Inseln der Sehnsucht: Kapverden

Segeln, Tauchen, Hochseefischen, Wandern und mehr Sailing, diving, big game fishing, hiking and more

Entdecken Sie die Kapverden mit einer Segelyacht Discover Cape Verde Islands with a sailing yacht

www.trend-travel-yachting.com … seit 2005 auf den Kapverden Kapverden … … on Cape Verde Islands since 2005 Cape Verde …

… ein Traum, für Segler, die Ursprünglichkeit suchen … a dream for sailors, who are sarching for nativeness

Die Kapverden stehen lt. National Geographic Traveler Magazin auf der Liste der 21 bes- ten und interessantesten Urlaubsregionen der Welt, ca. 800 sm südlich der Kanaren und Warum Segeln auf den Kapverden? 250 sm westlich von Senegal. Cape Verde Islands are on the list of the 21 best an most interesting tourist destinations in Why sailing Cape Verde? the world, 800 nm in the south of Canary Islands and 250 nm west of Senegal. Das Besondere an den Kapverden ist die Abwechslung und Unterschiedlichkeit von Natur Die Kapverden sind ein Ganzjahres-Segelrevier ohne Hurrikans! Im Sommer und Kultur. Die Landschaft wechselt zwischen karg und tropisch grün, wüstenartig und sind die Winde eher moderat mit 2–4 Bft. Wer es also weniger windreich mag, gebirgig, menschenleer und lebendig. Der kreolische Kulturmix hat zur Folge, dass man sollte im Sommer auf den Kapverden segeln. Buchen Sie rechtzeitig, da im sich einmal in Afrika und einmal in Brasilien oder auch in Portugal wähnt. Jede Insel ist Sommer nur ein Teil unserer Flotte zur Verfügung steht. anders von der Flora und Fauna – entdecken Sie Ihre Lieblingsinsel! – immer guter Segelwind (keine Hurrikans) Seit 2005 betreibt Trend Travel Yachting die Charterbasis mit eigenen – ganzjährig angenehmes Klima Schiffen auf den Kapverden. Die Betreuung unserer Yachten erfolgt Kanaren/ – kilometerlange einsame fast unberührte Sandstrände durch Kai Brossmann und seinem Team. Sprachen auf dem Stützpunkt: Canary islands – Segeln abseits vom Massentourismus deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch, portugiesisch. – kristallklares Wasser, große Artenvielfalt an Fischen Ausgangspunkt für Ihren Segeltörn ist die Marina Mindelo – – offener Atlantik mit kurzen sowie anspruchsvollen Segeldistanzen São Vicente (Seite 5). Willkommen auf den Kapverdischen – Fischen von der Yacht aus – ein tolles Erlebnis Inseln – Bemvindo! – lebensfrohe, freundliche und hilfsbereite Einwohner The great variety and diversity of nature and culture are very particular – eigene traditionelle Musik und Gesang Kapverden/ – nur sechs Flugstunden ab Europa for Cape Verde. The landscape changes from barren to tropical green, Cape verde from desert to mountains, from deserted to vivid. Due to the Creole Cape Verde is a fantastic sailing area for experienced sailors all year round. During mixture of the culture you feel like in Africa, Brazil and Portugal. Each summer months winds are moderate with approx. 2–4 Bft. If you like to sail with island has another flora and fauna – discover your favourite island! more calm/moderate winds, we recommend to visite the islands in summer. But Since 2005 is Trend Travel Yachting with own yachts in Mindelo – hurry up with booking as we have less yachts in our fleet in summertime! Capo Verde. Service of our yachts with Kai Brossmann and his team. – steady sailing winds (no hurrican season) Languages at the base: English, French, Italian, Spanish, Portuguese. – pleasant climate all over the year Starting point is Marina Mindelo – São Vicente – (more page 5). – long and untouched beaches Welcome Cape Verde – Bemvindo! Nautische Bedingungen/nautical conditions NO-Passat/NE trade winds – crystal clear water and hugh variety of fishes November–März/november–march 4–6 Bft. – atlantic open water sailing with short and also challenging distances April–Oktober/april–october 3–4 Bft. – fishing from the yacht – nice experience Wassertemperaturen/water temperature – friendly and helpful inhabitants Schiffspreise, technische ca./approx. 22–27 °C – own traditional customs and music Daten, Grundrisse – flight only six hours from Europe Yachtrates, layouts, specification Lufttemperaturen/air temperature ca./approx. 24–29 °C www.trend-travel-yachting.com Herausgeber: Trend Travel & Yachting GmbH, Achenstraße 6, A-6322 Kirchbichl · Konzept: Klara Grassl · Design, Layout & Druck: Satz- und Druck-Team GmbH, 9020-Klagenfurt am Wörthersee · Fotos: Archiv, Trend Travel & Yachting, Brossmann, Billfish-Club CV, Hr. Lukesch, M. Schöbinger, Shutterstock, ocean7 · Nachdruck, auch auszugsweise, verboten! Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. 1 Woche (ca. 153 Seemeilen) 1 week (approx. 153 nautical miles) KAPVERDEN/CAPE VERDE · São Vicente 1: Check-in São Vicente 2: Santo Antão (Tarrafal) 22 sm/nm 3: Santo Antão Landausflug 4: Santa Luzia 25 sm/nm 5: São Nicolau (Tarrafal) 40 sm/nm 6: São Nicolau Landausflug 7: Check-out São Vicente 66 sm/nm 1 Woche (ca. 125 Seemeilen) Törnvorschläge 1 week (approx. 125 nautical miles) Marina Mindelo 1: Check-in São Vicente 2: Santa Luzia 25 sm/nm Itineraries 3: São Nicolau (Tarrafal) 40 sm/nm 4: São Nicolau Landausflug 5: São Nicolau Carrical 20 sm/nm 6: Sal (Palmeira) 65 sm/nm 7: Check-out Sal SANTO ANTÃO 1 Woche/1 week

Porto Novo 2 Wochen/2 weeks Tarrafal 2 Wochen Marina Mindelo 20 nm 3 Wochen/3 weeks (ca. 322 Seemeilen) 2 weeks (approx. 322 nautical miles) 1: Check-in São Vicente SÃO VICENTE SANTA LUZIA SAL 2: Santo Antão (Tarrafal) 22 sm/nm Palmeira 3: Brava (Nachtfahrt) 120 sm/nm BRANCO São NICOLAU 4: Brava Landausflug RASO Santa Maria 5: Fogo 10 sm/nm 25 nm Carrical 6: Fogo Landausflug Tarrafal 65 nm 7: Santiago (Tarrafal) 50 sm/nm 8: Santiago Landausflug 20 nm 17 nm 9: São Nicolau 80 sm/nm 10: São Nicolau Landausflug 11: Santa Luzia 25 sm/nm Inseln des Barlavento 12: São Vicente 15 sm/nm Islands of Barlavento Sal Rei 13: São Vicente Landausflug BOAVISTA 14: Check-out São Vicente

Santa Monica 2 Wochen (ca. 335 Seemeilen) 80 nm 2 weeks (approx. 335 nautical miles) 125 nm 1: Check-in São Vicente sm/nm 2: Santa Luzia 15 45 nm 3: São Nicolau (Tarrafal) 25 sm/nm Mindelo ist die heimliche Kulturhauptstadt 4: São Nicolau Landausflug des Archipels und eine knallige Mischung 5: Boavista 95 sm/nm afrikanischer und südeuropäischer Kultur, 6: Boavista Landausflug voller Farben, Leben und Musik – „Morna“ ist 7: Maio 45 sm/nm 8: Maio Landausflug überall … 9: Santiago (Tarrafal) 35 sm/nm Inseln des Sotavento Markthalle, Fischmarkt, Cafés und Restaurants 10: Santiago Landausflug Islands of Sotavento Tarrafal MAIO in kolonialem Ambiente bieten eine angeneh- 11: São Nicolau (Carrical) 80 sm/nm me Gewöhnung an örtliche Verhältnisse, bevor 12: São Nicolau Landausflug 45 nm sm/nm Vila do Maio es in den folgenden Tagen in z. T. unberührte 13: São Vicente 40 SANTIAGO 14: Check-out São Vicente Gegenden geht und die vielleicht auch kulturell 22 nm deutlich afrikanischer geprägt sind. São Filipe Praia Baia da Die neue Marina Mindelo (die erste und ein- Mindelo is the hidden cultural capital of the archipelago and melting FOGO 3 Wochen (ca. 424 Seemeilen) 10 nm zige voll ausgerüstete Marina auf den Kapver- pot of African and South European culture – full of colors, life and music – BRAVA 45 nm 3 weeks (approx. 424 nautical miles) den) liegt in unmittelbarer Nähe der maleri- “Morna” is everywhere … 1: Check-in São Vicente schen Altstadt von Mindelo auf São Vicente. Market hall, fish market, cafes and restaurants come along in colonial 2: Santo Antão (Tarrafal) 22 sm/nm Schiffspreise, technische Das Serviceangebot von BoatCV entspricht ambiance helping familiarize, before leaving in the coming days to the quiet 3: Brava (Nachfahrt) 120 sm/nm Daten, Grundrisse in jeder Hinsicht den heute erforderlichen and sometimes unspoiled areas. 4: Brava Landausflug Yachtrates, layouts, specification 5: Fogo 10 sm/nm Ansprüchen (Yachtservice, Segelmacher sowie New Marina Mindelo is the only marina on Cape Verde. BoatCV offers a lot of 6: Fogo Landausflug www.trend-travel-yachting.com Zubehör-Handel, Tankstelle, Gas und Wasser). services e.g. sailmaker, fuel station, gas and water nearby the old town of Mindelo! 7: Santiago (Tarrafal) 50 sm/nm 8: Santiago Landausflug 9: Maio 35 sm/nm 10: Maio Aufenthalt 11: Boavista 45 sm/nm 12: Boavista Aufenthalt 13: Sal 17 sm/nm 14: São Nicolau (Carrical) 65 sm/nm 15: São Nicolau (Tarrafal) 20 sm/nm 16: São Nicolau Aufenthalt 17: Santa Luzia 25 sm/nm 18: São Vicente 15 sm/nm 19: São Vicente Landausflug 20: Santo Antao (Porto Novo, Fähre) 21: Check-out São Vicente

Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 5 Geografische Lage/ 16°51’N KAPVERDEN/CAPE VERDE · São Vicente geographical location 24°58’W da Garaca KAPVERDEN/CAPE VERDE · Santo Antão Torre de Belem Hauptort/ Mindelo Paul main village Losna Passagem Ribeira das Pombas Länge/length 18 km Breite/width 22 km Covo Krater 1.170 m Fläche/area 227 km2 Monte Maracos 1.767 m Höchster Berg/ h. mount Curral das Vacas Einwohner/ 83.000 1 1.979 m 3 inhabitants Baia d. Porto Novo Ankerbuchten/ 1 San Pedro Tarrafal anchor bays 2 Ponta Flamengos 2 3 Salamansa 4 Farol de Santo Antão Baia das Gatas Ponta Caes Ponta de Peca dos Fortes … die Bergige … green and pleasant

Santo Antão mit seinen eindrucksvollen Fontainhas Gebirgslandschaften ist bei vielen Seglern beliebt zum Wandern und Entdecken. Zerklüftete Gipfel und scharfkantige Grate wechseln sich mit Fichten und Kieferwäldern ab! Fahren Sie mit dem Aluguer (Sammeltaxi) nach Paul im São Vicente Norden der Insel. Viele landwirtschaftlich wichtige Produkte wie Maniok, Bananen, … die Kulturelle … the cultural island Mangos, Mais und Zuckerrohr werden im fruchtbaren Tal angebaut. Eine Grogue- São Vicente ist die kulturell interessanteste Insel der Kapverden. Mindelo, die zweit- Schnapsbrennerei in Cha de Joao Vaz größte Stadt der Kapverden, ist für ihre Musik und Festivals bekannt. Morna, wie die kann ebenso besichtigt werden. Einheimischen ihre traditionelle Musik bezeichnen, wird Sie überall begleiten. Santo Antão with its impressive mountain Internationale Künstler wie Cèsaria Èvora begannen ihre Karriere in Lokalen der ranges is very popular for sailors, who Hafenstadt Mindelo! Besondere Highlights sind das „Baia das Gatas Festival“ im want to hike and explore. Fissured August sowie der Karneval von Mindelo mit brasilianischem Einfluss! summits and sharp ridges alternate with Neu! Direktflüge ab Lissabon und Amsterdam nach Mindelo – São Vicente green pine and spruce forests! Go to the oder mit TuiFly nach Sal. north to Paul with an Aluguer (collective São Vicente is the most cultural island. Mindelo the second largest city of Cape Verde taxi) The most important agricultural is well known for their music festivals! Morna, as the inhabitants call their traditional products like bananas, mangos, sweet corn music will join you everywhere. International artists like Ponta Joao or sugarcane get cultivated in this fertile Césaria Évora were starting their career in bars in d’Evora valley. You can also visit a grogue distillery Mindelo! Special highlights are the 3 Salamansa in Cha de Joao Vaz. “Baia de Gatas festival” in August 4 Farol de Baia and the Carnival of Mindelo Ponta Ladra Porto Grande Mindelo das Gatas with Brasilian influence! Cachorro Direct flights to Mindelo Praia do Norte Monte Verde from Lissabon and 750 m Amsterdam or with TuiFly to Sal. Riberinha Calhau Tarrafal

1 Pico de Vento San Pedro Tope da Caixa Madeiral 437 m 535 m Ponta Flamengos 2 Geografische Lage/ 17°04’N geographical location 25°10’W

Praia Do Matadouro Hauptort/ Pt. Novo Eldorado für Hochseefischer! main village Für Hochseeangler gibt es den Blauen Pont Sul Marlin. Dieser schnelle Fisch kann über Länge/length 40 km vier Meter lang werden und bis zu 700 kg Breite/width 20 km wiegen. Hochsaison für diese Fische ist 2 von März bis Oktober. Fläche/area 779 km Höchster Berg/ Tope de Coroa Eldorado for Big Game fishing h. mount Blue Marlin – High Season Big Game Einwohner/ 47.000 Fishing & Sailing – March till October inhabitants San Pedro Fahrt mit dem Aluguer Ankerbuchten/ 1 Baia d. Monte Trigo anchor bays 2 Tarrafal 3 Porto Novo 6 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 7 KAPVERDEN/CAPE VERDE · Santa Luzia KAPVERDEN/CAPE VERDE · São Nicolau

SANTA LUZIA Santa Luzia São Nicolau … die ursprüngliche Monte Orande 397 m … the original island 1 Unbewohnt, Naturschutzgebiet! São Nicolau ist eine der nördlichen Inseln zwischen São Vicente und Sal. Die Einwohner leben vom Fischfang, der in der örtlichen Fischfabrik Baia de Praia Ponta de Creoulo Uninhabitated, nature reserve! gleich zu Konserven verarbeitet wird. Rund um São Nicolao Ribeira Funda ist ein fischreiches Meeresbecken mit Langusten und Ribeira da Prata Thunfisch. Die Insel teilt sich in zwei Bereiche auf. Praia de Roque Santa Luzia (Naturschutzgebiet) bietet guten Schutz vor dem Wellengang, der aus Praia Branca Der Westteil ist sehr fruchtbar und bis in die höchsten Morro Bras NO wehenden Passatwinde. Außer von wenigen Fischerbooten wird die nur zeitweise im Sommer bewohnte Inselgruppe St. Luzia, Branco und Razo von Ruhesuchenden Lagen wird Feldbau betrieben. Es gedeihen vor allem 1312 m Ribeira Belem Geografische Lage/ 16°45’N Bohnen und Mais, aber auch Orangen- und Papaya- Brava geographical location 24°44’W Sportbooten und Yachten angelaufen. Zahlreiche Delfinarten ziehen häufig an diesen Juncalinho Inseln vorbei. Über die Wintermonate bis ins Frühjahr kommen zudem Buckelwale bäume. Besuchen Sie den Parque Natural von Monte 1 Länge/length 8,6 km Ponta de zur Paarung in die Gegend des Archipels. Der kilometerlange feine Sandstrand in Baia Gordo. Der Osten der Insel ist sehr trocken, die Portinho Breite/width 4,3 km Küsten sind meist steil mit vereinzelten schwarzen 2 6 de Praia lockt zum Baden, Schnorchelbegeisterte können die farbenfrohen tropischen 5 Preguica Fläche/area 34 km2 Fische wie den grün-gelb-schimmernden, westafrikanischen Kaiserfisch beobachten. Stränden wie Carrical. Pt. do Tarrafal Baia do Carrical Höchster Berg/ Monte Orande Ponta de Creoulo Meeresschildkröten können Sie über die Sommermonate sehen. São Nicolau is one of the northern islands between São Vicente and h. mount Santa Luzia (nature reserve) offers good protection from the waves of the Sal. The inhabitants live from fishing with a fish factory. The sea basin 3 Geografische Lage/ 16°37’N Baia de Luis geographical location 24°16’W Ankerbucht/ 1 Baia de Praia BRANCO NE-trade winds. The islands are inhabitated just in summer and around São Nicolau is rich of fish like spiny lobster and tuna. The anchor bay islands splits up in two parts. The western part is very fertile till higher 4 Hauptort/ Rib. Brava so sailors can enjoy a real Robinson Crusoe-feeling. Different main village species of dolphins often pass by these islands. In winter levels. Beans, sweetcorn but also orange and papaya trees are growing there. Curral, Fidalgo Ponta Delgada and springtime humpback whales come along Visit the Parque Natural of Monte Gordo. The eastern part of São Nicolau is Länge/length 20 km for mating. The very long white beach on very dry with steep coasts and black beaches like Carrical are rare. Breite/width 45 km Baia de Praia invites for swimming and Fläche/area 338 km2 RAZO snorkeling. You will see lots of different Höchster Berg/ Monte Gordo colorful tropical fish like the green- h. mount Ponta da Cruz yellow shining westafrican angel fisch Einwohner/ ca./approx. 12.700 and in summer you can see seaturtles. inhabitants Ankerbuchten/ 1 Ponta de Portinho anchor bays 2 Pt. do Tarrafal 3 Baia de Luis 4 Curral 5 Preguica Ribeira Grande 6 Baia do Carrical Baia do Carrical

Baia de Praia

Fünf Arten von Meeresschildkröten gibt es um die kapverdischen Inseln. Nur zur Eiablage kommen die Tiere von Ende Mai bis Oktober an Land. Five species of sea turtles live in the waters of Cape Verde Islands. These animals come to lay their eggs from Genießen Sie das Robinson-Feeling auf Santa Luzia! late May to October. Enjoy the Robinson-Feeling of Santa Luzia!

8 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Ponta de Vaca KAPVERDEN/CAPE VERDE · Brava KAPVERDEN/CAPE VERDE · Fogo 3 Monte Pesqueiro Baia da Furna

Porto da Faja 1 Vila Brava Joana Lima Doce Monte Fontainhas … die Blumeninsel 976 m … the flower island 2 Tantum Cachaco Fogo, die Vulkaninsel ist mit dem Pico Porto dos Ferreios de Fogo die höchste Insel der Kap­­ verden. Der aus 4.000 m Meerestiefe Brava ist die kleinste bewohnte Insel der Kapverden und wird auch Blumeninsel Cova de Mar aufsteigende fast symmetrische Kegel genannt. Da die Insel sehr hoch ist, ist diese fast ständig von Passatwolken umgeben. erreicht über Wasser noch weitere Dank dieses feuchten, fruchtbaren Klimas gedeihen wunderschöne Pflanzen wie 2.829 m. Am Fuße des großen Vulkan­­ Ponta Nho Martinho Fogo Hibiskus und Oleander. Eine Fahrt in das höher gelegene Dorf Vila Nova Sintra ist kegels befindet sich eine Caldeira (Cha empfehlenswert. Der Abstieg kann auch zu Fuß über die Straße oder alte Pfade erfolgen. Geografische Lage/ 14°51’N das Caldeiras), welche einen Durch- … die Vulkaninsel geographical location 24°42’W Die Temperaturen auf Brava sind angenehm zum Wandern und die Sicht ist teilweise bis messer von ca. 8 Kilometer hat. … the vulcano island zur Nachbarinsel Fogo gegeben. Hauptort/ Nova Sintra 1995 brach in dieser Caldeira ein Baia do Monte main village kleiner Vulkan (Pico Pequeno) aus Vermelho Mosteiros Brava is the smallest inhabitated island and it‘s also called the flower island. Because the Länge/length 11 km und verwüstete die seit 100 Jahren 4 island is very high it is nearly all the year covered by trade clouds. This damp and fertile Atalaia angelegten Weingär- climate is ideal for hibiscus and oleanders to bloom. We recommend to go to the higher Breite/width 9 km Ponta da Salina 2 ten. Hier wurde der Corvo located village Vila Nova Sintra with Aluguer (collective taxi) The descent can also be Fläche/area 67 km berühmte Fogo-Wein done by foot on the street or the old path/trail. The temperatures on Brava are pleasant 5 Cha das Höchster Berg/ Monte Fontainhas angebaut und dieser Ponta da Garca for hiking and sometimes you also have a great view to the neighbor island Fogo. h. mount Caldeiras war die Grundlage der Curral Grande Einwohner/ ca./approx. 6.800 Monte Contador inhabitants beiden Dörfer Portela Pico de Fogo und Bangaeira. Nach 965 m 2.829 m Ankerbuchten/ 1 Porto da Faja diesem Ausbruch 2 anchor bays 2 Porto dos Ferreios wurde diese Wein- Cavaleiros Cova Figuera 3 Baia da Furna kooperative wieder 1 São Filipe Praia da aufgebaut und man 3 Achada Furna Casinha errichtete 2014 ein Nossa Ribeira da Faja Besucherzentrum, das Senora mithilfe deutscher Monte Verde Entwicklungshilfe gebaut wurde. Leider 315 m ist am 23.11.2014 der Pico Pequeno Ponta Furada wieder ausgebrochen. Dieser Aus- bruch war gewaltiger als der von 1995 und vernichtete durch Lavaströme die beiden Dörfer in der Caldera. Die Existenz­­grundlage von ca. 1.000 Men- schen wurde durch den Ausbruch zerstört und es ist zurzeit nicht abseh- bar, wie es in Fogo weitergehen wird. Wir werden Sie weiter informieren.

Geografische Lage/ 14°57’N Segeln auf den Kapverden ist offenes Atlantiksegeln geographical location 24°23’W oder auch anspruchsvolle Segeldistanzen Fogo, the volcano island with the Pico de Fogo is the highest island of the Cape Hauptort/ São Filipe main village Verdean archipelago. The almost symmetric volcanic cone arises from 4000 meters Sailing in Cape Verde Islands is open atlantic sailing depth and crests further 2829 meters above sea level. At the foot of the cone there is Länge/length 26 km with short but also ambitious sailing distances the Caldeira (Cha das Caldeiras) located, which has a diameter of approx. 8 km. In Breite/width 26 km Porto da Faja 1995 the smaller Pico Pequeno erupted directly in the Caldeira and devastated the Fläche/area 476 km2 100 years old vineyards, where the famous Fogo-wine was cultivated. The vineyards Höchster Berg/ Pico de Fogo were the livelihood of the two villages Portela and Bangaeira. After this volcanic h. mount eruption the vineyards were rebuilt and in 2014 a visitor center was established with Einwohner/ ca./approx. 37.400 inhabitants development aid from Germany. Unfortunately on 23.11.2014 the Pico Pequeno erupted again and this time the eruption was more massive than in 1995. Both Ankerbuchten/ 1 São Filipe anchor bays villages in the Caldeira, Portela and Bangaeira, were destroyed from the lava. The 2 Cavaleiros 3 Nossa Senora livelihood of approx. 1000 people has been completely destroyed and currently it is 4 Moteiros Baia da Furna Baia da Furna not foreseeable how the situation will process on Fogo. We will keep you informed. 5 Cha das Caldeiras

10 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 11 Farol de Fiura KAPVERDEN/CAPE VERDE · Santiago

Ponta de Casaca 403 m

Buracona

4 Prequica Palmeira 1 Porto de … die Sonnige Pedra Lume Sal … the sunny island

Tarrafal 2 Baia da Geografische Lage/ 15°05’N geographical location 23°37’W Ponta do Hauptort/ Praia Vermelho main village Länge/length 55 km Ponta da Baia do Fragata Breite/width 27 km Algodoeiro Fläche/area 991 km2 3

Höchster Berg/ Pico da Antonia Sal bietet perfekte Voraussetzungen für einen Strandurlaub. Santa Maria Santiago h. mount Viele internationale Flüge landen auf Sal und die Ortschaft Santa Einwohner/ ca./approx. 236.600 Maria im Süden der Insel wird am öftesten für den Hotel­­urlaub … die Fruchtbare … the fertile island Ponta inhabitants ausgewählt, da sich dort viele 4- und 5-Sterne-Hotels am weißen Preta Ponta Furna Ankerbuchten/ 1 Tarrafal Sandstrand befinden. Sal ist auch ein Spot für Surf- und Tauch- 1 anchor bays 2 Ribeira da Barca begeisterte. Kristallklares Wasser, lange Sandstrände und Santiago ist die größte Insel der Kapverden mit der Hauptstadt Tarrafal 3 Porto Rincao beständige Winde bieten perfekte Bedingungen, um noch einige Praia, die sich im Süden der Insel befindet. Am intensivsten wird Porto Formosa 4 Baia do Inferno Tage vor oder nach ihrem Segeltörn auf Sal zu verbringen. das Innere der Insel landwirtschaftlich an den hohen und langen 5 Cidade Velha Ab Santa Maria werden z. B. auch interessante Quad-Buggy- Gebirgszügen genutzt. Besonders empfiehlt sich die Fahrt durch das Cha de Ribeira Mangue de 6 Praia Touren durch die Dünenlandschaften über bis nach Bergland zum höher gelegenen Ort Assomada. Mehrmals wöchent- da Prata Sete Ribeiras 7 Porto de Murdeira angeboten. In Palmeira, im Westen der Insel, befindet lich ist dort ein großer Bauernmarkt, der einen Überblick über viele Pedra Badejo sich eine geschützte und weite Hafenbucht. Im ursprünglichen selbst angebaute landestypische Produkte, aber auch Blechwaren, Serra 2 Fischer­­dorf mit traditionellen kleinen Restaurants werden Geschirr etc. bietet. Die Ortschaft Serra ermöglicht eine atembe- Ribeira da Barca frische Fischgerichte serviert. raubende Aussicht auf die darunterliegenden Täler. Die Bucht von Porto de 7 Pedra Badejo Tarrafal im Norden von Santiago ist selbst bei Einheimischen sehr Sal offers perfect conditions for beach holidays. Most of the beliebt. Ein oasenhafter, weißer Sandstrand mit Kokospalmen lädt international flights arrive on island Sal and the village of Santa Geografische Lage/ 16°44’N Assomada geographical location 22°56’W zum Baden ein. Auch in Tarrafal gibt es eine Markthalle, wo Obst, Maria in the south is mostly chosen for beach holidays because of Porto 3 Praia Baixo Gemüse, Textilien mit Stickereien sowie Flecht- und Töpferwaren Rincao the great number of 4–5 star-hotels with international standard Hauptort/ Santa Maria 4 main village angeboten werden. Täglich landen auch Fischer mit ihren bunt be- Pico do Antonio at the beautiful white beach. Sal is also a hotspot for surfing and malten Ruderbooten mit bis zu 2 m großen Thunfischen an, welche Baia do Inferno 1.394 m Länge/length 30 km S. Domingos Ribeira diving – crystal clear water, long sandy beaches and steady winds gleich von deren Frauen verarbeitet werden. Ponta da Chiqueiro Ponta offer perfect conditions to spend some days in Sal before or after Breite/width 12 km Cinta Branca Inglesa your cruise. From Santa Maria interesting quad- and buggy- Fläche/area 216 km2 Gouvelia tours are offered through the dunes to Ponta Preta and Murdeira. Höchster Berg/ Monte Grande 5 In Palmeira at the west side of the island you will find a wide h. mount 6 and protected bay with a traditional fishing village. In the small Cidade Velha Praia Einwohner/ ca./approx. 14.800 restaurants you can enjoy fresh fish dishes. inhabitants Santiago is the biggest island. The capital is Praia in the south. The high Ankerbuchten/ 1 Palmeira and long mountain ranges inside the island are used intensively for anchor bays 2 Baia da Murdeira agriculture. We recommend to make a cruise through the mountains to the 3 Santa Maria village of Assomada. About twice a week there is a big market, where you 4 Porto de can get an idea about typical Cape Verdian products. The village Serra Pedra Lume offers a breath taking view to the underlying valleys. The bay of Tarrafal with its beautiful white sandy beach with coconut palms invites you to swim and relax. In Tarrafal there is a markethall where fruits, vegetables, Assomada textiles, embroideries and potteries are offered. Daily fishermen are coming back to Tarrafal with caught tunas (up to 2 meters)

12 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 13 Ponta Cais Ponta Pipa KAPVERDEN/CAPE VERDE · Boavista Ponta Branca KAPVERDEN/CAPE VERDE · Maio Ponta Pedrenau

Baia de Santana

Cascabulho San Antonio Morrinho … die Einsame Pedro Vaz Calheta Maio … the lonesome island Boavista 437 m … die Gemütliche Pilao Cao … the cozy island Morro da Horta Ponta dos Flamengos 1 Ribeira Vila do Maio d. Joao Ponta das Praia da Casas Velhas Logoa

Ponta do Sol Geografische Lage/ 15°13’N Costa de geographical location 23°10’W Boa Esperança Hauptort/ Vila do Maio Espingueira main village Ilhéu de 1 Ponta Sal Rei Joao Rodrigo Länge/length 26 km Sal Rei Galego Breite/width 17 km Fläche/area 269 km2 Norte Rabil Höchster Berg/ Monte Penoso h. mount Praia da Chave Cabeco dos Tarafes Einwohner/ ca./approx. 6.800 inhabitants Pico d’Estancia 387 m Ankerbuchten/ 1 Vila do Maio Povoacao Velha Ponta Pesqueiro Die Insel Maio wurde erst vier Jahre nach Boavista entdeckt. Anfangs wurde die Santa Monica 2 Insel nur als Weideland für Ziegen und Esel genutzt, später brachte die Salzgewin- Geografische Lage/ 16°05’N nung aus den noch heute sichtbaren Salinen neuen, bescheidenen Reichtum. Auf geographical location 22°45’W Mao regnet es praktisch nie, da sich die Passatwolken durch die geringe Höhe nicht Hauptort/ Sal Rei entladen können. Eine Inselrundfahrt macht deutlich, dass sich die Bewohner mit main village der Aufforstung von sonst fremden Baumarten wie Akazien oder dem Gemüsean- Boavista ist eine der flachen Ostinseln mit vielen Sanddünen. Die Ortschaft Sal Rei liegt an Länge/length 31 km bau sehr bemühen. Als lokale Spezialität wird einheimischer Käse angeboten. Der der Nordseite der Insel, von der sich kilometerlange, breite Strände bis nach Praia da Chave Breite/width 29 km Besuch der Insel Maio ist aber grundsätzlich mit viel Ruhe und Beschaulichkeit ver- erstrecken. Rund um die vorgelagerte Insel Ilhéu de Sal Rai befindet sich eines der belieb- Fläche/area 620 km2 bunden. Vielleicht sehen Sie einige Schildkröten, die an den unberührten Stränden testen Tauch- und Schnorchelreviere mit ruhigem Wasser und reicher Flora und Fauna. zur Eiablage an Land kommen. Allein nördlich von Sal Rei in der Bucht Esperança liegen mehr als 50 Wracks aus über fünf Höchster Berg/ Pico d’Estancia Jahrhunderten. h. mount The island Maio got discovered 4 years after Boavista. At the beginning the island Einwohner/ ca./approx. 4.200 was only used as pastureland for goats and donkeys. Later the island got modest Boavista is one of the flat islands in the east with lots of dunes. The village Sal Rei is located inhabitants wealth with salt production from the still visible salines. It never rains here because in the west and offers endless beaches till Praia da Chave. Around the island Ilhéu de Sal is a the island is too flat to collect the trade clouds. The inhabitants try all to reforest trees famous diving and snorkeling spot with calm water and rich flora and fauna. More than 50 Ankerbuchten/ 1 Sal Rei anchor bays 2 Santa Monica like acacia…and cultivate vegetables. They offer cheese as local speciality. Visiting wrecks (from over 5 centuries) are situated in the north of Sal Rei in the bay of Esperança. Maio means quietness and tranquility. Maybe you can see some turtles coming ashore of one of the untouched beaches to lay their eggs

Wüste Sal Rei Sal Rei Marktplatz

14 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 15 KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage

Inseln von einzigartiger Vielfalt erlebt. Ein Lobster zur Begrüßung. Gut 120 Endlose Sandstrände mit schneewei- Seemeilen südlich von São Nicolau liegt ßem oder schwarz glitzerndem Sand Brava, die Blumeninsel. Wir erreichten Törnbericht von Thomas von Vulkangestein hatten wir für uns den Hafenort Porto da Furna nach 24 D. Dobernigg, Gründer und allein. Trockene Wüsteninseln, andere Stunden auf See und ankerten mitten in ehemaliger Chefredakteur wieder in üppiger Blütenpracht. Thun- der weiten, gut geschützten Bucht. Am von ocean7 – Magazin fischschwärme, Delfinschulen, die uns Ufer wartete bereits ein Einheimischer, für Yachting, Reisen und begleiteten und eine Gruppe von gut der unsere Landleine in Empfang nahm Meer, der 2016 leider 50 Pilotwalen, die mit den Bugwellen und festmachte. Dann sprang er in das verstorben ist. Thomas unserer beiden Rümpfen spielten. Doch Wasser, kontrollierte den Halt des An- Ankerhelfer von Santiago hat viele Reviere der Welt der Reihe nach. kers, signalisierte sein Ok. und tauchte besegelt, er liebte speziell neben der Equinox erneut ab. Mit ei- Gebiete mit intakter Flora Ein Deutscher erobert Mindelo. nem mittelgroßen, lebenden Lobster als und Fauna abseits vom Gestartet waren wir in Mindelo auf Begrüßungsgeschenk tauchte er wieder Massentourismus. Für ihn São Vicente, wo sich der internationale auf. Alberto Andrade Batista, genannt zählten die Kapverden und Flughafen befindet und die einzige „Beto“, organisierte einen Aluguer für Mexiko/Baja California zu Marina der Kapverden. Sie ist die Ge- uns – das ist ein offener Pritschenwa- den interessantesten Törns. waltleistung des Norddeutschen Kai gen mit hölzernen Sitzbänken auf der Lesen Sie seine Berichte … Brossmann, der nach seiner Militär­­ Ladefläche, der als Sammeltaxi dient. Inseln der karriere bei der deutschen Bundeswehr Wir hatten das Auto mitsamt einem die Kapverden als Segler für sich ent- sehr sicheren und zuverlässigen Fahrer deckt hat. und inklusive Beto als sachkundigen Wir genossen den Luxus, zu viert zwei Führer für die mehr als fünfstündige Sehnsucht Wochen lang mit der Equinox, einer Fahrt über enge, gepflasterte Bergstra- Straßenszene in Tarrafal Lipari 41-Eignerversion, zwischen den ßen durch verschiedene Klimazonen so unterschiedlichen Atlantikinseln un- in eine abwechslungsreiche Bergwelt terwegs zu sein. gemietet und zahlten dafür 40 Euro. Faszinierende Inseln mitten im Atlantik. Tropisches Klima. kann ihm doch nicht den Anker auf den Es ist ein Revier, unverdorben, wie es Beto, unser neuer kapverdischer Kilometerlange einsame schwarz funkelnde und schneeweiße Sandstrände. Kopf fallen lassen ...“, bis ich schließlich vermutlich die Karibik war, als in den Freund auf Brava, sprach gut ver- entschlossen das Kommando gab: „An- frühen 1960er-Jahren die ersten Welt- ständliches Englisch. „Ist alles selbst Ein unglaublicher Fischreichtum. Bizarre Vulkanformationen.­­ ker fällt!“. Der junge Schwarze packte umsegler dort eintrafen. Weitgehend beigebracht, ich habe nie eine Schule Herrliches Segeln im Passatwind. Aber das Beste sind die freundlichen, den fallenden Anker und ließ sich mit unberührte Natur an Land und im At- besucht“, sagte er. Er ist eine gute Emp- zurückhaltenden Menschen in den abgeschiedenen Dörfern. ihm in die Tiefe von rund acht Meter lantik. Ein nahezu unglaublicher Reich- fehlung für alle Segler, die das blüten- ziehen, um ihn dort im Sand händisch tum an Fischen und Meeressäugern. reiche Brava mit ihren liebenswerten Sonnenuntergang vor Cidade Velha auf ten und mit Leben erfüllten allerersten einzugraben. Trotz aller seglerischer Freundliche, bescheiden lebende und Menschen und schönen Ansiedlungen Santiago, der Insel im Süden der Kap- menschlichen Ansiedlung auf diesem Erfahrung – ein solches Ankermanö- zurückhaltende Menschen. Keine Kri- wie zum Beispiel dem gepflegten verden. Es wurde schlagartig dunkel, Archipel am nächsten Morgen muss- ver hatte noch keiner von uns an Bord minalität, weder in den Städten noch Hauptort Nova Sintra mit seinen wie das in den Tropen so ist. Der Tisch te ausfallen. Keine Besichtigung der erlebt. Klar, dass der junge Mann – er in weit entlegenen Dörfern, die nur von Palmen und Blumenbeeten vor den Fischer in Cidade Velha in der Strandbar war bereits reserviert, Steinhäuser aus dem 15. Jahrhundert hieß Miguel – und sein Partner von uns See aus oder über steile Fußwege über schmucken Häusern und entlang den der Fisch für den Grill ausgesucht. Aber in der Rua de Banana in Cidade Velha, mit fünf Euro und ein paar T-Shirts be- die bis 2.800 Meter hohen Vulkanberge Straßen besuchen wollen. wir saßen in der Falle! Ringsum schroffe dafür aber Sicherheit für Schiff und lohnt wurden. Sehr zu ihrer Freude. erreichbar sind. Wir fühlten uns über- Die Fahrt führte über enge, mit Kopf- Felsen und Klippen, teils vom Wasser Crew. Eine Entscheidung, die uns nicht Tarrafal ist eine quirlige und lebendige all absolut sicher und freundlich, aber stein gepflasterte Straßen, die viele Me- überspült, teils spitz aus den Fluten schwer gefallen ist. Stadt mit Restaurants, Bars, Straßen- unaufdringlich aufgenommen. Überall, ter tief in das Vulkan- und Sandgestein ragend. Die Brandung rauschte immer grills, einem einzigartigen Strand und selbst an den entlegensten Plätzen, geschnitten und gegraben heftiger, Gischt spritzte meterhoch, Ankermanöver à la Kapverden. Am vielen freundlichen Menschen. In der waren die Menschen und vor allem die sind. Sklavenarbeit unser Katamaran begann, sich mächtig Morgen nach der Gewitternacht segel- Markthalle tobt das tägliche Leben, Kinder sauber und adrett gekleidet, die von Schwarzen aufzuschaukeln. Wetterleuchten zuckte ten wir in die Palmen-gesäumte, weite Garküchen bieten diverse einheimische kleinen Mädchen mit Frisuren aus vie- unter dem bruta- in tiefschwarzer Nacht in immer kürze- und offene Bucht von Tarrafal im Gerichte an – und um Verständigungs- len geflochtenen Zöpfen und mit bun- len Regime der ren Abständen aus allen Himmelsrich- Norden der Insel Santia­­go. Wild ges- probleme zu umgehen, schrieben sie ten Perlen im Haar auch an normalen Portugiesen, tungen. Die Situa­­tion wurde bedroh- tikulierend näherten sich Fischer mit uns europäischen Gästen den Rech- Wochentagen herausgeputzt. die sie aus den lich. Die Equinox lag hier nicht mehr ihren hölzernen Booten unserem nungsbetrag einfach auf den Hand­­ Der erste Segeltag brachte uns 50 Dörfern Afrikas Beto aus Brava sicher. Wir mussten weg. Katamaran und lotsten uns an den rücken. Meilen weiter an einen Ankerplatz vor zu Tausenden Radar eingeschaltet, Anker auf. Wir Ankerplatz. Zwei athletisch gebaute Hier frischten wir unsere Bordküche São Nicolau, wo wir von Bord aus ein verschleppt, ver- In den Bergen von Brava tasteten uns durch die enge Einfahrt junge Schwarze sprangen ins Wasser mit den Produkten der Insel auf: Ma­­ Fußballspiel am schräg ins Meer abfal- sklavt und nach zwischen den Untiefen aus der kleinen und schwammen in unglaublicher niok, Süßkartoffel, jede Art von Gemü- lenden Sandstrand beobachten konn- Amerika verkauft Ankerbucht hinaus in die Sicherheit des Geschwindigkeit der Bugwelle unse- se und Obst – Papayas, den einheimi- ten. Eine Karriere im Fußball ist der haben. Noch weiten Atlantik. rer Yacht voraus, immer wieder den schen Zuckerrohrschnaps „Grogue“, große Traum vieler junger Burschen lange im ver- Eine weitere Nachtfahrt stand also Grund prüfend. Einer von ihnen – er Limetten für den Sundowner und grün auf den Kapverden, der Traum, von gangenen bevor statt eines gemütlichen kapverdi- sah aus wie der junge Muhammad geerntete Bananen, die in der Tropen- einem internationalen Agenten ent- Jahrhun- schen Abends in einer Strandbar. Auch Ali – schwamm direkt unter unserem sonne an Bord reifen sollten. deckt zu werden, um der wirtschaftlich dert, bis unser bereits geplanter Besuch der auf- Anker und rief „drop anker, drop anker Wir waren schon ein paar Tage un- beschränkten Bescheidenheit der Inseln 1974, gab wändig mit Originalmaterial restaurier- now“. Unser Ankermann zögerte: „Ich terwegs und hatten weit verstreute zu entkommen. es auf den

16 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 17

KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage Foto: Silvio Tanaka Silvio Foto:

Inseln Konzentrationslager, in denen eine dieser Mu- keit, ein weitgehend tisch schnelles Segeln im beständigen unbequeme Schwarze, aber auch poli- sikrichtungen und unverdorbenes Revier Passatwind und in der lang gezogenen tische Gegner der Diktatur in Portugal Cesária Évora ist mit einem fast unvor- Atlantikwelle genießen können. Es ist wie Vieh gehalten wurden. Nahezu un- ihre bekannteste stellbaren Reichtum kein Segeln wie in der Adria, in der Ägä- vorstellbar, dass sich die schwarze Be- Vertreterin. Nach an Meeresbewohnern is oder im Mittelmeer, wo man täglich völkerung dennoch ihre Freundlichkeit, dieser großen – von allen Arten an einen Hafen oder eine Marina anlaufen Lebenslust und Zufriedenheit bewah- Sängerin, einer Walen, Schildkröten und seine Bordbestände auffrischen ren konnte, die sie überall friedvoll den Nationalheldin der und Delfinen bis zu kann. Auf den Kapverden ist vor dem Besuchern entgegenbringt. Kapverden, ist auch Marlins, Thunfisch- Start Bunkern wie für eine Langfahrt Wir erlebten hier eine so gänzlich an- der Flughafen von schwärmen oder notwendig, um für einen zweiwöchigen dere Mentalität als sie in der Karibik Mindelo benannt. Cesária Évora – Musik der Kapverden Schwertfischen, Törn gut über die Runden zu kommen. zu finden ist, fern von jeder Agression. Wahoos und Doraden. Auch In Mindelo, dem Ort der Charterbasis, Eine Mentalität voller künstlerischer Die Frauen der Inseln. Unterwegs in Haie gibt es, natürlich, aber es sind findet man neben dem afrikanischen Kreativität, die sich besonders in der den Bergen auf den Inseln begegnen keine Haiunfälle bekannt. Dazu ist das Markt und dem großen Fischmarkt kapverdischen Musik findet. „Sodade“ uns immer wieder Frauen, die oft in Nahrungsangebot an Fischen für diese auch Supermärkte in Marina-Nähe, die ist das portugiesisch-kreolische Wort Tagesmärschen früh am Morgen frisch Räuber in dem Revier zu üppig, als alles bieten, inklusive Liefer-Service zur für Sehnsucht. Es umfasst Fernweh, angelandeten Thunfisch oder Dora- dass Menschen auf ihrem Speiseplan Yacht. In den kleinen Orten auf den aber auch Heimweh. Eine große Zahl den barfuß über steile Fußwege in die stehen würden. Dennoch sollten gewis- Inseln ist das Angebot bescheiden – Kapverdianer lebt im Ausland, um die Bergdörfer bringen – in Behältern und se Sicherheitshinweise strikt beachtet fangfrischen Fisch und Kartoffeln gibt es An der Westküste von Brava Familien in der Heimat finanziell unter- Körben, die sie auf dem Kopf tragen. werden und von Bord ausschließlich aber überall. Es ist zweckmäßig, wenn stützen zu können, und sie sehnen sich Dort in den gebirgigen Ansiedlungen tagsüber geschwommen werden. Die man an Bord Brot backen kann. nach der Heimat und ihren Lieben, die tauschen sie die Fische gegen Maniok, einzige „Hai-Begegnung“, die wir hat- All das macht den Reiz eines solchen sie zurücklassen mussten. Viele auf den Weizen oder Mais, die sie dann wie- ten, war die Haut eines Tigerhais, die Törns aus, der abseits eingefahrener Kapverden träumen von einem Leben der zurück in die Dörfer an der Küste wir am Schildkrötenstrand der Natur- seglerischer Bereiche neue Horizonte in fernen Ländern, mit regelmäßiger transportieren. Es sind durchwegs schutzinsel Santa Luzia entdeckten. öffnet und einem Chartersegler das Arbeit und in wirtschaftlich abgesicher- schöne, meist schlanke Frauen, mit Abenteuer bietet, wie ein früherer Ent- ten Verhältnissen. aufrechter Körperhaltung und einem Kein Revier für Anfänger. Die großen decker exotische Inseln und zufrieden Das alles ist die emotionale Essenz der fast schwebenden, eleganten Gang, Distanzen zwischen den Inseln des lebenden Einheimischen zu begegnen. kapverdischen Musik. Der Musik der wohl ein Ergebnis der anstrengenden Nordens und denen des Südens erfor- Dazu trägt auch bei, dass alle Sinne des Inseln der Sehnsucht. Morna heißt Fußmärsche und des Tragens schwerer dern gewisse seglerische Erfahrung, vor Skippers gefragt sind, weil das Karten- Lasten auf dem Kopf. allem das Ankern vor den steil abfal- material dürftig und ungenau ist und Früchte der Inseln lenden Küsten der vulkanischen Inseln manche der schönsten Ankerplätze ge- Wieder auf See! Segeln zwischen den kann eine Herausforderung sein. fühlvoll ertastet werden müssen, weil sie Inseln der Kapverden ist anspruchsvol- Wen mehrere Etappen mit 20 Stunden teilweise gar nicht kartographiert sind. Equinox aus der Trend Travel Yachting-Flotte Strandsurfen in Mindelo les Hochseesegeln mitten im beständig auf See und ohne Landsicht auf einem Inzwischen werden die Kapverden als wehenden Passat im Atlantik. Die Kap- Urlaubstörn nicht stören, der wird nicht Revier zunehmend von Transatlantik- verden sind kein Anfängerrevier. Wer nur einzigartige Landschaften und Men- Seglern und auch von Charterseglern manche, die in Eigenregie ohne diese diese einzigartige Inselwelt rund 400 hier unterwegs ist, erlebt Ursprünglich- schen erleben, sondern auch ein fantas- entdeckt. Waren diese Inseln im Atlan- Massenveranstaltung in die Karibik Seemeilen vor Afrika und 800 Seemei- tik vor der Küste Afrikas früher durch oder nach Brasilien wollen, legen nicht len südlich der Kanaren so bald wie Einzelberichte fälschlicherweise als nur zum Auffrischen der Bordbestände möglich zu besuchen, solange man die Auf Reisen nimmt man alles hin, die Empörung bleibt zu Haus. gefährlich und kriminell verschrien, einen Stopp auf den Kapverden ein und herrlichen Strände, die exotischen In- Man schaut, man hört, man ist über das Furchtbarste begeistert, macht inzwischen auch die Atlantic entdecken, dass dieses Revier für einen sellandschaften und die uneigennützige Rallye for Cruisers, die ARC plus, auf Kurzaufenthalt alleine viel zu schade Freundlichkeit der Einwohner noch für weil es neu ist. Gute Reisende sind herzlos. Mindelo einen Zwischenstopp. Und ist. Daher empfiehlt es sich dringend, sich alleine genießen kann.  Elias Canetti, Die Stimmen von Marrakesch

Brandungswellen: Anlanden mit dem Dinghi unmöglich

Frauen verkaufen frischen Thunfisch So werden Waren über weite Stecken transportiert

18 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 19 KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage

Qualität und einer typischen Charak- teristik international einen Namen zu machen. Der Wiederaufbau ist derzeit voll im Gange, aber zum Zeitpunkt unserer Reise wurde abgeraten, die Insel zu besuchen. Wir ankerten südlich des Sterne großen, ausgebauten, aber komplett leeren Hafens. Gegen Mittag gingen wir Anker auf. In Sichtweite passierte eine Gruppe Thun- im Ozean Equinox vor Anker fische die Küstenlinie. Unser Ziel, die unter strengem Naturschutz stehende Insel Santa Luzia mit ihrem endlosen Was für einzigartige, laue Nächte! Wer die Inseln der Kapverden ersegeln feinen und schneeweißen Sandstrand, Keine Hektik, kein Stress, kein Ärger in den Dörfern will, muss ein paar Nachtfahrten machen. Was heißt „muss“? Darf! Die ist 120 Meilen von Fogo entfernt. Nächte auf See zwischen den Inseln sind mit die schönsten Erlebnisse Vor uns lagen also rund 20 Stunden eines Törns in diesem Archipel weitab vor der Küste Westafrikas. bequemes Halbwind-Segeln im Passat bei angenehmen, tropischen Nachttem- peraturen. Die Equinox rauschte mit einem Reff und seinen Lichtquellen entfernt. Die und knapp zehn Knoten durch die Kapverden sind ein Ausnahmerevier Vor dem Schildkrötenstrand. Nur Nacht. Ich hatte Freiwache, lag im Netz im Atlantik. In den Tropen gelegen, im wenige Yachten bekommen die Ge- des eleganten 41 Fuß-Katamarans und stetig wehenden Passatwind, aber das nehmigung, vor dieser Insel zu ankern, träumte vor mich hin. Über mir ein ganze Jahr über hurrikanfrei. weil Meeresschildkröten hier im Sand Himmel, übersät mit Sternen von Ho- ihre Eier ablegen. Alle Schiffe aus rizont zu Horizont. Unter mir Meeres- Ein aktiver Vulkan. Vor São Filipe Enfache Behausungen der lokalen Fischer der Flotte von Trend Travel & leuchten, ein Feuerwerk aus glitzernden auf Fogo mit seinem aktiven Vulkan Yachting allerdings verfügen Spuren im Wasser. Dann waren sie machten wir einen mehrstündigen über eine Sondererlaubnis plötzlich da – Dutzende Delfine, die Ankerstopp, um uns vor der langen und dürfen dieses Natur- beide Buge der Equinox umspielten, mit nächtlichen Überfahrt zurück zu den schutzgebiet besuchen. den Bugwellen um die Wette schwam- nördlichen Inseln auszuruhen und ein Hier nächtigen ein men, aus dem Wasser sprangen und wenig vor dem schwarzen Strand aus paar Fischer aus Min- Unberührtheit und Stille am Schildkrötenstrand mit einer Explosion an Leuchtfunken feinem Vulkansand zu schwimmen. Die delo von der nächst- wieder eintauchten. Eine starke Anrei- Insel selbst haben wir nicht betreten. gelegenen bewohnten Insel cherung an Plankton ist die Ursache für Erst ein paar Monate zuvor war der in besonderen Fällen und Strand aus feinstem Sand, dazwischen idyll und vorbei an São Vicente liegt dieses Phänomen des Meeresleuchtens. Fogo verheerend ausgebrochen und bei Stürmen in ärmlichs- gelegentliche Brocken von schwarzem die urtümliche, bewaldete Vulkaninsel Einen solchen Sternenhimmel habe ich hatte ganze Dörfer mit Lava verschüttet, ten Hütten. Sie sind mit gerade sieben Lavagestein und dahinter ein dunkel- Santo Antão, deren Südküste wir an- bisher nur bei meinen Atlantiküber- darunter ein von der Entwicklungshilfe Meter kleinen, hölzernen Booten mit braunes, schroffes Bergmassiv. Dank des steuerten. Nach den etwas turbulenten querungen auf halber Strecke zwischen gefördertes Weingut, das gerade erst Lateinersegeln auf Fischfang unterwegs Regengusses waren Teile der sonst so Kreuzseen in der Düse zwischen den und haben bei ihrem meist nächtlichen kargen Insel mit einem zarten grünen beiden Inseln bekamen wir Besuch von Europa und der Karibik erlebt, mehr als dabei war, sich erstmals mit seinen Junge Frau auf Sao Antão 1.000 Seemeilen vom nächsten Land erdigen, schweren Weinen von hoher Anlanden auf Santa Luzia mit einer Schimmer überzogen. einer riesigen Schule von Pilotwalen. tückischen Brandung zu kämpfen. So Wir machten das Dinghi klar, aber das Es waren mindestens 50 Tiere in dieser manches Boot ist dabei schon geken- Anlanden durch die meterhohe Bran- Gruppe, die im Morgenlicht unsere tert. dung, ohne umgeworfen zu werden, Equinox entdeckt hatten und uns eine Wir ankerten auf fünf Meter Wasser- wurde zum Kunststück. Zum Glück gute halbe Stunde verspielt wie die um tiefe über gut haltendem Sand – welche waren Kameras und Objektive in einem einiges kleineren Delfine begleiteten. Wohltat nach den vielen Ankerplätzen wasserdichten Seesack sicher verstaut! Wie viele Ansiedlungen auf den Kap- mit den steilen, fast senkrecht abfal- Was die Aktion mit dem Dinghi zum verden heißt auch ein kleines Dorf auf lenden Vulkanufern! Santa Luzia gilt Abenteuer machte, war dann aber umso Sao Antão Tarrafal. Wie überall auf den als die kapverdische Insel, auf der es größeres Vergnügen für die Crew. Wir Inseln leben die Bewohner mit ihren nie regnet. Niemals. So steht es in sprangen wie Kinder in die Brandungs- Familien in sauberen, einfachen Stein- allen Reiseführern und Handbüchern. wellen und ließen uns im Surf immer häusern. Die Männer fahren nachts Bei unserer Ankunft war alles anders. wieder an den weichen Sandstrand zu- zum Fischfang auf das Meer, die Frauen Ein tropischer Regenguss nahm uns rückwerfen. So turbulent die Wellen in brechen am Morgen mit großen Thunfi- jegliche Sicht und es dauerte eine gute Ufernähe brachen, draußen vor Anker schen, die sie in Behältern auf dem Kopf Stunde, bis der Passat die dunklen, war auf der Equinox von der langgezo- tragen, in stundenlangen Märschen oft tiefhängenden Regenwolken wieder genen Dünung nur ein sanftes Auf und barfuß in die Dörfer in den fruchtbaren fortblies und den Blick freigab: Vor Ab zu spüren. Hochebenen oben in den Bergen auf, uns lag eine Bucht, deren Wasser in um sie gegen Getreide, Gemüse und allen Farbschattierungen von tiefblau Wale begleiten die Equinox. Knapp Obst einzutauschen. bis helltürkis schillert, dann folgt ein 40 Seemeilen weiter westlich von die- Wir ankerten auf mehr als zehn Meter viele Kilometer langer, schneeweißer sem abgeschiedenen, einsamen Natur­­ Wassertiefe, aber nur eine ganz kurze

20 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 21 KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage KAPVERDEN/CAPE VERDE · Reportage

Distanz von dem Strand aus schwarzem Vulkansand entfernt. So steil fällt hier der Grund ab. Es waren mehrere Ma- növer nötig, bis wir sicher waren, dass der Anker auch hält und wir mit dem Dinghi an Land konnten. Der Besuch in diesem abgeschiedenen Dorf wurde zu einem der eindrucksvollsten Erlebnisse der gesamten Reise. Wir tauchten ein in eine andere Welt, in eine andere Zeit. Die Ansiedlung kann nur zu Fuß in stundenlangen Märschen über steile Berge oder auf dem Seeweg erreicht werden. Wieder einmal – wie fast im- mer auf dieser Reise – war die Equinox die einzige Yacht vor Anker.

Fließbandarbeit ganz ohne Stress. Wir wanderten gemächlich durch das Dorf, von den Einwohnern kaum beachtet. Da arbeitete ein Tischler mit Ein Wal ziert eine Hauswand Fischer vor der Ausfahrt – das archaischen Mitteln an einem Türrah- Frisch gefangener Fisch bestimmt den Tagesablauf im entlegenen Dorf Lateinersegel ist noch geborgen  men. Dort saßen Frauen im Freien, bearbeiteten bunt gebatikte Stoffe und nähten Kleider. Mehrere Fischer hatten Rast, ehe es zurück in den Norden von in einer Art Fließbandstraße ihren Santo Antão geht, von wo aus es Fähr- reichen Fang der Nacht auf Planen im verbindungen nach Mindelo mit seinem Sand ausgebreitet und verarbeiteten sie internationalen Flughafen gibt. in exakter Arbeitsteilung: Erst wurden die Fische geschuppt und ausgenom- Wanderparadies Kapverden. Neben men, schließlich filettierten Männer die Segeln ist Wandern auf den Kapver- Tiere und eine letzte Gruppe pökelte sie den die beste Möglichkeit, die Inseln in Meersalz, bevor sie abtransportiert Fischverarbeitung – alle helfen mit zu erkunden und ihre freundlichen wurden. Niemand kümmerte sich um Bewohner kennenzulernen. Am besten uns neugierige Europäer, aber jeder, ist wohl eine Kombination aus beidem. der uns begegnete, lächelte freundlich. Neben dem blumen- und blütenreichen Niemand hatte Einwände, wenn ich ihn Brava eignet sich vor allem eben Santo fragte, ob ich ihn fotografieren dürfe. Antão dafür. Einsame, abgeschiedene Wie schon auf den anderen Inseln war Dörfer am Meer oder in fruchtbaren Fisch als Schmuck auf dem Weg im Dorf Der Clube Nautico in Mindelo auffallend, wie sauber gekleidet jeder Ebenen hoch oben in den Bergen loh- hier war. Insbesondere die Kinder, die nen die Mühen langer Fußmärsche. Es kleinen Mädchen in bunten Kleidern, drohen kaum Gefahren, alle Menschen Wir beobachteten eine Gruppe Frauen, gen den durch Düseneffekt verstärkten mit kunstvoll zu winzigen Rastazöpfen Tischlerwerkstatt sind zuvorkommend und höflich, es gibt die von der kleinen Anhöhe mit großen Passat, Strom und kabbelige, mitunter unter freiem Himmel Ein großer Tuna wird für das Pökeln vorbereitet geflochtenen Haaren, die mit bunten auf keiner der Inseln gefährliche oder Eimern immer wieder an den Strand hohe Kreuzseen. Kugeln verziert waren. So beschei- giftige Tiere. gingen, dort Sand in die Behälter füllten Die Marina Mindelo bietet alles, den das Leben hier für die Bewohner und wenige Grundnahrungsmittel. Zwei Manatee die Kapverden erkundete, hier Gerade einmal eine paar Seemeilen und diese auf den Köpfen zurück zu den was ein Segler wünscht. Hier gibt es auch sein mag, es war keinerlei Hek- Häuser weiter, hinter einem kunstvoll vor Anker gegangen. Der Deutsche weiter entlang der Südküste von Santo Häusern schleppten. Ein Mann stieg mit Markthallen für Fisch und Gemüse, tik zu spüren, kein Stress, keine Eile, verzierten, grün gestrichenen Tor lag Frank und seine amerikanische Frau Antão liegt das noch abgeschiedenere, einer dürren Kuh und einer Ziege den einen afrikanischen Markt und Restau- alle wirkten zufrieden und glücklich. ein üppig blühender, gepflegter Tropen- Susi verliebten sich in dieses einfache noch bescheidenere, absolut archai- steilen Hang zu einer Wiese oberhalb rants, die einheimische Kost bieten. Im Jeder einzelne schien mit Freude bei garten. Zwei Tische, ein paar Sessel und Leben, das kleine Fischerdorf und sche Dorf Monte Trigo. Ein paar bunte des kleinen Dorfes auf. Junge Mädchen Clube Nautico bekommt man in einem seiner Tätigkeit zu sein, jeder, dem eine freundlich lächelnde junge Frau – seine Bewohner – und blieben. Heute Fischerboote vor Anker, die abends spielten mit kleinen Babys und blickten stimmungsvollen Innenhof Drinks und wir begegneten, machte einen gelasse- es war ein kleines Gästehaus, das wohl betreiben sie in kleinen, restaurierten ausfahren, eine Handvoll Steinhäuser von Zeit zu Zeit verstohlen zu unserer einfache Snacks zu guter Musik serviert. nen Eindruck. Niemand ließ sich von von Zeit zu Zeit von wanderlustigen traditionellen Steinhäusern unter dem und – wie überall in diesem Revier – Yacht, die vor ihrem Dorf vor Anker in Ein besonderer Tipp ist das von einem uns fremden Besuchern aus der Ruhe europäischen Besuchern aufgesucht Namen „Mar Tranquilidade“ einfache zurückhaltende, scheue, freundliche der Dünung schaukelte. sehr alten Einheimischen betriebene bringen. Bleibt zu hoffen, dass hier nicht wird, die in langen Tagesmärschen über Unterkünfte für die gelegentlichen Menschen. Das Dorf ist eingebettet zwi- Lokal Pica-Pau in einer Seitenstraße eine rein profitorientierte Tourismus- die hohen Berge dieser Vulkaninsel in Besucher und bieten nach rechtzeitiger schen grün bewachsenen, steilen Berg- Es wurde Zeit, Abschied zu nehmen aus gleich hinter dem Fischmarkt. Vier Industrie ihre Ferien-Monster errichtet das kleine, bescheidene Dorf an der Voranmeldung über Funk oder Telefon hängen, die sich ein schmaler Fußpfad dieser ganz anderen Welt, aus dieser Tische, ein paar einfache Stühle und und das Leben der Menschen zerstört. Südküste kommen. Von Autos befahr- ein typisch kapverdisches Abendbuffet in Serpentinen hochwindet. Die Anhö- ganz anderen Zeit. Die knapp 40 See- die Wände des winzigen Gastraums In einem vielleicht gerade vier oder fünf bare Straßen gibt es jedenfalls keine. mit frischem Fisch und allem, was die he verschwindet im Nebel von Passat- meilen zurück zur Marina in Mindelo mit Dankesschreiben aus aller Welt Quadratmeter kleinen Raum war der Ende der 1990er-Jahre war ein junges Insel gerade hergibt. Gruppen geführter wolken, die hier hängenbleiben und für sind noch einmal eine kleine seglerische tapeziert. Hier werden Lobster, Gambas örtliche Kaufladen untergebracht. Hier Seglerpaar, das mit ihrem von Spark- Wanderreisen quer über das Gebirge ausreichend Feuchtigkeit sorgen. Es ist Herausforderung, denn sie führen zwi- oder ein köstliches Meeresfrüchte- gab es ein paar Konserven, Getränke man & Stephens entworfenen Kutter machen hier meist ein oder zwei Tage wie die Kulisse zu einem Fantasy-Film. schen São Vicente und Santo Antão ge- Risotto serviert. 

22 Trend Travel Yachting · Kapverden/Cape Verde Kapverden/Cape Verde · Trend Travel Yachting 23 Bemvindo Willkommen – Welcome Segeln, entdecken ohne Stress Sailing, living without stress

Mehr Infos? Aktueller nautischer Törnführer Cruising guide

Aktueller nautischer Törnführer von Kai Brossmann und André Mégroz. 240 Seiten in A5-Format, gebunden – jährlich aktualisiert! Infos zu nautischen Bedingungen, GPS-Wegpunkte, Beschreibungen aller Inseln und Häfen/Ankerplätze, Törnvorschläge, Einkaufs-/ Versorgungstipps sowie Wissenswertes über Land und Leute. Annual updated nautical cruising guide from Kai Brossmann and André Mégroz. You will find all details about nautical conditions, GPS waypoints, description concerning the islands, harbours/anchorages, itineraries, shopping advices and interesting facts about the country and the population!

Ebenso als „Light“-Version „Ankerplätze und Häfen“ (ca. 60 Seiten) in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch erhältlich. sowie weitere Revier-CD, Kriolu-Sprachführer, Culinaria etc. auf Anfrage. Also available as “light” version with 60 pages in German, English, French and Italian as well as further CD’s about the sailing area, Criolu- phrasebook/audio, Culinaria etc.! Bezugsquelle/supplier: [email protected]

A-6322 Kirchbichl/Tirol, Achenstraße 6 Tel. +43(0)5332/74291 Fax +43(0)5332/74293 Yachtcharter · Kauf-Charter · Yachthandel Nulltarif aus D: 0800/8573281 Neu-/Gebrauchtyachten · Ausstellungshalle [email protected] Familien-Unternehmen seit 1987 www.trend-travel-yachting.com