Anna Maria Maiolino: Articulations and Translations of and in Anthropophagy1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Anna Maria Maiolino: Articulations and Translations of and in Anthropophagy1 Anna Maria Maiolino: Articulations and Translations of and in Anthropophagy1 Michael Asbury 46 Untitled, 1977 From the series Desenho Objeto (Drawing Object) 68 Thread on paper, 31 × 31 cm 69 In the short story, ‘The Library of Babel’ (1941), Jorge Luis Borges imagines a library so vast that it is all-encompassing. Its architecture consists of superimposed hexagonal galleries. These are connected by a spiral staircase that cuts across the centre of the entire structure. The endless library holds all possible combinations of the letters of all alphabets, whether the languages are extinct, currently in use or yet to emerge. This random collection of letters is compiled in standard-size volumes, displayed in no particular or known order. All known books, whether based on fact or fiction, or yet to be written, are interspersed among an inordinate number of nonsensical compilations.2 The library is absolutely dysfunctional, since its totality denies the possibility of both specificity and order, which must always be deferred, cast to the field of speculation. A similar sense of totality is evoked in certain works by Anna Maria Maiolino. I refer to her poured ink drawings and installations with clay, where the single and simple action that gives form gains significance Left: The reading room at Hampstead Central Library, now Camden Arts Centre, 1949, Right: Anna Maria through repetition. As in the case of Borges’s library, this significance Maiolino, plan for Continuous from the series Terra Modelada (Modelled Earth), Camden Arts Centre, 2010 pertains not to the specific, whether the individual drawing or object, but to the absolute completeness of the work, which must also always 1 be deferred. While the accumulation of marks or objects tends towards with a particular art historical genealogy: the myth of origin that it evokes 4 This essay has been adapted from a keynote Walter Benjamin, ‘The Task of the Translator’, paper, ‘Anna Maria Maiolino: Utopias e totality, each single gesture evokes, but never achieves, the primordial and what seems like its eternal recurrence. Once again, Benjamin’s in Selected Writings, Volume I, 1913 –1926, Subjetividades’, presented at the 20th annual act it seeks to reproduce. Similar to the two infinite extremes of Borges’s reflections on translation are particularly enlightening: ed. Marcus Bullock and Michael W. Jennings, meeting of the ANPAP (National Association library, these serial gestures are thus expansive in two directions: they The Belknap Press of Harvard University Press, of Researchers in Fine Arts), held at UERJ Cambridge, MA, 1969, pp. 253 – 263. (Rio de Janeiro State University) in September tend towards both an origin and an end. The history of the great works of art tells us about their descent from 2011. A shorter version of that paper, ‘Anna Elaborating on art historian Maria de Fátima Lambert’s suggestion prior models, their realisation in the age of the artist, and what in 5 Maria Maiolino’s Articulations of the Notion that Maiolino’s drawings and installations can be ‘read’3 as a form of principle should be their eternal afterlife in succeeding generations. Borges, 2000, p. 35. of Anthropophagy’, was delivered in February proto-writing, it may be useful to refer to Walter Benjamin’s essay, ‘The Where this last manifests itself, it is called fame. Translations that are 2010 at the conference, Sub-Objects and 6 4 Studio Work: From Eva Hesse to Anna Maria Task of the Translator’ (1923). One can associate the sequential mark more than transmissions of a subject matter come into being when Benjamin, 1969, p. 253. Maiolino, held at the Centre for the Study of or form-making in Maiolino’s work as a search for the perfect translation a work, in the course of its survival, has reached the age of its fame. Contemporary Art, University College London, of that primal mark. The failure to achieve this (as all translations are Contrary, therefore to the claims of bad translators, such translations 7 University of London. Catherine de Zegher, ‘”Ciao Bella”: The Ins ultimately inadequate) leads to the potential infinite reproducibility of those do not so much serve the works as owe their existence to it. In them and Outs of a Migrant’, in Anna Maria Maiolino: 2 attempts. This potentially infinite translation of a primal code invokes a the life of the originals attains its latest, continually renewed, and Vida Afora / A Life Line, ed. Catherine de Zegher, Borges’s narrative discusses the theoretical notion of essence, that which lies beyond strict communicability. While most complete unfolding.8 exhibition catalogue, The Drawing Center, New speculations of a ‘librarian of genius’ through Borges’s narrator poses the question, ‘You who read me – are you certain York, January – February 2002, pp. 81–105. Hélio which he evokes some interesting examples: Oiticica suggested a similar analogy in his essay 5 ‘All – the detailed history of the future, the you understand my language?’, Benjamin asks: Maiolino invites a reading of her work in relation to the ‘complete ‘Brasil Diarréia’, in which he discusses the autobiographies of the archangels, the faithful unfolding’ (the fame) of the concept of anthropophagy within Brazilian art. dilution of the notion of anthropophagy and catalogue of the library, thousands and For what does a literary work ‘say’? What does it communicate? It In the catalogue for her retrospective exhibition at the Tàpies Foundation, its relation to the appropriation of Tropicália by thousands of false catalogues, the proof of the culture industry. See Hélio Oiticica, ‘Brasil the falsity of those false catalogues, a proof ‘tells’ very little to those who understand it. Its essential quality is the artist declared that she considered herself ‘the faecal pellet resulting Diarréia’ in Arte Brasileira Hoje, Paz e Terra, 9 of the falsity of the true catalogue, the Gnostic not communication or the imparting of information. Yet any translation from the anthropophagous Brazilian banquet’. Arising as an irreverent means Rio de Janeiro, 1973, trans. in Hélio Oiticica, gospel of Basilides, the commentary upon that that intends to perform a transmitting function cannot transmit of national assertion amid the apparently inescapable prospect of cultural exhibition catalogue, Witte De With Center for gospel, the commentary on the commentary anything but communication – hence, something inessential. This is derivation, Oswald de Andrade’s ‘Manifesto Antropófago’ of 1928 proposed Contemporary Art, Rotterdam, February – April of that gospel, the true story of your death, the 1992, pp. 17 – 20. translation of every book into every language, the hallmark of bad translations. But do we not generally regard that that the Brazilian people, irrespective of their ethnic origin, hold an archaic, the interpolations of every book into all books, which lies beyond communication in a literary work – and even a poor pre-Cabralian Amerindian character.10 Anthropophagy thus became a 8 the treatise Bede could have written (but did translator will admit that this is its essential substance – as the metaphor for the appropriative nature of Brazilian culture, one defined as Benjamin, 1969, p. 255. not) on the mythology of the Saxon people, 6 the lost books of Tacitus.’ Jorge Luis Borges, unfathomable, the mysterious, the ‘poetic’? inherently (culturally) cannibalistic. By claiming that, ‘Only anthropophagy 9 ‘La Biblioteca de Babel’, in El Jardín de senderos unites us. Socially. Economically. Philosophically’, the manifesto sought Anna Maria Maiolino, in Anna Maria Maiolino, que se bifurcan, Editorial Sur, Buenos Aires, A similar conjunction of the singular act and its endless expansion a totality by invoking a mythical origin.11 This original Amerindian spectre ed. Helena Tatay, exhibition catalogue, Fundació 1941, trans. Andrew Hurley, The Library of Babel, has been proposed by Catherine de Zegher. The curator observed a pervading the national character was perceived by Oswald de Andrade Antoni Tàpies, Barcelona, October 2010 – January David R. Godine, Boston, MA, 2000, p. 23. 2011, Centro Galego de Arte Contemporánea, resemblance between the making of Maiolino’s clay ‘rolls’ and the act to be entirely coherent with the dynamics of modernity itself. Santiago de Compostela, February – May 2011, 3 of kneading bread. Suggesting another analogy that the work sets into The Brazilian translation of European modernism was doomed to Malmö Konsthall, May – August 2011, p. 97. Maria de Fátima Lambert, ‘Anna Maria play between origin and finality, de Zegher went further by recalling the betray its source, like a mirror that sometimes distorts, but always inverts Maiolino’, in Anna Maria Maiolino: Order 7 10 and Subjectivity, ed. Michael Asbury and resemblance between bread and faeces. The association of that which and multiplies the image it reproduces. Brazilian Modernismo, from which The expression ‘pre-Cabralian’ refers to Garo Keheyan, exhibition catalogue, Pharos is ingested with that which is excreted presents us with a cycle that the concept of anthropophagy emerged, thus emulated the Parisian ‘call the period prior to the ‘discovery’ of Brazil. Centre for Contemporary Art, Nicosia, connects humanity, its past, present and future. This analogy was intended to order’ wherein purism, with its Arcadian landscapes, classical and Pedro Álvarez Cabral, the Portuguese navigator October 2007, pp.79 – 89. to go beyond the repetitive nature of the act of making the work itself. primitivist references, sought to re-affirm French culture as the rightful (according to consensual history) first landed on Brazilian soil on 22 April 1500. De Zegher refers to the relationship that Maiolino, as an artist, possesses inheritor of the Western tradition. Similarly, anthropophagy associated the 70 Michael Asbury 71 specific, that is, the myth of origin, with a universal ideal of culture. In Nova Figuração group and subsequent participation in key exhibitions other words, it proposed the presence of a mythical indigenous spectre such as Nova Objetividade Brasileira, held at Rio de Janeiro’s Museum within Brazilian ethnic heterogeneity, and juxtaposed it with another myth, of Modern Art in 1967, are cases in point.
Recommended publications
  • Press Release Media Contact: Andrea Schwan, Andrea Schwan Inc
    PB HAUSER & WIRTH Press Release Media Contact: Andrea Schwan, Andrea Schwan Inc. +1 917 371 5023, [email protected] Spanning Decades and Mediums, Works by Brazilian Artist Anna Maria Maiolino Invite Exploration of 'The Big and Transcendental Things' Anna Maria Maiolino. Between Senses 7 May – 21 June 2014 Hauser & Wirth 32 East 69th Street, New York Opening reception: Wednesday 7 May 2014, 6 – 8 pm New York, NY… Anna Maria Maiolino is one of the most significant artists working in Brazil today. In a career spanning five decades and a diversity of disciplines and mediums, ranging from drawing, sculpture, and artist books to video and performance, she expresses through her art a bottomless concern with creative and destructive processes and, above all, the never-ending search for identity. Maiolino's multidisciplinary practice has consistently explored the viscerality of embodied experience – often obliquely through fragmentation and abstraction – and engaged the human body's processes as analogs for both the making of art and the making of modernity. As an immigrant coming of age in politically unstable Brazil, Maiolino has perfected a dialogue between opposite yet complementary categories in a practice that dissolves dichotomies of inner and outer, self and other. Hers is an art in search of a new language for the liminal realm of daily human existence. Beginning 7 May 2014, Hauser & Wirth will present 'Anna Maria Maiolino. Between Senses', the gallery's debut exhibition devoted to the artist. On view will be a selection of drawings, works on canvas, sculptures, photographs, and videos, as well the sound installation 'Two Beats' (2012), which features the artist's poem 'Eu so Eu (I am I)' that was presented at dOCUMENTA 13.
    [Show full text]
  • O Eterno Nascimento Da Forma Fotopoemações De Anna Maria Maiolino
    Concinnitas | ano 19, número 33, dezembro de 2018 O Eterno Nascimento da Forma Fotopoemações de Anna Maria Maiolino Bárbara Bergamaschi1 Resumo: A série fotográfica intitulada Fotopoemação (1973 a 2011) da artista Anna Maria Maiolino é inspirada em seus poemas autorais e resultado de registros de suas performances. Híbridas como a artista são obras que transparecem uma constelação de leitmotifs que atravessam sua trajetória. Através de diferentes camadas de leituras, como Georges Bataille, Roland Barthes, Jacques Rancière, entre outros, sintetizamos em uma narrativa a tensão que atravessa o conjunto de suas obras, sem, no entanto, apaziguar as questões que suscitam. A análise opera dentro do gênero da crítica genética onde considera-se o processo como parte constitutiva da obra. Palavras chave: Cena Expandida, Fotografia, Arte Contemporânea, Arte e Gênero, Literatura Comparada. The Eternal Birth of the Form Anna Maria Maiolino ’s "Fotopoemações" Abstract: The Anna Maria Maiolino‘s photographical serie entitled “Photomoeaction”, that begun on 1973 and lasted until 2011, was created inspired by her poems and as part of the making of process of her perfomances. As the artist, these are hibrid works of art in which we can glimpse the leitmotifs that crosses her artistic trajectory. Under a “genetical critics” emphasis, we attempt to "read" her photographs through several authors such as Roland Barthes, Georges Bataille, Clarice Lispector and Jacques Rancière. Key Words: Gender Studies, Photography, Contemporary Art, Expanded Scene, Comparative Literature. 1 Bárbara Bergamaschi Novaes é doutoranda pelo PPGCOM-ECO/UFRJ e PPGLCC-LETRAS/ PUC-RIO. É mestre em Artes da Cena (PPGAC/ECO-UFRJ) dentro da linha de pesquisa Poéticas da Cena: Teoria e Crítica.
    [Show full text]
  • Anna Maria Maiolino: Making Love Revolutionary
    Galleries 1, 8 & 9 25th September 2019 – 12th January 2020 Anna Maria Maiolino: Making Love Revolutionary Large print Guide Please return after use. Introduction This is the first major exhibition in the UK to survey the work of the Brazilian artist Anna Maria Maiolino (b.1942, Italy). Born in the town of Scalea in Calabria during WWII, Maiolino immigrated with her family to Venezuela in 1954 and then to Brazil in 1960. Spanning six decades, the exhibition explores the interrelated themes of migration, language, subjectivity, everyday life, the body, matter and materiality, which are at the heart of Maiolino’s art. The exhibition begins on the ground floor with sculptures, including two clay installations made in situ, and drawings that brought Maiolino to international attention in the 1990s. In the galleries upstairs, the exhibition traces the development of Maiolino’s early work, from prints made during the time of the military dictatorship in Brazil… Continues on next page. …to her engagement with neo- concrete art in the early 1970s, to Super 8 films, performances and photographs of the 1970s and 1980s. The title Making Love Revolutionary refers to the Argentinean mothers who protested the disappearance of their children during the military dictatorship in the 1980s and underscores the close relationship between the personal and political in Maiolino’s work. Clay Maiolino began working with clay to model sculptural forms, from which she made moulds, in order to cast them in another material such as plaster or bronze. For this installation, Maiolino uses her hands and repetitive gestures to mould clay into simple modular forms – balls, snakes and coils – typical techniques for working with the medium.
    [Show full text]
  • 'Situaã§Ãµes-Limites': the Emergence of Video Art
    Moving Image Review & Art Journal · Volume 1 · Number 1 © 2012 Intellect Ltd Features. English language. doi: 10.1386/miraj.1.1.59_7 ‘Situações-Limites’: the emergence of video art in Brazil in the 1970s Nick Fitch Columbia University with the collaboration of Anne-Sophie Dinant, Associate Curator, South London Gallery In the mid-1970s, at the tail end of the most repressive phase of the Brazilian dictator- 1. For a detailed political ship (1964–85), an experimental video practice fl ourished in Rio de Janeiro and São history of the Brazilian dicta- Paulo.1 When the new medium took root, artists’ fi lm-making in Brazil was already well torship, see Skidmore (1988). established: beginning with Lygia Pape’s fi rst fi lm, Letreiros/Cinemateca/MAM (1965, 35mm). Several other leading Brazilian artists worked in 35mm, 16mm and 8mm, among 2. A tradition of experimental them Artur Barrio, Paulo Bruscky, Antônio Dias, Nelson Leirner, Anna Maria Maiolino cinema in Brazil goes back at and Antonio Manuel.2 Properly speaking, with the exception of a few earlier experi- least to the 1950s, when the ments by the painter Rubens Gerchman, the history of Brazilian video begins in 1974.3 paulista (São Paulo native) Th e carioca (Rio de Janeiro native) artist Anna Bella Geiger, then a professor at the art fi lm-maker Roberto Miller school of the Museu de Arte Moderna, Rio de Janeiro, was approached by Walter Zanini, made his fi rst animations. the visionary director of the Contemporary Art Museum of the University of São Paulo, to fi nd videos for inclusion in the exhibition ‘Video Art’ at the ICA Philadelphia.4 Geiger 3.
    [Show full text]
  • Criticos Sobre Gretta 20 Aug 2019
    Brasileiros Críticos Artistas Livros/Referências Link Ano Gretta Sarfaty "Caos de Gretta"- Arte e Cultura - Diário Popular - 1988 ABRAMO, Radha 23.03.1988 Otavio Roth, Flavio Carvalho, Aracy Amaral Gretta Sarfaty "Vanguarda, arte brasileira em sintonia com o AMARANTE, Leonor 1983 Ivald Granato, Carmela Gross, Tunga, Regina Vater, Regina mundo?" O Estado de S.Paulo - 24 de julho de 1983 Silveira, Julio Plaza Gretta Sarfaty "O 'Allegro Vivace' de Ornezzano" - Artes Plásticas - ANDRADE, Geraldo Edson de Diário de Notícias - Rio de Janeiro - 31 de outubro de 1974 Ivald Granato 1974 Gretta Sarfaty "Gretta - a cor do grito" - Flavio de Aquino - AQUINO, Flavio de 1976 03/04/1976 Walter Levy Ensaio publicado para a exposição solo de Gretta na 1974 Petite Galerie ARAUJO, Olívio Tavares de Gretta Sarfaty Depoimento pulicado no catálogo da exposição solo de 1976 Gretta na Galeria Arte Global em 1976 "No próprio nu, os atos de criação" Correio Brasiliense - AULER, Hugo Gretta Sarfaty 1978 Artes Visuais - 12 de agosto de 1978 Gretta Sarfaty "Cinquenta retratos do Brasil"- Senhor - 04/05/83 1983 BARDI, Pietro Maria Walcyr Carrasco, Ivo Zanini, Jurgis Baltrusaitis, Carlo "Mais humildade, que inventor aqui é só o índio" Aqui - 1976 Bragagglia, Olney Kruse São Paulo - 18 a 24 de março de 1976 Art > Archives: Latin America and other geographies Gretta Sarfaty from 1920 until present - Pinacoteca do Estado in BEVILACQUA, Gabriel Moore Forell; NASCIMENTO, Performance: art as record and record as art" CLAVIS: 2010 Ana Paula e RIPOLI, Juliana Rego. Otávio Donasci, Ivald Granato, Gabriel Borba, Gretta e Center for Latin American Visual Studies Becheroni, José Roberto Aguilar, Eliana Floriano; Claudio The University of Texas at Austin Cretti; Celina Fujii, Department of Art and Art History - p.
    [Show full text]
  • The Endless Breath Politics of Being in the Work of Anna Maria Maiolino Paulo Miyada
    The endless breath Politics of being in the work of Anna Maria Maiolino Paulo Miyada AJJJJJJJJJJ HAAAAAAAAAA in out alive AJJJJJJJJJJ HAAAAAAAAAA air I inhale life-body I exhale I pass through the window of the world AJJJJJJJJJJ HAAAAAAAAAA I inhale I exhale rhythm vital breath AJJJJJJJJJJ I inhale darkness ensues silence Anna Maria Maiolino, Rio de Janeiro, 1971 1. Grunts On 19 February 2018, Anna Maria Maiolino reflected on the recurrent intensities and processes in her life and works in front of an audience of more than 300 people, mostly under 30-year-olds.1 “My work makes spirals around some constant concerns: everyday life, subjectivity, the feminine, the political, the ethical,” she said while presenting signs of these spirals, manifested most explicitly through the alternance between different media and procedures employed over the course of her career. The finale of this lecture, which had alternated between reading and improvisation, involved the presentation of some videos made in recent years. One of them, Um dia [One Day], drew the evening to a close like a twist in the Möbius loop of the temporalities of Maiolino’s work.2 This Super-8 video was filmed in 1976, digitalized in 2000 and only sounded and assembled in 2014. The images were primarily captured at the Quinta do Boa Vista, in Rio de Janeiro’s Zona Norte. We see the statue of Pedro II installed in front of the National Museum, which decades later would blaze in the tragic fire of 2 September 2018. Then, the giant image of Christ the Redeemer, looming upside-down against the backdrop of an aerial view of the unmistakable Guanabara Bay, which according to Lévy-Strauss resembled a toothless mouth.3 The main part of the video then goes on to show an exercise routine of young soldiers, who represented the military wing of the dictatorial regime (1964-1985)4 and who, since a federal decree passed in February 2018, have once again been an everyday presence on the streets of Rio de Janeiro.
    [Show full text]
  • Lygia Pape and Anna Maria Maiolino
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research John Jay College of Criminal Justice 2014 "Epidermic" and Visceral Works: Lygia Pape and Anna Maria Maiolino Claudia Calirman CUNY John Jay College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/jj_pubs/148 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] ''EPIDERMIC'' AND VISCERAL WORKS LYGIA PAPE AND ANNA MARIA MAIOLINO By Claudia Calirman s feminism gained ground in the United States in the Anita Malfatti (1889- 1964) was instrumental in introducing 1970s, its ideology and terminology were called into Expressionism to Brazil. In the 1920s, Maria Martins A question by many leading artists in Brazil.1 Lygia Pape (1894- 1973) explored Surrealism, and Tarsila do Amara.l's (1927- 2004), one of the most prominent female Brazilian artists (1886- 1973) paintings powerfully evoked the notion of of the twentieth century, was among those who rejected the Antropofagia, or cultural cannibalism, as described by her nomenclature, stating she was not interested in "any partner, the poet and writer Oswald de Andrade, in his ideological feminist discourse."2 The work of Anna Maria "Anthropophagite Manifesto" (1928).6 The 1960s saw a Maiolino (b. 1942) from the 1960s seemed to be motivated by veritable explosion of prominent women artists, including experiences such as women's daily lives. She recalls that many Lygia Clark (1920- 88), Lygia Pape, Anna Bella Geiger (b.
    [Show full text]
  • Reframing Conceptual Art: the Case of Vija Celmins and Anna Maria Maiolino
    REFRAMING CONCEPTUAL ART: THE CASE OF VIJA CELMINS AND ANNA MARIA MAIOLINO _______________________________________________________________________ A Thesis Submitted to The Temple University Graduate Board _______________________________________________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS _______________________________________________________________________ by Rachel McCay August 2013 Thesis Approvals: Adele Nelson, Thesis Advisor, Department of Art History Gerald Silk, Second Reader, Department of Art History ii ABSTRACT My thesis establishes an alternative history of the development of Conceptual art in both the United States and Brazil. The work of U.S. artist Vija Celmins (b. 1938) and Brazilian artist Anna Maria Maiolino (b. 1942) serve as case studies to support my argument that post-war realism was an influential precedent for Conceptual art. Within the historiography of Conceptual art, scholars have maintained that nonrepresentational modes of expression serve as the movement’s foundation and little consideration has been given to the influence of Pop-oriented strategies that employed recognizable, representational subject matter. As I demonstrate in the work of Celmins and Maiolino, post-war realism underpinned the political nature of Conceptual art. My goal of expanding the art historical canon is approached through three models that propose non-evolutionary historical accounts which, when applied to art history, emphasize previously disregarded formal relationships between artists and shared social concerns. This methodology weaves a complex, expanded and interdependent history of art that proves Celmins and Maiolino were not outliers within the art historical moment of the 1960s and 70s, as some have argued. Separated geographically and working in two different social and political contexts, both artists partook in the radical reconfiguring of the art object, the artist and the art institution that defined this period.
    [Show full text]
  • Anna Maria Maiolino Matrix 252 January 17 – March 30, 2014
    São Paulo–based artist Anna Maria Maiolino explores the viscerality of embodied experience, often various objects intervene, including an egg (as if the mouth is giving birth) and string, which multi- obliquely through fragmentation and abstraction. Over the fifty-year arc of her multidisciplinary prac- plies even as it is being swallowed and regurgitated. The title, moreover, is a reference to Oswald tice—which has included drawing, printmaking, sculpture, video, and performance—openings, voids, de Andrade’s influential Manifesto antropófago (Cannibal Manifesto), which attempted to ground and organic materials have been central motifs, and she has focused on the body as a locus for the Brazil’s syncretic modernism in the symbolic cannibalization and inventive reprocessing of other expression of freedom and individuality. Maiolino emigrated with her family from her native Italy to cultural and linguistic influences. Drawing upon the indigenous Tupi tribe’s custom of devouring its Venezuela in 1954, later settling in Brazil in 1960. In Rio de Janeiro, Maiolino enrolled in printing work- enemies in order to build strength, Andrade allegorically invoked cannibalism to reaffirm “the ethical shops at the National School of the Arts, then an important center for artistic activity. It was there formula of the relationship with the other that governs and transfers this ritual to the sphere of that she became involved with the New Figuration, Neo-Concrete, and New-Objectivity movements, culture.” 3 Referring to the Tupi practice, Maiolino states, “This is the perfect meaning of this Super working closely alongside artists such as Lygia Clark, Antonio Dias, Hélio Oiticica, and Lygia Pape.
    [Show full text]
  • Presents Anna Maria Maiolino
    FOR IMMEDIATE RELEASE Wednesday, August 2, 2017 THE MUSEUM OF CONTEMPORARY ART, LOS ANGELES (MOCA), PRESENTS ANNA MARIA MAIOLINO August 4–December 31, 2017 MOCA Grand Avenue LOS ANGELES—As part of Pacific Standard Time: LA/LA, The Museum of Contemporary Art, Los Angeles (MOCA), presents Anna Maria Maiolino, the first comprehensive U.S. museum survey of work by artist Anna Maria Maiolino. The exhibition considers five decades of her varied artistic practice including printmaking, drawing, sculpture, photography, video, and performance. From her early woodcut works and performances, which spoke directly to the tense political atmosphere during Brazil’s military dictatorship, to introspective paper works that express the feelings of alienation and marginalization that arose from her status as an immigrant, Maiolino’s work is uniquely capable of tracing the course of the movements that define Brazilian art history. She channels these through a personal, psychologically charged practice that charts her own introspective path as migrant, mother, and artist. Although she has been the subject of various exhibitions in Europe, Maiolino is only now beginning to be recognized in North America for her accomplishments. Her work is ripe to be explored within new contexts, given that it parallels, and in some cases presages, larger dialogues and processes that defined artistic developments during each period of her five-decade long career. This exhibition will cover the full range of Maiolino’s oeuvre from the early 1960s through the present with an equal focus on its socio-historical dimensions—particularly the issues of migration, linguistic competence, feminism, dictatorship—and the ever-present dialectical tension between art and life, between the timeless and the everyday, between what can be said and what is felt.
    [Show full text]
  • The Invisibility of Latin American Women Artists
    21 much-deserved recognition with a retrospective at the Museo Universitario Arte Contemporáneo in Mexico City The Invisibility in 2016. This is because the very idea of feminist art has been anathema for the art establishment in her country.1 Ironically the qualities that have been celebrated in of Latin twentieth-century art—an antiestablishment stance, experimentalism, originality, and nonconformity— often do not apply when it comes to women artists. American A key prejudice is that women artists are simply not as good as men, and from this follows a failure to ask the most crucial question in the field: Where are the Women women artists?2 In the twentieth century Latin American women and Latina artists have actively shaped the artistic Artists: languages of their time. Nevertheless, in the art historical accounts and exhibitions that have served as the major references in the field, men are the Problematizing configurers of art history.3 Only a few women artists have been chosen to represent the field at large, and these figures have been highlighted again and again: Art Historical Anita Malfatti, Tarsila do Amaral, and Amelia Peláez representing early modernism; Leonora Carrington, María Izquierdo, Frida Kahlo, and Remedios Varo for and Curatorial surrealism; Lygia Clark, Lygia Pape, Gego, and Mira Schendel for neoconcretism and geometric abstraction; and Ana Mendieta, Marta Minujín, and Liliana Porter Practices for conceptual and experimental art. Fewer than twenty artists represent the hundreds of women artists, often unclassifiable, who are an intrinsic and important part Cecilia of our history. Women artists have been made visible under the banners of surrealism,4 geometric abstraction,5 and more recently pop art.6 All these movements Fajardo-Hill allow for some form of erasure or fitting of women into existing parameters.
    [Show full text]
  • Beyond Feminism: the Egg As a Symbol of the Brazilian Dictatorship in the Work of Anna Maria Maiolino
    Journal of International Women's Studies Volume 21 Issue 1 Article 16 February 2020 Beyond Feminism: The Egg as a Symbol of the Brazilian Dictatorship in the Work of Anna Maria Maiolino Mónica Lindsay-Pérez Follow this and additional works at: https://vc.bridgew.edu/jiws Part of the Women's Studies Commons Recommended Citation Lindsay-Pérez, Mónica (2020). Beyond Feminism: The Egg as a Symbol of the Brazilian Dictatorship in the Work of Anna Maria Maiolino. Journal of International Women's Studies, 21(1), 192-203. Available at: https://vc.bridgew.edu/jiws/vol21/iss1/16 This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. This journal and its contents may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. ©2020 Journal of International Women’s Studies. Beyond Feminism: The Egg as a Symbol of the Brazilian Dictatorship in the Work of Anna Maria Maiolino By Mónica Lindsay-Pérez1 Abstract So easy to break and yet impossible to fix, the egg is, in itself, a contradiction: soft but hard; delicate but durable; impermanent but episodic. One of nature’s most interesting creations, it is impossibly bigger on the inside than the outside and has accordingly captivated artists’ minds throughout history. Artists have employed the egg as an allegorical tool for its religious, surrealist, or feminist connotations. Ana Maria Maiolino, a Brazilian artist born in 1942, pushed the egg metaphor beyond its most common iconographic meanings.
    [Show full text]