RÈGLEMENT D'exécution (UE) 2020/2018 DE LA COMMISSION Du
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
L 415/46 FR Journal officiel de l’Union européenne 10.12.2020 RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2020/2018 DE LA COMMISSION du 9 décembre 2020 enregistrant une dénomination dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées [«Mozzarella di Gioia del Colle» AOP] LA COMMISSION EUROPÉENNE, vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, vu le règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires (1), et notamment son article 52, paragraphe 3, point b), considérant ce qui suit: (1) Conformément à l’article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande de l’Italie pour l’enregistrement de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» en tant qu’appellation d’origine protégée (AOP) a fait l’objet d’une publication au Journal officiel de l’Union européenne (2). (2) Le 19 décembre 2019, la Commission a reçu l’acte d’opposition et la déclaration d’opposition motivée correspondante de l’Allemagne. Le 13 janvier 2020, la Commission a transmis à l’Italie l’acte d’opposition et la déclaration d’opposition motivée envoyés par l’Allemagne. (3) La Commission a examiné l’opposition présentée par l’Allemagne et a considéré qu’elle était recevable. Le terme «Mozzarella», qui fait partie de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle», est identique à la dénomination utilisée en Allemagne pour un type de fromage produit et commercialisé en Allemagne à une échelle commerciale. L’opposition fait valoir que la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» ne peut être enregistrée en tant qu’appellation d’origine protégée au titre du règlement (UE) no 1151/2012 car elle ne répond pas aux exigences de ce règlement étant donné que la dénomination «Mozzarella» est un terme réputé générique et ne se prête donc pas à un enregistrement. Selon l’opposition, la demande d’enregistrement de la «Mozzarella di Gioia del Colle» ne respecte pas la condition visée à l’article 5 et à l’article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1151/2012, étant donné que ni la qualité ni les caractéristiques du fromage ne sont dues essentiellement ou exclusivement à un milieu géographique particulier et à ses facteurs naturels et humains. L’opposition fait valoir que l’enregistrement de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» porterait préjudice à l’existence d’une dénomination identique, «Mozzarella», et à l’existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché allemand depuis au moins cinq ans avant la date de publication de la demande d’enregistrement de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle». En outre, l’opposition affirme que cette demande d’enregistrement est en contradiction avec l’enregistrement de la dénomination «Mozzarella» en tant que spécialité traditionnelle garantie sans réservation de la dénomination [règlement (CE) no 2527/98]. (4) Par lettre du 12 février 2020, la Commission a invité les parties intéressées à entamer les consultations appropriées afin de trouver un accord conformément à leurs procédures internes. (5) En raison d’une erreur administrative, la lettre de la Commission du 12 février 2020 n’a toutefois pas été reçue par les parties. Le 14 octobre 2020, l’Allemagne a officiellement reçu l’invitation à engager des consultations appropriées en vue de parvenir à un accord. L’Italie a officiellement reçu l’invitation le 26 octobre 2020. (6) Bien qu’il y ait eu des échanges et un accord substantiel sur l’enregistrement de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» dès mars 2020, les parties n’ont conclu un accord formel qu’en novembre 2020. L’Italie a communiqué l’accord à la Commission le 9 novembre 2020. (1) JO L 343 du 14.12.2012, p. 1. (2) JO C 356 du 21.10.2019, p. 10. 10.12.2020 FR Journal officiel de l’Union européenne L 415/47 (7) L’Italie et l’Allemagne ont confirmé que la protection de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» ne devait pas couvrir la dénomination «Mozzarella» prise isolément, mais uniquement la dénomination composée «Mozzarella di Gioia del Colle» dans son ensemble. En introduisant une demande d’enregistrement de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle», l’Italie n’avait pas l’intention de limiter l’utilisation du terme «Mozzarella». (8) En outre, ils ont convenu que le terme «Mozzarella» dans le cahier des charges et dans le document unique devrait toujours être suivi par les termes «di Gioia del Colle» afin de signifier que la protection ne porte que sur cette dénomination composée. Le cahier des charges et le document unique ont été modifiés en conséquence. (9) Dans la mesure où il est conforme aux dispositions du règlement (UE) no 1151/2012 et à la législation de l’Union, il convient de tenir compte du contenu de l’accord conclu par l’Italie et l’Allemagne. (10) L’Italie et l’Allemagne ont également proposé que le présent règlement comprenne une note de bas de page expliquant que la protection de la dénomination «Mozzarella» n’est pas demandée. Toutefois, dans un souci de clarté et de sécurité juridique, il convient de déplacer la déclaration relative au statut de protection d’un terme spécifique directement dans le dispositif du présent règlement. (11) À la suite de la clarification, dans un article du présent règlement, du statut du terme «Mozzarella», l’allégation fondée sur l’incompatibilité de cette demande avec l’enregistrement du terme «Mozzarella» en tant que spécialité traditionnelle garantie sans réservation de la dénomination n’est plus valable. (12) Le 17 janvier 2020, la Commission a reçu l’acte d’opposition du Consortium for Common Food Names (CCFN) et du U.S. Dairy Export Council (USDEC). Le 21 janvier 2020, la Commission a transmis à l’Italie l’acte d’opposition. Le 17 mars 2020, la Commission a reçu la déclaration d’opposition motivée dans le délai imparti. (13) La Commission a examiné l’opposition envoyée par le Consortium for Common Food Names (CCFN) et le U.S. Dairy Export Council (USDEC) et l’a jugée recevable. Le terme «Mozzarella», qui fait partie de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle», est identique au terme utilisé pour un type de fromage faisant l’objet d’une norme du Codex alimentarius (Codex Stan 262-2006). L’opposition fait valoir que la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» ne peut être enregistrée en tant qu’appellation d’origine protégée au titre du règlement (UE) no 1151/2012 car la dénomination «Mozzarella» est un terme générique et que la demande ne garantit pas qu’aucune protection n’est demandée pour ce terme et que ce terme générique pourra continuer à être utilisé librement. En outre, le CCFN et l’USDEC ont fait part de leurs préoccupations concernant la procédure menée au niveau de l’État membre en ce qui concerne la modification alléguée de la dénomination du produit, faisant ainsi valoir une violation des conditions énoncées à l’article 5 et à l’article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1151/2012. (14) Par lettre du 8 avril 2020, la Commission a invité les parties intéressées à entamer les consultations appropriées afin de trouver un accord conformément à leurs procédures internes. (15) L’Italie et le Consortium for Common Food Names (CCFN) et le U.S. Dairy Export Council (USDEC) ont confirmé que la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» devrait être protégée dans son ensemble, tandis que la dénomination isolée «Mozzarella» peut continuer à être utilisée à des fins d’étiquetage ou de présentations sur le territoire de l’Union, à condition que les principes et règles applicables dans son ordre juridique soient respectés. (16) Toutefois, le Consortium for Common Food Names (CCFN) et le U.S. Dairy Export Council (USDEC) n’ont pas donné leur accord final au motif que l’Italie ne leur a pas donné accès aux documents de la procédure nationale et qu’elle n’a pas confirmé le statut d’utilisation libre de la dénomination «Mozzarella» pour de futures demandes de protection de la dénomination «Mozzarella di Gioia del Colle» en dehors de l’Union européenne. (17) Dans la mesure où il est conforme aux dispositions du règlement (UE) no 1151/2012 et à la législation de l’Union, il convient de tenir compte du contenu de l’accord partiel conclu par l’Italie et le Consortium for Common Food Names (CCFN) et le U.S. Dairy Export Council (USDEC). L 415/48 FR Journal officiel de l’Union européenne 10.12.2020 (18) Pour le reste, la Commission a vérifié que la procédure menée au niveau de l’État membre concernait la dénomination demandée et que cette dénomination était utilisée dans le commerce et dans le langage commun pour décrire le produit spécifique, conformément à l’article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1151/2012. (19) Les futures demandes éventuelles pour l’appellation d’origine protégée «Mozzarella di Gioia del Colle» en dehors de l’Union européenne ne relèvent pas du champ d’application du règlement (UE) no 1151/2012. (20) La protection n’est pas demandée pour le terme «Mozzarella» en tant que tel. (21) Il convient par conséquent de protéger l’appellation d’origine «Mozzarella di Gioia del Colle» (AOP) dans son ensemble, le terme «Mozzarella» pouvant continuer à être utilisé sur le territoire de l’Union, à condition que les principes et les règles applicables dans l’ordre juridique de celle-ci soient respectés. Il y a lieu de publier la version consolidée du document unique pour information.