Pahari and Pothwari: a Sociolinguistic Survey

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pahari and Pothwari: a Sociolinguistic Survey Pahari and Pothwari: A sociolinguistic survey Michael Lothers and Laura Lothers SIL International 2010 SIL Electronic Survey Report 2010-012, April 2010 Copyright © 2010 Michael Lothers, Laura Lothers, and SIL International All rights reserved Acknowledgements Ken and Sandy Decker began a survey of the Pahari language of Pakistan in 1988 but were unable to complete it because they had to fulfill other responsibilities. Their journals, wordlists, and notes helped orient us to the area and the language. I, Michael, had the opportunity to interview Ken in 1998 as we were making preparations for our own research work. Baber Pervaiz was the first person to work with us on the survey. He made arrangements so that I could take wordlists from Ayubia, Dewal, Ghora Gali, Kohala, Lora, Mosyari, Muzaffarabad, Nilabutt, and Osia. He also gathered about 90 questionnaires primarily from the Murree area. Most of these arrangements were made through the Government Degree College in Murree with his friends who commuted from villages in the Murree area. He worked with us from August until December 1999 when he took a job as a receptionist at Murree Christian School. On August 5, 2002, several armed men broke into the school where he worked. He was among six people killed at the school when he went to help a guard who had been shot. We appreciate his help at the beginning of this survey. His friendly, outgoing personality set people at ease and made him a pleasure to work with. In January 2001, Asim Abbasi began working with us on the survey and in language analysis. Asim made arrangements for wordlists in some areas that were remaining (Bharakao and Dungagali). He collected wordlists independently in Mirpur/Kotli, Muzaffarabad, and Gujarkhan. He collected questionnaires from areas farther beyond the Murree area including Mirpur, Muzaffarabad, the galliat (hilly area) in south-eastern Abbottabad District, and Bharakao. He collected and helped me analyze texts from his own village and from Gujarkhan to use for comprehension testing with a Recorded Text Test (RTT) in the Murree area. He also made arrangements for administering the RTT and helped me to administer it. After we had to leave Pakistan in September 2001, Asim continued working with us on this project. He continued to gather II ACKNOWLEDGEMENTS III and process more texts. He helped us answer some follow-up questions for the survey. Chapter 6, which surveys Pothwari areas, was possible because he sent questionnaires and recorded interviews from Pakistan. Many other friends helped as well. Amjed Butt, besides helping me learn Pahari, has also helped prepare the RTT and gather data. One of Laura’s friends, Rubina, also helped her gather data from women in this survey. Together they went to three villages to administer the RTT. Mark and Lara Robinson, Hasarat, and Farman Ali helped with the information in this survey related to Hindko. The wordlists from Mansehra and Abbottabad were provided by the Robinsons and by Rensch, Hallberg and O’Leary (1992). Farman Ali helped me to gather questionnaires in Abbottabad. He also helped me to gather texts from both Nawanshahr (near Abbottabad) and Mansehra for the RTT. He helped me analyze the texts and administer them in Abbottabad and Mansehra. Thanks also to the participants in this survey who were willing to share their language and time with us. We appreciate those who told stories or gave of their time to answer questions for a questionnaire, give a wordlist, take an RTT, or just to talk informally about their language. Carla Radloff, who was involved in the Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, also made herself available during the survey to answer questions and to help set the scope of this survey. We appreciate her helpful editorial comments. We also want to express our appreciation to TEAM Pakistan for sponsoring our stay in Pakistan. We spent the better part of three very good years living in Murree. TEAM not only sponsored our stay in Pakistan, they also opened housing to us in both Abbottabad and Murree. We have appreciated their leadership, encouragement, and logistical support. Michael Lothers and Laura Lothers IV TABLE OF CONTENTS Contents Acknowledgements 1. Introduction 1.1 Geography 1.2 Language classification 1.3 Background 1.3.1 Historical summary 1.3.2 Population 1.3.3 Prominent family groups and way of life 1.3.4 Development and promotion of Pahari and Pothwari 1.4 Goals of the survey 1.5 Summary of findings 1.6 Organization of this report 2. Data and Methodology 2.1 Lexical similarity 2.1.1 Wordlist collection and analysis methodology 2.1.2 Locations of wordlist collection 2.2 Comprehension of recorded speech 2.2.1 Recorded Text Test (RTT) methodology 2.2.2 Locations and data for RTT 2.3 Participant intuitions and opinions from interviews: Methodology and data collection locations 3. Lexical similarity and intelligibility 3.1 Lexical similarity 3.2 Intelligibility 3.2.1 Recorded Text Tests 3.2.2 Dialect intuition from questionnaire 3.3 Dialect attitudes 3.4 Summary 4. Language use, vitality, and attitudes 4.1 Language use 4.2 Language vitality 4.3 Language attitudes 4.3.1 Attitude toward speaking Pahari 4.3.2 Attitude toward reading Pahari (literacy attitude) 4.4 Summary ACKNOWLEDGEMENTS V 5. Language area 5.1 Introduction and analysis methodology 5.2 Travel patterns and language contact 5.3 Central Pahari areas 5.3.1 Places where Pahari is understood and respected 5.3.2 Places where Pahari is considered the same 5.4 Borderline Pahari areas 5.4.1 Places where Pahari transitions to a new language 5.4.2 Places where Pahari is not understood, respected, or spoken well 5.5 Summary 6. The view from Pothwari areas 6.1 Goals 6.2 Methodology and locations for data collection 6.3 Results 6.3.1 Attitude toward mother tongue 6.3.2 Language use and vitality 6.3.3 Attitudes toward mother-tongue literacy and literature 6.3.4 Attitudes toward dialects 6.4 Summary 7. Summary and recommendations 7.1 Pahari language survey 7.1.1 Pahari language attitudes and vitality 7.1.2 Languages and dialects related to Pahari 7.2 Pothwari language survey 7.2.1 Pothwari language attitudes and vitality 7.2.2 Pothwari speakers’ attitudes toward other dialects Appendix A. Background and methodology A.1 Maps A.2 Methodology A.2.1 Wordlist collection A.2.2 Procedure for counting lexical similarity A.2.3 Phonetic symbols used in the survey A.2.4 Standard wordlist items in English and in Urdu A.2.5 Recorded Text Test (RTT) Appendix B. Pahari survey data B.1 Wordlists B.2 Recorded Text Tests for intelligibility VI TABLE OF CONTENTS B.3 Questionnaire B.4 Demographic information B.4.1 Demographic summary for orally administered questionnaires B.4.2 Demographic information about wordlists B.4.3 Demographic information about RTT storytellers B.4.4 Demographic informatin about RTT participants Appendix C. Pothwari survey data C.1 Questionnaire C.2 Demographic summary References “Lahndi” Some publications in Pahari and Pothwari 1. Introduction Northern Pakistan boasts a rich variety of linguistic and cultural backgrounds. Much has been learned about the sociolinguistic situation of this part of the world through recent research, such as the Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan (O’Leary 1992). Cultural societies in various language communities are supporting mother-tongue literacy and production of vernacular literature as a means of preserving the rich ethnic heritage of this area. The Punjabi dialect chain in the Indo-Aryan language family includes millions of speakers in northern Pakistan. This is one area where the sociolinguistic situation has not been investigated. Understanding the composition of this chain is a large task. Many questions arise as researchers attempt to come to a clear picture of the language situation. How many people use a certain language variety? Is it a dialect or a language? How does the use of and the attitude toward the mother tongue compare to that of the national language or other regional languages? What is the vitality of languages used in a given area? The answers to these questions are significant to the development of vernacular literature and the promotion of mother-tongue literacy. Choosing a well-respected and widely understood dialect for development of printed and oral materials is an important factor in literacy and literature development. Knowledge about language vitality and domains of use is important for language planners who make decisions about future education and training. We are privileged to share with you this snapshot of the Pahari- Pothwari language complex. We address questions of dialect versus language and the number of dialects through synchronic, descriptive means rather than a historical, phonological comparison. We have used oral interviews, questionnaires, wordlists, comprehension testing, and our own observation from the two and a half years we lived in Murree, Pakistan. We are grateful to the many people who shared their knowledge of their language and their lives with us. We hope this study will provide more understanding and recognition of 1 2 1. INTRODUCTION the value of their language. We also hope that it will stimulate further research and development of Pahari and Pothwari. The Pahari-Pothwari language complex includes three major but mutually intelligible dialects: Pahari, Pothwari and Mirpuri. Those speaking the latter, Mirpuri, also refer to their language as Pahari. The actual names used have some variation among speakers, but we will begin by defining the area covered by each dialect. 1.1 Geography Pahari, which means “mountainous,” is primarily spoken in the Murree tehsil of the Rawalpindi District in northern Pakistan.
Recommended publications
  • Linguistics Development Team
    Development Team Principal Investigator: Prof. Pramod Pandey Centre for Linguistics / SLL&CS Jawaharlal Nehru University, New Delhi Email: [email protected] Paper Coordinator: Prof. K. S. Nagaraja Department of Linguistics, Deccan College Post-Graduate Research Institute, Pune- 411006, [email protected] Content Writer: Prof. K. S. Nagaraja Prof H. S. Ananthanarayana Content Reviewer: Retd Prof, Department of Linguistics Osmania University, Hyderabad 500007 Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family Description of Module Subject Name Linguistics Paper Name Historical and Comparative Linguistics Module Title Indo-Aryan Language Family Module ID Lings_P7_M1 Quadrant 1 E-Text Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family INDO-ARYAN LANGUAGE FAMILY The Indo-Aryan migration theory proposes that the Indo-Aryans migrated from the Central Asian steppes into South Asia during the early part of the 2nd millennium BCE, bringing with them the Indo-Aryan languages. Migration by an Indo-European people was first hypothesized in the late 18th century, following the discovery of the Indo-European language family, when similarities between Western and Indian languages had been noted. Given these similarities, a single source or origin was proposed, which was diffused by migrations from some original homeland. This linguistic argument is supported by archaeological and anthropological research. Genetic research reveals that those migrations form part of a complex genetical puzzle on the origin and spread of the various components of the Indian population. Literary research reveals similarities between various, geographically distinct, Indo-Aryan historical cultures. The Indo-Aryan migrations started in approximately 1800 BCE, after the invention of the war chariot, and also brought Indo-Aryan languages into the Levant and possibly Inner Asia.
    [Show full text]
  • Numbers in Bengali Language
    NUMBERS IN BENGALI LANGUAGE A dissertation submitted to Assam University, Silchar in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Arts in Department of Linguistics. Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGE ASSAM UNIVERSITY SILCHAR 788011, INDIA YEAR OF SUBMISSION : 2020 CONTENTS Title Page no. Certificate 1 Declaration by the candidate 2 Acknowledgement 3 Chapter 1: INTRODUCTION 1.1.0 A rapid sketch on Assam 4 1.2.0 Etymology of “Assam” 4 Geographical Location 4-5 State symbols 5 Bengali language and scripts 5-6 Religion 6-9 Culture 9 Festival 9 Food havits 10 Dresses and Ornaments 10-12 Music and Instruments 12-14 Chapter 2: REVIEW OF LITERATURE 15-16 Chapter 3: OBJECTIVES AND METHODOLOGY Objectives 16 Methodology and Sources of Data 16 Chapter 4: NUMBERS 18-20 Chapter 5: CONCLUSION 21 BIBLIOGRAPHY 22 CERTIFICATE DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGES ASSAM UNIVERSITY SILCHAR DATE: 15-05-2020 Certified that the dissertation/project entitled “Numbers in Bengali Language” submitted by Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 of 2018-2019 for Master degree in Linguistics in Assam University, Silchar. It is further certified that the candidate has complied with all the formalities as per the requirements of Assam University . I recommend that the dissertation may be placed before examiners for consideration of award of the degree of this university. 5.10.2020 (Asst. Professor Paramita Purkait) Name & Signature of the Supervisor Department of Linguistics Assam University, Silchar 1 DECLARATION I hereby Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No – 03-120032252 hereby declare that the subject matter of the dissertation entitled ‘Numbers in Bengali language’ is the record of the work done by me.
    [Show full text]
  • Download Article
    The Pakistan Journal of Forestry Vol.59(2), 2009 SOCIOLOGICAL STUDIES ON WATERSHED MANAGEMENT IN PAKISTAN - A REVIEW Tariq Mahmood1 and Zulfiqar Ali2 ABSTRACT Pakistan is a sub-tropical country lying between 24º 37º Northern Latitudes and 61º 75º Eastern Longitude. Out of total land area of Pakistan, 26.6 million hectares comprised of the uplands where the critical watersheds of the various zones are located, however it is highly regretted to state that due to anthropogenic pressure about 60−70% of these watersheds are in depleted condition (Ashraf, 1991). It means that the community’s needs are to be met through optimal utilization of these valuable resources using technological advancements, avoiding every kind of deterioration and degradation under improper use. The ever increasing human and livestock population has been exerting strong pressures on these natural resources in a watershed to fulfill the requirements of water, land, food, fiber, fuel, timber and other resulting in the disappearance of forests, expansion of desertification, soil erosion and flooding of rivers, thus threatening the life on the planet earth. The importance of soil conservation/watershed management was first realized in the sub- continent at the start of the 19th century but the systematic work on this started in 1954 under “Erosion control and soil conservation project” in NWFP. United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held at Rio-de-Janerio, Brazil in June, 1992 approved a new kind of development that is human-sustainable and shared, emphasizing the involvement of the local community at all levels of planning and implementation. Review of the most of the sociological studies conducted so far in Pakistan under this approach revealed that this approach not only made these projects successful but also helped in prolonging their vitality for the welfare of the population.
    [Show full text]
  • Diversity and Abundance of Medicinal Plants Among Different Forest-Use Types of the Pakistani Himalaya
    DIVERSITY AND ABUNDANCE OF MEDICINAL PLANTS AMONG DIFFERENT FOREST-USE TYPES OF THE PAKISTANI HIMALAYA Muhammad Adnan (Born in Charsadda, Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan) A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Academic Degree of Doctor of Philosophy (PhD) of the Faculty of Forest Sciences and Forest Ecology of the Georg-August-University of Göttingen Supervisor Prof. Dr. Dirk Hölscher Göttingen, November 2011 Reviewers Prof. Dr. Dirk Hölscher Prof. Dr. Christian Ammer Examiners Prof. Dr. Dirk Hölscher Prof. Dr. Christian Ammer Prof. Dr. Erwin Bergmeier ii SUMMARY Medicinal plants collected in the Himalayan forests are receiving increasing attention at the international level for a number of reasons and they play an important role in securing rural livelihoods. However, these forests have been heavily transformed over the years by logging, grazing and agriculture. This thesis examines the extent to which the diversity and abundance of medicinal plants are affected between forest-use types as a result of such transformations. In northwestern Pakistan we studied old-growth forest, degraded forests (forests degraded by logging, derived woodland, agroforest and degraded sites) and restored forests (re-growth forests and reforestation sites). An approximate map was initially established covering an area of 90 km2 of the studied forest-use types and fifteen and five plots were allocated to five and two forest-use types respectively at altitudes ranging from 2,200 m to 2,400 m asl. The abundance and diversity of medicinal plants were then assessed therein. Of the fifty-nine medicinal plant species (herbs and ferns) studied, old-growth forest contained the highest number thereof with fifty-five species, followed by re-growth forest with forty-nine species and finally, forest degraded by logging with only forty species.
    [Show full text]
  • Willingness to Pay for Margalla Hills National Park: Evidence from the Travel Cost Method
    The Lahore Journal of Economics 11 : 2 (Winter 2006) pp. 43-70 Willingness to Pay for Margalla Hills National Park: Evidence from the Travel Cost Method Himayatullah Khan* Abstract This study, which is among the first in Pakistan to value recreational benefits, estimates the benefits of the Margalla Hills National Park near Islamabad. The study examines how much park visitors are willing to pay to visit the park. Annual benefits from the park are considerable—the total annual consumer surplus or economic benefit obtained from recreation in the park is approximately Rs. 23 million (US $ 0.4 million). Various factors influence the value visitors obtain from the park — these include travel cost, household income, and the quality of the park. Improvements in the quality of the park are estimated to increase recreational benefits by 39%. The study recommends that a park entrance fee of Rs. 20 per person be introduced, which could be utilized for park management. This would generate nearly Rs. 11 million in revenues annually, a sizable amount of money that represents about 4% of the annual budget allocated to the environment sector in Pakistan. JEL Classification: Keywords: Environmental valuation, willingness to pay, total recreational value, consumer surplus, environmental resources, national parks, Pakistan. * The author is Professor at the Institute of Development Studies, NWFP Agricultural University, Peshawar and currently on deputation to Department of Development Studies, COMSATS Institute of Information Technology, Abbottabad. This paper is based on Himayatullah (2003). The author gratefully acknowledges the financial support provided by the South Asian Network for Development and Environmental Economics (SANDEE).
    [Show full text]
  • Class-8 New 2020.CDR
    Class - VIII AGRICULTURE OF ASSAM Agriculture forms the backbone of the economy of Assam. About 65 % of the total working force is engaged in agriculture and allied activities. It is observed that about half of the total income of the state of Assam comes from the agricultural sector. Fig 2.1: Pictures showing agricultural practices in Assam MAIN FEATURES OF AGRICULTURE Assam has a mere 2.4 % of the land area of India, yet supports more than 2.6 % of the population of India. The physical features including soil, rainfall and temperature in Assam in general are suitable for cultivation of paddy crops which occupies 65 % of the total cropped area. The other crops are wheat, pulses and oil seeds. Major cash crops are tea, jute, sugarcane, mesta and horticulture crops. Some of the crops like rice, wheat, oil seeds, tea , fruits etc provide raw material for some local industries such as rice milling, flour milling, oil pressing, tea manufacturing, jute industry and fruit preservation and canning industries.. Thus agriculture provides livelihood to a large population of Assam. AGRICULTURE AND LAND USE For the purpose of land utilization, the areas of Assam are divided under ten headings namely forest, land put to non-agricultural uses, barren and uncultivable land, permanent pastures and other grazing land, cultivable waste land, current fallow, other than current fallow net sown area and area sown more than once. 72 Fig 2.2: Major crops and their distribution The state is delineated into six broad agro-climatic regions namely upper north bank Brahmaputra valley, upper south bank Brahmaputra valley, Central Assam valley, Lower Assam valley, Barak plain and the hilly region.
    [Show full text]
  • AN ENGLISH to ASSAMESE, BENGALI and HINDI MULTILINGUAL E-DICTIONARY Md
    AN ENGLISH TO ASSAMESE, BENGALI AND HINDI MULTILINGUAL E-DICTIONARY Md. Saiful Islam Department of Computer Science Assam University, Silchar, Assam, India E-mail:[email protected] Abstract alphabetically with their meaning, synonyms, Dictionary is a very demandable components phonetics, POS, and examples [5][6]. It is one of of Natural Language Processing system the important tools to assist students in nowadays. A dictionary is one of the understanding as well as enlightening the skill of important tools that can be used for learning reading. There are two types of dictionary, new languages. A word is basically an namely Paper dictionary which is also known as association of linguistic sound and meaning. hard or printed dictionary and Electronic The spelling does not always easily correlate dictionary which is also known as digital or with the sound of a word. A dictionary helps Internet dictionary. us both with the spelling and pronunciation of such words. Electronic dictionaries are very Electronic Dictionary (E-Dictionary) is one kind popular nowadays. It can be accessed by many of dictionary whose data exists in digital form users simultaneously on online. The main and can be accessed through a number of objective of this paper is to develop an English different media. The E-Dictionary is a very to Assamese, Bengali and Hindi (E-ABH) important and powerful tool for any person who multilingual electronic dictionary in such a is learning a new language using computer on way that it is user friendly dictionary and user both online and offline. It has the advantage of can easily look up the meaning of word and providing the user to access much larger database other related information of the word like than a single book.
    [Show full text]
  • Multilingual Education and Nepal Appendix 3
    19. Skutnabb-Kangas, Tove and Mohanty, Ajit. Policy and Strategy for MLE in Nepal Report by Tove Skutnabb-Kangas and Ajit Mohanty Consultancy visit 4-14 March 2009i Sanothimi, Bhaktapur: Multilingual Education Program for All Non-Nepali Speaking Students of Primary Schools of Nepal. Ministry of Education, Department of Education, Inclusive Section. See also In Press, for an updated version. List of Contents List of Contents List of Appendices List of Tables List of Figures List of Abbreviations 1. Introduction: placing language in education issues in Nepal in a broader societal, economic and political framework 2. Broader Language Policy and Planning Perspectives and Issues 2.1. STEP 1 in Language Policy and Language Planning: Broad-based political debates about the goals of language 2.2. STEP 2 in Educational Language Policy and Language Planning: Realistic language proficiency goal/aim in relation to the baseline 2.3. STEP 3 in Educational Language Planning: ideal goals and prerequisites compared with characteristics of present schools 2.4. STEP 4 in Educational Language Planning: what has characterized programmes with high versus low success? 2.5. STEP 5 in Educational Language Planning: does it pay off to maintain ITM languages? 3. Scenarios 3.1. Introduction 3.2. Models with often harmful results: dominant-language-medium (subtractive assimilatory submersion) 3.3. Somewhat better but not good enough results: early-exit transitional models 3.4. Even better results: late-exit transitional models 3.5. Strongest form: self-evident mother tongue medium models with no transition 4. Experiences from Nepal: the situation today 5. Specific challenges in Nepal: implementation strategies 5.1.
    [Show full text]
  • Contesting Candidates NA-1 Peshawar-I
    Form-V: List of Contesting Candidates NA-1 Peshawar-I Serial No Name of contestng candidate in Address of contesting candidate Symbol Urdu Alphbeticl order Allotted 1 Sahibzada PO Ashrafia Colony, Mohala Afghan Cow Colony, Peshawar Akram Khan 2 H # 3/2, Mohala Raza Shah Shaheed Road, Lantern Bilour House, Peshawar Alhaj Ghulam Ahmad Bilour 3 Shangar PO Bara, Tehsil Bara, Khyber Agency, Kite Presented at Moh. Gul Abad, Bazid Khel, PO Bashir Ahmad Afridi Badh Ber, Distt Peshawar 4 Shaheen Muslim Town, Peshawar Suitcase Pir Abdur Rehman 5 Karim Pura, H # 282-B/20, St 2, Sheikhabad 2, Chiragh Peshawar (Lamp) Jan Alam Khan Paracha 6 H # 1960, Mohala Usman Street Warsak Road, Book Peshawar Haji Shah Nawaz 7 Fazal Haq Baba Yakatoot, PO Chowk Yadgar, H Ladder !"#$%&'() # 1413, Peshawar Hazrat Muhammad alias Babo Maavia 8 Outside Lahore Gate PO Karim Pura, Peshawar BUS *!+,.-/01!234 Khalid Tanveer Rohela Advocate 9 Inside Yakatoot, PO Chowk Yadgar, H # 1371, Key 5 67'8 Peshawar Syed Muhammad Sibtain Taj Agha 10 H # 070, Mohala Afghan Colony, Peshawar Scale 9 Shabir Ahmad Khan 11 Chamkani, Gulbahar Colony 2, Peshawar Umbrella :;< Tariq Saeed 12 Rehman Housing Society, Warsak Road, Fist 8= Kababiyan, Peshawar Amir Syed Monday, April 22, 2013 6:00:18 PM Contesting candidates Page 1 of 176 13 Outside Lahori Gate, Gulbahar Road, H # 245, Tap >?@A= Mohala Sheikh Abad 1, Peshawar Aamir Shehzad Hashmi 14 2 Zaman Park Zaman, Lahore Bat B Imran Khan 15 Shadman Colony # 3, Panal House, PO Warsad Tiger CDE' Road, Peshawar Muhammad Afzal Khan Panyala 16 House # 70/B, Street 2,Gulbahar#1,PO Arrow FGH!I' Gulbahar, Peshawar Muhammad Zulfiqar Afghani 17 Inside Asiya Gate, Moh.
    [Show full text]
  • Hindi and Urdu (HIND URD) 1
    Hindi and Urdu (HIND_URD) 1 HINDI AND URDU (HIND_URD) HIND_URD 111-1 Hindi-Urdu I (1 Unit) Beginning college-level sequence to develop basic literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari script only. Prerequisite - none. HIND_URD 111-2 Hindi-Urdu I (1 Unit) Beginning college-level sequence to develop basic literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari script only. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 111-1 or equivalent. HIND_URD 111-3 Hindi-Urdu I (1 Unit) Beginning college-level sequence to develop basic literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari script only. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 111-2 or equivalent. HIND_URD 116-0 Accelerated Hindi-Urdu Literacy (1 Unit) One-quarter course for speakers of Hindi-Urdu with no literacy skills. Devanagari and Nastaliq scripts; broad overview of Hindi-Urdu grammar. Prerequisite: consent of instructor. HIND_URD 121-1 Hindi-Urdu II (1 Unit) Intermediate-level sequence developing literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari and Nastaliq scripts. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 111-3 or equivalent. HIND_URD 121-2 Hindi-Urdu II (1 Unit) Intermediate-level sequence developing literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari and Nastaliq scripts. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 121-1 or equivalent. HIND_URD 121-3 Hindi-Urdu II (1 Unit) Intermediate-level sequence developing literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari and Nastaliq scripts. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 121-2 or equivalent. HIND_URD 210-0 Hindi-Urdu III: Topics in Intermediate Hindi-Urdu (1 Unit) A series of independent intermediate Hindi-Urdu courses, developing proficiency through readings and discussions.
    [Show full text]
  • Abbottabad City Development Plan – Draft Final Report
    KP-SISUG Abbottabad City Development Plan – Draft Final Report Pakistan: Provincial Strategy for Inclusive and Sustainable Urban Growth in Khyber Pakhtunkhwa ABBOTTABAD CITY DEVELOPMENT PLAN DRAFT FINAL REPORT March 2019 KP-SISUG Abbottabad City Development Plan – Draft Final Report CURRENCY EQUIVALENTS (as of 01 January 2019) Currency unit – Pakistan Rupee (PKR) PKR1.00 = $0.0072 $1.00 = PKRs 138.85 ABBREVIATIONS ADA - Abbottabad Development Authority ADB - Asian Development Bank ADP - annual development program AP - action plan BOQ - bills of quantities BTE - Board of Technical Education CAD - computerized aided design CBT - competency based training CDIA - Cities Development Initiative for Asia CDP - city development plan CES - community entrepreneurial skills CIU - city implementation unit CMST - community management skills training CNC - computer numerical control CNG - compressed natural gas CPEC - China-Pakistan Economic Corridor CRVA - climate resilience and vulnerability assessment DAO - District Accounts Office DDAC - District Development Advisory Committee DFID - Department for International Development (UK) DFR - draft final report DM - disaster management DRR - disaster risk reduction EA - executing agency EFI - electronic fuel injection EIA - environmental impact assessment EMP - environmental management plan EPA - Environmental Protection Agency [of Khyber Pakhtunkhwa] i KP-SISUG Abbottabad City Development Plan – Draft Final Report ESMS - environmental and social management system FATA - Federally Administered Tribal Area
    [Show full text]
  • Phytotherapy Among the Rural Women of District Abbotabad
    Pak. J. Bot., 45(SI): 253-261, January 2013. PHYTOTHERAPY AMONG THE RURAL WOMEN OF DISTRICT ABBOTABAD GHULAM MUJTABA SHAH*, ZAFAR JAMAL AND MANZOOR HUSSAIN Department of Botany Govt. Postgraduate College Abbottabad *Corresponding author’s e-mail: [email protected] Abstract The present communication highlights the scope of ethnomedicinal plants for women’s health care in Abbottabad district, Northern Pakistan. Participatory Action Research (PAR) and field visits were planned to elicit information on the uses of various medicinal plants by women. Field trips were undertaken covering different rural and tribal populated areas of the district to document ethnomedicinal plants used by women for the treatment of various diseases. The women chieftains were accorded a significant role in discussions since they possess more cognizances about the utility of local herbal products in curing various diseases. The study revealed that 67 plant species belonging to 65 genera and 47 families are used in women’s folk medicinal system. The medicinal plants are mostly used to cure amenorrhoea, skin allergies, and leucorrhoea, as abortifacient, post delivery pain, dandruff, eczema, tonic after delivery and for breast milk secretion. All these herbal medicines belong to 65.67% herbaceous ground flora, 8.95% shrubs, 22.38% trees and 2,98% climbers. Resins, exudates, leaves, shoots, fruits, seeds, bark, tubers and roots are the plants components which are utilized as medicinal ingredients. Plant components are used fresh, dried or both. Further research in needed to isolate the compounds responsible for the observed biological activity. Introduction been done in this field by many researchers (Chaudhri, 1959; Farooq, 1990; Haq & Hussain, 1993; Hussain & Plants have been used in various traditional medicinal Khaliq, 1996; Shinwari & khan, 1999; Gilani et al., 2001; systems for the treatment of human ailments.
    [Show full text]