten Herren dieser Welt, von Gottes Gewalt und von der Menschen Ohnmacht.“ U. Mellert

Quellen: lifestyle/2006/11/07/a-hymn-to-yesterday-span-classbankheadpaul-mccartney-premieres-his-choral-work-an-elegy-for-lindaspan/ A Hymn to Yesterday Paul McCartney Premieres His Choral Work, an Elegy for Linda https://www.washingtonpost.com/archive/

Philiped4ffd30-2392-4f19-a234-cad180082814/ Norman. Paul McCartney. The Biography. 04.10.2019Weidenfeld and Nicolson 2017 Paul McCartney: Composer? http://classicalfm.ca/news/2011/08/29/paul-mccartney-classical-music-composer/ 04.10.2019

Magnificat (Rutter) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Magnificat_(Rutter) Rutter: The Importance of Choir. https://www.youtube.com/playlist?list=RDpm-Pm1FYZ-U (transskribiert und übersetzt U.Mellert) Magnificat. https://de.m.wikipedia.org/wiki/Magnificat By Nheyob - Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index. php?curid=34226009

___ 11 MAGNIFICAT John Rutter

Magnificat anima mea Meine Seele preist die Größe Dominum. des Herrn Magnificat anima mea Et exultavit spiritus meus und mein Geist jubelt in Deo salutari meo. über Gott meinen Retter. Quia respexit Denn auf die Niedrigkeit seiner humilitatem ancillae suae: Magd hat er geschaut. ecce enim ex hoc beatam me Siehe von nun an preisen mich dicent selig omnes generationes.

Quia fecit mihi magna Alle Geschlechter. Quia fecit mihi magna qui potens Denn der Mächtige hat Großes est: an mir getan und sein Name ist et sanctum nomen eius. heilig. Sanctus, Sanctus, Sanctus Heilig, heilig, heilig Dominus Deus Sabaoth. Gott, Herr aller Mächte und Ge- Pleni sunt caeli et terra walten. Erfüllt sind Himmel und gloria tua. Erde von Deiner Herrlichkeit. Hosanna in excelsis. Hosanna in der Höhe.

Et misericordia Et misericordia eius, a progenie et Er erbarmt sich von Geschlecht zu progenies: Geschlecht timentibus eum. über alle die ihn fürchten.

___ 12 Esurientes Esurientes implevit bonis: Die Hungernden füllt er mit et divites dimisit inanes. Gütern und lässt die Reichen leer Suscepit Israel puerum suum: ausgehen. recordatus misericordiae suae. Er nimmt sich seines Knechtes Sicut locutus est ad patres Israel an und denkt an sein Erbar- nostros: men, das er unseren Vätern ver- saecula. Nachkommen auf ewig. Abraham, et semini eius in heißen hat: Abraham und seinen

Gloria patri Gloria Patri, et Filio, Ehre sei dem Vater und dem Sohn et Spiritui Sancto. und dem Heiligen Geist. Sancta Maria, succurre miseris, Heilige Maria, hilf den Elenden, den Kleinmütigen, tröste die Trau- ora pro populo, interveni pro ernden: iuva pusillanimes, refove flebiles: clero, bitte für das Volk, unterstütze den intercede pro devoto femineo Klerus, sexu: hilf allen gläubigen Frauen: sentiant omnes tuum iuvamen, mögen alle, die zu dir beten, quicumque tuum sanctum implo- deine Hilfe erfahren. rant auxilium. Halleluja. Sicut erat in principio, et nunc, et Alleluia. semper, alle Zeit Wie im Anfang so auch jetzt und et in saecula saeculorum. Amen.*******und in Ewigkeit. Amen.

___ 13 ECCE COR MEUM Paul McCartney

I SPIRITUS I SPIRITUS Spiritus, spiritus, lead us to love Spiritus, Geist, führe uns zur Liebe, Spirit of holiness, teach us to Geist der Heiligkeit, lehre uns zu love lieben, Spirit, show us how to live in Geist, zeige uns ein Leben in reiner pure love Liebe. Help us now to live in pure Hilf uns jetzt in reiner Liebe zu love leben. Spirit of holiness, guide us to Geist der Heiligkeit, geleite uns zur love Liebe,

How to live in our pure love Und in reiner Liebe zu leben. TeachSpiritus us, help to find us ourto learn love LehreGeist, hilfuns uns unsere zu lernen, Liebe zu finden Teach us to care Lehre uns zu sorgen, Show us how to share our love Zeige uns, wie wir unsere Liebe teilen Show us how to live in our love Und wie wir in unserer Liebe, In our pure love Unserer reinen Liebe, leben kön- nen.

Spiritus, spiritus, lead us to love Spiritus, Geist, führe uns zur Liebe, Spirit, show us the way Geist, zeige uns den Weg Take love away and we are Wird uns die Liebe genommen, ruined sind wir zerstört, Take love away and we are lost Wird uns die Liebe genommen, sind wir verloren, Lose it and we are lost Verlieren wir sie, sind wir verlo- ren. Where would we be if we Wo wären wir, würden wir sie should lose it? verlieren?Welch ein Gefühl wäre es, nie die love HowWhere would would it feelwe be to ifnever we lose find Wo wären wir nach dem Verlust love Liebeder Liebe. zu finden. How would we feel without Wie würden wir uns ohne Liebe Take love away and we are lost Wird uns die Liebe genommen, ___ 14love? fühlen? if love is gone wir sind verloren, wenn sie nicht mehr da ist. Take love away we are ruined Wird uns die Liebe genommen, wir without our love sind ohne unsere Liebe zerstört.

In a world without each other Wie könnten wir weiterleben in How could we go on living our

Where would we be without each einer Welt ohne den Anderen? lives?other How could we go on WoWie wären sollte eswir weitergehen, ohne den Anderen, How could we dare to face each Wie könnten wir uns noch ins Ge- other sicht schauen.

HowWhere could could we we carry run on?to WieWo könnten könnte es wir weitergehen? hinlaufen, Where would we hide Wo könnten wir uns verstecken, Wohin könnten wir hinlaufen, um

Where could we run to hide? Our love, our love unsUnsere zu verstecken? Liebe, unsere Liebe, Strengthen our love Bestärke uns in unserer Liebe. Zeige uns, wie wir zu uns selbst Guide us from above Show(Our love, us how our to love) find ourselves (Unsere Liebe, unsere Liebe) finden könnten, leite uns von oben, Find new words for love Neue Wörter für die Liebe Teach(Our love, us how our tolove) find new words Lehre(Unsere uns, Liebe, neue unsere Wörter Liebe). zu finden, Confirma amorem meum Bekräftige meine Liebe, Amorem meum Meine Liebe. Conserva veritatem Bewahre die Wahrheit, fac beatam animam meam Mach meine Seele glücklich, Confirma amorem meum Bekräftige meine Liebe. Strengthen my love Bestärke mich in meiner Liebe, Keep the truth Erhalte die Wahrheit, Make my soul blessed Segne meine Seele.

Confirma, conserva veritatem Bekräftige und bewahre die Wahr- heit. ___ 15 Spiritus, teach us to love Spiritus, führe uns zur Liebe. Spiritus, spiritus, lead us to love. Spiritus, Geist, führe uns zur Lie- be.

II GRATIA II GRATIA

Of a state of grace WeIn the may saddest find a facetrace VielleichtIm traurigsten finden Gesicht, wir die Spur Something is there EinesEtwas Ausdrucks ist da. der Gnade

We may never know Werden wir vielleicht niemals HowBut it the goes rivers to show flow Wiewissen, die Flüsse fließen, Something is there Etwas ist da This guiding light AberDieses dies Licht, zeigt das uns: uns leitet, Will burn so bright Wird so hell leuchten. So much wonder around us So viel Verwunderung um uns, Let the good that surrounds us Möge das Gute, das uns umgibt, AllHelp the us love to always in the careair All die Liebe in der Luft, - ren zu sorgen. Helfen, uns immer für den Ande Then the seeds we sow Dann wird die Saat, die wir säen, Will survive and grow Überleben und wachsen. Und wir werden alle wissen: Something is there Etwas ist da. And we all will know In this world where ever present In dieser Welt, in der allgegen- dangers wärtige Gefahren Circle round our family heart Unser familiäres Herz umkreisen, Like a throng of hostile strangers Wie eine Schar feindlich gestimm- eager for a war to start ter Fremder, darauf brennend, einen Krieg zu beginnen, There appears a friend‘s familiar Erscheint plötzlich das vertraute face Gesicht eines Freundes. Oh sweet relief, the heart goes to Oh süße Erleichterung, es wird a warmer place uns wärmer ums Herz. Und dies preisen wir, Und dies schätzen wir sehr, ___ 16And this we prize And this we hold so dear This humble state of grace der Gnade. Diesen bescheidenen Ausdruck Of this state of grace WeIn the may saddest find a facetrace VielleichtIm traurigsten finden Gesicht, wir eine Spur Something is there DiesesEtwas istAusdrucks da. der Gnade Life aboard this fast revolver still Das Leben auf dieser sich schnell remains a magic mystery drehenden Bühne bleibt ein magi- - sches Geheimnis. ges of our history Schrille, zornige Berichte füllen LoudThose reports of us with of anger love can fill thenow pa die Seiten unserer Geschichte. embrace Die Liebevollen unter uns können hingegen With sweet relief a life at a gentler Mit süßer Erleichterung in einem pace sanfteren Tempo leben

In der Nacht wird eine Narzisse Is battered by the father of all Vom Vater aller Stürme gebro- Instorms the night a daffodil chen. Daybreak sees it stand alone Bei Tagesanbruch steht sie ver- lassen inmitten eines Feldes von leblosen Formen. AmongstRays of light a field illuminate of lifeless forms Dann erleuchtet strahlendes Licht Where sweet relief presents a den Ort, wo süße Erleichterung shining yellow face ein leuchtendes gelbes Gesicht

zum Ausdruck bringt. III MUSICA III MUSICA

Behold this heart of mine Erblicke mein Herz, See the sun within it shine Sieh die Sonne darin scheinen. Reveal this heart of mine Let me discover love inside Lass mich die Liebe darin entde- Love within my heart Offenbarecken, die Liebe mein inmitten Herz, meines Let me behold my inner joy Herzens. Lass mich meine innere Help to reveal my inner light Freude erblicken, hilf mir, mein Inner light Das innere Licht. ___ inneres Licht zu offenbaren, 17 When I feel real joy Wenn ich echte Freude spüre, Flowing deep and warm Still it brings a special glow Wird mein Herz immer noch To this heart of mine SoVon tief einem und besonderenwarm fließend, Leuchten For it means so much erfüllt, More then you will ever know Denn dies bedeutet mir so viel, Mehr als Du jemals wissen wirst. For it means so much Denn dies bedeutet mir so viel, More then you will ever know Mehr als Du jemals wissen wirst. I feel joy inside my heart Ich fühle meine Freude in meinem Herzen, Gentle treasure of my soul Sanfter Schatz meiner Seele, I can feel real joy so deep and Ich kann echte Freude so tief und warm

Notice how gently we spin warmErkenne empfinden, wie sanft wir uns drehen Here on the skin of a sphere, of a Hier auf der Fläche einer Sphäre, sphere einer Sphäre, Now music to lull us to sleep Und nun die Musik, die uns in den Now lull us to sleep Schlaf wiegt, in den Schlaf wiegt. Music to wake us from a dream Musik, die uns aus einem Traum weckt, Take us into the light Bring uns ins Licht, Notice how gently we spin Erkenne wie sanft wir uns drehen Here on the skin of a sphere Hier auf der Fläche einer Sphäre. Music to lull us to sleep Musik, die uns in den Schlaf wiegt, First music to lull us to sleep Zuerst die Musik, die uns in den Schlaf wiegt, Music to wake us from a dream Musik, die uns aus einem Traum weckt. Whether we are strong or we are Ob wir nun stark oder schwach, weak Whether we are foolish or are Ob wir dumm oder weise sind, wise We all seek the treasures of love Wir alle suchen die Schätze der Liebe. We all seek the pleasures of love Wir alle suchen die Schätze der Liebe. Music is the servant of the Queen Musik ist die Dienerin der Köni- and King ginnen und Könige, Who are happy if we smile but are Die glücklich sind, wenn wir ___ 18 delighted if we sing lächeln, aber erleuchtet, wenn wir singen Whether we are strong or are Ob wir nun stark oder schwach, weak Ob dumm oder weise sind, Whether we are foolish or wise Oh Schätze der Liebe Wir alle suchen die Schätze der We all seek the treasures of love Liebe. Ah treasures of love Oh Freuden der Liebe We all seek the pleasures of love Wir alle suchen die Freuden der Ah pleasures of love Liebe. Oh Liebe, Schätze der Liebe Music is the treasure that we all Musik ist der Schatz, den wir alle Ahcan love, bring treasures of love herbeibringen können, Und wir sind glücklich, wenn wir delighted when we sing lächeln aber erleuchtet, wenn wir And we are happy when we smile singen

IV ECCE COR MEUM IV ECCE COR MEUM Ecce Cor Meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe, mein Herz. There in the future we may be Dort in der Zukunft mögen wir apart getrennt sein, But here in my music I show you Doch hier, in meiner Musik zeige my heart ich Dir mein Herz.

Ecce Cor Meum Ecce cor meum Behold my heart Siehe mein Herz. When in the future we are apart Sollten wir in der Zukunft ge- Music will show you my heart trennt sein, wird die Musik Dir mein Herz zeigen.

Ecce Cor Meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. In the future we may be apart In der Zukunft mögen wir ge- Here in my music I show you my trennt sein, hier in meiner Musik heart zeige ich Dir mein Herz.

Ecce Cor Meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. Ecce Cor Meum Ecce cor meum, ___ 19 Show you my heart Ich zeige Dir mein Herz, Music will show you my heart Die Musik wird Dir mein Herz zeigen. Truth is only reality Wahrheit ist nur Realität. Nature truly is what we are Natur ist in Wahrheit, was wir sind. Peace is only nature at rest Frieden ist nur Natur in Ruhestel- lung. Love is our true nature Liebe ist unsere wahre Natur. Love is all Liebe ist alles. Truth and nature bring us peace Wahrheit und Natur bringen uns and love Frieden und Liebe, Love is our true nature Liebe ist unsere wahre Natur, Love is all Liebe ist alles, Peace and love are all we long for Frieden und Liebe sind alles, wo- nach wir uns sehnen. Peace and love Frieden und Liebe. Truth is only reality Wahrheit ist nur Realität. Nature truly is what we are Natur ist in Wahrheit was wir sind, Peace and love are always our Frieden und Liebe sind immer true nature unsere wahre Natur, Love is all Liebe ist alles. Human nature, our true nature Die menschliche Natur, unsere wahre Natur. Love at peace with nature Liebe in Eintracht mit der Natur, Human nature, human nature Der menschlichen Natur, der menschlichen Natur. Therefore every one of us Daher muss jeder von uns Ein starkes Fundament für die for our love Has to find a strong foundation Hilf uns, ein starkes Fundament for our love Liebe finden. Help us find a strong foundation für unsere Liebe zu finden. we still pull through schwer ist, so halten wir dennoch Although life sometimes is hard Auchdurch. wenn das Leben manchmal Without truth false shades not- Ohne Wahrheit mit falschen ___ 20 hing else remains Schatten bleibt nichts anderes bestehen. But still we are able to pull Und doch sind wir in der Lage es through durchzustehen, Even though we may have nothing Selbst wenn wir nichts anderes else haben, Nothing ever remains Nichts bleibt ewig bestehen, Und dann sind unsere positiven threatened Gefühle bedroht, AndUnless then we our can feelings pull through are Wenn wir nicht zur anderen Seite To the opposite side durchkommen. Nothing else feeling nothing is Nichts anderes fühlend, als dass real nichts real ist, Is there nothing to live for nichts, für das es sich zu leben lohnt. Show me your heart Zeige mir dein Herz Sind wir der Liebe würdig, Your love Deine Liebe, ArePure we love worthy of love Reine Liebe. Ready for such a love Bereit für solch eine Liebe, Pure love Reine Liebe. Wether or not we understand Ob wir verstehen oder nicht, Wether or not we do Ob wir es tun oder nicht. Show me your heart Zeige mir dein Herz. We are ready for love Wir sind bereit für die Liebe, Your love Deine Liebe, Pure love Reine Liebe. Ready to understand Bereit zu verstehen For love Für die Liebe. When do we learn to understand Wann lernen wir zu verstehen, Ready to understand

Worthy of love sindWürdig wir der bereit Liebe, zu verstehen? AreSuch we a love worthy of your love Sind wir deiner Liebe würdig? We are worthy of your love Wir sind deiner Liebe würdig, Now we are ready for such a love SolchNun sind einer wir Liebe? bereit für solch eine Liebe.

Ecce cor meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. Ecce cor meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. Music will show you my heart Musik wird dir mein Herz zeigen. ___ 21 Now we are ready for love Nun sind wir bereit für die Liebe. Now music will show you my Nun wird dir die Musik mein Herz heart zeigen.

Ecce cor meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. Ecce cor meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. Music will show you my heart Musik wird dir mein Herz zeigen. Now we are ready for love Nun sind wir bereit für die Liebe. Now music will show you my Nun wird dir die Musik mein Herz heart zeigen.

Ecce cor meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz. Ecce cor meum Ecce cor meum, Behold my heart Siehe mein Herz.

Ecce Cor Meum Auf unserer Chorfahrt im Oktober 2019 haben wir Paul McCartney als Bronzefigur in Liverpool getroffen Susanna Risch Sopran

In Trier in einer Musikerfamilie aufgewachsen, studierte die gelernte Oboistin Gesang am „Mozarteum“ Salzburg, an der Musikhochschule Karlsruhe sowie an der Opernschule Würzburg. Die Künstlerin ist Preis- trägerin verschiedener internationaler Gesangswettbewerbe und blickt auf eine Vielzahl von Engagements im Opern- und Operettenbereich, aber auch auf dem Gebiet der Kirchenmusik und des Lieds zurück. So sang sie die Partie der Rosalinde aus der Operette „Die Fledermaus“ bei den Tiroler Festspielen und am Theater Erfurt, die Partie der Fiordiligi in Mozarts Oper „Cosi fan tutte“ im Teatro delle Erbe Mailand, die Partie in der Münchner Philharmonie. Sie war bei CD – und Rundfunkproduk- der Sieglinde im „Ring an einem Abend“ mit der Staatskapelle Weimar tionen beteiligt, trat mit namhaften Kollegen wie René Kollo und Eva Lind im Fernsehen auf und geht erfolgreich ihrer Konzerttätigkeit nach, führt (so mit den Münchner Symphonikern nach Seoul, Korea und 2011 die sie seit vielen Jahren in die großen Konzertsäle im In- und Ausland nach Neuseeland). ___ 24 Tobias Leschke Orgel

an der Hochschule für Musik und Tanz Köln Kirchenmusik (Bachelor studierte nach dem Abitur am Dortmunder Mallinckrodt-Gymnasium und Master) und schloss seine Studien mit dem Schwerpunktfach Orgel sowie ein Solistenstudium in der Klasse von Prof. Dr. Martin Sander in Detmold mit der Note „sehr gut“ ab.

Prägende Lehrerpersönlichkeiten waren Domorganist Prof. Dr. W. Bö- nig, Prof. T. Mechler sowie Otto M. Krämer im Bereich der Improvisati- on. Bereits während des Studiums war er mit dem Bonner Hofgartenor- chester als Pianist zu hören und übernahm Teile der Probenarbeit als Dirigent. Von 2014 bis 2016 war er Kantor an St. Marien in Lünen und wurde danach leitender Kirchenmusiker an St. Mauritius, Nordkirchen.

Seit Beginn des Jahres 2019 wirkt er als Dekanatskirchenmusiker des Erzbistums Paderborn mit Dienstsitz in Iserlohn.

___ 25 Knabenchor der Chorakademie dortmund

Viel Freude am gemeinsamen Singen und das Entdecken der eigenen Singstimme, das ist der Knabenchor der Chorakademie. Individuelle stimmliche Betreuung ermöglicht den jungen Sängern in kurzer Zeit die Entwicklung eines persönlichen Stimmklanges. Die Summe der beson- deren Stimmen, ergibt dann den einzigartigen Klang des Chores. Der Chor ist gern gehörter Gast im Konzerthaus Dortmund und im Dort- munder Theater. Gleichsam ist er musikalischer Botschafter unserer

Stadt und des Ruhrgebiets bei Auftritten im In- und Ausland. Auftritte oder Berlin sind ebenso Teil der ca. 100 Vorstellungsmitwirkungen in in den renommierten Opernhäusern in Amsterdam, Madrid, Hamburg der Saison, wie Konzerte in der Elbphilharmonie in Hamburg, im Kon-

Berühmte Dirigenten wie Kent Nagano, Thomas Hengelbrock, Sylvain zerthaus Bozar in Brüssel oder beim Opernfestival in Aix-en-Provence. Cambreling oder Ivan Fischer schätzen den besonderen Klang des Kna- benchores der Chorakademie, ebenso wie seine außergewöhnliche Prä- senz. ___ 26 PHILHARMONIE SÜDWESTFALEN - LANDESORCHESTER NORDRHEIN-WESTFALEN

Die Philharmonie Südwestfalen trägt seit 1992 den Titel Landesorches- ter Nordrhein-Westfalen. Mit Sitz in Siegen-Wittgenstein (Hilchenbach) ist die Philharmonie in der gesamten Region Südwestfalen mit ihren Programmen präsent. Darüber hinaus gastiert das Orchester regelmä- ßig auf den Konzertpodien in der Bundesrepublik, aber auch in den Nie- derlanden, Belgien, der Schweiz, Italien und Tschechien.Erfolgreiche Tourneen nach Frankreich und 2006/07 nach China (u.a. Peking und Shanghai) belegen auch die internationale Bedeutung des Orchesters. 2007 war man beim Menuhin Festival im schweizerischen Gstaad zu Gast, 2010 in Rom und 2011, 2014 sowie 2017 in Mailand und in der

Sommer 2016 war das Orchester als Festivalorchester in der Schweiz Saison 2017/2018 alleine dreimal im Concertgebouw Amsterdam. Im

- verpflichtet. sische, romantische und moderne Konzert-Repertoire, hat aber in den Die Philharmonie Südwestfalen pflegt als Konzertorchester das klas letzten Jahren auch durch eine aufgeschlossene Programmpolitik von

___ 27 - sich reden gemacht. Aktuelle Werke sind ebenso zu hören, wie die »wie Schiphorst und Gerhard Stäbler) uraufgeführt worden. Traditionell be- der entdeckte« Barockmusik. 2007 sind zwei Auftragswerke (Iris ter gleitet das Orchester zahlreiche Konzertchöre – nicht nur in der Region – und nimmt gerne Einladungen als Gastorchester der großen Musikthe- ater in NRW (Düsseldorf, Essen, Köln, Bonn) und Konzerte mit Gesangs-

- stars an. Großen Wert legt das Orchester auf den Bereich »Education«. dybärenkonzerte«, jährlich eine Reihe Schulkonzerte für Grundschüler, So spielt die Philharmonie für Kinder im Kindergartenalter die »Ted fördert regelmäßig das Jugendsinfonieorchester der Siegener Musik- pflegt seine Patenschaft zum Märkischen Jugend-Sinfonieorchester und sich die Philharmonie Südwestfalen in regelmäßiger Zusammenarbeit schule. Auch bei der Ausbildung begabter jüngerer Dirigenten engagiert von Morgen«) und mit Musikhochschulen. In den vergangen Jahren sind mit dem Dirigentenforum des Deutschen Musikrats (Projekt »Maestros zum Publikumsrenner avanciert, die Konzerte mit Filmmusik und die neue Konzertformate dazu gekommen: Die Reihe »Young classics« ist Proms-Konzerte erfreuen sich großer Beliebtheit, die jährlichen The- menproduktionen für das Festival KulturPur sind mittlerweile legendär neues Publikum angesprochen. und mit der Konsolenmusikproduktion »Final Fantasy« wird ein ganz In Kammerkonzerten präsentieren sich die Musiker des Orchesters in kleineren Besetzungen und gemeinsam mit dem Siegener Museum für Gegenwartskunst mit aktueller Kammermusik. Neben regelmäßigen Mitschnitten und Sendungen für den Funk (WDR-Musikfest 2006) war das Orchester im Adventskonzert 2006, 2007, 2013 und 2016 des NRW im Sommer 2018 stand wieder ein TV-Konzert der Landesregierung auf Ministerpräsidenten live im Fernsehprogramm des WDR zu sehen. Auch dem Programm. Seit Beginn der Saison 2019/2020 ist Nabil Shehata der neue Chefdiri- gent der Philharmonie Südwestfalen. ___ 28 Sängerinnen und Sänger des Oratorienchores Letmathe

Sopran: Karin Ebbinghaus, Margarete Ewald, Reinhild Flüs, Irene Gruber, Monika Andorf, Petra Blankemeier, Christel Drilling, Susanne Hammer, Ursula Hillebrand, Christiane Jung, Gabi Keppel, Kerstin Kilian, Irmgard Kröhl, Bettina Machenschalk, Maria-Ilona Mathes, Ulrike Mellert, Bernhild Mertens, Melanie Meyer, Dag-

Reiche, Margarete Schulze-Rüb, Petra Stump, Heike Tesch, Birgit mar Michler, Juliane Murzik, Beatrice Neuser, Gitta Pfeffer, Kirsten Vogel, Mechthild Voßkuhl, Martina Waigand, Birgitt Wichmann, Christa Wirkner Alt: Barbara Beck, Elisabeth Beyel, Brigitte Flockert, Gitta Gluth, Sylvia Gödde, Edith Grewe-Wehrmann, Miriam Hen-

Krewald, Christiane Kurzweg, Gertrud Loh-Mehner, Birgit Lück, nemann, Bettina Hilberoth-Jäger, Kirsten Klima, Anna Klug, Anna Judith Lücke, Dorothea Ludwig, Gabriele Ludwig-Weißgerber, Ilse Reichau, Karin Reuther, Karin Ribbert, Sina Rüter, Susanne Rüter,

Julia Wilkens, Maria Witte Alexandra Schmitz-Kämper, Bettina Schumacher, Eleonore Vogell, Tenor: Gerd Dannwerth, Norbert Demmig, Hans-Joachim Grewe, Bernd Hartmann, Thomas Herr, Nicolai Klima, Willi Lud- wig, Ludger Menzel, Thomas Michler, Detlef Murzik, Helmut Rau- er-Rohländer Bass: Rudolf Bartsch, Konrad Dickhaus, Frieder Dittmann, Wilfried Drilling, Werner Fründ, Holger Graulich, Jan Krüger, Mi- chael Lücke, Reinhard Schnadt, Thomas Sodelny, Helmut Wilkens, Joachim Wurth

___ 29 Paul Breidenstein

studierte Klavier, Violine, Chor- und Orches- - bildung durch Meisterkurse in Chorleitung. terleitung und vervollständigte seine Aus - kreis Musik in der Jugend amj, Wolfenbüttel. Er war Dozent für Chorleitung beim Arbeits Seit 1999 ist er Leiter der Musikschule der Stadt Iserlohn und künstlerischer Leiter des Festivals „Internationale Herbsttage für Mu- sik Iserlohn“. Im Jahr 2002 übernahm er die Leitung des Oratorienchores Letmathe, Elias von Men- delssohn-Bartholdy und Johann Sebastian Bachs Weihnachtsoratorium leitete im selben Jahr die Aufführung des Oratoriums (Teile I - III). Mit dem Oratorienchor führte er die folgenden Werke auf: Gioacchino Rossinis Stabat mater und Johannes Brahms‘ Schicksalslied (2004), das Requiem -

von Wolfgang Amadeus Mozart und Felix Mendels

___ 30 sohn-Bartholdys Hör mein Bitten (2005), Die Jahreszeiten von Joseph Haydn (2006), das Requiem von Giuseppe Verdi (2007), Giacomo Puc- cinis Messa di Gloria und John Rutters Gloria (2008), Max Bruchs Das Lied von der Glocke (2009), die Messa per Rossini von Giuseppe Verdi u.a. (2010), das Oratorium Ecce cor meum von Paul McCartney (2011), Die letzten Dinge von Louis Spohr (2012), den Messias von Georg Friedrich Händel (2013), Johannes Brahms‘ Ein deutsches Requiem 2016 Johann Sebastian Bachs Weihnachtsoratorium (Teile IV - VI) und im (2014), Anfang November 2016 Christoforus von Josef Gabriel Rheinberger. 2017 leitete er zum Gedenken und Ehren seines verstorbenen Vorgängers, Gebhard Reichmann, Josef Haydns Die Schöpfung. Im vergangenen Jahr führte er mit seinem Oratorienchor Letmathe Luigi Cherubinis Missa solemsis Nr. 2 in der Kirche Mariae Himmelfahrt in Is-Oestrich auf. am 6. Dezember 2012 der Ehrentitel „Musikdirektor der Stadt Iserlohn“ In Anerkennung seiner Verdienste um die Musik in der Stadt wurde ihm vom Bürgermeister verliehen.

Spontan singen wir in der Liverpool Cathedral auf unserer Fahrt auf den Spuren von Paul McCartney ___ 31 im Oktober 2019 das „Ave Verum“ von Mozart „C Sie ist etwas, das direkt ins Herz unseres Menschseins, unsereshormusik Gemeinschaftsgefühls ist ein wesentlicher und Aspektunserer des Seele Lebens. geht. Du drückst deine Seele im Lied aus, wenn du singst. Und wenn du mit einer Gruppe von anderen Sängern zusam-

diese Leute verströmen ihr Herz und ihre Seele in per- menkommst, wird das mehr als die Summe der Teile. All wir in dieser Welt brauchen, wo so viel in dieser Welt uneinsfekter Harmonie, ist, einfach wasnur, eineum es Art symbolisch Symbol für auszudrücken, das ist, was wie es sich anfühlt, wenn Menschen im Einklang sind. Das ist eine Lektion für unsere Zeiten und für alle Zeit. Ich glaube das aus tiefem Herzen. Und natürlich ist mu- sikalische Exzellenz das Herzstück, aber sogar, wenn ein Chor nicht der bedeutendste der Welt ist, so hat doch die Tatsache, dass die Sänger zusammenkommen, einen sozialen, einen kommunikativen Wert. Und ich sage im- mer, dass die Kirche oder eine Schule ohne einen Chor wie ein Körper ohne Seele ist. Wir brauchen Seelisches in unserem Leben und jeder, der in einem Chor gesun-

___ 32 gen hat, sagt mir, dass er oder sie sich besser fühlten, weil sie es tun oder getan haben, dass, was immer ih- nen am Tag begegnet ist, wenn sie am Ende eines lan- ihren Ärger an der Tür lassen und wenn sie sitzen und zusammengen Arbeits- für oder einige Schultags Stunden sich am treffen, Ende des sie Tages irgendwie Mu- ist. Du gehst erfrischt, du gehst erneuert weiter. Das ist einsik machen,Wert, der dass weit im über Augenblick die Musik nur hinaus die Musik geht. wichtig Natür- lich, als Musiker und Komponist ist die Musik für mich das Herzstück, aber all das andere Wertvolle steht wie ein Leuchtfeuer. Ich denke, unsere Politiker müssen das beachten - mein Gott, was beachten sie schon - und die Bildungsverantwortlichen, die in staatlichen und kirch-

Schnickschnacklichen Bildungsfragen ist, sondern die finanziellen eher eine Entscheidungengroße Eiche, die vomtreffen, Zentrum sollten der menschlichendaran denken, Rasse dass aufsteigt Chormusik und kein ihre Zweige überallhin ausbreitet, das macht die Musik für uns und Chormusik muss als eines der herausra- genden Beispiele gelten.“

Interview. John Rutter. About the importance of choir music.

___ 33 Danksagung

Wir bedanken uns besonders beim Pastoralverbund Letmathe, in dessen kath. Pfarrkirche St. Kilian wir, wie in den Jahren vor der Renovierung, das dürfen. heutige Konzert wieder aufführen

Ein herzliches Dankeschön gilt auch den nachfolgenden Firmen/Orga- nisationen, die mit ihrem Beitrag zur Finanzierung unseres diesjährigen Konzertes beigetragen haben:

Dr. Kirchhoff-Stiftung 58638 Iserlohn

___ 34 Feinkost & Wohnaccessoires

Feinkost & Wohnaccessoires

Spenden an den Oratorienchor Letmathe: Sparkasse Iserlohn, BLZ 445 500 45, Konto Nr. 18 033 100.

Eine Spendenquittung stellen wir Ihnen gerne zu. ___ IBAN: DE19 4455 0045 0018 0331 00 35 Unser nächstes Jahreskonzert

In 2020 wird Beethovens 250. Geburtstag gefeiert.

Oratorienchor Letmathe Auch der Iserlohn/Letmathe im nächsten Jahrträgt zu mit diesen einigen Feierlichkeiten Aktionen in bei: U.a. führen wir auf an unserem Jahreskonzerttermin, dem 22. November 2020 (Totensonntag), um 18:00 Uhr in St. Kilian, Iserlohn-Letmathe Beethovens Messe in C-Dur op. 86 beethovens Chorfantasie in c-Moll op. 80 (zusammen mit Gastchören)

Ihnen immer wieder begegnen. Weitere Veranstaltungen finden Sie zu gegebener Zeit in der Presse. Das o.a. Logo wird - führung mitzuwirken: Haben Sie Interesse, mit Ihrer Stimme an dieser Auf Wir proben dienstags ab 19:30 Uhr in der Aula der Brabeckschule, Im Nordfeld 8, 58642 Is-Letmathe

Weitere Informationen: im Internet: www.oratorienchor-letmathe.de www.facebook.com/OratorienchorLetmathe beim Geschäftsführer: Wilfried Drilling 02374-74242