Globe A Journal of Language, Culture and Communication

Theme: Places and (dis)placement Editors of this volume: Christina Schoux Casey, Marie Møller Jensen Vol. 5 2017 Globe: A Journal of Language, Culture and Communication

Editors-in-Chief Rita Cancino, Aalborg Universitet Aase Voldgaard Larsen, Aalborg Universitet Lotte Dam, Aalborg Universitet

Editorial Board Lise-Lotte Holmgreen, Aalborg Universitet Inger Lassen, Aalborg Universitet Anne Grethe Julius Pedersen, Aalborg Universitet Jeanne Strunck, Aalborg Universitet Marie Møller Jensen, Aalborg Universitet Christina Schoux Casey, Aalborg Universitet

ISSN 2246-8838

URL http://journals.aau.dk/index.php/globe/

Copyright The authors of the individual articles retain copyright © 2017

Published by Aalborg University Press Skjernvej 4A, 2. DK-9220 Aalborg Ø Denmark

Managed by LangLing Research Group, Aalborg University ProCom Research Group, Aalborg University

Secretariat Lisbeth Rieshøj Amos Department of Culture and Global Studies Aalborg University Kroghstræde 1, room 2.023 DK-9220 Aalborg Ø Denmark Tel. +45 9940 9150 E-mail: [email protected] Table of contents

Thematic Section: Places and (dis)placement The discursive positioning of the Falkland Islands (las Islas Malvinas): 1-31 A corpus-based collocational analysis of British and Argentinian websites Ray Chung Hang Leung

The foregrounding of place in Trainspotting: A discourse-stylistic analysis 32-47 Cassandra Herrmann, Marie Møller Jensen, Tine Myrup Thiesson

What can Google Trends data tell us about dialect labels: An exploratory study 48-76 Marie Møller Jensen

Open Section The Twitter Age: Communication across genders in the Arabian Gulf 77-101 Muna A. Balfaqeeh

A research framework for second nonverbal code acquisition 102-134 Mariel Lee Schroeder

Globe: A Journal of Language, Culture and Communication, 5 (2017) Globe: A Journal of Language, Culture and Communication, 5: 1-31 (2017)

The discursive positioning of the Falkland Islands (las Islas Malvinas): A corpus-based collocational analysis of British and Argentinian websites

Ray Chung Hang Leung, Department of English and American Studies, University of Potsdam1

Abstract: Considering “discursive positioning” to be a form of “placement,” this study examines how the Falkland Islands or las Islas Malvinas, a place which has long been politically controversial, are discursively positioned on British and Argentinian websites. The data came from two reference corpora: namely the Corpus of Global Web-Based English (GloWbE) and the Corpus del Español: Web/Dialects. The 388-million-word British section of the former and the 183-million-word Argentinian section of the latter were selected for analysis. Attention was paid to the 20 most frequent collocates of “Falkland Islands”/“Islas Malvinas.” Semantic prosody, collocation networks and word clusters were also investigated. It was found that the Falkland Islands are positioned differently in the two corpora. While the collocates of “Falkland Islands” in the British corpus (e.g., “government” and “population”) position the Islands as a territory with “self-determination,” the collocates of “Islas Malvinas” in the Argentinian corpus (e.g., “nuestras ” [our (feminine plural)], “territorio” [territory] and “recuperación” [recovery], together with the 5-gram “las Islas Malvinas son argentinas” [the Falkland Islands are Argentinian]) subsume the Islands under the ownership of Argentina. Not only are the Falkland Islands “discursively positioned,” Britain and Argentina are also subject to positioning. For instance, in the British corpus, Argentina is construed as an invader (as suggested by the collocates “invasion” and “1982”) whereas in the Argentinian corpus, Britain is given this demonized role (via the collocates “militar” [military] and “británica” [British (feminine singular)]). Such findings add strength to van D