Abyssal Ideology and the Amerindians of Guyana: an Eco-Crimes Analysis of Power, Discourse and Cognitive Injustice
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
50Th Anniversary Calendar ReEct, Celebrate, Inspire
50th Anniversary Calendar Reect, Celebrate, Inspire Career Day - Mabaruma (Barima-Waini, Region 1) Jubilee Literary Festival - Lecture and Round Table Discussion April 5th (Demerara-Mahaica, Region 4) Kumaka Resort May 3rd National Library Career Day – Matarkai (Barima-Waini, Region 1) April 7th Fine Art Festival – National Collection (Demerara-Mahaica, Region 4) Port Kaituma May 4th National Art Gallery Career Day (Barima-Waini, Region 1) April 16th Jubilee Literary Festival continues (Demerara-Mahaica, Region 4) Moruca May 5th Indian Monument Gardens (Camp and Church Streets) @ 6pm Gospel Fest (Cuyuni-Mazaruni, Region 7) April 21st-22nd National Theatre Festival (Demerara-Mahaica, Region 4) All churches in the Region will participate in this activity May 6th The plays will be held on all of the four weekends National Steel Orchestra Signature Concert of the month at the Theatre Guild at 8pm each night. (Demerara-Mahaica, Region 4) April 23rd Jubilee Literary Festival continues... National Cultural Centre (East Berbice-Corentyne, Region 6) May 6th Bartica Town Night (Cuyuni-Mazaruni, Region 7) “Lunch with Mittelholzer” April 23rd New Amsterdam @1pm Community Centre Ground Republic Road Jubilee Jam (East Berbice-Corentyne, Region 6) Rugby 7’s World Cup Qualier May 6th April 23rd New Amsterdam @ 9pm Guyana vs (St. Vincent or Jamaica) To Be Conrmed Jubilee Literary Festival Continues (Essequibo Islands – West Demerara, Region 3) Community Day (Demerara-Mahaica, Region 4) May 7th April 24th Parika Market Square @ 9am Golden Grove ECD National -
Attitudes Toward Homosexuals in Guyana (2013)
ATTITUDES TOWARD HOMOSEXUALS IN GUYANA (2013) Report prepared by CONTENTS SYNOPSIS ................................................................................................................................................ 4 ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................................................... 6 INTRODUCTION, METHODOLOGY AND LIMITATIONS .......................................................................... 8 Table 01: ............................................................................................................................................ 8 Region of Interview .......................................................................................................................... 8 SURVEY DEMOGRAPHICS ..................................................................................................................... 11 Table 02: Sex of Respondent ....................................................................................................... 11 Table 03: Race of Respondent .................................................................................................... 11 Table 04: Age Range of Respondent .......................................................................................... 11 Table 05: Respondent’s Origin ..................................................................................................... 11 Table 06: Respondent’s Income Range .................................................................................... -
Peoples in the Brazilian Amazonia Indian Lands
Brazilian Demographic Censuses and the “Indians”: difficulties in identifying and counting. Marta Maria Azevedo Researcher for the Instituto Socioambiental – ISA; and visiting researcher of the Núcleo de Estudos em População – NEPO / of the University of Campinas – UNICAMP PEOPLES IN THE BRAZILIAN AMAZONIA INDIAN LANDS source: Programa Brasil Socioambiental - ISA At the present moment there are in Brazil 184 native language- UF* POVO POP.** ANO*** LÍNG./TRON.**** OUTROS NOMES***** Case studies made by anthropologists register the vital events of a RO Aikanã 175 1995 Aikanã Aikaná, Massaká, Tubarão RO Ajuru 38 1990 Tupari speaking peoples and around 30 who identify themselves as “Indians”, RO Akunsu 7 1998 ? Akunt'su certain population during a large time period, which allows us to make RO Amondawa 80 2000 Tupi-Gurarani RO Arara 184 2000 Ramarama Karo even though they are Portuguese speaking. Two-hundred and sixteen RO Arikapu 2 1999 Jaboti Aricapu a few analyses about their populational dynamics. Such is the case, for RO Arikem ? ? Arikem Ariken peoples live in ‘Indian Territories’, either demarcated or in the RO Aruá 6 1997 Tupi-Mondé instance, of the work about the Araweté, made by Eduardo Viveiros de RO Cassupá ? ? Português RO/MT Cinta Larga 643 1993 Tupi-Mondé Matétamãe process of demarcation, and also in urban areas in the different RO Columbiara ? ? ? Corumbiara Castro. In his book (Araweté: o povo do Ipixuna – CEDI, 1992) there is an RO Gavião 436 2000 Tupi-Mondé Digüt RO Jaboti 67 1990 Jaboti regions of Brazil. The lands of some 30 groups extend across national RO Kanoe 84 1997 Kanoe Canoe appendix with the populational data registered by others, since the first RO Karipuna 20 2000 Tupi-Gurarani Caripuna RO Karitiana 360 2000 Arikem Caritiana burder, for ex.: 8,500 Ticuna live in Peru and Colombia while 32,000 RO Kwazá 25 1998 Língua isolada Coaiá, Koaiá contact with this people in 1976. -
Republic of Guyana APPLICATION for FIREARM LICENCE (BY an AMERINDIAN LIVING in a REMOTE VILLAGE OR COMMUNITY)
Republic of Guyana APPLICATION FOR FIREARM LICENCE (BY AN AMERINDIAN LIVING IN A REMOTE VILLAGE OR COMMUNITY) INSTRUCTION: Please complete application in CAPITAL LETTERS. Failure to complete all sections will affect processing of the application. If you need more space for any section, print an additional page containing the appropriate section, complete and submit with application. Last Name: Maiden Name: Photograph of First Name: Applicant Middle Name: Alias: FOR OFFICIAL USE ONLY Police Division: __________________ Date: ______/____/____ Form Number: _____________ yyyy/mm/dd Applicants are required to submit two (2) recent passport size photographs, along with the following documents to facilitate processing of the application: DOCUMENTS REQUIRED (Copies and original for verification, where applicable) 1. Birth Certificate, Naturalization or Registration Certificate (if applicable) 2. National Identification Card or Passport (if applicable) 3. Two (2) recent testimonials in support of the application 4. Evidence of farming activities 5. Evidence of occupation of land 6. Firearms Licensing Approval Board Medical Report NOTE: Applicants are advised that the submission of photographic evidence of their farms will be helpful. PROCESSING FEE All successful applicants are required to pay a processing fee. The fee applicable to Amerindians living in remote villages and communities is $ 2,500 (Shotgun). PLEASE REFER TO THE ATTACHED LIST OF REMOTE VILLAGES AND COMMUNITIES. 1 Application Process for a Firearm Licence The process from application to final approval or rejection for a firearm licence is as follows: 1. The applicant completes the Firearm Licence Application Form, and submits along with a Medical Report for Firearm Licence, and the required documentation to ONE of the following locations: a. -
Cardinal Glass-NIE World of Wonder 9-17-20 Guyana.Indd
Opening The Windows Of Curiosity Sponsored by Spec Ad-NIE World Of Wonder 2019 Supporting Ed Top Exploring the realms of history, science, nature and technology Guyana’s flag is sometimes called This unassuming tropical country is located on the the Golden Arrowhead. The green GUYANA color represents the forests and northeast coast of South America. It is a land of unspoiled agriculture of beauty. Its virgin rainforests, pristine mountains, large rivers the land. Yellow represents and dusty savannahs are home to a vast variety of mineral wealth, animals and plants. Guyanese people are known for and red is symbolic of the their diversity and friendly hospitality. country’s zeal and enthusiasm. In a name Morawhanna Atlantic Ocean The word Guyana is an Arakaka Amerindian word that Anna Regina translates as “the land of Suddie many waters.” Spring Garden Georgetown Cuyuni Guyana is the only Mahaicony Tumereng Hyde Park Bartica New Amsterdam country in South America Linden Victoria amazonica is the where the official language Marshall Falls national flower of Guyana. VENEZUELA Imbaimadai Corriverton is English. Mazaruni This giant water lily is named Omai Orealla in honor of Queen Victoria. Kaieteur Falls Berbice Just the facts Orinduik Falls Ituni Area 83,000 sq. mi. Orinduik Kurupukari Did you know? (214,970 sq. km) Ireng According to legend, Guyana was home to the mythical city Population 786,552 Annai Apoteri SURINAME BRAZIL Kumaka of El Dorado. Many explorers, Capital city Georgetown Essequibo Pirara including Sir Walter Raleigh, Currency Guyana dollar undertook expeditions to locate Lethem Courantyne Highest elevation the city, but it has never been Mount Roraima Shea found. -
Now Guyana) — Harry T
Dr. and Mrs. JB Singh with family and friends at their home, “Ayodhya,” at 273 Lamaha Street (purchased in 1923), North Cummingsburg, Georgetown, British Guiana (Guyana), circa. 1928. From left to right: (standing) Pratap Narine, “Tappie,” their fourth child and third son; Indal, JB’s youngest brother; Pitamber Doobay, JB’s closest friend and confi- dante; Mrs. Singh; and Victor Ramsaran; (sitting, back row) young lady (name unknown) and Efreda Chandrawati, “Moon,” eldest daughter; (sitting, front row) young lady (name unknown) and Gangadai,“Nelly,” JB’s only sister. The copyrighted pictures of Alice Singh were provided by Karna Singh and were taken from the 'Heritage Collection of Dr. and Mrs. JB Singh'. Courtesy: Dr. Baytoram Ramharack Edited by Somdat Mahabir & Ramesh Gampat 180 YEARS OF INDIANS IN GUYANA (1838-2018) Edited by Somdat Mahabir & Ramesh Gampat Caribbean Hindu Network (CHN) Published on May 5, 2018 Suggested citation of this publication Citation of the entire publication: Somdat Mahabir and Ramesh Gampat (Editors), 180 Years of Indi- ans in Guyana (1838-2018), Caribbean Hindu Network, 2018. Citation of specific papers: Baytoram Ramharack, Remembering Alice Singh of Guyana: Notes from her Diary in Guyana (1838-2018). In: Somdat Mahabir and Ramesh Gampat (Editors), 180 Years of Indians in Guyana (1838-2018), pp 23-33, Caribbean Hindu Network, 2018. Cover picture Dr. and Mrs. JB Singh with family and friends at their home, “Ayodhya,” at 273 Lamaha Street (purchased in 1923), North Cummingsburg, Georgetown, British Guiana (Guyana), circa. 1928. From left to right: (standing) Pratap Narine, “Tappie,” their fourth child and third son; Indal, JB’s youngest brother; Pitamber Doobay, JB’s closest friend and confidante; Mrs. -
41 1994 Guyana R01634
Date Printed: 11/03/2008 JTS Box Number: IFES 4 Tab Number: 41 Document Title: Guyana Election Technical Assessment Report: 1994 Local Government and Document Date: 1994 Document Country: Guyana IFES ID: R01634 I I I I GUYANA I Election Technical Assessment I Report I 1994 I LocalIMunicipal Elections I I I I I I I I I r I~) ·Jr~NTERNATIONAL FOUNDATION FOR ELECTORAL SYSTEMS ,. I •,:r ;< .'' I Table of Contents I GUYANA LOCAL GOVERNMENT AND MUNICIPAL ELECTIONS 1994 I EXECUTIVE SUMMARY 1 I. Background 3 I A. Local Government and Municipal Elections 3 B. Guyana Elections Commission 4 C. National Registration Centre 5 I D. Previous IFES Assistance 6 II. Project Assistance 7 A. Administrative and Managerial 7 I B. Technical 8 III. Commodity and Communications Support 9 A. Commodities 9 I B. Communications II IV. Poll Worker Training 13 I A. Background 13 B. Project Design 14 C. Project Implementation 14 I D. Review of Project Objectives 15 VI. Voter and Civic Education 17 I' A. Background I7 B. Project Design 18 C. Project Implementation 19 D. Media Guidelines for Campaign Coverage 22 I E. General Observations 23 F. Review of Project Objectives 24 I VI. Assistance in Tabulation of Election Results 25 A. Background 25 B. Development of Computer Model 26 1 C. Tabulation of Election Results 27 VII. Analysis of Effectiveness of Project 27 A. Project Assistance 27 I B. Commodity and Communications Support 28 C. Poll Worker Training 28 D. Voter and Civic Education 29 I E. Assistance in Tabulation of Election Results 29 VIII. -
Cooperative Republic of Guyana
COOPERATIVE REPUBLIC OF GUYANA NATIONAL ASSEMBLY OF THE FIRST SESSION OF THE ELEVENTH PARLIAMENT (2015-2018) SEVENTH SPECIAL REPORT OFTHE PARLIAMENTARY SECTORAL COMMITTEE ON SOCIAL SERVICES VISIT TO REGION NO. 2 POMEROON-SUPENAAM FROM MAY 17TH - 19TH, 2017 PRESENTED TO THE NATIONAL ASSEMBLY BY THE CHAIRPERSON OF THE COMMITTEE ON MARCH 15, 2018 Purpose of the visit 2. The purpose of the visit was to examine/observe the operational procedures of the above institutions which members of the public were exposed to, as they sought to access education, health care and other services. The observations also focused on the circumstances and available facilities under which they are found. The Visit Wednesday, 17th May, 2017: 3. The delegation departed the Parliament Office, at 8.20 a.m. on Wednesday, 17th May, 2017, and arrived at the State House, Anna Regina, Region No. 2 Pomeroon-Supenaam at 2.50 p.m. Thursday, 18th May, 2017: 4. The delegation visited the Suddie Hospital in Region No. 2 and was received by Ms. Shelly Ambrose, Administrator, Mr. Rupert Hopkinson, Regional Executive Officer (REO), Dr. Khilauti Das, Medical Superintendent and other Officials of the hospital. 5. After reciprocal introduction, the Chairperson of the Committee, Dr. Vindhya Persaud, introduced the Members of the Committee and explained the origin of the Parliamentary Sectoral Committee on Social Services and its purpose. Dr. Persaud informed the officials that prior to this visit the Committee had completed four other visits which included: the New Amsterdam Hospital, Diamond Diagnostic Centre, Georgetown Public Hospital Corporation and Linden Hospital in keeping with the Committee' s mandate. -
Displacement Tracking Matrix
JANUARY- FEBRUARY 2021 Displacement Tracking Matrix GUYANA - FLOW MONITORING SURVEYS OF VENEZUELAN NATIONALS IN MABARUMA, REGION ONE Displacement GUYANA - MABARUMA, REGION ONE Tracking Matrix January-February 2021 CONTENTS 1. EXECUTIVE SUMMARY . .3 2. CONCEPT . 4 3. INTRODUCTION. .4 4. METHODOLOGY. .6 5. POPULATION PROFILE. 6 6. MIGRATION ROUTE AND STATUS. .8 7. ECONOMIC AND LABOUR SITUATION . .12 8. HEALTH ACCESS. .15 9. NEEDS AND ASSISTANCE. 16 10. PROTECTION . 18 DISCLAIMERS AND COPYRIGHT The opinions expressed in the report are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the International Organization for Migration (IOM). The designations employed and the presentation of material throughout the report do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IOM concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries. IOM is committed to the principle that humane and orderly migration benefits migrants and society. As an intergovernmental organization, IOM acts with its partners in the international community to assist in the meeting of operational challenges of migration; advance understanding of migration issues; encourage social and economic development through migration; and uphold the human dignity and well-being of migrants. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior written permission of the publisher. International Organization for Migration 107 -108 Duke Street UN Common House Kingston, Georgetown Guyana, South America Tel.: +592 -225-375 E-mail: [email protected] Website: www.iom.int This DTM activity was funded by the US Department of State – Bureau of Population, Refugees, and Migration (BPRM) and implemented by IOM. -
Estimates of the Public Sector for the Year 2012 Volume 3
2 2 GUYANA P P U U B B ESTIMATES L L OF THE PUBLIC SECTOR I I C C S S 0 CENTRAL GOVERNMENT E E DEVELOPMENT PROGRAMME C C T CAPITAL V T GUY O O OL PROJECTS PROFILES R R UME ANA 2 2 For the year 0 0 2012 1 1 3 2 2 1 As presented to E E S S THE NATIONAL ASSEMBLY T T I I M M A A T T E Presented to Parliament in March, 2012 E by the Honourable Dr. Ashni Singh, Minister of Finance. S Produced and Compiled by the Office of the Budget, Ministry of Finance S 2 VOLUME 3 Printed by Guyana National Printers Limited INDEX TO CENTRAL GOVERNMENT CAPITAL PROJECTS DIVISION AGENCYPROGRAMME PROJECT TITLE REF. # 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Office and Residence of the President 1 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Information Communication Technology 2 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Minor Works 3 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Land Transport 4 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Purchase of Equipment 5 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Civil Defence Commission 6 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Joint Intelligence Coordinating Centre 7 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Land Use Master Plan 8 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Guyana Office for Investment 9 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Government Information Agency 10 1 OFFICE OF THE PRESIDENT 011 - Head Office Administration Guyana Energy Agency 11 -
Indigenous and Tribal Peoples of the Pan-Amazon Region
OAS/Ser.L/V/II. Doc. 176 29 September 2019 Original: Spanish INTER-AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Situation of Human Rights of the Indigenous and Tribal Peoples of the Pan-Amazon Region 2019 iachr.org OAS Cataloging-in-Publication Data Inter-American Commission on Human Rights. Situation of human rights of the indigenous and tribal peoples of the Pan-Amazon region : Approved by the Inter-American Commission on Human Rights on September 29, 2019. p. ; cm. (OAS. Official records ; OEA/Ser.L/V/II) ISBN 978-0-8270-6931-2 1. Indigenous peoples--Civil rights--Amazon River Region. 2. Indigenous peoples-- Legal status, laws, etc.--Amazon River Region. 3. Human rights--Amazon River Region. I. Title. II. Series. OEA/Ser.L/V/II. Doc.176/19 INTER-AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Members Esmeralda Arosemena de Troitiño Joel Hernández García Antonia Urrejola Margarette May Macaulay Francisco José Eguiguren Praeli Luis Ernesto Vargas Silva Flávia Piovesan Executive Secretary Paulo Abrão Assistant Executive Secretary for Monitoring, Promotion and Technical Cooperation María Claudia Pulido Assistant Executive Secretary for the Case, Petition and Precautionary Measure System Marisol Blanchard a.i. Chief of Staff of the Executive Secretariat of the IACHR Fernanda Dos Anjos In collaboration with: Soledad García Muñoz, Special Rapporteurship on Economic, Social, Cultural, and Environmental Rights (ESCER) Approved by the Inter-American Commission on Human Rights on September 29, 2019 INDEX EXECUTIVE SUMMARY 11 INTRODUCTION 19 CHAPTER 1 | INTER-AMERICAN STANDARDS ON INDIGENOUS AND TRIBAL PEOPLES APPLICABLE TO THE PAN-AMAZON REGION 27 A. Inter-American Standards Applicable to Indigenous and Tribal Peoples in the Pan-Amazon Region 29 1. -
Turtle Shells in Traditional Latin American Music.Cdr
Edgardo Civallero Turtle shells in traditional Latin American music wayrachaki editora Edgardo Civallero Turtle shells in traditional Latin American music 2° ed. rev. Wayrachaki editora Bogota - 2021 Civallero, Edgardo Turtle shells in traditional Latin American music / Edgardo Civallero. – 2° ed. rev. – Bogota : Wayrachaki editora, 2021, c2017. 30 p. : ill.. 1. Music. 2. Idiophones. 3. Shells. 4. Turtle. 5. Ayotl. 6. Aak. I. Civallero, Edgardo. II. Title. © 1° ed. Edgardo Civallero, Madrid, 2017 © of this digital edition, Edgardo Civallero, Bogota, 2021 Design of cover and inner pages: Edgardo Civallero This book is distributed under a Creative Commons license Attribution- NonCommercial-NonDerivatives 4.0 International. To see a copy of this license, please visit: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Cover image: Turtle shell idiophone from the Parapetí River (Bolivia). www.kringla.nu/. Introduction Turtle shells have long been used all around the world for building different types of musical instruments: from the gbóló gbóló of the Vai people in Liberia to the kanhi of the Châm people in Indochina, the rattles of the Hopi people in the USA and the drums of the Dan people in Ivory Coast. South and Central America have not been an exception: used especially as idiophones ―but also as components of certain membranophones and aero- phones―, the shells, obtained from different species of turtles and tortoises, have been part of the indigenous music since ancient times; in fact, archaeological evi- dence indicate their use among the Mexica, the different Maya-speaking societies and other peoples of Classical Mesoamerica. After the European invasion and con- quest of America and the introduction of new cultural patterns, shells were also used as the sound box of some Izikowitz (1934) theorized that Latin American string instruments.