Ethics in Song: Becoming Kama'āina in Hapa-Haole Music 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ethics in Song: Becoming Kama'āina in Hapa-Haole Music 1 Ethics in Song Ethics in Song: state of mind while participating in the destruction of a host people in a Native Becoming Kama‘āina place (1999, 137). Her essay hammers out 1 in Hapa-Haole Music hard statistics of material conditions that support her condemnation of tourism as “the major cause of environmental deg- Aiko Yamashiro radation, low wages, land dispossession, University of Hawai‘i-Mānoa and the highest cost of living in the Unit- ed States” (1999, 144). USA It is no accident that Trask borrows her essay’s title, “Lovely Hula Hands,” from the name of the hit song written by Just five hours away by plane from Califor- R. Alex Anderson in 1940 about a beauti- nia, Hawai‘i is a thousand light years away ful, graceful hula dancer. For Trask, this in fantasy. Mostly a state of mind, Hawai‘i song signifies not only the feminized is the image of escape from the rawness and and sexualized stereotypes of Hawai‘i violence of daily American life. Hawai‘i— the word, the vision, the sound in the that were promulgated and are perpetu- mind—is the fragrance and feel of soft kind- ated by U.S. popular culture, but also ness. Above all, Hawai‘i is “she,” the West- these stereotypes’ power in the American ern image of the Native “female” in her imagination. As documented in work by magical allure. And if luck prevails, some Elizabeth Tatar, Adria Imada, and Charles of “her” will rub off on you, the visitor. Hiroshi Garrett,2 among others, Hawaiian (Trask 1999, 136-7) music, via sheet music, the new technolo- gies of records and radio, and live trav- elling performances, was a driving force n “‘Lovely Hula Hands’: Corporate for the “Hawaii Craze,” that besotted the Tourism and the Prostitution of Ha- U.S. during the first half of the 20th centu- waiian Culture,” Native Hawaiian ry.3 A new musical genre also grew out of Iactivist, poet, and scholar Haunani-Kay this period—“hapa-haole” music (“half- Trask critiques mass, corporate tourism foreign”)—a hybrid genre that mixed as “cultural prostitution,” an exploita- American jazz and dance rhythms (swing tion that depends on figuring Hawai‘i as and foxtrot), Hawaiian instrumentation a complicit, inviting, exotic female. Trask (such as the steel guitar and ‘ukulele), underscores the power of popular culture and lyrics in both English and Hawaiian- to perpetuate these debilitating stereo- languages. Through national (U.S.) song- types and argues that these representa- hits like “Lovely Hula Hands,” “My Little tions lead to real and devastating effects. Grass Shack,” “Hawaiian War Chant,” In her cutting words, the “attraction of and “Sweet Leilani,” hapa-haole music Hawai‘i is stimulated by slick Hollywood solidified and perpetuated U.S. mainland movies, saccharine Andy Williams mu- caricatures of Hawai‘i as a place of grass sic . Tourists flock to my Native land shacks,white sandy beaches, lovely hula for escape, but they are escaping into a maidens, and happy dancing natives. Cultural Analysis 8 (2009): 1-23 © 2009 by The University of California. All rights reserved 1 Aiko Yamashiro Ethics in Song I argue that these sweet and tanta- cal structure and the disruptive potential lizing songs also played a significant of a performer’s ethos. Ultimately, I aim role as reassuring and enabling texts in to demonstrate that in the case of music, the larger project of settler colonialism, settler texts are entirely captivating yet through their appropriation and breezy not static; and that through performance translation of the Hawaiian concept they can be directed and re-directed for “kama‘āina.” Kama‘āina is often trans- overlapping and conflicting purposes. lated literally as “child of the land” and The use of music can raise some unset- can also mean local, native, “old-timer,” tling questions about what we may call or host. Its linguistic counterpart is “ma- “settler texts.” lihini,” a foreigner or newcomer, a guest, or a “tenderfoot.” Today, kama‘āina is a Kama‘āina and the ethics of settler colo- Hawai’ian term valued by businesses as nialism theory an easy way to advertise local-ness, fa- Settler colonialism theory often depends miliarity, and belonging. For example, on a hard-and-fast distinction between many businesses employ kama‘āina in Native/indigenous and non-Native/ their names to show a connection to the settler. This distinction is designed to do community (Kama‘āina Pest Control, the ethical work of undermining settler Kama‘āina Kids Day Dare, Kama‘āina claims and recognizing and restoring in- Pizza Hut, etc.). The term is also com- digenous peoples’ unique rights to land. monly used to label a type of monetary Kama‘āina and malihini have often been discount (e.g., the admission price to defined along this binary by supportive a theme park may have a “kama‘āina Hawai‘i scholars4. For example, in his discount”for people who can prove, 1999 book Displacing Natives: The Rhetori- through a Hawai‘ian driver’s license for cal Production of Hawai‘i, Houston Wood example, that they live here.) Historically, argues that kama‘āina in the Hawaiian this value placed on belonging—of being language originally meant “Native-born” kama‘āina—has also been a cornerstone or indigenous Hawaiian and that this of settler colonialism in Hawai‘i. Settler meaning changed over the early 1900s colonialism has drastically refigured the into “island-born” or “well-acquainted” concept of kama‘āina in various popular with Hawai‘i. He uses Mary Louise- cultural texts, hapa-haole music being Pratt’s idea of “anti-conquest rhetoric” one of many examples, putting focus on to explain that a kama‘āina identity was the idea of becoming kama‘āina as an eas- taken up by white missionaries’ children ily attainable possibility. This paper will (who were born in Hawai‘i, as opposed trace some of the history of how the term to their parents who came to Hawai‘i kama‘āina has been transformed in the from New England) to do the “dual service of settler colonialism. I will also work of asserting innocence while secur- explore some musical examples that ar- ing hegemony” (1999, 40). Tracing the gue that outsiders can become kama‘āina, transformation of the word, Wood sur- and consider the unique ethical prob- veys the popular tourist and white set- lems of posing this argument through tler publication Paradise of the Pacificfrom music: the embodied experience of musi- 1909 to 1910, concluding that quite liter- 2 Ethics in Song ally, kama‘āina had gradually come to re- before legendary battles in deciding who place the words “white” and “foreigner” was to strike the first blow” (Pukui 1983, (1999, 41): “By the 1930s, at least for the 124). It is unlikely that the malihini in the mostly Euroamerican writers in the pag- context of “legendary battles” referred to es of Paradise of the Pacific, kama‘āina re- non-Native foreigners, and very likely ferred to Caucasians who had lived long that it referred to a person from another in the islands, or who claimed to know island or another part of the same island. much about ‘island ways’” (1999, 41). In addition, Hawaiian-language songs Linking the processes of colonialism and like “Wai Punalau” (1897) and “Akaka tourism, Wood’s argument identifies the Falls” (1934) use the word malihini in white settler’s/visitor’s very real desire a non-ethnic, non-nationalistic way to to become kama‘āina as a colonial desire simply describe unfamiliarity with a par- and appropriation of indigenous iden- ticular place in Hawai‘i (the waters of tity.5 His reassertion of kama‘āina as Na- Punalau and Akaka Falls, respectively). tive (indigenous) thus attempts to undo These kinds of sources assume that a colonial claims and lead to an ethical for- person is kama‘āina or malihini by their mulation based on recognizing impossi- knowledge and relationship to place. A bility: If you are not Native, you cannot be- kama‘āina has specific knowledge about come Native, and can therefore never have the a specific place that a malihini does not. same claims to land.An ethics based on this Along with this knowledge require- polar understanding between kama‘āina ment, the possibility of becoming kama‘āina and malihini relies on responsibly recog- is already culturally inherent to the con- 6 nizing impossibility. cept. The saying “E ho‘okama‘āina! Yet this irrevocable distinction be- Make yourself at home (said to strang- tween Native and non-Native contra- ers)” (Pukui 1983, 124) suggests that, dicts what is found in cultural material even if meant figuratively, kama‘āina can in other Hawaiian-language folklore become a verb and an imperative in the sources, namely ‘ōlelo no‘eau (wise/po- context of hospitality8. Strangers are wel- etical sayings or proverbs) and Hawai- comed into this identity, but the welcome ian-language songs that use the words is bound by responsibility. For example, kama‘āina and malihini.7 Although ma- the ‘ōlelo no‘eau “Ho‘okāhi no [sic] lā o lihini was used to refer to white foreign- ka malihini” is translated as “A stranger ers and newcomers to Hawai‘i, the word only for a day” and explained, “After was not exclusively reserved for non-Na- the first day as a guest, one must help tives. In the standard Pukui and Elbert with the work” (Pukui 1983, 115). Based Hawaiian-English Dictionary, malihini is on this Hawaiian cultural knowledge, a more broadly defined as a “stranger, for- more difficult ethic emerges in which it eigner, newcomer,” “one unfamiliar with is not only possible to become kama‘āina; a place or custom” (Pukui and Elbert further, one ought to.
Recommended publications
  • Traditional Leadership in the Constitution of the Marshall Islands
    TRADITIONAL LEADERSHIP IN THE CONSTITUTION OF THE MARSHALL ISLANDS by C. J. LYNCH Working Papers Series Pacific Islands Studies Center for Asian and Pacific Studies in collaboration with the Social Science Research Institute University of Hawaii at Manoa Honolulu, Hawaii Joe Lynch is a consultant on legislation and constitutional drafting whose long experience in the Pacific encompasses island areas in Micronesia, Melanesia, and Polynesia. Robert C. Kiste, Director Pacific Islands Studies Program Center for Asian and Pacific Studies University of Hawaii at Manoa Honolulu, Hawaii 96822 TRADITIONAL LEADERSHIP IN THE CONSTITUTION OF THE MARSHALL ISLANDS (With Comparative Notes) C. J. Lynch 1984 TABLE OF CONTENTS Preface v Introductory 1 Part I. THE COUNCIL OF IROIJ l. The precursors 3 2. Functions of the Council 4 (a) General 4 (b) Relations with the Nitijela 6 ( c) The Council in action 9 3. Composition of the Council 10 4. Procedures of the Council 13 5. Miscellaneous matters 14 6. Comparisons 16 (a) Palau 16 (b) The Federated States of Micronesia 17 (c) Yap 18 (d) Vanuatu 21 (e) Western Samoa 22 (f) The Cook Islands 22 (g) Comment 24 Part II. THE TRADITIONAL RIGHTS COURT 7. The Traditional Rights Court and the judicial system 27 ADDENDUM: Two problems of interpretation 8. Comparisons and comment 34 Part III. CONCLUSION 9. General comments 35 10. Is a traditional input desirable? 37 APPENDIX 42 NOTES 43 iii PREFACE It hardly needs to be said that this paper is written by a lawyer and from a lawyer's point of view. This fact, however , necessarily means that it is selective, firstly in the aspects of its subject that are considered and secondly in the detail (especially on non-legal aspects) into which it goes.
    [Show full text]
  • Pacific Islands Program
    / '", ... it PACIFIC ISLANDS PROGRAM ! University of Hawaii j Miscellaneous Work Papers 1974:1 . BIBLIOGRAPHY OF HAWAIIAN LANGUAGE MATERIALS AT THE UNIVERSITY OF HAWAII, MANOA CAMPUS Second Printing, 1979 Photocopy, Summer 1986 ,i ~ Foreword Each year the Pacific Islands Program plans to duplicate inexpensively a few work papers whose contents appear to justify a wider distribution than that of classroom contact or intra-University circulation. For the most part, they will consist of student papers submitted in academic courses and which, in their respective ways, represent a contribution to existing knowledge of the Pacific. Their subjects will be as varied as is the multi-disciplinary interests of the Program and the wealth of cooperation received from the many Pacific-interested members of the University faculty and the cooperating com­ munity. Pacific Islands Program Room 5, George Hall Annex 8 University of Hawaii • PRELIMINARY / BIBLIOGRAPHY OF HAWAIIAN LANGUAGE MATERIALS AT THE UNIVERSITY OF HAWAII, MANOA CAMPUS Compiled by Nancy Jane Morris Verna H. F. Young Kehau Kahapea Velda Yamanaka , . • Revised 1974 Second Printing, 1979 PREFACE The Hawaiian Collection of the University of Hawaii Library is perhaps the world's largest, numbering more than 50,000 volumes. As students of the Hawaiian language, we have a particular interest in the Hawaiian language texts in the Collection. Up to now, however, there has been no single master list or file through which to gain access to all the Hawaiian language materials. This is an attempt to provide such list. We culled the bibliographical information from the Hawaiian Collection Catalog and the Library she1flists. We attempted to gather together all available materials in the Hawaiian language, on all subjects, whether imprinted on paper or microfilm, on tape or phonodisc.
    [Show full text]
  • The Making of a Short Film About George Helm
    ‘Apelila (April) 2020 | Vol. 37, No. 04 Hawaiian Soul The Making of a Short Film About George Helm Kolea Fukumitsu portrays George Helm in ‘Äina Paikai's new film, Hawaiian Soul. - Photo: Courtesy - - Ha‘awina ‘olelo ‘oiwi: Learn Hawaiian Ho‘olako ‘ia e Ha‘alilio Solomon - Kaha Ki‘i ‘ia e Dannii Yarbrough - When talking about actions in ‘o lelo Hawai‘i, think about if the action is complete, ongoing, or - reoccuring frequently. We will discuss how Verb Markers are used in ‘o lelo hawai‘i to illustrate the completeness of actions. E (verb) ana - actions that are incomplete and not occurring now Ke (verb) nei - actions that are incomplete and occurring now no verb markers - actions that are habitual and recurring Ua (verb) - actions that are complete and no longer occurring Use the information above to decide which verb markers are appropriate to complete each pepeke painu (verb sentence) below. Depending on which verb marker you use, both blanks, one blanks, or neither blank will be filled. - - - - - - - - - I ka la i nehinei I keia manawa ‘a no I ka la ‘apo po I na la a pau Yesterday At this moment Tomorrow Everyday - - - - - - - I ka la i nehinei, I kEia manawa ‘a no, I ka la ‘apo po, lele - - I na la a pau, inu ‘ai ka ‘amakihi i ka mele ka ‘amakihi i ka ka ‘amakihi i ke ka ‘amakihi i ka wai. mai‘a. nahele. awakea. - E ho‘i hou mai i ke-ia mahina a‘e! Be sure to visit us again next month for a new ha‘awina ‘o-lelo Hawai‘i (Hawaiian language lesson)! Follow us: /kawaiolanews | /kawaiolanews | Fan us: /kawaiolanews ‘O¯LELO A KA POUHANA ‘apelila2020 3 MESSAGE FROM THE CEO WE ARE STORYTELLERS mo‘olelo n.
    [Show full text]
  • Patterns in Leaves and Cloth E Ducation K It Te Papa Whakahiku
    Auckland Museum PACIFIC PATHWAYS Patterns in Leaves and Cloth e ducation k it Te Papa Whakahiku Auckland Museum Te Papa Whakahiku YEARS 1 TO 13 © Auckland Museum 2001 Auckland Museum Te Papa Whakahiku Pacific Pathways contents page About this Resource 1 Booking Information 1 Introduction 2 Teacher Background 3 Curriculum Links 17 Pre and Post- Visit Activities 20 Classroom Activity Sheets 22 Gallery Activity Sheets 30 ABOUT THIS RESOURCE: BOOKING INFORMATION: This resource has been designed to meet the All school visits to the museum must be booked. needs of Social Studies and Art classes, Years 1-13 and Technology classes, Years 1 - 10. Numbers: 40 maximum (including adults) Adult child ratio: Y 1-4 1:6 Y 5-6 1:7 Y 7-8 1:10 Y 9-13 1:30 Exhibition cost: $3 students of members schools. $4 students of non-member schools. Booking: Contact the Museum School Bookings Officer at: Adult/child interaction is important to maximise your Private Bag 92018 Auckland museum experience. Group leaders need to have Phone: (09) 306 7040 some background knowledge of what the students Fax: (09) 306 7075 are expected to cover and they are advised to par- ticipate in the introduction on arrival. Introductions and Hands-on Sessions (facilitated by Education Staff) are available. Please ask the Auckland Museum Education kits may be downloaded free School Bookings Officer for more information. at www.akmuseum.org.nz 1 Contents Auckland Museum Te Papa Whakahiku introduction Pacific Pathways Greetings Cook Islands Ni Sa Bula Vinaka Kia Ora Fiji Maori English Kia Orana Namaste Malo e Lelei Fakaalofa Lahi Atu Hindi Tonga Niue Ia Orana Aloha Fakatalofa Atu Tahiti Hawaii Tuvalu Taloha Ni Mauri Mauri Mauri Tokelau Kiribati Taloha Ni Talofa Lava Halo Oloketa Tokelau Samoa Pidgin his Education Kit relates to the temporary exhibition Pacific Pathways - Patterns in Leaves and Cloth which runs from April 11 2001 - July T15 2001.
    [Show full text]
  • No. 24 Mormon Pacific Historical Society
    Mormon Pacific Historical Society Proceedings 24th Annual Conference October 17-18th 2003 (Held at ‘Auwaiolimu Chapel in Honolulu) ‘Auwaiolimu Chapel (circa 1890’s) Built by Elder Matthew Noall Dedicated April 29, 1888 (attended by King Kalakaua and Queen Kapi’olani) 1 Mormon Pacific Historical Society 2003 Conference Proceedings October 17-18, 2003 Auwaiolimu (Honolulu) Chapel Significant LDS Historical Sites on Windward Oahu……………………………….1 Lukewarm in Paradise: A Mormon Poi Dog Political Journalist’s Journey ……..11 into Hawaii Politics Alf Pratte Musings of an Old “Pol” ………………………………………………………………32 Cecil Heftel World War Two in Hawaii: A watershed ……………………………………………36 Mark James It all Started with Basketball ………………………………………………………….60 Adney Komatsu Mormon Influences on the Waikiki entertainment Scene …………………………..62 Ishmael Stagner My Life in Music ……………………………………………………………………….72 James “Jimmy” Mo’ikeha King’s Falls (afternoon fieldtrip) ……………………………………………………….75 LDS Historical Sites (Windward Oahu) 2 Pounders Beach, Laie (narration by Wylie Swapp) Pier Pilings at Pounders Beach (Courtesy Mark James) Aloha …… there are so many notable historians in this group, but let me tell you a bit about this area that I know about, things that I’ve heard and read about. The pilings that are out there, that you have seen every time you have come here to this beach, are left over from the original pier that was built when the plantation was organized. They were out here in this remote area and they needed to get the sugar to market, and so that was built in order to get the sugar, and whatever else they were growing, to Honolulu to the markets. These (pilings) have been here ever since.
    [Show full text]
  • Polynesian Dance in the Hawaiian Tourist Industry In
    POLYNESIAN DANCE IN THE HAWAIIAN TOURIST INDUSTRY IN WAIKIKI, 1981 A Plan B Paper Submitted to the Graduate Division of the University of Hawai'i in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts In Pacific Islands Studies May 1986 by Ricalda Renee Uchiyama Project Committee: Barbara B. Smith, Chairman Judy Van Zile Deborah Waite HEMO TO: Dr. Kiste FROM: Barbara Smith 17/W Attached is FORH VI for Ricalda Renee Uchiyama. The signatures indicate approval of her PLAN B paper. (If, in fact, she still has another requirement(s) for the degree, the date on the title page of this paper could be changed if she doesn't 'make it' for May degree award. I have a few sheets of the bond paper on which the deposit copy is xeroxed.) Table of Contents Chapter I: Introduction ••.••.•. .. 1 1.1 Purposes and Methods .. .. ... 2 1.2 Guide to Presentation •• 4 Note to Chapter I 6 Chapter II: The Organization of a polynesian Show ••• .... · .. 7 2.1 Shows Included in This Study. • • 7 2.1.1 "A" Kalo's South Sea Review •••• 7 2.1.2 "B" Kamoiwa • 7 2.1.3 "e" Kodak Hula Show · · · · · · 8 2.1.4 "D" Palani's Polynesian Extravaganza . · · ·· · · 9 2.1.5 "E" The Royal Hawaiian Lu'au. · 9 2.1.6 lip II Tavana's Polynesian Spectacular . · · · ·· · 9 2.1.7 "G" Tihati's South Sea Spectacular •• •• •. 10 2.1.8 "H" The Young People's Hula Show. ........... 10 2.2 High-Budget, Low-Budget, and Mixed Mixed-Budget Shows •••••••• • 11 2.2.1 High-Budget Shows •• 11 2.2.2 Low-Budget Shows •• • 12 2.2.3 Mixed-Budget Shows • • 13 2.3 Selection and Training of Dancers .
    [Show full text]
  • Fire Producer E-28 Fire Performer E-29
    FIRE DEPARTMENT ● CITY OF NEW YORK STUDY MATERIAL FOR THE EXAMINATION FOR CERTIFICATE OF FITNESS FOR Fire Producer E-28 Fire Performer E-29 © 12/2015 New York City Fire Department - All rights reserved 1 Table of Contents NOTICE OF EXAMINATION ............................................................................. 4 ABOUT THE STUDY MATERIAL ...................................................................... 9 Introduction .................................................................................................. 11 a. Worst Case Scenario .......................................................................... 12 b. Definitions ......................................................................................... 13 Class of Flammable and Combustible Liquids Reference Chart ................ 17 Part I. General Information............................................................................ 17 1. Permits .............................................................................................. 17 2. General requirements for Fire Effects ................................................. 18 3. Fire Performances .............................................................................. 19 Part II. Safety, Handling and Use................................................................... 20 1. Clothing, Costumes, Makeup ............................................................. 21 a. Fiber content ..................................................................................... 21 b. Characteristics
    [Show full text]
  • Terms Relating to Slack Key Guitar and Hawaiian Music in General
    Page 1 Dancing Cat Records Hawaiian Slack Key Information Booklet, SECTION VII: GLOSSARY - TERMS RELATING TO SLACK KEY GUITAR AND HAWAIIAN MUSIC IN GENERAL A Four Forty (A 440): Means 440 cycles are the “A” pitch in music physics. The “A” note on piano is tuned to 440 cycles; thus “A 440.” Sometimes just called “Four Forty” (440). (Also see piano tuning). A Tuning: Tunings pitched in the key of A. They can be tuned up to the keys of B or Bb, or down to the keys of Ab, G, F#, or F. Also, it is a term occasionally used for when the G Major “Taro Patch” Tuning is tuned up to the key of A, which is accomplished by tuning the second (B), third (G), and fourth (D) strings up two half steps to C#, A, and E, respectively, from Standard Tuning, and leaving the first (E), fifth (A), and sixth (E) strings as is. Thus Standard Tuning E-A-D-G-B-E, from the lowest pitched string to the highest (also see SECTIONS III, IV, IVa, V, and VI in this book for more about tunings - it is labeled as Tuning #C-33), yields E-A-E-A-C#-E, a higher pitched open A Major chord, if that is the desired sound by the guitarist. This is the opposite way that the G Major Tuning is usually derived from the Standard Tuning, where the first (E), fifth (A), and sixth (E) strings are tuned down two half steps to D, G, and D, respectively, yielding D-G-D-G-B-D, from the lowest pitched string to the highest.
    [Show full text]
  • Mormon Influences on the Waikiki Entertainment Scene
    Mormon Influences on the Waikīkī Entertainment Scene by Ishmael W. Stagner, II Before we can discuss the influence of Mormon Hawaiians on the Waikīkī music scene, we need to understand a few things about the development of Hawaiian music and its relationship to things developing in Waikīkī. It is normally thought that the apex of Hawaiian entertaining is being able to entertain on a steady basis in a Waikīkī showroom, or venue. However, this has not always been the case, especially as this relates to the Waikīkī experience. In fact, we need to go back only to the post World War II period to see that entertaining in Waikīkī, especially on a steady basis, was both rare and limited to a very few selected entertainers, most of whom, surprisingly, were not Hawaiian. There were a number of reasons for this, but the main reason for the scarcity of Hawaiian, or Polynesian entertainers in Waikīkī in any great number, goes back to the history of Waikīkī itself. At the turn of the 20th century, Waikīkī was still mostly a swamp, filled with taro patches, rice paddies and fish ponds. We have only to look at the pictures of Ray Jerome Baker, the great photographer of early 20th century Honolulu, to see that Waikīkī was, first and foremost, a bread basket area whose lowlands were the delta areas for the run-off waters of Mānoa, Pauoa, and Pālolo streams. As such, Waikīkī fed much of what we call East Oahu, and rivaled the food production and water-storage capacities of better-known farming areas such as Kāne‘ohe, Kahalu‘u and Waiāhole.
    [Show full text]
  • The Protect Kaho'olawe 'Ohana: Cultural Revitalization
    THE PROTECT KAHO' OLAWE 'OHANA: CULTURAL REVITALIZATION IN A CONTEMPORARY HAWAIIAN MOVEMENT A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAII IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MAS TER OF ARTS IN PACIFIC ISLANDS STUDIES MAY 1982 By Myra Jean F. Tuggle Thesis Committee: Alan Howard, Chairman C. Fred Blake Marion Kelly ii We certify that we have read this thesis and that in our opinion it is satisfactory in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts in Pacific Islands Studies. THESIS CO~IITTEE Chairman iii ACKNOWLEDGEMENTS I began research on the Protect Kaho'olawe 'Ohana in the fall of 1979, as a fledgling graduate student in search of a thesis topic. Over the following three years, numerous people helped me to get started and, once started, to keep on in spite of delays and distractions. First of all, I wish to thank the members and supporters of the Protect Kaho'olawe 'Ohana who gave me their time and manalo, particularly Steven Boggs, Keoni Fairbanks, Kawahine Kamakea, Francis Ka'uhane, Terry Keko'olani, Timothy Lui Kwan, Cynthia Thielan,. and Tamara Wong. In the spring of 1980, the O'ahu 'ohana made me feel a part of their 'ohana and to them is a sincere thank you, especially to Michael, Renee, Damien, and Mililani Trask and a very special acknowledgement to Ronnie Daly. Emmett Aluli and Haunani-Kay Trask were indispensible to this project. Sincere appreciation is extended to Robert Kiste, director of Pacific Islands Studies, for heading me in the right direction at the beginning of my research and to the members of my committee, Alan Howard and C.
    [Show full text]
  • Sites of Resistance to Imperialism
    National Park Service U.S. Department of the Interior A National Historic Landmarks Theme Study ASIAN AMERICAN PACIFIC ISLANDER ISLANDER AMERICAN PACIFIC ASIAN Finding a Path Forward ASIAN AMERICAN PACIFIC ISLANDER NATIONAL HISTORIC LANDMARKS THEME STUDY LANDMARKS HISTORIC NATIONAL NATIONAL HISTORIC LANDMARKS THEME STUDY Edited by Franklin Odo Use of ISBN This is the official U.S. Government edition of this publication and is herein identified to certify its authenticity. Use of 978-0-692-92584-3 is for the U.S. Government Publishing Office editions only. The Superintendent of Documents of the U.S. Government Publishing Office requests that any reprinted edition clearly be labeled a copy of the authentic work with a new ISBN. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Odo, Franklin, editor. | National Historic Landmarks Program (U.S.), issuing body. | United States. National Park Service. Title: Finding a Path Forward, Asian American and Pacific Islander National Historic Landmarks theme study / edited by Franklin Odo. Other titles: Asian American and Pacific Islander National Historic Landmarks theme study | National historic landmark theme study. Description: Washington, D.C. : National Historic Landmarks Program, National Park Service, U.S. Department of the Interior, 2017. | Series: A National Historic Landmarks theme study | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2017045212| ISBN 9780692925843 | ISBN 0692925848 Subjects: LCSH: National Historic Landmarks Program (U.S.) | Asian Americans--History. | Pacific Islander Americans--History. | United States--History. Classification: LCC E184.A75 F46 2017 | DDC 973/.0495--dc23 | SUDOC I 29.117:AS 4 LC record available at https://lccn.loc.gov/2017045212 For sale by the Superintendent of Documents, U.S.
    [Show full text]
  • News from Molokai
    News from Molokai News from Molokai Letters between Peter Kaeo & Queen Emma 1873-1876 Edited with Introduction and Notes by Alfons L. Korn The University Press of Hawaii • Honolulu The photographs of Peter Kaeo and Queen Emma, and Emma’s letter to Peter of May io, 1876, are reproduced herein by permission of the Bernice P. Bishop Museum. Peter’s letter to Emma of July 7, 1874, is reproduced herein by courtesy of the Archives of the State of Hawaii. The pen-and-ink drawing, Honolulu Harbor, 1871, by Alfred Clint is reproduced on the endsheets by courtesy of The Hawaiian Historical Society. Copyright © 1976 by The University Press of Hawaii All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Manufactured in the United States of America Composition by Asco Trade Typesetting Limited, Hong Kong Book and jacket design by Steve Reoutt Library of Congress Cataloging in Publication Data Kaeo, Peter, 1836-1880. News from Molokai, letters between Peter Kaeo and Queen Emma, 1873-1876. Includes bibliographical references and index. 1. Kaeo, Peter, 1836-1880. 2. Emma, consort of Kamehameha IV, King of the Hawaiian Islands, 1836- 1885. I. Emma, consort of Kamehameha IV, King of the Hawaiian Islands, 1836-1885, joint author. II. Korn, AlfonsL. III. Title. DU627.17.K28A44 996.9'02'0922 76-16823 ISBN 0-8248-0399-X To Laura Contents Preface ix Introduction xi THE CORRESPONDENCE Part One.
    [Show full text]