Il Ritorno Del Dipinto Di Pietro Liberi Liberi Il Ritorno Del Dipinto Di Pietro Liberi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il Ritorno Del Dipinto Di Pietro Liberi Liberi Il Ritorno Del Dipinto Di Pietro Liberi IL RITORNO DEL DIPINTO DI PIETRO IL RITORNO DEL DIPINTO DI PIETRO LIBERI LIBERI IL RITORNO DEL DIPINTO DI PIETRO LIBERI Ljubljana, 2017 Titolo originale della pubblicazione: Zavod za varstvo kulturne dediščine Slovenije Restavratorski center VRNITEV LIBERIJEVE SLIKE Pietro Liberi, Sv. Miklavž med svetima Mohorjem in Fortunatom, stolna cerkev sv. Nikolaja, Ljubljana – konservatorsko-restavratorski projekt Restavratorskega centra ZVKDS (2004–2007) RES.6 publikacije ZVKDS Restavratorskega centra Istituto per la tutela dei beni culturali della Slovenia Centro di restauro IL RITORNO DEL DIPINTO DI PIETRO LIBERI Pietro Liberi, San Nicola tra i Santi Ermagora e Fortunato, cattedrale di San Nicola, Lubiana – progetto di restauro conservativo del Centro di restauro dell’Istituto per la tutela dei beni culturali della Slovenia (2004–2007) RES.6 Pubblicazioni dell’ITBCS Centro di restauro Pubblicazione a cura dell’Istituto per la tutela dei beni culturali della Slovenia, resp.: Jernej Hudolin Editore: Istituto per la tutela dei beni culturali della Slovenia, resp.: Jernej Hudolin Testi introduttivi: Jernej Hudolin, msgr. Franc Šuštar Autori: Zoja Bajdè, Petra Bešlagić, Emina Frljak Gašparović, Barbka Gosar Hirci, Andrej Hirci, Sanela Hodžić, Ivo Nemec, Ferdinand Šerbelj, Tamara Trček Pečak, Mojca Zver Fonti e bibliografia a cura di: Mateja Neža Sitar, Daniela Milotti Bertoni Indici: Leja Borovnjak, Mateja Neža Sitar Scelta del materiale iconografico: Barbka Gosar Hirci Redazione: Mateja Neža Sitar Comitato di redazione: Barbka Gosar Hirci, Jernej Hudolin, mons. Jožef Lap, Mateja Neža Sitar, Ferdinand Šerbelj, Tamara Trček Pečak Recensioni: Višnja Bralić, Nina Kudiš, Nada Madžarac Traduzione dallo sloveno: »NoVA« Riccardo Bertoni s.p. Traduzione dall’inglese: Nataša Hirci, Jason Blake (revisione linguistica) Progetto grafico e impaginazione: Mojca Višner Stampa: Evrografis d. o. o., Maribor Tiratura: 100 copie Ljubljana 2017 In copertina: Particolari del dipinto di Pietro Liberi, San Nicola tra i Santi Ermagora e Fortunato dopo l’intervento: foto della sezione per la pittura di cavalletto del Centro di restauro dell’ITBCS. ZVKDS Restavratorski center, Poljanska 40, 1000 Ljubljana tel: +386(0)12343140, fax: +386(0)12343176, e-mail: tajniš[email protected], sito internet: www.zvkds.si Responsabili dei contenuti dei singoli contributi sono da considerarsi i rispettivi autori. Avvertenza: Tutti i nomi di Enti ed istituzioni (a parte quando compaiono nei riferimenti archivistici) sono stati tradotti in italiano per rendere più scorrevole la lettura dei testi. Le denominazioni originali sono riportate nel capitolo Abbreviazioni. © ZVKDS Restavratorski center Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione scritta del proprietario dei diritti e degli autori. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 75(450):929Liberi P. Il RITORNO del dipinto di Pietro Liberi / [autori Zoja Bajdè ... [et al.] ; testi introduttivi Jernej Hudolin, Franc Šuštar ; fonti e bibliografia a cure di Mateja Neža Sitar, Daniela Milotti Bertoni ; indici Leja Borovnjak, Mateja Neža Sitar ; redazione Mateja Neža Sitar ; traduzione dallo sloveno NoVA Ricardo Bertoni s.p., traduzione dall'inglese Nataša Hirci, Jason Blake]. - Ljubljana : Istituto per la tutela dei beni culturali della Slovenia, 2017. - (Res. : Dela = Papers ; 6) Prevod dela: Vrnitev Liberijeve slike ISBN 978-961-6990-11-0 1. Bajde, Zoja 2. Sitar, Mateja Neža, 1976- 293147648 4 RES.6 IL RITORNO DEL DIPINTO DI PIETRO LIBERI PREFAZIONE Jernej Hudolin 5 PREFAZIONE a presente monografia illustra in maniera dettagliata l’intervento di restauro conservativo eseguito sul dipinto corretto, dal 2007 è tornato nuovamente ad ornare l’altar maggiore della cattedrale di San Nicola, per il quale era stato Ldi Piero Liberi San Nicola tra i Santi Ermagora e Fortunato. L’operazione condotta sul quadro, per lungo tempo realizzato. Opera eccelsa della pittura veneziana, così restaurato si pone alla pari delle creazioni capitali di quel periodo considerato smarrito, si è rivelata fonte di ricche esperienze per il Centro di restauro: possiamo affermare che il anche a livello europeo e ci consente di ammirare nuovamente il genio pittorico del Liberi e ne permette l’ulteriore ritrovamento della pittura è stato un evento storico, che ha influito in modo decisivo sulla costituzione di una più che studio stilistico, iconografico e iconologico. Il restauro del dipinto del Liberi e dell’affresco del Quaglio sulla volta ha necessaria sezione per il recupero dei dipinti su tela molto danneggiati e trascurati. Il carico di una tale responsabilità, ridato maggiore completezza alla cattedrale di Lubiana che si mostra nuovamente nella sua veste originale di opera come l’intervento su quadri di altissimo valore artistico legato ai più impegnativi problemi di conservazione e restauro, d’arte barocca. A questo proposito salutiamo con viva soddisfazione la risposta e la collaborazione dei rappresentanti e nello stesso tempo la costituzione della Sezione per la pittura di cavalletto sono stati affidati alla mag. Barbka Gosar della cattedrale lubianese e dell’arcidiocesi che hanno dimostrato una squisita sensibilità per il patrimonio artistico, Hirci, che aveva già dato prova di un’appassionata, entusiastica e costantemente innovativa dedizione al suo lavoro così come fece un tempo il vescovo Rabatta affidando a un prestigioso maestro veneziano la realizzazione di questo nel campo del restauro conservativo. Affiancata da una squadra di collaboratori perfettamente affiatati, provenienti sia dipinto, iconograficamente tanto particolare. dal nostro Centro sia da altri Enti, ha stabilito un approccio multidisciplinare al lavoro: dalle indagini preliminari alle Un fortunato concorso di circostanze ha portato a collaborare tutte le istituzioni più importanti a livello analisi storico-artistiche corroborate da esami a carattere fisico, chimico e tecnico, comprese le consulenze scientifiche nazionale che operano nel campo della conservazione del patrimonio pittorico: il Centro di restauro dell’Istituto e una costante verifica, una ponderata esecuzione degli interventi di restauro sino alla presentazione finale del risultato per la tutela dei beni culturali della Slovenia, il Dipartimento di restauro dell’Accademia di Arti figurative e Design di questo impegnativo compito. Il progetto ha avuto un’influenza determinante tanto sullo sviluppo della disciplina dell’Università di Lubiana, la Galleria nazionale, l’Istituto di Storia dell’arte France Stele, la Galleria moderna, l’Ente della conservazione e del restauro in costante e rapida evoluzione quanto sui giovani collaboratori che oggi, diventati per l’Edilizia, la Facoltà di Chimica e Tecnologie chimiche, la Facoltà di Scienze tecniche e naturali e la Facoltà di esperti restauratori, già trasmettono le proprie conoscenze alle nuove generazioni. Lo sviluppo di materiali e di metodi Biotecnica dell’Università di Lubiana, il Museo nazionale e molti altri. Si è creata una sinergia tra le varie discipline e d’intervento innovativi sulle opere pittoriche è possibile unicamente studiando in maniera sempre più approfondita possiamo solo auspicare che simili realizzazioni avvengano anche in futuro. i singoli processi. La formazione continua è diventata parte integrante del quotidiano. La complessità dell’approccio Non per ultimo va sottolineato che il Ministero per la cultura ha perfettamente inteso le necessità e l’occasione. etico, estetico e metodologico richiede dal singolo restauratore la specializzazione in un settore ben preciso. Non Con il suo supporto finanziario, ma anche con il suo sostegno morale, ha reso possibile la realizzazione del progetto e ha viviamo più al tempo dei restauratori “che s’intendono di tutto”. Il professionista odierno deve possedere perizia dimostrato chiaramente che comprende e sostiene l’attività e l’evoluzione nel campo del restauro e della conservazione, e nozioni quanto più articolate nel proprio campo di attività: accanto all’esperienza è indispensabile un costante un settore d’eccellenza in ambito nazionale. aggiornamento annuale per approfondire e accrescere cognizioni e competenze operative. La specificità della sua sfera d’intervento esige dal restauratore-conservatore una conoscenza precisa della Jernej Hudolin materia. In quest’ambito possono essere di grande aiuto le discipline affini che operano nel campo della conservazione direttore generale dell’ITBCS del patrimonio. Le indagini nel settore delle scienze naturali e i risultati acquisiti offrono al conservatore-restauratore una visione microscopica degli strati pittorici. I contenuti tecnici del dipinto e la comprensione delle cause del degrado sono fondamentali per la pianificazione dell’intervento. Nell’esecuzione, ovviamente, è importante anche la giusta scelta dei nuovi materiali. I contributi presentati qui di seguito spiegano e illustrano queste scelte, descrivono minuziosamente la successione degli interventi e contengono pure una riflessione sull’esecuzione stessa. Sono un documento che sarà utile anche alle future generazioni di conservatori-restauratori. Oggi ci confrontiamo spesso con il problema della carenza di documentazione in merito agli elementi materiali che in passato sono stati usati in diverse opere pittoriche. Dobbiamo evitare che ciò avvenga. Viviamo in un periodo in cui abbondano le più svariate informazioni e questa
Recommended publications
  • 2003 Social Report
    SANPAOLO IMI SOCIAL REPORT 2003 Social Report REGISTERED OFFICE: PIAZZA SAN CARLO 156, TURIN, ITALY SECONDARY OFFICES: - VIALE DELL’ARTE 25, ROME, ITALY - VIA FARINI 22, BOLOGNA, ITALY COMPANY REGISTER OF TURIN N. 06210280019 SHARE CAPITAL 5,144,064,800 EURO FULLY PAID PARENT BANK OF THE SANPAOLO IMI BANKING GROUP MEMBER OF THE INTERBANK DEPOSIT GUARANTEE FUND Luigi Arcuti Honorary Chairman Board of Directors Rainer Stefano Masera (*) Chairman Pio Bussolotto (*) Managing Director Alberto Carmi Director Giuseppe Fontana Director Richard Gardner Director Alfonso Iozzo (*) Managing Director Mario Manuli Director Luigi Maranzana (*) Managing Director Antonio Maria Marocco Director Virgilio Marrone (*) Director Abel Matutes Juan Director Iti Mihalich (*) Director Anthony Orsatelli Director Emilio Ottolenghi Director Orazio Rossi (*) Deputy Chairman Gian Guido Sacchi Morsiani Director Enrico Salza (*) Deputy Chairman Remi François Vermeiren Director (*) Members of the Executive Committee Board of Statutory Auditors Mario Paolillo Chairman Aureliano Benedetti Auditor Maurizio Dallocchio Auditor Paolo Mazzi Auditor Enrico Vitali Auditor Stefania Bortoletti Auditor Antonio Ottavi (**) Auditor (**) Prof. Ottavi has resigned on January 19, 2004 Ethical Commitee Abel Matutes Juan Chairman Alberto Carmi Member Richard Gardner Member Mario Manuli Member Antonio Maria Marocco Member Rainer Stefano Masera Member Remi François Vermeiren Member Independent Auditors PricewaterhouseCoopers S.p.A. Contents 9 Letter to Stakeholders 12 Introduction and preparation
    [Show full text]
  • Cagnacci's “Repentant Magdalene”
    CAGNACCI’S “REPENTANT MAGDALENE” AN ITALIAN BAROQUE MASTERPIECE COMES TO THE FRICK THIS FALL October 25, 2016, through January 22, 2017 Guido Cagnacci was one of the most eccentric painters of seventeenth-century Italy, infamous for his unconventional art and lifestyle. His works, mostly religious in subject, are known for their unabashed, often unsettling eroticism, and his biography is no less intriguing. Though his pictorial style was influenced by some of the most important Italian painters of the time—the Carracci, Guercino, and Guido Reni—Cagnacci developed an individual and immediately recognizable artistic language. This October, the Frick will present Cagnacci’s ambitious Repentant Magdalene, considered a masterpiece of seventeenth-century Italian art, and a work that has not been seen outside California since Guido Cagnacci (1601–1663), The Repentant Magdalene, ca. 1660−63, oil on canvas, 90 1/4 x 104 3/4 inches, Norton Simon Art Foundation, Pasadena, California its acquisition by the Norton Simon Museum almost thirty- five years ago. A testament to Cagnacci’s genius, this extraordinary painting—the latest in a series of loans to the Frick from the Norton Simon Museum, in Pasadena—will introduce New York audiences to this largely forgotten artist. Cagnacci’s “Repentant Magdalene”: An Italian Baroque Masterpiece from the Norton Simon Museum was organized by Xavier F. Salomon, Peter Jay Sharp Chief Curator, The Frick Collection. Principal funding for the exhibition is generously provided by the Robert H. Smith Family Foundation. Major support for the exhibition and the accompanying book, The Art of Guido Cagnacci, is provided by Fabrizio Moretti, with additional support from Mr.
    [Show full text]
  • VENICE Grant Allen's Historical Guides
    GR KS ^.At ENICE W VENICE Grant Allen's Historical Guides // is proposed to issue the Guides of this Series in the following order :— Paris, Florence, Cities of Belgium, Venice, Munich, Cities of North Italy (Milan, Verona, Padua, Bologna, Ravenna), Dresden (with Nuremberg, etc.), Rome (Pagan and Christian), Cities of Northern France (Rouen, Amiens, Blois, Tours, Orleans). The following arc now ready:— PARIS. FLORENCE. CITIES OF BELGIUM. VENICE. Fcap. 8vo, price 3s. 6d. each net. Bound in Green Cloth with rounded corners to slip into the pocket. THE TIMES.—" Good work in the way of showing students the right manner of approaching the history of a great city. These useful little volumes." THE SCOTSMAN "Those who travel for the sake of culture will be well catered for in Mr. Grant Allen's new series of historical guides. There are few more satisfactory books for a student who wishes to dig out the Paris of the past from the im- mense superincumbent mass of coffee-houses, kiosks, fashionable hotels, and other temples of civilisation, beneath which it is now submerged. Florence is more easily dug up, as you have only to go into the picture galleries, or into the churches or museums, whither Mr. Allen's^ guide accordingly conducts you, and tells you what to look at if you want to understand the art treasures of the city. The books, in a word, explain rather than describe. Such books are wanted nowadays. The more sober- minded among tourists will be grateful to him for the skill with which the new series promises to minister to their needs." GRANT RICHARDS 9 Henrietta St.
    [Show full text]
  • Veneziaterreing.Pdf
    ACCESS SCORZÉ NOALE MARCO POLO AIRPORT - Tessera SALZANO S. MARIA DECUMANO QUARTO PORTEGRANDI DI SALA D'ALTINO SPINEA MIRANO MMEESSTTRREE Aeroporto Marco Polo SANTA LUCIA RAILWa AY STATION - Venice MARGHERA ezia TORCELLO Padova-Ven BURANO autostrada S.GIULIANO DOLO MIRA MURANO MALCONTENTA STRÀ i ORIAGO WATER-BUS STATION FIESSO TREPORTI CAVALLINO D'ARTICO FUSINA VTP. - M. 103 for Venice PUNTA SABBIONI RIVIERA DEL BRENTA VENEZIA LIDO WATER-BUS STATION MALAMOCCO VTP - San Basilio ALBERONI z S. PIETRO IN VOLTA WATER-BUS STATION Riva 7 Martiri - Venice PORTOSECCO PELLESTRINA P PIAZZALE ROMA CAe R PARK - Venice P TRONCHETTO CAR PARK - Venice P INDUSTRIAL AREA Cn AR PARK - Marghera P RAILWAY-STATION CAR PARK - Mestre e P FUSINA CAR PARK - Mestre + P SAN GIULIANO CAR PARK - Mestre V P PUNTA SABBIONI CAR PARK - Cavallino The changing face of Venice The architect Frank O. Gehry has been • The Fusina terminal has been designed entrusted with developing what has been by A. Cecchetto.This terminal will be of SAVE, the company that has been run- • defined as a project for the new airport strategic importance as the port of entry ning Venice airport since 1987 is exten- marina. It comprises a series of facilities from the mainland to the lagoon and ding facilities to easily cope with the con- that are vital for the future development historical Venice. stant increase in traffic at Venice airport. of the airport, such as a hotel and an The new airport is able to process 6 mil- The new water-bus station has been desi- administration centre with meeting and • lion passengers a year.
    [Show full text]
  • Palazzo Querini Stampalia Portego
    Palazzo Querini Stampalia Museum Portego entrance Giovanni Mythology Bellini room room The earliest documents concerning the construction of the palace are from 1513-14 and point to Nicolò Querini as commissioner of the works. Grandson Francesco continued the works of enlargement and restoration in various stages throughout the first half of the century. From this period archival documents note nothing of importance until the acquisitions of the following century: in 1614 the building which is now the east wing of the palace and in 1653 part of the house between the canal and the church in Campo Santa Maria Formosa. The last radical transformation of Ca’ Querini was between 1789 and 1797 for the occasion of the marriage in 1790 between Alvise, son of Zuanne, and Maria Teresa Lippomano. In addition to the elevation of the third floor, completed after 1795, there was a large scale restructuring of the interiors with the reduction of the length of the portego and the evolution of the decorative scheme on which worked Jacopo Guarana, Davide Rossi, ornamentalist Giuseppe Bernardino Bison, gilder Domenico Sartori and brothers and stucco workers Giuseppe and Pietro Castelli. The museum is presented in such a way as to recall a patrician residence of the eighteenth century with the display of all of the collections of the family: furnishings, porcelain, sculpture, fabrics, chandeliers, globes, as well as paintings, in order to bring to life the spaces once truly inhabited by the Querini. A rich theatre where every detail plays an important role, from the fabrics in some rooms woven according to original patterns, to the curtains and the pelmets which adorn the windows to the original chandeliers.
    [Show full text]
  • WRITING ABOUT EARLY RENAISSANCE WORKS of ART in VENICE and FLORENCE (1550-1800) Laura-Maria
    BETWEEN TASTE AND HISTORIOGRAPHY: WRITING ABOUT EARLY RENAISSANCE WORKS OF ART IN VENICE AND FLORENCE (1550-1800) Laura-Maria Popoviciu A dissertation submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Combined Historical Studies The Warburg Institute University of London 2014 1 I declare that the work presented in this thesis is my own _______________________________ Laura-Maria Popoviciu 2 ABSTRACT My dissertation is an investigation of how early Renaissance paintings from Venice and Florence were discussed and appraised by authors and collectors writing in these cities between 1550 and 1800. The variety of source material I have consulted has enabled me to assess and to compare the different paths pursued by Venetian and Florentine writers, the type of question they addressed in their analyses of early works of art and, most importantly, their approaches to the re-evaluation of the art of the past. Among the types of writing on art I explore are guidebooks, biographies of artists, didactic poems, artistic dialogues, dictionaries and letters, paying particular attention in these different genres to passages about artists from Guariento to Giorgione in Venice and from Cimabue to Raphael in Florence. By focusing, within this framework, on primary sources and documents, as well as on the influence of art historical literature on the activity of collecting illustrated by the cases of the Venetian Giovanni Maria Sasso and the Florentine Francesco Maria Niccolò Gabburri, I show that two principal approaches to writing about the past emerged during this period: the first, adopted by many Venetian authors, involved the aesthetic evaluation of early Renaissance works of art, often in comparison to later developments; the second, more frequent among Florentine writers, tended to document these works and place them in their historical context, without necessarily making artistic judgements about them.
    [Show full text]
  • In VENETIAN BAROQUE PAINTING
    in VENETIAN BAROQUE PAINTING WORKING TITLE in VENETIAN BAROQUE PAINTING WORKING TITLE Organized by Contemporanea Progetti S.r.l. Via del Campofiore 106 50136 Florence tel +39 055 6802474 fax +39 055 6580200 www.contemporaneaprogetti.it Linda Carioni [email protected] In collaboration with Museo Querini Stampalia, Venice, Italy Copyright © 2019 Contemporanea Progetti. All rights reserved; intellectual and moral property of Contemporanea Progetti. No part of this book can be reproduced. The images are only included for illustrative purposes and in any case are not liable to article no. 1522 of current Italian regulation (Codice Civile art. 1522). ABOUT THE exhibition in brief It can be said that beginning in the 17th century, the sun began to set on the ‘Serenissima.’ The mighty Republic of Venice that had once dominated the seas and trade routes of the Eastern Mediterranean and beyond, now faced decline. A new rich world to the west had been discovered. Yet the myths of Venice – complex, compelling and pervasive - continued to influence the artistic currents of Venice. This is the Venice of artists such as Padovanino, Federico Cervelli, Pietro Liberi, Giulio Carpioni, Luca Giordano and Sebastiano Ricci to name but a few. In this transitional period, through a repertoire of classical mythology, Venetian painting expresses ethical and philosophical messages that exalt Venice as the ideal republic. Through myth and allegory, Venice had always identified itself with high ideals, as a place where justice prevailed, and had elected to present itself as such to the wider world. It is an artistic season defined by a stylistic revival inV enetian painting which was stalled in a phase of creative fatigue.
    [Show full text]
  • Ca' Rezzonico
    Fondazione Musei Civici di Venezia — Ca’ Rezzonico Museum of the 18th Century Venice ENG The Palace Among precious historical furnishings, it houses important works of the 18th century Venice, including masterpieces by Tiepolo, Rosalba Carriera, Pietro Longhi, Canaletto e Guardi.... History The palace which houses the century the palace changed owners Museum of 18th-century Venice was several times and was gradually built at the behest of the Bon family, stripped of all its furnishings. one of the old noble families of the Later tenants included the poet town. Halfway through the 17th Robert Browning – who spent the century Filippo Bon commissioned summers of 1887 and 1888 in the the building from the most famous palace, and died here in 1889 – and architect of his time, Baldassare the composer and songwriter Cole Longhena, who also built Ca’ Porter, who rented the premises Pesaro and the basilica of La Salute. from 1926 to 1927. It had been The monumental project proved reduced to a mere empty receptacle however to be too ambitious for the when it was purchased by the city Baldassarre Longhena, Bon finances. The palace had not of Venice in 1935 to house the 18th- Ca’Rezzonico, Facade yet in fact been completed when century art collections. In just a the architect died in 1682 and soon short time, furnishings were added afterwards, in view of the family’s to the paintings: everyday objects, inability to bear the considerable also stripped frescoes or ceiling expense of the project, the works canvases from other city palaces. were brought to a halt and the The result is an extraordinary building remained incomplete.
    [Show full text]
  • Umetnostnozgodovinska Bibliografija Za Leto 2017
    UMETNOSTNOZGODOVINSKA BIBLIOGRAFIJA ZA LETO 2017 UMETNOSTNOZGODOVINSKA BIBLIOGRAFIJA ZA LETO 2017 Umetnost do okoli leta 1945 Arhitektura in urbanizem Knjige Arhitekturna zgodovina. Mesto v srednjem in zgodnjem novem veku. Zbornik povzetkov znanstvenega simpozija, Ljubljana, 24.–25. november 2017 (ur. Renata Novak Klemenčič), Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2017, 40 str., ISBN 978-961-237-972-8 [COBISS.SI-ID 292759040] Noah CHARNEY, Večni arhitekt. Življenje in delo Jožeta Plečnika, modernističnega mistika, Ljubljana: Muzej in galerije mesta Ljubljane; Totaliteta, 2017, 254 str., ISBN 978-961-94115- 8-2 [COBISS.SI-ID 290426112] Emil in njegove šole. Dosje Navinšek / Emil and his schools. Dossier Navinšek (avtorji besedil Tatjana Adamič, Boris Briški, Eva Eržen, Primož Hočevar, Jurij Kobe, Nataša Koselj, Ana Kreč, Iztok Leskovar, Tadej Urh, Christian Volpi, Lena Vozlič, Mitja Zorc, Peter Žargi), Ljubljana: Društvo arhitektov Ljubljana, 2017 (AB. Arhitektov bilten. Mednarodna revija za teorijo arhitekture / AB. Architect’s bulletin. International magazine for theory of architecture, ISSN 0352-1982, 47/213–214), http://www.ab-magazine.com [COBISS.SI-ID 926191] Maks FABIANI, Acma. L'anima del mondo 1958 (ur. Diego Kuzmin, Patrizia Ugrin), Mariano del Friuli: Nuove edizioni della Laguna, 2017, 207 str., ISBN 978-88-99489-23-6 [COBISS.SI-ID 10161644] Andrej HRAUSKY, Plečnikova arhitektura v Ljubljani / Plečnik's architecture in Ljubljana, Ljubljana: Muzej in galerije mesta Ljubljane; Galerija Dessa, 2017, 301 str., ISBN 978-961- 93900-8-5, tudi v angl. jeziku [COBISS.SI-ID 292565760] Andrej HRAUSKY, Symbolism of Jože Plečnik's architecture, Ljubljana: Lili in Roza, 2017, 157 str., ISBN 978-961-94289-0-0; ISBN 978-961-285-719-6, tudi v češ.
    [Show full text]
  • Washington, DC 22–24 March 2012 Leonardo Da Vinci, Ginevra De’ Benci, Ca
    The Renaissance Society of America Annual Meeting Program and Abstract Book Washington, DC 22–24 March 2012 Leonardo da Vinci, Ginevra de’ Benci, ca. 1474/78. Alisa Mellon Bruce Fund. Image courtesy of the National Gallery of Art, Washington. Contents The indexes in this book refer to five-digit panel numbers, not page numbers. Panels on Thursday have panel numbers that begin with the number 1; panels on Friday begin with the number 2; and pan- els on Saturday begin with the number 3. The black tabs on each page of the full program are an additional navigational aid: they pro- vide the date and time of the panels. RSA Executive Board.......................................................................5 Acknowledgments.............................................................................6 Book Exhibition and Registration ...................................................10 Business Meetings...........................................................................11 Plenaries, Awards, and Special Events.............................................12 Program Summary Thursday.................................................................................16 Friday.....................................................................................25 Saturday..................................................................................32 Full program with abstracts Thursday 8:30–10:00.......................................................................41 10:15–11:45.....................................................................74
    [Show full text]
  • Immaginifico-Viaggio-Dipinto-In-Sette-Quadri-E
    AN IMAGINIFICENT IMMAGINIFICO JOURNEY THROUGH ITALY VIAGGIO PICTURED IN SEVEN DIPINTO PAINTINGS AND A MINIATURE IN SETTE QUADRI 15th to 20th centuries E UNA MINIATURA ATTRAVERSO L’ITALIA XV-XX SECOLO Introduzione CARLO SISI ENRICO FRASCIONE INTRODUZIONE | INTRODUCTION Con entusiasmo e paziente ricerca Enrico Frascione arricchisce di anno in anno la sua Galleria di opere singolari per qualità e rilevanza culturale, mettendo a disposizione degli studiosi, al di là delle contingenze di mercato, testi figurativi criticamente sollecitanti sia dal punto di vista estetico che sul versante dell’indagine storico artistica e più ampiamente interdisciplinare. Alla Biennale dell’Antiquariato del 2011, tanto per scegliere un campione significativo, un intensoRitratto di giovane dipinto da Jacopo Foschi dava occasione a Carlo Falciani di ripercorrere l’evoluzione stilistica di un ‘emergente’ dell’arte toscana avviatasi con l’alunnato presso Andrea del Sarto e quindi approdata ai doverosi e sentiti accostamenti alle ‘maniere’ di Pontormo e di Bronzino; d’altra parte, un inedito quadro di Antonio Puccinelli, monumentale evocazione di un episodio accaduto ai tempi della Repubblica fiorentina, Piero de’ Medici cacciato da Palazzo Vecchio, impegnava chi scrive nella ricerca delle fonti storiche e nella definizione di un contesto culturale in grado di definire la rilevanza di quell’opera entro il dibattito che aveva caratterizzato in Toscana, all’altezza degli anni sessanta dell’Ottocento, l’ultima importante stagione della pittura di genere storico. Occasioni,
    [Show full text]
  • The Vanderbilt Collection of Drawings in the East Galleries
    . METROPOLITAN MUSEUM OF ART. HANDBOOK No. 8. The Vanderbilt Collection OF DRAWINGS, IN THE EAST G-ALLERIES. (FIRST EDITION.) PUBLISHED BY THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART. M! A.Y, 1891. RHODE ISLAND SCHOOL OF DESIGN METROPOLITAN MUSEUM OF ART. HANDBOOK No. 8. The Vanderbilt Collection D RAWS MGS, IN THE EAST G-ALLERIES. ( FIRST EDITION.) PUBLISHED BY THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART. MA.Y. 18S1. , INTRODUCTORY NOTE. This collection was begun in the latter part of the last century by Count Maggiori Bologna a learned scholar and connoisseur , of , and a member of the Academy of Sciences in that city. It has gradually been increased by additions from the celebrated collections Signor Marietta Professor Angelini Doctor Guastalla and Mr. of , , fames Jackson Jarves our Vice-Consul at Florence. , In 1880, it was purchased from the latter gentleman and generously presented to the Museum by MR. CORNELIUS VANDERBILT one of its Trustees. The attributions of authorship and the division into schools are by former owners, while a general chronological sequence in each school was attempted here. The practical difficulties in carrying out this plan, however, were so great that it was abandoned in some cases. In choosing a method of displaying the collection, the aim was to give all possible facilities for study and copying and yet to prevent hand- ling. The next edition of the handbook will probably contain an essay upon the period of Italian painting illustrated by this collection. '_ ,'.) INDEX BY CASES AND SCHOOLS. WEST SIDE. EAST SIDE. I. 1-19. Roman. XVII. 338-350. II. 20-49.
    [Show full text]