St-Sulpice, Le 4 Mai 2011

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

St-Sulpice, Le 4 Mai 2011 Service des forêts, de la faune et de la nature Conservation de la faune Chemin du Marquisat 1 1025 St-Sulpice Aux communes vaudoises concernées par la chasse du sanglier --------------------------------------------------------------------- N/réf. : C.S.1/1 - SST/dke St-Sulpice, le 4 mai 2011 Ouverture des routes pour la chasse restreinte du sanglier 2011-2016 Madame la Syndique, Monsieur le Syndic, Mesdames, Messieurs, Lors de sa dernière séance, la commission consultative de la faune a renouvelé les décisions quinquennales sur la chasse, soit pour les années 2011-2012, 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015 et 2015-2016. Les mesures exceptionnelles d’ouverture des routes que nous avions prises ces dernières années, avec votre accord, ont permis d’accroître la pression de chasse sur le sanglier et de diminuer ainsi les dégâts aux cultures et aux pâturages. Nous attirons l'attention des communes ayant émis des restrictions routières en cas d'enneigement pour les précédentes saisons que la chasse au sanglier est beaucoup plus efficace en présence de couverture neigeuse. L'accès aux zones de chasse d'altitude est donc essentiel pour permettre aux chasseurs de prélever un maximum de sangliers et conditionné par votre accord. Ainsi, nous nous permettons de vous demander de bien vouloir accepter d’ouvrir les routes habituellement fermées à la circulation aux titulaires du permis de chasse restreinte des mammifères, du 1er septembre au 31 janvier de l'année suivante (date de fermeture de la chasse du sanglier) pour les années 2011 à 2016. En septembre et octobre, la chasse sera ouverte les lundis, mardis, jeudis et vendredis. En novembre et décembre ainsi qu'en janvier, la chasse au sanglier sera également ouverte, à titre exceptionnel, le samedi. Afin de faciliter votre prise de position, nous vous remettons la liste établie pour les chasseurs (saisons 2011-2016) sur laquelle figurent les communes ayant accepté d’ouvrir leurs routes, ainsi que les conditions particulières. Nous précisons que le fait d’accepter d’ouvrir des routes aux chasseurs n'engage pas la commune à dégager les chemins en cas d'enneigement. En vous remerciant par avance de bien vouloir nous faire parvenir votre réponse d’ici au vendredi 10 juin 2011 , nous vous présentons, Madame la Syndique, Monsieur le Syndic, Mesdames, Messieurs, nos salutations distinguées. Le Conservateur de la faune Sébastien Sachot Annexes - un courrier réponse - ouverture des routes saisons 2006-2011 Copies : - Service des communes et des relations institutionnelles - Union des communes vaudoises - Association de communes vaudoises - Préfectures vaudoises Service des forêts, de la faune et de la nature www.vd.ch/sffn – T 021 557 86 30 – F 021 557 86 50 [email protected] P:\2General\daniele\Sanglier\Ouverture des routes-sang_route_comm2011_2016.doc Centre de conservation Service des forêts, de la faune et de la nature de la faune et de la www.dse.vd.ch – T 021 557 86 30 – F 021 557 86 50 nature [email protected] Conservation de la faune Chemin du Marquisat 1 1025 St-Sulpice N/réf. C.S.1/1 C.L.1/4 - Ses/cmn St-Sulpice, juillet 2006 AVIS AUX DETENTEURS DU PERMIS DE CHASSE RESTREINTE DES MAMMIFERES SAISON 2006 - 2011 ________________________________________________________________________________ Chasse du sanglier En application des décisions sur la chasse en 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010, 2010- 2011, les communes suivantes ouvrent leurs routes fermées à la circulation aux titulaires du permis de chasse restreinte des mammifères. Les communes ouvrant leurs chemins ne sont pas tenues de les déneiger pour les chasseurs. Les communes précisent que l'autorisation de circuler se fait sous l'entière responsabilité des chasseurs et se dégagent de toute responsabilité en cas d'accident. Les communes demandent aux chasseurs de prêter une attention toute particulière aux enfants, aux promeneurs et aux cavaliers. Les communes prient les chasseurs de parquer leurs véhicules de façon à ce qu'ils ne gênent pas le trafic agricole et sylvicole. Les communes prient les chasseurs de limiter au maximum le nombre de véhicules. DISTRICTS REPONSE DES COMMUNES A LA CONSULTATION Aigle Aigle, Bex, Chessel*, Corbeyrier*, Gryon*, Lavey-Morcles, Noville, Ollon*, Ormont-Dessous, Rennaz, Roche, Villeneuve, Yvorne. *Remarques : ¾ La commune de Corbeyrier signale que la route des Agîtes ne peut être fréquentée du 1er novembre au 31 mai en raison des dangers de chutes de pierres et d'avalanches. Toutes les dessertes forestières restent interdites à la circulation. ¾ La commune de Gryon autorise l'utilisation des routes fermées à la circulation pour la chasse restreinte du sanglier, certaines routes étant utilisées par les forestiers ou comme itinéraire VTT. ¾ La commune d’Ollon demande de se conformer aux signalisations mises en place pour des exploitations forestières et respecter le fait qu'il n'y a pas d'accès après le 15 décembre, certaines dessertes étant utilisées pour les activités touristiques (ski de fond, raquettes). -sang_tableau_routes_2006-2011.doc 2 Aubonne Apples, Aubonne, Ballens*, Berolle, Bière, Bougy-Villars, Féchy, Gimel, Longirod, Marchissy*, Mollens, Montherod, Pizy, St-George, St-Livres*, St-Oyens, Saubraz. *Remarques : ¾ La commune de Ballens prie les chasseurs de n'utiliser que les chemins aménagés; d'autre part, la signalisation mise en place pour les travaux forestiers sera respectée. ¾ La commune de Marchissy autorise la circulation jusqu'aux chemins de 4ème catégorie, selon les signes conventionnels des cartes nationales. Au-delà, la circulation sur les chemins et pistes forestières est strictement interdite. Avenches Avenches, Bellerive, Chabrey, Constantine, Cudrefin, Montmagny, Mur, Vallamand, Villars- le-Grand. Cossonay Chavannes-le-Veyron*, Chevilly, Cossonay*, Cottens*, Cuarnens, Dizy, Eclépens, Ferreyres, Grancy, La Chaux, La Sarraz, L’Isle, Lussery-Villars, Moiry, Montricher, Orny, Pampigny*, Pompaples, Sévery, Sullens. *Remarques : ¾ La commune de Chavannes-le-Veyron demande que les chemins barrés pour l'exploitation forestière ne soient pas utilisés. Elle refuse d'ouvrir les routes fermées à la circulation le samedi. ¾ Les communes de Cossonay, Cottens, demandent à ce que les chemins barrés pour l'exploitation forestière ne soient pas utilisés. ¾ La commune de Pampigny demande à ce que les chemins barrés pour l'exploitation forestière ne soient pas utilisés. Elle refuse d'ouvrir les routes fermées à la circulation le samedi. Echallens Bercher, Dommartin, Goumoëns-la-Ville*, Goumoëns-le-Jux, Oulens-sous-Echallens*, Penthéréaz, Villars-Tiercelin*, Vuarrens. *Remarques : ¾ La commune de Goumoëns-la-Ville signale que les véhicules ne doivent pas circuler en forêt et doivent se conformer à la signalisation en place. ¾ La commune d'Oulens-sous-Echallens accorde l'ouverture des routes pour le circuit du Grand-Bois, mais non au Bucley (maintien de l'interdiction) et demande de respecter la signalisation posée pour les travaux forestiers. ¾ La commune de Villars-Tiercelin autorise les chasseurs à emprunter les routes forestières, à l'exception des chemins barrés par une barrière. Grandson Bonvillars, Bullet, Champagne, Concise, Corcelles-près-Concise, Fontaines-sur-Grandson, Fontanezier, Grandevent, Mauborget, Mutrux, Novalles, Onnens, Provence, Romairon, Ste- Croix*, Villars-Burquin. *Remarques : ¾ Commune de Ste-Croix : routes ouvertes à l'exception des tronçons utilisés pour le domaine skiable hivernal. 3 La Vallée Le Chenit*, Le Lieu*. *Remarques : ¾ La commune du Chenit : du 2 septembre au 30 novembre 2006, la circulation est libre, excepté sur les routes et chemins forestiers barrés pour cause d'exploitation forestière. A proximité des coupes de bois, les véhicules des chasseurs n'obstrueront pas les pistes de débardage ni les dépôts de bois et leurs accès. Ces conditions sont également applicables du 1er décembre au 31 janvier. Toutefois, en cas d'enneigement, la circulation des véhicules à moteur ne sera plus autorisée sur les routes et chemins forestiers utilisés comme pistes de ski de fond, ceci dès l'ouverture de ces dernières. De plus, en cas de problèmes, la Municipalité se réserve la possibilité de reconsidérer sa décision chaque année. ¾ La commune du Lieu demande de respecter les pistes de ski de fond. Morges Bussy-Chardonney, Colombier, Denens, Lavigny, Réverolle, Villars-sous-Yens, Vullierens*, Yens. *Remarques : ¾ La commune de Vullierens précise que la route passant devant l’établissement "Les Portes des Iris" du carrefour de Jéricho en direction de Colombier, n’est pas ouverte à la chasse. Moudon Boulens, Martherenges, Montaubion-Chardonney, Moudon,Villars-le-Comte. Nyon Arzier*, Bassins*, Begnins, Borex, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Chéserex*, Commugny, Crassier, Gingins*, Givrins*, Grens, La Rippe, Le Vaud*, Nyon, St-Cergue*, Trélex, Vich *Remarques: ¾ La commune d'Arzier autorise les chasseurs à emprunter la route des Montagnes fermée à la circulation. ¾ La commune de Bassins n'autorise pas la circulation sur les chemins et les routes communales non déneigées. ¾ La commune de Chéserex signale que cet assentiment est subordonné à l'accord de Skyguide à Genève et Swisscom AG à Worblaufen ¾ La commune de Gingins accepte sous réserve de l'accord de Skyguide à Genève et Swisscom AG à Worblaufen. ¾ La commune de Givrins demande le respect des randonneurs et de la législation existante. La circulation est autorisée uniquement sur les routes revêtues, à l'exception des chemins forestiers latéraux. La commune demande de respecter les pistes
Recommended publications
  • Information – Qualité De L'eau
    Rte des Vignerons 30 CH – 1166 Perroy T. +41 (0)21 822 43 80 F. +41 (0)21 822 43 89 [email protected] www.sidere.ch Information – Qualité de l’eau Communes : Allaman, Bougy-Villars, Bursinel, Bursins, Dully, Féchy, Gilly, Luins, Mont-sur-Rolle, Perroy, Rolle, Vinzel Qualité de l’eau potable en 2020 – 12 communes du SIDERE, réseau de distribution. Conformément à l’article 5 de l’Ordonnance fédérale sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public (OPBD, RS 817.022.11) et en qualité de distributeur d’eau, nous sommes tenus d’informer les consommateurs au moins une fois par année au sujet de la qualité de l’eau potable. Provenance L’eau alimentant le réseau communal provient de sources et du lac Léman. En cas d’interruption ou besoin, la redondance est assurée via les réseaux voisins. Traitement L’eau des sources est contrôlée par des turbidimètres et désinfectée par ultraviolet. L’eau du lac Léman est pompée puis subit une filtration à sable, à charbon actif et une désinfection par ultraviolet. Contrôles sanitaires Le suivi de la qualité de l’eau potable distribuée comporte 105 prélèvements par année effectués par notre service. Bactériologie Aucun dépassement des valeurs maximales n’a été observé concernant les analyses microbiologiques. Paramètres physico-chimiques (ressortant de l’analyse complète dans le réseau de distribution) La valeur d’un des métabolites du fongicide chlorothalonil est proche de la valeur maximale admise de 0,1 µg/l. Le SIDERE va surveiller dans le cadre de son autocontrôle l’évolution de cette valeur et étudier les solutions applicables/potentielles qu’il y aurait en cas d’éventuel dépassement.
    [Show full text]
  • Informations Du Comité De Direction Suivi Du Forum Sur La Collaboration Régionale
    Conseil intercommunal Trélex, 2 mai 2019 Fiches DISREN Boris Mury Changements dans la fiche du préavis 39-2019 Extension de l’Usine à Gaz Cercle Communes Part Montant (CHF) Nyon (y compris les fonds tiers obtenus auprès des communes Porteur A hors DISREN: Bursinel, Vich, Commugny, Crans-près-Céligny, 95.4% 11'995'281 Essertines-sur-Rolle, Bassins, Bogis-Bossey, Chéserex, Gingins) Porteur B Aucune 0.0% 0 Arnex-sur-Nyon, Arzier-Le Muids, Begnins, Borex, Bursins, Burtigny, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Coinsins, Coppet, Crassier, Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Solidaire A Gilly, Givrins, Gland, Grens, La Rippe, Le Vaud, Longirod, 4.6% 578'389 Luins , Marchissy, Mies, Mont-sur-Rolle, Perroy, Prangins, Rolle, Saint-Cergue, Saint-George, Signy-Avenex, Tannay, Tartegnin, Trélex, Vinzel Changements dans la fiche du préavis 43-2019 Route des Vignerons à Perroy Cercle Communes Part Montant (CHF) Perroy (y compris les fonds tiers obtenus auprès des communes hors Porteur A DISREN: Bursinel, Vich, Commugny, Crans-près-Céligny, 75% 613'147 Essertines-sur-Rolle, Bassins, Bogis-Bossey, Chéserex, Gingins) Porteur B Aucune 0.0% 0 Arnex-sur-Nyon, Arzier-Le Muids, Begnins, Borex, Bursins, Burtigny, Chavannes-des-Bois, Coinsins, Coppet, Crassier, Solidaire Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Gilly, Givrins, Gland, La 25% 204'383 A Rippe, Le Vaud, Longirod, Luins, Marchissy, Mies, Mont-sur- Rolle, Nyon, Prangins, Rolle, Saint-Cergue, Saint-George Signy- Avenex, Tannay, Tartegnin, Trélex, Vinzel Informations du Comité de direction
    [Show full text]
  • Rapport Mont-Sur-Rolle V4
    ETUDE DES TERROIRS VITICOLES VAUDOIS ______________________________________________________ GEO – PEDOLOGIE Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy Projet réalisé par l'Association pour l'étude des terroirs viticoles vaudois 2000 - 2003 p.a. Prométerre – Office de conseil viticole Av. des Jordils 3 Tél : 021/ 614 24 31 Case postale 128 Fax : 021/ 614 24 04 1000 Lausanne 6 Email : [email protected] Diffusion : Prométerre, tous droits réservés Edition août 2004 Etude des terroirs viticoles vaudois Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy TABLE DES MATIERES A) PARTIE GENERALE............................................................................................................. 3 1. INTRODUCTION ............................................................................................................................................ 3 2. LES SOLS DU VIGNOBLE VAUDOIS : ORIGINE ET DESCRIPTION SYNTHETIQUE ............. 3 2.1 Un vignoble modelé par le glacier du Rhône .......................................................................................... 3 2.2 Les terroirs des régions............................................................................................................................. 6 2.3 Synthèse ...................................................................................................................................................... 7 3. NOTIONS DE GEOLOGIE ET DE PEDOLOGIE ET TERMINOLOGIE .......................................... 8 3.1 Rappels généraux......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Activités Touristiques 2018 Yverdon-Les-Bains Région (ADNV)
    Activités touristiques 2018 Yverdon-les-Bains Région (ADNV) www.yverdonlesbainsregion.ch 1 Noiraigue Noiraigue Travers Val-de-Travers Creux du Van Noiraigue Travers Le Soliat CouvetVNoiraigueal-de-Travers ¶ Bevaix Creux du Van Noiraigue Travers S Val-de-Travers Le Soliat Couvet Creux du Van Bevaix ¶ RE Travers Val-de-Travers Travers Creux du Van AI Val-de-Travers S Le Soliat Bevaix Couvet Creux du Van ¶ ÉR Le Soliat RE Verrières- Couvet Les Rochats Bevaix ¶ S Le Soliat AI ITINÉRAIRES Doubs de-Joux FleurierCouvet ¶ Bevaix ITIN RE Train Mont S Saint-Aubin- ÉR Autoroute des Verrières S Sauges Verrières- Les Rochats AI Provence RE Route nationale de-Joux Fleurier RE ITIN ÉR d’Yverdon-les-Bains Région : Grandson, Orbe,Route Romainmôtie secondaire r, Sainte-Croix/ Mont Mutrux AI Saint-Aubin-AI Verrières- Les Rochats Frontière des Verrières VaumarcusSauges Les Rasses, Vallorbe, Yverdon- les-Bains et Yvonand. NatuProntarliere, patrimoine, de-Joux Fleurier Mont Aubert ÉR Provence ÉR Verrières- Les Rochats ITIN produits du terroir culture, bien-être, œnotourisme... notre région saurade-Joux Mont VVerrières-errières- Fleurier Les Rochats Saint-Aubin- La région touristique des Verrières de-Jouxde-Joux Fleurier Sauges Mutrux Provence ITIN Vaumarcus vous combler par son authent icité, hors des sentiers battus. Mont Saint-Aubin- ITIN Mont Mont Aubert Saint-Aubin- des Verrières Sauges desdes Verrièreserrières Provence Sauges Mutrux Provence Mauborget Tévenon Vaumarcus Mont Aubert (Villars-Burquin,Fontanezier, Concise Le Chasseron Vaugondry, Romairon)Mutrux Mutrux è è Vaumarcus Vaumarcus Mont Aubert Mont Aubert Yverdon-les-Bains Région (YlBR) est une La Cluse-et-Mijoux Mauborget Tévenon Grâce à cette régionalisation, (Villars-Burquin,Fontanezier, Concise Débutez votre voyage à Juraparc oùrégion vous aurez touristique couvrant tout le Nord Le Chasseron Vaugondry, Romairon) Onnens l’occasion d’observer des animaux sauvages en semi- sommet du Chasseron, où un panoramaYlBR exceptionnel peut compter sur de vaudois (excepté la Vallée de Joux) Mauborget Tévenon liberté.
    [Show full text]
  • Autorites Communales District Du Jura
    AUTORITES COMMUNALES EXECUTIF LEGISLATIF Nb DISTRICT DU JURA-NORD VAUDOIS Nb Fonction Titre Nom Prénom Type de conseil Nb 03.03.2014 sup. 5742 AGIEZ 5 Syndic M. SCHWENDIMANN Philippe Conseil général Distict du Jura-Nord vaudois Municipale Mme BESSON Noëlle Président: Municipal M. PETERMANN Cédric VALLOTTON André Municipale Mme PRIETO Angel Municipal M. VALLOTTON Bernard 5743 ARNEX-SUR-ORBE 5 Syndic M. DÉBIEUX Max Joseph Conseil général Distict du Jura-Nord vaudois Municipal M. BOVET Bernard Président: Municipal M. BRECHBÜHL Jean-Yves PORCHET Jean-Luc Municipal M. OGAY Pierre-Alain Municipal M. ROCH André 5744 BALLAIGUES 5 Syndic M. DARBELLAY Raphaël Conseil communal Maj 35 7 Distict du Jura-Nord vaudois Municipal M. JUNOD Michel Président: Municipal M. LOEFFLER José SANTSCHI Frédéric Municipal M. MAILLEFER Thomas Municipal M. PONCET Gilbert 5745 BAULMES 5 Syndic M. CUÉREL Julien Conseil communal Maj 45 7 Distict du Jura-Nord vaudois Municipale Mme CACHEMAILLE Cendrine Président: Municipal M. DERIAZ François METTRAUX Olivier Municipal M. DERIAZ Jaques-Yves Municipal M. MONNIER Gilbert 5746 BAVOIS 7 Syndic M. AGASSIS Olivier Conseil général Distict du Jura-Nord vaudois Municipale Mme AGASSIS Béatrice Président: Municipal M. GAUDARD Alain CRAUSAZ Claude Municipal M. ROCHAT Jean-Pascal Municipal M. SALZMANN Laurent Municipal M. SALZMANN Thierry Municipale Mme THOUVENEZ Chantal 5902 BELMONT-SUR-YVERDON 5 Syndic M. MARTIN Patric Conseil général Distict du Jura-Nord vaudois Municipale Mme BOESIGER Sandrine Président: Municipal M. GROB Sébastien GROB Jean-Daniel Municipale Mme LANG Sylvia Municipal M. SCHEIBLER Eric 5903 BIOLEY-MAGNOUX 5 Syndic M. PAHUD Jacques Conseil général Distict du Jura-Nord vaudois Municipal M.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 635 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 635 de bus 635 Provence Poste Voir En Format Web La ligne 635 de bus (Provence Poste) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Provence Poste: 06:10 - 21:10 (2) Yverdon-Les-Bains Gare: 05:13 - 21:00 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 635 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 635 de bus arrive. Direction: Provence Poste Horaires de la ligne 635 de bus 30 arrêts Horaires de l'Itinéraire Provence Poste: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:10 - 21:10 mardi 06:10 - 21:10 Gare 10 Avenue de la Gare, Yverdon-les-Bains mercredi 06:10 - 21:10 Yverdon Quai De La Thièle jeudi 06:10 - 21:10 24 Rue de Neuchâtel, Yverdon-les-Bains vendredi 06:10 - 21:10 Yverdon Rue Des Uttins samedi 06:10 - 21:10 34 Avenue de Grandson, Yverdon-les-Bains dimanche 07:10 - 21:10 Yverdon-Les-Bains Le Bey Chemin du Pré-Neuf, Yverdon-les-Bains Tuileries-De-Grandson Kiosque 27 Route de Lausanne, Grandson Informations de la ligne 635 de bus Direction: Provence Poste Grandson Gare Arrêts: 30 1 Avenue De La Gare, Grandson Durée du Trajet: 43 min Récapitulatif de la ligne: Gare, Yverdon Quai De La Grandson Place Du Château Thièle, Yverdon Rue Des Uttins, Yverdon-Les-Bains Le Place du Château, Grandson Bey, Tuileries-De-Grandson Kiosque, Grandson Gare, Grandson Place Du Château, Grandson Borné Nau, Grandson Borné Nau Grandson Le Repuis, Grandson Corcelettes, 25 Rue Du Jura, Grandson Champagne Le Moulin, Champagne Collège, Bonvillars Flusel, Bonvillars La Cour, Bonvillars Grandson Le Repuis Village, Bonvillars La Croix, Onnens Vd Croisée, Chemin Decker, Grandson Corcelles-Près-Concisevillage, Concise Village, Concise Bas-Du-Pavé, Concise Haut Du Village, Grandson Corcelettes Concise Prise-Gaulaz, Concise Platet-Christine, 2 Corcelettes, Grandson Concise Les Biolles, Mutrux Anc.
    [Show full text]
  • 10.835 Gland - Gilly - Rolle État: 26
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.835 Gland - Gilly - Rolle État: 26. Octobre 2020 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales sauf 20.9. 83502 83506 83510 83516 83518 83524 83526 83528 83534 83542 83544 Genève dép. 04 48 05 50 06 50 07 20 07 50 08 50 09 50 10 50 12 20 13 20 14 20 Gland arr. 05 08 06 09 07 09 07 39 08 09 09 09 10 09 11 09 12 39 13 39 14 39 Gland, gare sud 05 15 06 15 07 15 07 45 08 15 09 15 10 15 11 15 12 45 13 45 14 45 Gland, Communet 05 18 06 18 07 18 07 48 08 18 09 18 10 18 11 18 12 48 13 48 14 48 Luins, village 05 21 06 21 07 21 07 51 08 21 09 21 10 21 11 21 12 51 13 51 14 51 Vinzel, village 05 23 06 23 07 23 07 53 08 23 09 23 10 23 11 23 12 53 13 53 14 53 Bursins, village 05 25 06 25 07 25 07 55 08 25 09 25 10 25 11 25 12 55 13 55 14 55 Gilly, village 05 27 06 27 07 27 07 57 08 27 09 27 10 27 11 27 12 57 13 57 14 57 Tartegnin, village 05 31 06 31 07 31 08 01 08 31 09 31 10 31 11 31 13 01 14 01 15 01 Rolle, La Pièce-Etraz 05 34 06 34 07 34 08 04 08 34 09 34 10 34 11 34 13 04 14 04 15 04 Rolle, gare nord 05 38 06 38 07 38 08 08 08 38 09 38 10 38 11 38 13 08 14 08 15 08 Rolle dép.
    [Show full text]
  • Préavis 644/21
    Grandson MUNICIPALITE Modification des statuts de i’ACRG Déléguée municipale Mme Christine Leu Grandson, le 17 mai 2021 1. Préambule En 2017, les protections civiles du Jura Nord vaudois ont fusionné et de ce fait, l’association a perdu un de ses buts principaux, celui de la protection civile. D’autre part et ce depuis 2004, les communes n’ont plus de délégation de compétence relative à la loi sur les denrées alimentaires. Cette modification, jugée mineure, n’a pas conduit à la révision des statuts. En 2020, les principes de mise en oeuvre du PDRDE (Plan directeur régional de distribution de l’eau) ont été validés par le Conseil et nécessitent la modification du plafond d’endettement. Par surcroit, la commune de Fontaines-sur-Grandson a rejoint le but optionnel. En plus des importantes modifications susmentionnées, la lecture des anciens statuts, datés du 14 janvier 2009, a incité à faire une mise à jour de ceux-ci. La procédure de modification a demandé la consultation préalable de chaque commune. Municipalité et commission ad hoc, afin d’avoir les remarques et propositions des membres. En fonction des réponses reçues, le projet de révision des statuts a été corrigé. Ensuite il a été présenté à l’ensemble des municipalités pour accord. Avec cet accord, les nouveaux statuts ont été proposés au Conseil intercommunal du 28 avril 2021. La majorité des membres présents a accepté l’ensemble des modifications. Cette révision statutaire est maintenant soumise à chaque Conseil communal/général en vue de son acceptation. À ce stade de la procédure, les commissions et les conseils des communes ne peuvent plus amender le texte.
    [Show full text]
  • Séance D'information – Ecole Enfantine
    Séance d’information – Ecole Enfantine Bienvenue à l’Etablissement Primaire de Rolle (1-6P) Javier Rosa, Directeur Établissement primaire de Rolle Séance d’information – Ecole Enfantine Plan de la séance • Présentation de l’Etablissement scolaire (primaire et primaire-secondaire) • Les objectifs et apprentissages des deux premières années du cycle primaire • Les horaires • Quelques points administratifs • La rentrée 2018 et l’enclassement • Portes ouvertes • PPLS • Infirmière • ENJEU – Madame Ingrid Jorissen • APERE • Vos questions Établissement primaire de Rolle Séance d’information – Ecole Enfantine Etablissement primaire de Rolle 1-6P Directeur : M. Javier Rosa 1014 élèves – 54 classes Perroy, Rolle (Buttes, Château et Maupas), Mont-sur-Rolle, Dully, Gilly, Luins Rentrée 2018-19 : 18 classes, 323 élèves Etablissement primaire et secondaire de Rolle 7P-11S Directeur : M. Julien Wettstein 767 élèves – 40 classes Rolle - Martinet Établissement primaire de Rolle Séance d’information – Ecole Enfantine A votre disposition : le Conseil de Direction M. Rosa, Directeur Mme Golaz, doyenne Ecole Enfantine (1-2P) Mme Guignard, doyenne 3-4P Mme Daurelle, doyenne 5-6P Établissement primaire de Rolle 4 Séance d’information – Ecole Enfantine Les enseignantes 1-2P Rolle Buttes Mmes Gaggio, Salvatori, Sicuro, Javet, Didier, Kolusari, Olgiati et Reymond Château Mme Paltani Maupas Mmes Blanchard, Martin, Lustemberger et Habegger Perroy Mmes Regamey, Parmelin, Ansermet et Laydu Mont-sur-Rolle Mmes Dufour, Meylan, Golaz, Vaucher, Letourneau et Schmid
    [Show full text]
  • Statuts ACRG
    STATUTS DE L'ASSOCIATION A BUTS MULTIPLES DES COMMUNES DE LA REGION DE GRANDSON Titre I DENOMINATION - SIEGE - DUREE - MEMBRES - BUTS Article 1 Dénomination Sous la dénomination "Association ä buts multiples des communes de la région de Grandson", il est constitué une association de communes, régie par les présents statuts et par les articles 112 ä 127 de la loi sur les communes du 28 février 1956. Article 2 Siège L'association a son siège ä Sainte-Croix. Article 3 Statut juridique L'approbation des présents statuts par le Conseil d'Etat confère ä l'association la personnalité morale de droit public. Article 4 Membres Les membres de l'association sont les communes de Bonvillars, Bullet, Champagne, Concise, Corcelles-près-Concise, Fiez, Fontaines-sur-Grandson, Giez, Grandevent, Grandson, Mauborget, Mutrux, Novalles, Onnens, Provence, Sainte-Croix et Tévenon. Buts principaux - But optionnel Article 5 Buts principaux Pour les communes associées, l'association a pour buts principaux : a) la mise en application des tâches communales résultant du règlement sur la prévention des accidents dus aux chantiers (RPAC) pour les communes associées ; b) la mise en application de la directive CFST 6508 en matière de santé et de sécurité au travail. Article 6 But optionnel L'association a pour but optionnel d'acquérir la propriété et d'exploiter un réseau d'adduction d'eau potable destiné ä assister les communes qui y sont associées pour satisfaire leurs obligations découlant de la loi sur la distribution de l'eau (LDE). Pour ce but optionnel, l'association succède ä l'Association intercommunale d'amenée d'eau d'Onnens - Sainte-Croix, association de communes dissoute, et dont le patrimoine est apporté ä la présente association.
    [Show full text]
  • Regional Intermediate Report Switzerland
    Association pour le Développement du Nord Vaudois Regional Intermediate Report Switzerland Christine Leu (ADNV) Peter Niederer (SAB) Table of Content Table of Figures and Maps 3 1. Introduction 4 1.1. ACCESS: Project Background 4 1.2. Work Package 5 Regional Studies: Goals, Objectives and Activities 5 2. Country Profile: Switzerland 7 2.1. Territorial Organisation 7 2.2. Spatial Policies in Switzerland 7 2.3. Roles and Responsibilities in Services of General Interest(SGI) Themes 7 2.3.1. Public Transport, ICT and every day needs 7 3. Regional and Test Areas Profile 8 3.1. Geographical Situation 8 3.1.1. Topographical Specifics of the Test Area Nord Vaudois 8 3.1.2. Settlement Pattern of the Test Area Nord Vaudois 9 3.1.3. Role of the Major Settlements in Test Area Nord Vaudois 9 3.2. Demographic Development of the Test Area Nord Vaudois 9 3.3. Socio-Economic Situation 10 3.3.1. Economic Structure 10 3.3.2. Commuting to and from Work 12 3.4. Development of Tourism 12 4. Services of General Interest(SGI) in the Test Areas: Description, Evaluation, Problems and Perspectives 13 4.1. Methodology of Evaluation of Services of General Interest 13 4.2. Situation Transport: Public Transport in Test Area Nord Vaudois 13 4.3. Situation Information and Communication Technology (ICT): Internet 15 4.4. Situation Every day Needs: Food Stores 15 4.5. Assessment of Services of General Interest– Barriers and Main Problems 16 4.5.1. Barriers and Main Problems Public Transport 16 4.5.2.
    [Show full text]
  • Horaires Bus Août 2018 Pour Les Secondaires
    La commission des transports EmailLa : [email protected] des transports Plan EmailEmail : traansponsports@[email protected] ligne 840 Saint-Oyens,Eglise lig Essertines-sur-Rolle ne 721 ne 846 ligne 840 lig ligne 840 Châtel Ligne Les Granges spéciale 2 Mont-sur-Rolle 5 7 8 9 Perroy Tartegnin 1 ne 846 9 lig 5 Rolle, Gare Couronnette lig ne 835 ne 835 Mont-Blanc La Vissenche 8 lig 10 6 Rolle, La Prairie 7 ECOLE Gilly Rolle, Martinet Condémines 7 8 7 Bursins ne 835 3 spéciale lig Ligne Ligne ne 835 Vinzel lig Bursinel, Gare Sud GBR 841 Luins 836 ne g GBR 841 li spéciale 1 Lac Léman Ligne Le Vernay Bursinel ne 835 lig GBR 841 Ligne spéciale 1 Dully, Sous Dully Les Tattes ne 836 lig Enfance et Jeunesse - Commission des transports Horaires des bus dès le 27 août 2018 Ligne 835 Gland - Gilly - Rolle Collège du Martinet Ligne 836 Gland - Bursinel - Rolle Courses Courses Arrêt Arrêt CP 83508 Dany 508 Dany 510 CP 83532 Dany 532 Dany 534 CP 83608 CP 83624 GBR 84125 1 Luins, village 0721 0727 ---- 1251 GBR 84125 ---- 1 Dully, Sous-Dully 0721 1251 ---- 2 Vinzel, village 0723 0729 ---- 1253 1259 ---- 2 Dully, Bourg d'Amont 0722 1252 1309 3 Bursins, Bourdouzan 0724 0730 ---- 1254 1300 ---- 3 Dully, St-Bonnet 0722 1252 1310 4 Bursins, village 0725 0731 ---- 1255 1301 ---- 4 Bursinel, village 0723 1253 1312 5 Gilly, Condémines 0726 ¦ 0727 1256 ¦ 1259 6 Bursinel, gare sud 0726 1256 ¦ 6 Gilly, village 0727 ¦ 0728 1257 ¦ 1300 5 Bursinel, Château 0728 1258 ¦ 7 Gilly, église 0729 ¦ 0730 1259 ¦ 1302 7 Rolle, route de Gilly 0732 1302
    [Show full text]