LF October Where to Live Jura

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LF October Where to Live Jura WHERE TO LIVE Jura KEEPING OLD dotting the hillsides were produced there – the most extensive collections of eyewear TRADITIONS ALIVE and you can still witness this awe-inspiring and optical instruments. Craftsmanship abounds in the Jura process as you peer through the window mountains with everything from bell of Obertino’s workshop in the little town of WINES WORTH DISCOVERING founders to gem cutters and pipemakers Labergement-Ste-Marie. It isn’t just the many time-honoured who have managed to preserve their St-Claude not only boasts more than skills that are intertwined with the ancestral traditions. a century of stone-cutting expertise, but culture of ‘montagnons’, as the people of Watch and clockmaking was brought it was there that pipe-making factories the Jura mountains are called, but also over by Swiss Protestants during the appeared in the late 19th century. By a hearty appetite for robust fare paired second half of the 16th century and took 1925, there were approximately 6,000 with distinctive wines and served with off in the 17th century as a way for local pipemakers, and although the town a generous helping of hospitality. The farmers to keep active during the long and only counts half a dozen today, it is still French concept of ‘produits du terroir’ harsh winter months. considered the pipe-making capital of is exceptionally well-represented in In Morteau (known to produce one the world. At the Musée de la Pipe et specialities such as pork charcuterie which of the region’s most famous smoked du Diamant, you can learn more about is dried and smoked in large, pyramid- sausages), you’ll find the Musée de these important crafts while admiring an shaped chimneys called tuyés and robust l’horlogerie, established in 1985. Housed impressive collection. cheeses such as Mont d’Or, Morbier, Bleu closer to in Château Pertusier, a bourgeois home Some 30km to the north-east of St- de Gex and, of course, Comté. Made from built in 1576 by one of the oldest families Claude is the town of Morez where in raw milk from Montbéliarde cows, Comté in the area, the museum tells the story of 1796 nail manufacturer Pierre-Hyacinthe has a mildly peppery flavour and an clockmaking in the Jura mountains. Cazeaux had the clever idea to bend a earthy, somewhat nutty aroma. It received Another craft that has been proudly nail into the first pair of eyeglasses. By AOC status in 1958 and is the most popular maintained is that of bell-making. 1820, more spectacle manufacturers had cheese in the country. The Obertino bell foundry has been settled in town. Today roughly 10 million In order to fully appreciate the cheese, manufacturing bells since 1834 and is frames are produced there annually. You a visit to Fort St-Antoine – a military one of the last to remain in France today. can spend an afternoon immersed in the fort built between 1879 and 1882 and Waterfalls in Doubs Many of the bells gracing the necks of the history of this important invention at the now home to the prestigious ageing nature russet-and-white Montbéliarde cows seen Musée de la Lunette which houses one of cellar of affineur Marcel Petite – is highly Jura is one of the most unspoilt areas of France, perfect for A regional salad with cheese those wishing to embrace a peaceful and traditional French and charcuterie lifestyle of days gone by, as Paola Westbeek discovers oasting a scenically diverse veil of mist crowning the area’s peaks in Haute-Saône in 1972, Barry went on to and impressive landscape or the panoramically winding roads teach in Besançon, a vibrant city located aune/Pixabay with charming rural villages that give way to sprawling views of hilly on the edge of the Jura mountains and D a unscathed by the hands of green pastures with lazily grazing cattle the capital of Doubs. It is the birthplace s time, the Jura mountains are in summer, it’s the idyllic winters with of Victor Hugo (1802) and known for its Blocated at the border with Switzerland and towering snow-covered spruce trees, cosy UNESCO citadel designed by military Selection of regional cheeses stretch out over approximately 250km in wooden chalets and 3,000km of slopes. architect Vauban. Bourgogne-Franche-Comté and Auvergne- A vast 43% of the region consists of According to Barry, who now resides Rhône-Alpes. forests that date back more than 7,000 in the town of St-Claude nestled in the te; Dezlab/Pixabay; Manuel They unfold in Doubs, the greenest years and are inhabited by boar, deer and Haut-Jura, in comparison to places such as Com Lons-le-Saunier department of France, named after the lynx. In fact, the name ‘Jura’ is a Gaulish the south-west, there aren’t many expats 453km river that flows through it, and word meaning ‘forest land’. who have made the Jura mountains their extend into Ain where they reach their The landscape is also characterised home, but he doesn’t really miss the gne-Franche- O summit at 1,720m in Crêt de la Neige. In by lakes, rivers and waterfalls that invite contact with English speakers. urg this land of traditions, one can indulge one to sail, swim, fish or simply admire. Living there enables him to ‘embrace Bo ly/ all the senses – from breathing in crisp This is one of the least explored areas of to the full’, the kind of life he was looking O mountain air in one of the most unspoilt the country, which means it hasn’t been for when he first decided to settle in the parts of the country to discovering the tainted by mass tourism and still offers the country. When asked what he enjoys many artisanal products that are part of its same traditional lifestyle of days gone by. most about life there, he replies: “The unique heritage. It was that authentic French way of life spectacular mountain scenery, the westbeek;la Michel J O that attracted Barry Whittingham, writer closeness to nature and the peaceful, SPECTACULAR SCENERY of the Call of France trilogy and retired small-town environment where traffic A visit to the Jura mountains is guaranteed English teacher to the Jura department jams are unheard of and where everybody rski, Pixabay; rski,Pa Pixabay; to leave a lasting impression. If it isn’t more than 45 years ago. knows everybody.” This is definitely O Local charcuterie the ethereal beauty of the early morning After a teaching exchange programme France at its most pure. © Jaw 38 Living France October 2018 completefrance.com completefrance.com October 2018 Living France 39 WHERE TO LIVE Jura recommended. Approximately 100,000 wheels (each weighing a whopping 35 kilos) slowly mature to perfection at low temperatures for an average of 14 months. Comté is served on cheese boards and added to many dishes, much like the regional wine it pairs best with – the amber-coloured vin jaune. Similar to sherry, this aromatic wine has hints of hazelnut and dried fruit. It is made from savagnin grapes (which only grow in Jura) and aged in oak barrels for a period of six years. A must-try dish made with the wine is the delectably creamy poulet au Pipes at the Musée de la Pipe et du Diamant vin jaune et aux morilles (chicken with vin jaune and morels). Though Jura is France’s smallest (and a rather unknown) wine district, its vineyards spread out over 40 hectares in seven appellations are certainly worth the Bugey-Cerdon appellation. discovering. Approximately 140 vignerons And for those looking for an enjoyable produce red, white, rosé, sparkling and way to burn off all the region’s gourmet sweet wines made from chardonnay and delights, the Grandes Traversées du Jura savagnin grapes for white, and poulsard, is a network of trails that connects the Master piper Sebastien Beaud trousseau and pinot noir for red. mountains from north to south and is A vineyard adventure is always off to perfect for hiking, cycling, horse riding, a good start in the region’s wine capital, snowshoeing and skiing. It starts in the the medieval town of Arbois, where you north of Doubs in Pays de Montbéliard and ProPerty Prices can sample the wines at restaurants, extends to Bugey in the department of Ain. Jura wine shops and the local wine museum €130,000 (Musée de la Vigne et du Vin du Jura). After TURN BACK THE CLOCK average house price that, head out on the 80km wine route It was the scenery and tranquillity that €1,240/m2 and feast your eyes on some of the most brought Dinand and Miriam Westerveld average apartment price idyllic panoramas or stop and explore and their two young children to Source: Notaires de France pretty villages such as Poligny (the capital Villerserine, a sleepy village located in the of Comté cheese) and Château-Chalon, middle of the Revermont hills. Originally where you can visit the 12th-century Eglise from the town of Nieuwkoop in the and living here feels like turning back the St-Pierre. Netherlands, they had been visiting the clock 50 years. If you continue further south area on family holidays before deciding to “Life revolves around having the basic towards Ain, the vineyards of Cerdon make it their permanent home in 2005. necessities and is one of simplicity. Little produce refreshing sparkling wines that Four years later, they transformed things such as enjoying a picnic with are delicious as an apéritif. Especially part of their 300-year-old farmhouse into the neighbours under our oak tree are memorable are those of Lingot-Martin in luxury accommodation Les Tulipes.
Recommended publications
  • Communauté De Brigades De Besançon-Tarragnoz Communauté De Brigades D'école-Valentin Communauté De Brigades D'ornans Commun
    MINISTÈRE DE L'INTÉRIEUR, RÉGION DE GENDARMERIE Groupement de gendarmerie départementale du Doubs DE BOURGOGNE FRANCHE-COMTÉ Compagnie de gendarmerie départementale de Besançon Brigade territoriale autonome de Baume-les-Dames 03 81 84 11 17 / 06 15 58 59 78 1 PROMENADE DU BREUIL 25110 BAUME LES DAMES Lundi au Samedi : 8h00-12h00 14h00-19h00 Dimanche & Jour Fériés : 9h00-12h00 15h00-19h00 Communauté de brigades de Besançon-Tarragnoz Brigade de proximité de Besançon-Tarragnoz Brigade de proximité de Bouclans 03 81 81 32 23 03 81 55 20 07 39 RUE CHARLES NODIER 26 GRANDE RUE 25031 BESANCON CEDEX 25360 BOUCLANS Samedi : 8h00-12h00 14h00-18h00 Lundi au Vendredi : 8h00-12h00 14h00-18h00 Dimanche & Jours Fériés : 9h00-12h00 15h00-18h00 Communauté de brigades d'École-Valentin Brigade de proximité d'École-Valentin Brigade de proximité de Recologne 03 81 21 16 60 03 81 58 10 58 1 RUE DES TILLEULS VALENTIN 1 GRANDE RUE 25480 ECOLE VALENTIN 25170 RECOLOGNE Lundi au Samedi : 8h00-12h00 14h00-18h00 Dimanche & Jours Fériés : 9h00-12h00 15h00-18h00 Mercredi : 14h00-18h00 Communauté de brigades d'Ornans Brigade de proximité d'Ornans Brigade de proximité d'Amancey 03 81 62 21 17 03 81 86 60 60 7 RUE EDOUARD BASTIDE 14 GRANDE RUE 25290 ORNANS 25330 AMANCEY Lundi au Samedi : 8h00-12h00 14h00-19h00 Dimanche & Jours Fériés : 9h00-12h00 15h00-19h00 Mardi : 14h00-18h00 Communauté de brigades de Roulans Brigade de proximité de Roulans Brigade de proximité de Marchaux-Chaudefontaine 03 81 55 51 80 / 06 15 58 57 34 03 81 57 91 45 11 CHEMIN DE LA COMTESSE 1 RUE CHAMPONOT
    [Show full text]
  • (INRA, Dijon, France) (Original in French) Agriculture in the Jura
    Working group B.2 Mountain and hill areas Chairman: H. POPP Federal Department of Agriculture, Bern, Switzerland Rapporteur: J. VALARCHE Misericorde University, Fribourg, Switzerland 1. Problems of the dairy economy in a disadvantaged area: Prosperity and crisis of agriculture in the Jura Mountains: P. Perrier-Cornet (INRA, Dijon, France) (Original in French) Agriculture in the Jura should adapt in order to keep its prosperity. The local Gruyere cheese production shows a steady development. At the same time, this production becomes localised in comparison to the situation at the end of the 19th century. The number of producers is declining. Growth was hampered by industrial competition (Emmenthal cheese), obliging the Jura producers to fortify themselves by aiming at quality rather than quantity. The State came to their help by laying down rules that guaranteed them monopoly. In areas where cheese production was abandoned, producers turned to mixed fanning (meat and cereals). However, the production structure of 'comte' cheese re- mains the same. The cooperative cheese dairies sell to local ripeners who con- centrate on the making of small cheeses — as the production is heterogeneous — and selling them through traditional channels. The production technique has also remained unchanged: no silage, dairy breed of exclusive regional origin, milking at fixed hours, delivery at the cheese dairy twice a day. Discussion: The discussion revolved round the following aspects: 1. The importance of the natural conditions in mountain areas. The physical conditions of the Jura have led farmers to valorize the milk into quality cheese, by means of a strict organisation. -The success of this production provoked its extension into the plains, but the organ- isation was less accepted there, and the produce suffered from compe- tition by low quality cheese, produced at lower cost in Brittany.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Du Nouveau Zonage Sismique
    Extraction site Internet INSEE Population N° aléa sismique N° département Libellé commune municipale INSEE 2005 (année 2006) 25001 25 ABBANS-DESSOUS 239 Modéré 25002 25 ABBANS-DESSUS 317 Modéré 25003 25 ABBENANS 349 Modéré 25004 25 ABBEVILLERS 1 000 Moyen 25005 25 ACCOLANS 87 Modéré 25006 25 ADAM-LES-PASSAVANT 85 Modéré 25007 25 ADAM-LES-VERCEL 83 Modéré 25008 25 AIBRE 456 Modéré 25009 25 AISSEY 165 Modéré 25011 25 ALLENJOIE 653 Modéré 25012 25 LES ALLIES 107 Modéré 25013 25 ALLONDANS 205 Modéré 25014 25 AMAGNEY 714 Modéré 25015 25 AMANCEY 627 Modéré 25016 25 AMATHAY-VESIGNEUX 134 Modéré 25017 25 AMONDANS 87 Modéré 25018 25 ANTEUIL 511 Modéré 25019 25 APPENANS 410 Modéré 25020 25 ARBOUANS 997 Modéré 25021 25 ARC-ET-SENANS 1 428 Modéré 25022 25 ARCEY 1 332 Modéré 25024 25 ARCON 750 Modéré 25025 25 ARC-SOUS-CICON 603 Modéré 25026 25 ARC-SOUS-MONTENOT 226 Modéré 25027 25 ARGUEL 242 Modéré 25028 25 ATHOSE 143 Modéré 25029 25 AUBONNE 251 Modéré 25030 25 AUDEUX 428 Faible 25031 25 AUDINCOURT 14 637 Modéré 25032 25 AUTECHAUX 350 Modéré 25033 25 AUTECHAUX-ROIDE 565 Modéré 25034 25 AUXON-DESSOUS 1 158 Faible 25035 25 AUXON-DESSUS 1 039 Faible 25036 25 AVANNE-AVENEY 2 307 Modéré 25038 25 AVILLEY 166 Modéré 25039 25 AVOUDREY 754 Modéré 25040 25 BADEVEL 882 Moyen 25041 25 BANNANS 357 Modéré 25042 25 LE BARBOUX 227 Modéré 25043 25 BART 1 944 Modéré 25044 25 BARTHERANS 48 Modéré 25045 25 BATTENANS-LES-MINES 55 Modéré 25046 25 BATTENANS-VARIN 54 Modéré 25047 25 BAUME-LES-DAMES 5 349 Modéré 25048 25 BAVANS 3 620 Modéré 25049 25 BELFAYS 99 Modéré 25050
    [Show full text]
  • Response of Drainage Systems to Neogene Evolution of the Jura Fold-Thrust Belt and Upper Rhine Graben
    1661-8726/09/010057-19 Swiss J. Geosci. 102 (2009) 57–75 DOI 10.1007/s00015-009-1306-4 Birkhäuser Verlag, Basel, 2009 Response of drainage systems to Neogene evolution of the Jura fold-thrust belt and Upper Rhine Graben PETER A. ZIEGLER* & MARIELLE FRAEFEL Key words: Neotectonics, Northern Switzerland, Upper Rhine Graben, Jura Mountains ABSTRACT The eastern Jura Mountains consist of the Jura fold-thrust belt and the late Pliocene to early Quaternary (2.9–1.7 Ma) Aare-Rhine and Doubs stage autochthonous Tabular Jura and Vesoul-Montbéliard Plateau. They are and 5) Quaternary (1.7–0 Ma) Alpine-Rhine and Doubs stage. drained by the river Rhine, which flows into the North Sea, and the river Development of the thin-skinned Jura fold-thrust belt controlled the first Doubs, which flows into the Mediterranean. The internal drainage systems three stages of this drainage system evolution, whilst the last two stages were of the Jura fold-thrust belt consist of rivers flowing in synclinal valleys that essentially governed by the subsidence of the Upper Rhine Graben, which are linked by river segments cutting orthogonally through anticlines. The lat- resumed during the late Pliocene. Late Pliocene and Quaternary deep incision ter appear to employ parts of the antecedent Jura Nagelfluh drainage system of the Aare-Rhine/Alpine-Rhine and its tributaries in the Jura Mountains and that had developed in response to Late Burdigalian uplift of the Vosges- Black Forest is mainly attributed to lowering of the erosional base level in the Back Forest Arch, prior to Late Miocene-Pliocene deformation of the Jura continuously subsiding Upper Rhine Graben.
    [Show full text]
  • Etude Langues Régionales
    ETUDE FORA Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes Etude Pilotée par l’Institut Pierre Gardette Version Finale – Juillet 2009 Responsables de l’étude: Michel BERT & James COSTA Conseiller Scientifique : Jean-Baptiste MARTIN AVANT-PROPOS DE LA RÉGION RHÔNE-ALPES L’étude FORA -Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes , pilotée par l’Institut Pierre Gardette de l’Université catholique de Lyon (responsables de l’étude : MM. Michel BERT et James COSTA ; conseiller scientifique : M. Jean-Baptiste Martin) en coopération avec l’Institut national de recherche pédagogique (INRP), les laboratoires de recherche Interactions, corpus, apprentissages, représentations (ICAR) et Dynamique du langage (DDL), du Centre de dialectologie de Grenoble et de nombreuses associations, résulte d’une commande de la Région Rhône-Alpes. Cette étude a inspiré le rapport Reconnaître, valoriser, promouvoir l’occitan et le francoprovençal, langues régionales de Rhône-Alpes adopté par l’Assemblée plénière de la Région Rhône-Alpes en sa session des 8 et 9 juillet 2009. Elle comporte deux parties : la première est un état des lieux , d’un très grand intérêt scientifique, social et culturel. La seconde comporte des préconisations . Pour suggestives que soient celles-ci, elles n’ont pas vocation à être mises en œuvre par le seul Conseil régional (beaucoup d’entre elles ne concernent d’ailleurs pas son domaine de compétence) ni sur une seule mandature. Elles ont en revanche le mérite de constituer un tout cohérent, qui indique dans quelles conditions l’ensemble des acteurs – collectivités publiques, associations, enseignants, chercheurs, artistes, professionnels de la culture et des médias, et bien entendu et avant tout locuteurs de l’occitan et du francoprovençal – peuvent espérer transmettre aux générations futures ces langues qui font partie de notre patrimoine et sont en même temps une réalité vivante.
    [Show full text]
  • DOGAMI GMS-22, Geology and Mineral Resources Map of the Mt
    ST ATE OF OREGON GEOLOGY AND MINERAL RESOURCES MAP OF THE MT. IRELAND QUADRANGLE, BAKER AND GRANT COUNTIES, OREGON G M S - 22 DEPARTMENT OF GEOLOGY AND MINERAL INDUS TRIES DON ALD A . HULL, STATE G EOLOGIST 1982 MINERAL DEPOSITS 118 4 22'30" 44"52'30" ,. Gold and silver from quart.7. vein and placerdeposit.s have been the .111.llln mineral productsofthe quadrangle, which covel'8moatof senopyrite, and rosc.oelite. At the lbelf. .and Bald Mountain Mines, t h.e gold is about 30 percent free. The rema inder is in J!,Ulfide miner­ the Cable Cove mining district and parts of the Crack.er Creek and Granite districts. Usinghistorica1 values for gold and silver at the als, which. include arsenopyrile, schwatrite (ml:!rcurial tetrahedri tel, and secondary cinnabar. Pyrargyrite and native .'!i!ver are found time of mining, total value of the output from mines in the quadrangle has. bee.n about $1 .2 million, with the bulk of the production loca.lly. The llU lfi de minerals ge. ner.all y comprise less than 6 percent of the ore. The ratio of gold to silver varies but averages t1bout coming from mines along the Eald Mountain-Ibex vein. 1:10. 'fKMJE R.O>C K CHAR.'f In addition to gold and silver, small amol,lllta of lead, :cine, and copper have been li'/Covered as by-producla from the complex sul· phide ores in the Cable Cove district. Low-grade chromite deposits also occur within the quadrangle. Cable Cove dlstrlet Holocene Oal • Known mines and prospect!, 8N! located on the map by numben!, that correspond to the Ii.at of names and locatioms in Table 1.
    [Show full text]
  • Trip Description Cycling the Doubs River: Wild Landscapes, Beautiful Villages and Delicious Cuisine
    Trip description Cycling the Doubs river: wild landscapes, beautiful villages and delicious cuisine At the foot of the Jura Type of stay Destination France itinerant trip Location Franche-Comté Duration 8 days Difficulty Level Easy Validity from March to November Minimum age 9 years old Reference VD0801 Itinerary Day 1 Arrival in Belfort You arrive in the beautiful city of Belfort. More than a beautiful Vauban citadel and the sculpture of the lion Bartholdi, which made the city famous, you will find a vibrant city with its wide shopping streets, its quaint squares, its Haussmanian buildings with handsome facades covered with geranium. Day 2 Belfort - Montbéliard You leave Belfort along the banks of the Savoureuse river. You can choose to continue straight along the canal or cross the forest and follow along the Rhine to the Rhone Canal. Bike Your bike route takes you to Sochaux and the Peugeot Museum. Discover this industrial 31km epic before entering the small Renaissance town Montbéliard. Climb to the castle of the Dukes of Württemberg, visit the Saint-Martin temple, the oldest religious building of the Reformation in France and stroll through the medieval streets admiring the houses with their colorful facades. Do not miss in the evening to taste the famous sausage of Montbéliard! Day 3 Montbéliard - Baume-les- Today your bike ride leads you to discover the beautiful loops of the river Doubs. First you Dames have to leave the city and Montbéliard to meander leisurely on bike paths the bucolic edges of this river. From Isle-sur-le-Doubs on the valley becomes majestic and very wild.
    [Show full text]
  • Portrait De Territoire Nord Franche
    Nord Franche-Comté - Canton du Jura Un territoire contrasté entre une partie française urbaine à forte densité et un côté suisse moins peuplé vec 330 000 habitants, le territoire « Nord Franche-Comté - Canton du Jura » est le plus peuplé des quatre territoires de coopération. Il comprend les agglomérations françaises de Belfort et de Montbéliard. En Suisse, deux pôles d’emploi importants, ceux de Delémont et de Porrentruy, attirent des actifs résidant dans les petites communes françaises situées le long de la frontière. L’industrie est bien implantée dans ce territoire, structurée autour de grands établissements relevant en grande partie de la fabrication de matériel de transport côté Afrançais, davantage diversifiée côté suisse. Démographie : une évolution contrastée Ce territoire se caractérise par de part et d’autre de la frontière des collaborations régulières et multiscalaires qui associent principalement le Canton du Jura, Le territoire « Nord Franche-Comté - Canton (14 100) et une vingtaine de communes de le Département du Territoire de Belfort, du Jura » est un territoire de 330 000 habitants plus de 2000 habitants. la Communauté de l’Agglomération situé dans la partie la moins montagneuse de Le contraste est fort avec la partie suisse, si- Belfortaine (CAB) et la Préfecture du l’Arc jurassien. De fait, il est densément peu- tuée dans le canton du Jura, qui compte 105 Territoire de Belfort. plé, avec 226 habitants au km² alors que la habitants au km² et comprend moins d’une di- De nombreuses réalisations sont à relever, moyenne de l’Arc jurassien se situe à 133 ha- zaine de communes dépassant les 2000 habi- notamment dans le domaine culturel bitants au km².
    [Show full text]
  • Qualité Des Cours D'eau Du Bassin Franco-Suisse De L'allaine Données
    Qualité des cours d’eau du bassin franco-suisse de l’Allaine Données 2003-2004 Présentation du bassin de l’Allaine L’Allaine, en confluant avec la Bourbeuse, forme Naissant des pentes du Jura plissé en Suisse 1 . franco-suisse. Cette vallée est caractérisée par l’Allan, qui se jette par la suite dans le Doubs, au dans la commune de Charmoille, à une altitude de l’absence de cours d’eau latéraux permanents, les sud de Montbéliard. La particularité de l’Allaine se 605 m, l’Allaine serpente d’abord dans une large eaux du plateau du Jura s’infiltrant dans les réseaux situe dans la position internationale de son bassin plaine située entre Miécourt et Alle, où elle récolte souterrains karstiques. versant. D’une superficie de 310 km2, le bassin les eaux de plusieurs affluents, l’Erveratte, la Cornoline Après la frontière, l’Allaine traverse une large plaine, versant se localise pour trois quarts en territoire et le Jonc. en réalisant de somptueux méandres 3 . Elle reçoit, suisse dans le Canton du Jura et pour un quart en A Porrentruy,son débit augmente par l’apport de qua- dans ce secteur, les eaux de deux affluents: la Batte France sur le département du Territoire de Belfort. tre grandes sources karstiques,avant de s’écouler dans à Delle et la Covatte à Joncherey 4 . Elle finit ensuite la vallée de la Basse-Allaine 2 , jusqu’à la frontière sa course, en confluant avec la Bourbeuse. 1 2 3 3 4 5 5 La Covatte 4 est l’affluent le plus important de l’Allaine.
    [Show full text]
  • Beginning French Research for Non-French Speakers PART TWO
    Beginning French Research for Non-French Speakers PART TWO Amberly Beck a thegenealogygirl.blog | Twitter — @genealogygirl_ | Facebook @thegenealogygirl | [email protected] Basic Vocabulary ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Developing a basic vocabulary of French words commonly found in church and civil records will help you research more effectively. The French Genealogical Word List in the FamilySearch Research Wiki is an excellent tool filled with many commonly used words in French records. For French numbers, months, times of day, and so on, please begin here and scroll down. Below is a simple list of common key words found in baptism, marriage, and burial records. Many of these same words will be found in civil records as well. Common key words in baptism records: Common key words in marriage records: In French In English In French In English baptisé baptized bans banns femme wife fille daughter fils son fils son fille daughter frère brother legitime mariage legitimate marriage L'epouse the bride or the wife marrain godmother L'epoux the groom or the husband mère mother mariage marriage né born, male form oncle uncle née born, female form mère mother parrain godfather père father père father Common key words in burial records: Common relationship words in French records: In French In English In French In English âgé(e) aged beau-frère brother-in-law,
    [Show full text]
  • Problètnes Du Travail Industries De La Cotntnunauté
    ~ 6 G, 7 1 1 t- .1../ s- ~ . 7 ~, 1 LtBRARY COPY COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER HAUTE AUTORITÉ DOCUMENTATION sur les Problètnes du Travail dans les Industries de la Cotntnunauté (Emploi et salaires) lJBRARY COPY MAI 1954 COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE· DU CHARBON ET DE L'ACIER Haute Autorité DOCUMENTATION SUR LES PROBLÈMES DU TRAVAIL DANS LES INDUSTRIES DE LA COMMUNAUTÉ (Emploi et salaires) Errata Page 20 - Graphique 6 Evolution de la main-d'œuvre salariée dans l'industrie, les charbonnages et la sidérurgie pour chaque pays de la Communauté La première série de courbes, relative à l'« Industrie », est à remplacer par la série ci-dessous INDUSTRIE 114 '- 112 110 108 106 104- 98 1950 19511\l52 1953-195019511952 195:~ -1950 1951 1952 195:J- 19fi0 19511952 195:\-1950 1951 1il5:.l 1953 -1950 1!151 1952 l!l53- 1950 1951 1!152 195H Allemagne Belgique France Sarre Italie Luxembourg Pays-Bas *** Page 48- ligne 21, première colonne Au lieu de 8.644, lire 17.716 -:, T ·. ~- -:--~-- ... \. .--­ ' ' -~ ' . - '/ - ~ . l' 1 " ''t'< ·'. '\ ' '. 1 -' > . .' --,_ '' ' \~ ', ' COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE '. DU CHARBON ET DE LJACIER HAUTE AU .T 0 RIT É DOCUMENTATION sur les Problèmes du Travail dans les ···r -: Industries de la Communauté -, . (Emploi et salaires) •' ' / 1 1 c ~ "~' .. ' ( J':- ::•,-' ·... ~ '- MAI 1954 (, '!,- ... , - - \ \ 1 • AVERTISSEMENT La présente documentation, établie à 1'intention des Membres de 1'Assemblée Commune, illustre quelques aspects des problèmes de main-d'œuvre dans la Communauté. La Haute Autorité a estimé utile de procéder à la publica­ tion de ces données, bien qu'elles n'aient pas la même ampleur pour chacun des pays de la Co1nmnnauté et qu'elles ne présen­ tent pas toujours le même degré de comparabilité.
    [Show full text]
  • 10 Days Rhône-Alpes - Drôme (M-ID: 2319) from €1,599.00 Dates and Duration (Days)
    +49 (0)40 468 992 48 Mo-Fr. 10:00h to 19.00h 10 days Rhône-Alpes - Drôme (M-ID: 2319) https://www.motourismo.com/en/listings/2319-10-days-rhone-alpes-drome from €1,599.00 Dates and duration (days) Our tour guide speaks perfect French and thus opens many a door to the hospitality of the locals. Sunny mountain passes and cool river valleys - experience mountain landscape, wild rapids and thunderous waterfalls with us the fascinating contrasts of the Rhône-Alpes and pour over the rugged rocks. We explore the plateau and the the Drôme department, right on the border between regional nature park of Vercors and visit the centuries-old, northern and southern France. picturesque little town of Pont-en-Royans. Exclusive is included in this tour! Our base hotel in France is located in a small, historic town, family-run, hospitable and Day 5 warm with star cuisine. Today's tour takes us to the Département Ardèche and the Enjoy this atmosphere and with it a little break from fascinating beauty of the 300 m deep Gorges de l'Ardèche, everyday life, experience relaxed motorcycle tours and treat one of the few naturally formed canyons in Europe, awaits yourself, you deserve it! you. The tour leads us along well constructed, grippy and wonderfully winding roads directly above the rock face and Day 1 provides a fantastic panoramic view of the cliffs and ledges The meeting point for our tour is in the Black Forest, where of this gorge. we spend the first evening. The evening together gives us the opportunity to get to know the other participants and Day 6 our tour guide will make you curious about the upcoming Before we start our tour together, we experience the unique tours.
    [Show full text]