Sula: Its Language, Land, and People

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sula: Its Language, Land, and People SULA: ITS LANGUAGE, LAND, AND PEOPLE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS By Tobias S. Bloyd Dissertation Committee: Robert Blust, Chairperson Lyle Campbell Gary Holton Bradley McDonnell Julio C. Rodriguez Keywords: Sula, Austronesian, documentation, grammar, ethnography, Maluku © 2020 TOBIAS S. BLOYD ALL RIGHTS RESERVED For my father, Joseph Neil Bloyd, for his guidance and faith in me. Bo Lea, aku nana fina. A-ngau mon moya da, mai a-ngausu mon betia. fate has fortuned me between you ACKNOWLEDGMENTS To the residents of the Sula community: this document belongs to you. My mentor and chair: Robert Blust is the foremost authority on the Austronesian language family and a walking compendium of world language and historical linguistic knowledge. He is also one of the kindest and most intellectually curious human beings I have ever met. Bob, you are a living treasure. Those who inspired me to enter this business: Steven Bird, Lawrence Kaplan, and Jerold Edmondson for the episode of NPR Science Friday with Ira Flatow they appeared on; Noam Chomsky for graciously communicating with me even though I was well out of my depth; John McWhorter for your fantastic and accessible lecture series. Those I worked with at the Center for Language & Technology: Clayton Chee; David Hiple; Dick Schmidt; Jim Yoshioka; Marta González-Lloret; Richard Medina; Robert Wong; Julio C. Rodriguez, a mentor and a visionary; and Stephen Tschudi, the man who picked me up from the airport on the day I arrived in Honolulu and who was a trusted confidant at every step of my journey. I appreciate the kindness and camaraderie that you and Daniel have shown me over the years. Those who helped me learn Indonesian: Uli Kozok, Arum Agustiningrum, Vika Fitrianasari, Yuni Hariyanti, Erni Yawanti, and so many others... Those who have held my hand through this process: Anh Ly, David Iannucci, Gretchen Alther: your guidance over this past year cannot be overstated. I am in your debt. And most importantly, Yuki Yasaka, you are my rock. Others who have influenced me: A special thanks to friends, family, and colleagues who pushed and encouraged me, read chapters or made these past years eventful, or taught me to overcome obstacles: Alberto Gonzalez Martinez, Alice Ka-Yee Leung, Alisha Bhagat, Anna Belew, Apay Tang, April Labrador, Aya Takeda Dixon, Beth Blevins, Bodo Winter, Carl Polley, Carroll Bloyd, Chae Eun Kim, Cheong Eung Shim, Chris Ellis, Colleen O’Brien, Daniel Tschudi, Darcy Haberl, Diana Stojanovic and Turro Wongkaren, Dionesius Hery Yanto The (thank you for coming to my rescue at the last minute—twice!), Dr. Albert Schütz, Dr. Ann Peters, Elaine Lau, Erenst, Eve Okura, Fazilah Shahren, Frances Blevins Arters, Hana Ransom, Hanbing Feng, Hao Xu, Heeyeon Dennison, Hiroko Sato, Hoemi Oh, Honolulu Friends Meeting members including Dr. Robert Bley-Vroman and Dr. Byron Bender, Hunter Hatfield, Jaclyn Bettis, James Grama, Jesse Gurgel, Jonathan Kuo, Jonny Kim, Kaleb Saum, Katherine Hardeman, Katie Butler, Kevin Baetscher, Kimberly Loo, Kum-Jeong Joo, Mary Walworth, Matthew Shipman, Michael Rollins, Nala Huiying Lee, Neville Katrak (my printer and confidant), Nielson Hul, Nikolai Bloyd, Nozomi Tanaka, Paddy #iv Hsu, Paul Seaman, Peter Bloyd, Peter Schuelke, Randall Parabicoli, Rebecca Clifford, Rebekah Bloyd, Russell Barlow, Sejung Yang, Shaliha Afifa Anistia, Steven Saum, Sunju Kim, Tara Bloyd, Thiago Chacon, Ting Kuo, Wenjie Lu, Xinyun Liu, Zuraida Zadi. I also relied heavily on guidance from experienced fieldworkers and a number of books. Some of the people who shared their valuable experience were: my mentor and chair, Robert Blust; Lyle Campbell, who shared a wealth of information on world languages and his experiences with fieldwork, and whose lectures are simply mesmerizing; Albert Schütz, who more than anyone took a deep interest in my work and academic success, and who shared so much from his decades of experience working in the Pacific; Gary Holton, a person who in between ultramarathons, circumnavigation of remote pacific islands by kayak, and mountain bike races over Alaskan snow, still makes time to tackle colossal academic projects, conduct fieldwork everywhere, and skim volumes (in hours) that others can take weeks to edit; and Katie Drager and Ken Rehg, whose courses on endangered languages and field linguistics provoked many topics I had never considered so that I would not be caught blind. Foremost among the books I referenced were Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists by Thomas Edward Payne and Essentials of Language Documentation edited by Jost Gippert, Nikolaus P. Himmelmann, Ulrike Mosel. I do not cite either volume heavily in this dissertation, as I do not reference their specific points, but they were instrumental in enabling me to recognize challenging situations (both linguistically and socially) and provide me with frameworks to make plans accordingly. Hands down though, the most useful volume I had for the early stages of approaching an undocumented language is one that was not specifically written for that purpose: The Syntax Files is a document under perpetual revision and improvement in William O'Grady's endless pursuit of perfection and his passion for pedagogy. The volume is a course book for the second most difficult course I have ever taken1. This volume is a collection of tests and proofs to identify syntactic patterns in languages, and it is arranged in an order that comprises a template for a syntactic grammar. As a beginning linguist with only one year of study under my belt when I first visited Sula, and with no Sula language learning materials to reference, this book and O'Grady's course gave me the skills to break apart the foreign utterances I was hearing, find the units of meaning, and then begin to decode their arrangement. In short: Robert Blust helped me choose Sula as my research focus, and he gave me skills to analyze it within its language family. Yuko Otsuka taught me to find its words, and William O'Grady taught me to figure out how they go together to form sentences. Patricia Donegan and David Stampe gave me the skills to discern how Sula's sounds are grouped, and Victoria Anderson taught me to find those sounds in the first place. Katie Drager introduced many of the challenges facing endangered language communities and she showed me how to see language variation in terms of society. Ken Rehg made me think a lot about ethical topics surrounding fieldwork. Derek Bickerton gave me ways to think about language origin. And finally, Bob, Lyle, Gary, and Brad all showed me how to organize and compile my findings. 1 The most difficult was also taught by William O'Grady. #v ABSTRACT This dissertation is a documentation of Sula [ISO-639-3 szn, mqc; Glottocode sula1245, mang1408]. Sula is a critically to severely endangered language of North Maluku in Indonesia. This dissertation includes: demographic and ethnographic information about the community, the first description of the language’s primary dialect division, a sizable lexicon, and the only available substantial grammatical sketch of a language native to the Sula archipelago (which includes a large dialect continuum spanning Taliabo island, the Sula dialects on Mangole and Sanana islands, and a still undocumented Sama–Bajau language/dialect on Sanana). Although imperfect, the grammatical sketch covers commonly- expected categories of the core areas of linguistics, and the lexicon gathers the language’s basic vocabulary and additional vocabulary pertaining to travel in the archipelago. Sula is spoken by up to 47,000 residents spread out across the Sula archipelago. The community has undergone a 40 year period of language attrition—particularly in the main population center, Sanana city. While language use remains strong in some remote communities, these areas are rapidly being connected to urban centers for the first time, both physically #vi via newly constructed coastal roads, and virtually, via efforts to expand cellular data coverage across the archipelago. The Sula community consists of four tribes: Facei, Fagud (Fagudu), Faahu (Falahu, Fahahu), and Mangon (Mangoli, Mangole). Villages settled by the first three tribes speak a number of similar dialects that I identify as Sanana type, while villages settled by the fourth tribe speak a significantly different group of dialects that I identify as Mangon type. Data for this dissertation was collected over a span of ten years (2010–2019), during which I made three, three month field trips to Indonesia along with several trips of three to six weeks to both Indonesia and Sweden (where my principal collaborator lives). Additionally, my principle collaborator made two trips to the US, and I maintained continual virtual contact with language consultants throughout the course of my research. #vii ABSTRAK Disertasi ini merupakan dokumentasi bahasa Sula [ISO-639-3 szn, mqc; Glottocode sula1245, mang1408]. Sula adalah bahasa yang terancam punah di Maluku Utara di Indonesia. Disertasi ini mencakup informasi mengenai komunitas, deskripsi mengenai dua dialek utama bahasa Sula, leksikon besar, dan sketsa tata bahasa paling penting dari bahasa asli kepulauan Sula. Sketsa tata bahasa ini tidak sempurna, tetapi sudah mencakup bidang inti linguistik. Daftar istilah yang disajikan sudah mencantumkan kosakata dasar dari bahasa Sula. Daftar istilah ini juga menambahkan kosakata yang berhubungan dengan wisata di kepulauan ini. Hanya sekitar 47.000 orang yang bisa berbicara dalam bahasa Sula sekarang. Orang-orang ini tinggal secara menyebar di berbagai tempat di kepulauan Sula. Persentase penutur bahasa Sula telah mengalami penurunan jumlah selama 40 tahun. Penurunan jumlah ini terutama terjadi di kota Sanana yang merupakan wilayah pemukiman dengan penduduk paling besar. Penggunaan bahasa Sula masih sangat kuat di beberapa komunitas terpencil. Namun, komunitas ini juga terhubungan dengan pusat-pusat kota.
Recommended publications
  • Helicobacter Pylori in the Indonesian Malay's Descendants Might Be
    Syam et al. Gut Pathog (2021) 13:36 https://doi.org/10.1186/s13099-021-00432-6 Gut Pathogens RESEARCH Open Access Helicobacter pylori in the Indonesian Malay’s descendants might be imported from other ethnicities Ari Fahrial Syam1†, Langgeng Agung Waskito2,3†, Yudith Annisa Ayu Rezkitha3,4, Rentha Monica Simamora5, Fauzi Yusuf6, Kanserina Esthera Danchi7, Ahmad Fuad Bakry8, Arnelis9, Erwin Mulya10, Gontar Alamsyah Siregar11, Titong Sugihartono12, Hasan Maulahela1, Dalla Doohan2, Muhammad Miftahussurur3,12* and Yoshio Yamaoka13,14* Abstract Background: Even though the incidence of H. pylori infection among Malays in the Malay Peninsula is low, we observed a high H. pylori prevalence in Sumatra, which is the main residence of Indonesian Malays. H. pylori preva- lence among Indonesian Malay descendants was investigated. Results: Using a combination of fve tests, 232 recruited participants were tested for H- pylori and participants were considered positive if at least one test positive. The results showed that the overall H. pylori prevalence was 17.2%. Participants were then categorized into Malay (Aceh, Malay, and Minang), Java (Javanese and Sundanese), Nias, and Bataknese groups. The prevalence of H. pylori was very low among the Malay group (2.8%) and no H. pylori was observed among the Aceh. Similarly, no H. pylori was observed among the Java group. However, the prevalence of H. pylori was high among the Bataknese (52.2%) and moderate among the Nias (6.1%). Multilocus sequence typing showed that H. pylori in Indonesian Malays classifed as hpEastAsia with a subpopulation of hspMaori, suggesting that the isolated H. pylori were not a specifc Malays H.
    [Show full text]
  • Here and Elsewhere Recipe Book
    Here and Elsewhere Recipe Book A collection of recipes and dishes from the families at Lillian de Lissa Nursery School. Perfect for trying at home with your family. page Pakoras, Dumplings Easy Soda Bread Fasolia or Kidney Bean Curry Fried Rice, Koshari Sanga’s Special Spicy Pork and Rice, Chicken Manila with Rice Chicken Stir Fry, Sweet and Sour Chicken or Fish Mash Potato Chicken Casserole, Jamaine’s Own Homemade Nuggets Chicken, Egg and Vegetable Fried Rice, Chicken Curry Somali Traditional Rice Zurbian or Biryani Rice, Lamb Couscous Yaprakh or Dolma, Spaghetti Bolognese Pancakes, Cornmeal Pudding Lemon Syrup Sponge Pudding Banana Cake Gingerbread Men, Strawberry Clown Cheesecake Mud Cake Pakoras A recipe from Mrs Suliman Ingredients: onions potatoes gram flour spinach salt green chillies dried ground coriander oil How to make it: Chop the vegetables into small pieces and put them in a bowl. Mix together and add chillies, salt and coriander. Add gram flour and mix with water to make a sticky paste. Form small pieces and fry the pakoras. Pakoras are a traditional Pakistani dish. I learnt how to make them from my mother and she learnt from her mother. It has been passed on from generation to generation. Dumplings A recipe from Alicia and her mum Stella Ingredients: flour water sugar milk ground nutmeg for flavour How to make it: Mix the ingredients together and roll into balls. Fry and serve with hotdogs or eggs. These are Nigerian dumplings, but back home they are made with flour ground from dried beans, without sugar and nutmeg. So this is an English version of Nigerian dumplings! Easy Soda Bread A recipe from the Little Red Hen and her helpers, Talia, Abdullah, Kumani, Amirah, Adna, Chaniya, Nuha, Reeyan, Jamaine, Ahmad Badr, Camara, Gracie, Sami, Rojaane and Anaya Ingredients: 170g self-raising flour 170g wholemeal flour ½ tsp salt ½ tsp baking powder 290ml milk or buttermilk How to make it: Mix the milk or buttermilk into the dry ingredients.
    [Show full text]
  • CD LIST Title Save 7/9/2015 9:22:00 PM Print 7/9/2015 9:22:00 PM OPEN This on Your Computer
    CD LIST Title SAve 7/9/2015 9:22:00 PM Print 7/9/2015 9:22:00 PM OPEN this on your computer. Place your cursor in the “X” Colum. Use the down arrow to move down the cell and place an “X” infront of the song you want played. Forward the file by attachment to [email protected] X TITLE ARTIST DISK TRACK Year BPM # 1 Nelly Oct01 16 #1 Nelly Top 40 #30 (Everything I Do) I Do It For You Bryan Adams MB02 17 91 066 (I Can’t Get No) Satisfaction Rolling Stones MB08 16 65 135 (I Wanna Take) Forever Tonight Cetera, Peter MB14 15 95 106 (I’ve Had) The Time Of My Life Bill Medley & Jennifer Warnes MB11 01 87 109 (There’s Gotta Be) More To Life Staci Orrico July03 07 (This Is) Song for The Lonely Cher Jan02 6 (We’re Gonna) Rock Around The Clock Bill Haley and His Comets MB07 21 55 ’03 Bonnie & Clyde Jay-ZBeyonce Nov02 21 …On The Radio (Remember The Days) Nelly Furtado Feb02 8 1 Thing Amerie f./Eve May05 15 100 1,2 Step Ciara Feat. Missy Elliott Nov04 6 1,2,3,4, (Sumpin’ New) Coolio MB16 05 96 114 10 Out Of 10 Louchie Lou & Michie One Jan01 15 100 Years Five For Fighting Jan04 18 100% Pure Love (Radio Mix) Crystal Waters MB02 10 94 120 19-2000 Gorillaz Dec01 11 1979 Smashing Pumpkins MB18 05 1985 Bowling For Soup July04 16 21 Questions 50 Cent Rap # 6 21 Questions 50 Cent Rap 6 04 24 Jem MAR05 13 40 Kinds Of Sadness Ryan Cabrera Apr05 10 93 7 Days Craig David Nov01 5 8:15 To Nowhere Vicious Pink Retro Progressive 8th World Wonder Kimberley Lacke Jan04 12 99 Problems Jay-Z June04 7 Page 1 of 87 2 X TITLE ARTIST DISK TRACK Year BPM A Broken Living McBride, Martina A Dream El Debarge R & B #5 A Fine Romance Sax Melodies A Lifetime Better Than Ezra MAR05 7 A Little Bit Jessica Simpson Sept01 2 A Little Less Conversation Elvis Vs.
    [Show full text]
  • Promising Signs Ahead Media & Entertainment in South India
    Promising signs ahead Media & Entertainment in South India Media & Entertainment Business Conclave – Chennai October 2012 Contents Message from FICCI ............................................................................................................................................................... 3 Message from Deloitte Touche Tohmatsu India Pvt. Ltd. (Deloitte) ......................................................................................... 4 Message from Deloitte Touche Tohmatsu India Pvt Ltd (Deloitte)........................................................................................... 5 1. Introduction .................................................................................................................................................................... 6 2. Film .............................................................................................................................................................................. 11 3. Television .................................................................................................................................................................... 30 4. Print ............................................................................................................................................................................. 51 5. Radio ........................................................................................................................................................................... 64 6. Direct tax -
    [Show full text]
  • Influence of Conflict on Migration at Moluccas Province
    INFLUENCE OF CONFLICT ON MIGRATION AT MOLUCCAS PROVINCE Maryam Sangadji Fakultas Ekonomi Universitas Pattimura Ambon Abstraksi Konflik antara komunitas islam dan Kristen di propinsi Maluku menyebabkan lebih dari sepertiga populasi penduduknya atau 2,1 juta orang menjadi IDP (pengungsi) serta mengalami kemiskinan dan penderitaan. Penelitian ini bertujuan untuk meneliti proses, dampak dan masalah yang dihadapi para IDP. Hasil analisis kualitatif deskriptif menunjukkan bahwa proses migrasi IDP ditentukan oleh tingkat intensitas konflik dan lebih marginal pada lokasi IDP. Disamping itu terlampau banyak masalah yang timbul dalam mengatasi IDP baik internal maupun eksternal. Kata kunci: konflik komunitas, Maluku. The phenomena of population move as the result of conflict among communities is a problem faced by development, due to population mobility caused by conflict occurs in a huge quantity where this population is categorized as IDP with protection and safety as the reason. The condition is different if migration is performed with economic motive, this means that they have calculate cost and benefit from the purposes of making migration. Since 1970s, there are many population mobility that are performed with impelled manner (Petterson, W, 1996), the example is Africa where due to politic, economic and social condition the individual in the continent have no opportunity to calculate the benefit. While in Indonesia the reform IDP is very high due to conflict between community as the symbol of religion and ethnic. This, of course, contrast with the symbol of Indonesian, namely “Bhinneka Tunggal Ika”, different but one soul, this condition can be seen from 683 multiethnic and there are 5 religions in Indonesia. In fact, if the differences are not managed, the conflict will appear, and this condition will end on open conflict.
    [Show full text]
  • Communication for Empowerment Assessment Report: Indonesia
    Communication for Empowerment Assessment Report: Indonesia Content Acronyms ADB Asian Development Bank AJI Aliansi Jurnalis Independen – Alliance of Independence Journalists AMAN Aliansi Masyarakat Adat Nusantara – Indigenous Peoples Alliance of Archipelago ARGP Asia Regional Governance Programme Asteki Asosiasi Televisi Kerakyatan Indonesia – Association of People Centered Television Indonesia ATVKI Asosiasi Televisi Komunitas Indonesia –Association of Community Television Indonesia BCG Boston Consulting Group BPS Biro Pusat Statistik - C4E Communications for Empowerment DPR Dewan Perwakilan Rakyat – Indonesian Legislative Body or Parliament FITRA Forum Indonesia untuk Transparansi Anggaran – Indonesian Forum for Budget Transparency FM Frequency Modulation FOI Freedom of Information GSM SIM card Global System for Mobile Communications Subscriber Identification Module card ICT Information and Communication Technology IDRD Institute of Dayakology for Research and Development ILO International Labour Organization ITE Informasi dan Transaksi Elektronik – Information and Electronic Transaction KPI Komisi Penyiaran Indonesia – Indonesian Broadcasting Commission KR Kalimantan Review MNCTV Media Nusantara Citra Televisi NGO Non-governmental Organization PLN Perusahaan Listrik Negara – State Own Electricity Company PT Perseroan Terbatas – Limited Company PTPN Perseroan Terbatas Perkebunan Nusantara – Indonesian State Own Plantation Company Puskesmas Pusat Kesehatan Masyarakat – Community Health Center RCTI Rajawali Citra Televisi Indonesia REDD
    [Show full text]
  • Psychic Interview Ghosts Are Real TRCC Event Golfer's Tee Off Pedal
    The Current Volume 19 Issue 1 October 2017 4 10 23 Psychic Interview Pedal Power TRCC Event Ghosts Are Real Cycle to Raise Funds Golfer's Tee Off Volume 19 Issue 1 October 2017 574 New London Turnpike, Norwich, CT 06360 www.threerivers.edu Contents 860-215-9000 Advisor Staff Contributors The Current is the official Kevin Amenta Catalina Anzola student publication of Brissett Cuadros Three Rivers Community Editor Gabrielle Mohan College. The Fall issue Chelsea Ahmed Aimee Sehl will be published two Erin Washington times this semester and Designer is free of charge. The Chelsea Ahmed Special Thanks Current is written, edited, Kathryn Gaffney and designed solely by Front Cover: Dean Ice students. Photo by Kevin Amenta Dr. Mary Ellen Jukoski Alexa Shelton Jean Rienzo The TRCC Copy Center Find and Like Us on Facebook: https://www.facebook.com/TRCCTheCurrent/ 16 23 28 One Pan Meal TRCC Event Festival Weekend Easy College Dinner Golfer's Tee Off Italian and Greek Food Trinity COMPLETE 13 A Message From Your Dental Hygienist Fighting Cavities on Halloween IDP YOUR DEGREE 15 International Coastal Cleanup 2017 Cleaning Up Green Harbor Beach Fall in love with learning again! 18 Colors Soar To The Sky Hot Air Balloon Festival in Plainville Trinity’s Individualized Degree Program (IDP) offers: • Excellent need-based, year-round financial aid 20 Zombie Transformation Tutorial The Dead Never Looked So Good • Accessible academic advising • Full-time or part-time study • Faculty-guided undergraduate research 32 Unleash Your Inner Monster Students Predict Top 2017 Costumes • Phi Theta Kappa (PTK) Scholars Program • 41 majors and many minors Contact us to arrange for a personalized visit.
    [Show full text]
  • North Maluku and Maluku Recovery Programme
    NORTH MALUKU AND MALUKU RECOVERY PROGRAMME 19 September 2001 1 TABLE OF CONTENTS I. Introduction 4 II. North Maluku 5 A. Background 5 1. Overview of North Maluku 5 2. The Disturbances and Security Measures 6 3. Community Recovery and Reconciliation Efforts 7 B. Current Situation 12 III. Maluku 14 A. Background 14 1.Overview of Maluku 14 2. The Disturbances and Security Measures 16 3. Community Recovery and Reconciliation Efforts 18 B. Current Situation 20 IV. Reasons for UNDP Support 24 V. Programme Strategy 25 VI. Coordination, Execution, Implementation and Funding Arrangements 28 A. Governing Principles 28 B. Arrangements for Coordination 28 C. UN Agency Partnership and Coordination 29 D. Execution and Implementation Arrangements 30 E. Funding Arrangements 31 VII. Area of Programme Concentration and Target Beneficiaries 32 A. Area of Programme Concentration 32 B. Target Beneficiaries 33 VIII. Development Objective 34 IX. Immediate Objectives 35 X. Inputs 42 XI. Risks 42 XII. Programme Reviews, Reporting and Evaluation 42 XIII. Legal Context 43 XIV. Budget 44 2 Annexes I. Budget II. Terms of Reference of UNDP Trust Fund for Support to the North Maluku and Maluku Recovery Programme III. Terms of Reference: Programme Operations Manager/Team Leader – Jakarta IV. Terms of Reference: Recovery Programme Manager – Ternate and Ambon V. Chart of Reporting, Coordination and Implementation Relationships 3 NORTH MALUKU AND MALUKU RECOVERY PROGRAMME I. INTRODUCTION A. Context This programme of post-conflict recovery in North Maluku and Maluku is part of a wider UNDP effort to support post-conflict recovery and conflict prevention programmes in Indonesia. The wider programme framework for all the conflict-prone and post-conflict areas is required for several reasons.
    [Show full text]
  • Ecological Assessments in the B+WISER Sites
    Ecological Assessments in the B+WISER Sites (Northern Sierra Madre Natural Park, Upper Marikina-Kaliwa Forest Reserve, Bago River Watershed and Forest Reserve, Naujan Lake National Park and Subwatersheds, Mt. Kitanglad Range Natural Park and Mt. Apo Natural Park) Philippines Biodiversity & Watersheds Improved for Stronger Economy & Ecosystem Resilience (B+WISER) 23 March 2015 This publication was produced for review by the United States Agency for International Development. It was prepared by Chemonics International Inc. The Biodiversity and Watersheds Improved for Stronger Economy and Ecosystem Resilience Program is funded by the USAID, Contract No. AID-492-C-13-00002 and implemented by Chemonics International in association with: Fauna and Flora International (FFI) Haribon Foundation World Agroforestry Center (ICRAF) The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. Ecological Assessments in the B+WISER Sites Philippines Biodiversity and Watersheds Improved for Stronger Economy and Ecosystem Resilience (B+WISER) Program Implemented with: Department of Environment and Natural Resources Other National Government Agencies Local Government Units and Agencies Supported by: United States Agency for International Development Contract No.: AID-492-C-13-00002 Managed by: Chemonics International Inc. in partnership with Fauna and Flora International (FFI) Haribon Foundation World Agroforestry Center (ICRAF) 23 March
    [Show full text]
  • Local and Landscape Compositions Influence Stingless Bee Communities and Pollination Networks in Tropical Mixed Fruit Orchards
    diversity Article Local and Landscape Compositions Influence Stingless Bee Communities and Pollination Networks in Tropical Mixed Fruit Orchards, Thailand Kanuengnit Wayo 1 , Tuanjit Sritongchuay 2 , Bajaree Chuttong 3, Korrawat Attasopa 3 and Sara Bumrungsri 1,* 1 Department of Biology, Division of Biological Science, Faculty of Science, Prince of Songkla University, Hat Yai, Songkhla 90110, Thailand; [email protected] 2 Center for Integrative Conservation, Xishuangbanna Tropical Botanical Garden, Chinese Academy of Sciences, Menglun, Mengla 666303, China; [email protected] 3 Department of Entomology and Plant Pathology, Faculty of Agriculture, Chiang Mai University, Chiang Mai 50200, Thailand; [email protected] (B.C.); [email protected] (K.A.) * Correspondence: [email protected]; Tel.: +66-7428-8537 Received: 31 October 2020; Accepted: 15 December 2020; Published: 17 December 2020 Abstract: Stingless bees are vital pollinators for both wild and crop plants, yet their communities have been affected and altered by anthropogenic land-use change. Additionally, few studies have directly addressed the consequences of land-use change for meliponines, and knowledge on how their communities change across gradients in surrounding landscape cover remains scarce. Here, we examine both how local and landscape-level compositions as well as forest proximity affect both meliponine species richness and abundance together with pollination networks across 30 mixed fruit orchards in Southern Thailand. The results reveal that most landscape-level factors significantly influenced both stingless bee richness and abundance. Surrounding forest cover has a strong positive direct effect on both factors, while agricultural and urbanized cover generally reduced both bee abundance and diversity. In the local habitat, there is a significant interaction between orchard size and floral richness with stingless bee richness.
    [Show full text]
  • "Christian Life and the Living Dead," Melanesian Journal of Theology 13.2
    Melanesian Journal of Theology 13-2 (1997) CHRISTIAN LIFE AND THE LIVING DEAD Russell Thorp Russell Thorp is a New Zealander, who was born in Papua New Guinea. He holds a Bachelor of Ministries from the Bible College of New Zealand. He is currently teaching at the Christian Leaders’ Training College. The following article was written as part of a Master’s degree program. Question: Can primal funeral rites be used in some way to convey a Christian message? To explore this issue we will compare the funeral rites of a Papuan cultural group with those of an African group.1 I will first summarise the African funeral ceremony, as Don Brown relates it in his article. Then I will describe and analyse the funeral ritual of the “Dugum Dani”,2 a Papuan culture in the Highlands of Western Papua New Guinea.3 Once we have a picture of both rituals, we will then use the work of Arnold Van Gennep4 and Ronald Grimes5 to analyse the Dugum Dani ritual. By then, we will be able to draw on our findings, to work out if some aspects of the Dugum Dani funeral rites can be used in conveying a Christian message. 1 Don Brown, “The African Funeral Ceremony: Stumbling Block or Redemptive Analogy?”, in International Journal for Frontier Missions 2-3 (July 1985), p. 255. 2 It has since come to the attention of the author of this article that the name of the tribal group is now recognised as the Dugum Lani people. 3 Karl G. Heider, The Dugum Dani, New York NY: Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research, 1970.
    [Show full text]
  • Marine Tenure in Indonesia's Makassar Straits the Mandar Raft Fishery
    Marine Tenure in Indonesia's Makassar Straits The Mandar Raft Fishery Charles Zerner 40 Tompkins Place Brooklyn, New York 11231 Consultant, World Resources Institute Program in Biodiversity Washington, D.C. CONFERENCE DRAFT presented at The First Annual Meeting of the International Association for the Study of Common Property, September 27-30, 1990 Duke University, Durham, North Carolina. 2 Marine Tenure in Indonesia's Makassar Straits The Mandar Raft Fishery Abstract Although a diversity of contemporary common property marine resource management systems has been documented in the South Pacific (Johannes 1982, Johannes et al 1984; Ruddle and Johannes 1985; Cordell 1989), the existence and utility of marine cpr practices on the coasts and islands of Indonesia's vast archipelago of more than 13,000 islands have been questioned (Polunin 1984, 1985). This paper reviews developments in one contemporary marine cpr system, the Mandar raft fishery, and briefly relates preliminary findings concerning another, the Balabalangan Islands' fishery. The role of these local resource management practices in regulating access to local environments is reviewed, as are their inadequacies. Both marine tenure systems are alive but under assault: they are being undermined and delegitimized by governmental administrative practices and judicial decisions. Adverse consequences of governmental interventions in these fisheries cprs probably entails diminished welfare of local communities and decreased capacity to limit emerging environmental pressures on local resource
    [Show full text]