Public Works Subcommittee Meeting on 11 June 203 Response to Issues
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LC Paper No. PWSC77/12-13(01) Public Works Subcommittee Meeting on 11 June 203 Response to issues requiring follow-up actions by the Government 1. Information on the trend of diversion of the new generation of ultra large container ships (“ULCS”) from Hong Kong to the neighbouring ports including the Yantian International Container Terminals in Shenzhen if the Kwai Tsing Container Basin is not dredged The trend in international shipping is that more ultra large container ships (“ULCS”) would be built in the market to attain economy of scale and to reduce emissions per Twenty-foot Equivalent Unit (“TEU”) handled. We understand that over 160 ULCS with capacity of 10 000 TEUs or more are in service, and that there are over 120 new orders of UCLS. As major transhipment ports in Asia, including the Singapore port (84% transhipment), the Busan port (45% transhipment) and to a lesser extent, the Yantian container port, have water depth of over 16 metres below Chart Datum, there is a need for us to start the dredging project as soon as possible so as to maintain the competitiveness of the Hong Kong Port in handling international transshipment. The industry has indicated that as more and more ULCS are in service, more diversion will be expected if the Kwai Tsing Container Basin and its approach channel are not dredged to the required depth to handle ULCS at all tides. 2. Whether the Government has committed to the proposed dredging of the sea-bed of Kwai Tsing Container Basin and portions of the Northern Fairway and Western Fairway in the land grants to the container terminal operators In the relevant land grants, there are provisions requiring the grantees to dredge and maintain the seabed within the area as specified on the grant plan (which in general refers to the marine frontage area of a berth) to a specified level to the satisfaction of the Government. There are no provisions with regard to dredging by the Government. 3. Information on the disposal schedule of the dredged sediments, locations of the 22 water quality sensitive receivers, and the ways and means of monitoring water quality in the affected areas Schedule of the disposal of marine sediments The dredging works are scheduled to commence in October 2013 for completion in the first quarter of 2016. We estimate that the project will generate about 4 million cubic metres of marine sediments. The marine sediments will be disposed of at the designated sediment disposal areas (allocated by the Marine Fill Committee according to their chemical and biological contamination level of the marine sediments) for disposal. The disposal is scheduled to commence in the first quarter of 2014 for completion in the first quarter of 2016. The schedule and quantity of disposal is shown below :- Year Low contaminated Medium and High contaminated sediment1 sediment2 (million cubic metres) (million cubic metres) Q1 to Q4 of 2014 1.369 0.523 Q1 to Q4 of 2015 1.485 0.556 Q1 of 2016 0.005 0.028 Total 2.859 1.107 Location of the 22 designated water quality sensitive receivers The location of the 22 designated water quality sensitive receivers is shown on the attached plan. Monitoring water quality in the affected areas During construction stage, the Government will implement the environmental monitoring and audit programme to ensure the effectiveness of the mitigation measures. We will conduct regular water quality monitoring at the 22 designated water quality sensitive receivers. Furthermore, we will conduct 24-hour water quality monitoring at the four 1 Part of the low contaminated sediment will be used as the capping layer of the Confined Marine Disposal Area to the South of the Brothers or the East of Sha Chau. The remaining will be disposed of at the South of Cheung Chau or East of Ninepin Open Sea Sediment Disposal Area. 2 The medium and high contaminated sediment will be disposed of at the Confined Marine Disposal Area to the South of the Brothers or the East of Sha Chau. fish culture zones (FCZs) and three sea water intakes for collection of supplementary information. In case the water quality data are identified to be reaching or beyond the action level, we will immediately carry out investigation to ensure that the problem can be dealt with at the earliest possible stage. The Environmental Team3 will regularly collect water samples at the water quality monitoring stations. The monitored water quality parameters include dissolved oxygen, suspended solids, turbidity, pH value, temperature and salinity. For some of the beaches, sea water intakes and coral communities, BOD5, E.coli, ammoniacal nitrogen, unionized ammonia and synthetic detergent will also be monitored. For the additional 24-hour water quality monitoring at the four FCZs and three sea water intakes, continuous data for dissolved oxygen, turbidity and temperature will be logged at an interval of 5 minutes. The data will be transmitted to the Environmental Team for monitoring. In case of a continuous exceedance of action level for 30 minutes (i.e. 6 continuous exceedance of the monitoring data), the system will automatically alert the Environmental Team, the Environmental Protection Department and the Agricultural, Fisheries and Conservation Department by email for follow-up action. 3 As set out in the PWSC paper, the environmental team shall be deployed by the contractor and independent of the contractor to implement the environmental monitoring and audit programme. They would collect samples and measure various environmental parameters at monitoring locations to ensure the non exceedance of the prescribed levels and the effectiveness of the mitigation measures. ªù May Shing 8 3 ° R 0 0 « Y ´¡®é§ 0 Prince of Wales O ·s D 0 Court ´r« A OA 0 A R ±ù¤ì 1 D San Tsuen Hospital CASTLE PEAK 00 ®üÅ HAN 400 1 S Lei Muk Shue 100 ¤G« Hoi Pa Resite PEI °t¤ BEACH G 200 ¦è¼Ó EUN ¶H¤ Ser Res Estate Yi Pei VillageCH y 252 ¥Õ¥Ð Sai Lau Kok Cheung Shan Chun Pak Tin Pa © °t¤ Tsuen Estate ¤W¸ 近豪景花園 , 水務署海水抽水站進水口 Ser Res C Tsuen SHEUNG M KADOORIE W at ¤ì´Ö © E E E E e E E E E KWAI CHUNG E r Muk Min Ha SR1 BEACH T 100 u 00 n 2 n 20 ¥Û³ò e Tsuen l 0 300 ¤W¸ª 0 20 NEAR HONG KONG GARDEN, WSD FLUSHING WATER INTAKE CASTLE PEAK ROAD Shek Wai Kok Sheung Kwai Chung unnel 0 ¹ Water T 0 圖例 1 0 0 0 0 0 0 0 0 ª 0 0 Estate « 0 Village 1 94 CAFETERIA OLD BEACH D 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ¥´¿j A O 1 D Âo¤ 0 A R 0 ºñ·¨ RO Da Chuen Ping 0 0 0 0 0 0 0 0 Water Treatment 0 828885.405 E ªa P Village O Luk Yeung Works H 826000337 N N ¤¤¸ª T ¯ Sw P U ·¨« S LEGEND: s M ¤j¥Õ 6 8 0 2 4 6 8 0 2 ªa CAFETERIA NEW BEACH H I A u þ Sun Chuen °t¤ Chung Kwai Chung e Y 更生灣,憲報公布泳灘 Yeung Uk Sw P n Tai Pak Tin 200 0 T G Ser Res 0 2 S N ÄÐ¥ Tsuen O S 1 1 2 2 2 2 2 3 W I Tsuen 3 0 U W 0 I a ¤U¼hÅK H Village 3 Sham Tseng 825835.454 N R n S M O ª Ãöªù Ham Tin Tsuen ¹ç® É A j Railway Depot under ªo³Â U SR2 D Ning Fung ( 8 8 8 8 Settlement 8 8 8 8 ¤ ªe 8 G Ó Kwan Mun Hau Yau Ma Hom G D Court Basin 100 R ®üÅò ¦w½ L Tsuen Ho Pui Resite Village ¥Û½ M « CASAM, GAZETTED BEACH O ÄÐ H Hoi Pa San Tsuen A E RO I Tsuen Shek Yam On Yam l UN AD A HAM TIN R ne Water Tunnel M T ¤jº un ¤¸ Estate Estate S T «C T ' er S 擬議疏浚範圍 u at Tai Wo Ha Z W 100 N ¯ E Æ S U HA Ž R T K I T SU E D Y I N E G U RO T G 近水灣 , 憲報公布泳灘 N AD S E 825723.225 E G U E PROPOSED DREDGING AREA 826960.152 E SR4 U N K ) GOLDEN BEACH R h TING KAU BEACH O ¤jºÛ ¸ª SR3 A D ¨ ¤ ¸ª¯ C W F A w Kwai Chung N C ¼ 00 825334.784 N A APPROACH, GAZETTED BEACH 1 825260.726 N ¼ Tai Wo Hau KWAI CHUNG S LIDO BEACH Estate T 00 L L 2 E APPROACH BEACH T Estate I 100 · D N S E U ¨ A P ¥ÛÆ PEAK ROAD E « ¸ª¿ CASAM BEACH i N O p R ª÷ 1 e Shek Lei Estate 00 C W Kwai A l i A S n N Hing GOLDEN HILL T e L R O Estate Pearl Island E 荃灣 水務署海水抽水站進水口 369 , A O t D 監測站 HOI MEI WAN i P C E ¤s¤õÁ A ¸ª²± C A m A K i X ¯ S Fire Lookout 0 L SR2 ¸ T R Kwai Shing East SR4 L 0 O K 0 ANGLERS' BEACH E A 3 E D 128 ª 0 r T w 2 °t¤ Estate ª u a SR3 ô 0 ¸ o Ser Res 30 TSUEN WAN, WSD FLUSHING WATER INTAKE i GEMINI BEACHES b 822690.971 E MONITORING STATION ¤ P r P H E i a 40 i p A n K é e H g l i n ¿ e D R A 824644.361 N O 200 O R A ¸ª²± D 馬灣 , 魚類養殖區 5 D A N Kwai Shing West O U G2 R l 0 e 00 M 0 DRAGON BEACH 1 AD n 4 O Estate G R n SR5 N N E T u U U S S T ª H T G U C N SI E N T E N ³ ¸ªª U r MA WAN, FISH CULTURE ZONE I T e ª÷¤s•¥ 40 0 ¿ A 控制站 t ¤j¦ 825919.792 E 0 ªa W 1 Kwai Fong K a Sw P W W TATE'S CAIRN A Estate ¤U¸ N KAM SHAN COUNTRY PARK SR1 HA KWAI CHUNG ( TAI LO SHAN ) R D O A 824683.158 N A O 1 R 00 D ¤¤¸ª¯ g TATE'S RIDGE CONTROL STATION Typhoon NG n Central Kwai O ª F o C 交椅洲 , 珊瑚區 Shelter F Chung Park ¯ ¸ NG Brothers Point HI i °t¤ þ a ¤U¸ª Ser Res Æ w (Tai Lam Kok) K Ha Kwai Chung SR6 200 ¤õ¸ Village 824000 N Ngau Lan Tsui Crematorium KAU YI CHAU, CORALS ¤¤¸ª¯  ´ç½ü « 2 50 ¥_ ªø¦ ¤j¤ý 00 KAU PO «CÀ Ferry Pier ª Central Kwai PAK WAN Tai Wong Ha «C©É 207 TSING LENG Rambler Chung Park ªFÆ ¾ô Resite Village Tsing Yi ¸ ÄRº µØ´º ¥Û±ù¨ ¥_Æ Channel 823713.220TUNG WAN E TSAI Garden TSUI SHEK LEI PUI PAK WAN Bridge Tower Lai Yiu Wonderland 變化監測站 ÆQ¥Ð Typhoon TENG ´ç½ü Estate Villas RESERVOIR ¾å® Yim Tin Kok Shelter 0 青洲 , 珊瑚區 ¬ÄÄ Ferry Pier 0 1 Mount Haven »A©É ®üªY 2 ²H¤ °¨ 00 Resite Village Park Island ªø C ¥Û «C½÷ Greenfield Grand Horizon R TAM SHUI WAN823572.540 N A « Garden ¸ 2 Cheung Tsui 0 SR7 SHEK WAN ÂÅ¥ Tsing Fai¯F¬ü¦ M ¤ 0 ¤EÀs±µ 8 B GRADIENT STATION ge id ¼d Lam Tin San Tsuen Chung Mei ¸ D Br L A KOWLOON Ma O 葵涌 Liu To E « R °t¤ GREEN ISLAND, CORALS ¥Û¥ ¥Ð ng Resite Village Lo Uk Village °¨ i R RECEPTION Ts M T Ser Res Tin Liu A SHEK TSAI WAN S RESERVOIR C ¤ SR5 MA WAN E H ªø±