Sm9-5Pages Coul 2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
sommaire > contents EN COUVERTURE | COVER STORY 14 Lang Lang : En plein envol / In Full Flight ACTUALITÉ | IN THE NEWS 10 Notes 27 Constantinople au Festival Montréal en lumière 28 Denys Bouliane et le Festival MusiMars 32 Denis Gougeon : création de l’opéra Hermione et le Temps 40 Gregory Charles : Petit Chanteur devenu grand 55 Concerts à venir / Previews DOSSIER : MUSIQUES ASIATIQUES | ASIAN MUSIC 20 L’ascension des Asiatiques en musique classique / The Rise of Asians in Classical Music 24 La musique chinoise du XXe siècle / Where East meets West: contemporary Chinese music 66 Le cas nippon AUDIO 64 La chaîne infidèle / Sounding Out your System LES SENTIERS DU JAZZ | JAZZ TRACKS 66 Le cas nippon 67 En ville : Journées québécoises de l’impro en musique / critiques 68 Rémi Bolduc : M. Saxo alto / reviews CRITIQUES | REVIEWS 44 Les disques / CD Reviews 49 Les livres / Book Reviews 50 Les DVD / DVD Reviews 63 PETITES ANNONCES | CLASSIFIEDS CALENDRIERS | CALENDARS 36 Calendrier détachable / Pull-Out Calendar 53 Calendrier régional: Montréal, Québec, Ottawa, radio, télévision 62 Sortez votre ado ! / Bring a Teen! Prochain numéro > Next Issue Pour faire paraître de l’information dans notre guide des Camps d’été • Summer Music Camps camps d’été, veuillez contacter Anne Gilbert Mars 2004 March ([email protected]). Date de tombée : 16 février > Deadline February 16, 2004 To be listed in our Summer Music Camps guide, please Publicité > Advertising 514 948.2520 www.scena.org contact: Anne Gilbert ([email protected]). Founding Editors / Rédacteurs fondateurs Philip Anson – Wah Keung Chan FÉVRIER 2004 FEBRUARY VOL. 9.5 Éditeur / Publisher La Scène Musicale ÉVÉNEMENT Directeurs Wah Keung Chan (prés.), Sandro Scola, Anne-Marie Babkine Rédacteur en chef / Editor Wah Keung Chan romantique Rédacteur adjoint / Assistant Editor Réjean Beaucage Rédacteur CD / CD Editor Réjean Beaucage Rédacteur jazz / Jazz Editor Marc Chénard 20 h allemand Collaborateurs / Contributors Pierre-Marc Bellemare, 25 février 2004 Frédéric Cardin, Bruno Deschênes, Jean-Sébastien Gascon, Olivier Giroud-Fleigner, W.S. Habington, Denise Lai, Sanctuaire du 15 h Marc Chénard, Réal La Rochelle, Alexandre Lazaridès, Très-Saint-Sacrement Lawrence Lock, Joseph K. So, 29 février 2004 Paul Serralheiro, Frédéric Trudel, Michelle Veilleux Coordonnateur section audio / Audio Coordinator Jean- LE Salle Marie-Stéphane Sébastien Gascon École de musique Traducteurs / Translators Jane Brierley, Tim Brierley, VOYAGE 20 h Vincent-D’indy Alain Cavenne 27 février 2004 Réviseurs / Proofreaders Daniel Desrochers, Eric Ginestier, D’HIVER Tom Holzinger, Annie Prothin, Jef Wijns Calendrier régional / Regional Calendar Eric Legault Salle Marie-Stéphane Olga Gross, piano Graphistes / Graphics Albert Cormier, Eric Ginestier, Rufus Müller, ténor École de musique Vincent Dhavernas, fin traiteur Martin L’Allier Joseph Petric, accordéon Vincent-D’indy (réservations obligatoires Photo couverture / Cover photo Andrew Eccles pour le buffet – places limitées) Photos Magalie Dagenais, Wolfgang Richter-Kirsch Schubert Site Web / Website Normand Vandray, Mike Vincent die winterreise Olga Gross, piano Schubert, Lachner, Coordonnatrice du bureau et directrice de la distribution / Office Coordinator and Distribution Manager Anne Gilbert (transc. Normand Forget) Schubert et Schumann Brahms Adjoints administratifs / Admin.Assistants Gabriel Malenfant, Antoine Letendre, Johanne Poirier Comptabilité / Accounting Joanne Dufour Directrice vente, financement et marketing / Sales, Fundraising École de musique Vincent-d’Indy, salle Marie-Stéphane 2 628, ch. de la Côte-Sainte-Catherine & Marketing Director Gillian Pritchett Sanctuaire du Très-Saint-Sacrement 2 500, av. du Mont-Royal Est Bénévoles / Volunteers Yelka Acimovic, Wah Wing Chan, Tom Holzinger, Dean Jobin-Bevans, Linda Lee, Lilian 20 $ adultes (sauf le 29 février à 25 $) 2 10 $ étudiants-aînés (sauf le 29 février à 15 $) Liganor, Stephen Lloyd, Phyllis Potts, Annie Prothin, Sydney Forfait 3 concerts : 50 $ Que, Renée Rouleau, Eugenia Robledo 2 2 2 Distributeurs / Distributors Distribution Macri (Montréal), Admission : (514) 790.1245 Pentaèdre : (514) 270.6790 [email protected] www.pentaedre.com Québec Micro (Montréal), Distribution Affiche Tout (Québec), Diffusart (Ottawa) Imprimeurs / Printers Payette & Simms, Solisco Adresses / Addresses 5409, rue Waverly, Montréal (Québec) Canada H2T 2X8 Tél. : (514) 948-2520 / Téléc./Fax : (514) 274-9456 [email protected] • Web : www.scena.org production – artwork : [email protected] Publicité /Advertising (514) 948-2520 Bernadette Lacroix-Bjornson (514) 935-3781 Jean-Sébastien Gascon (514) 948-2520 Lyette Soucy (514) 733-9941 Mike Webber (514) 287-7668 Ventes nationales / National Sales (non-musical) Relations Media (450) 661-8200 La Scena Musicale, publié dix fois par année, est consacré à la promotion de la musique classique. Chaque numéro contient des articles et des critiques ainsi qu’un calendrier de concerts, de conférences, de films et d’émissions. LSM est publié par La Scène Musicale, un organisme sans but lucratif. La Scena Musicale est la traduction italienne de La Scène musicale. La Scena Musicale is dedicated to the promotion of classical music. It is published ten times per year. Inside, readers will find articles and reviews, as well as listings of live concerts, lectures, films and broadcasts. LSM is published by La Scène Musicale, a registered non-profit charity. La Scena Musicale is Italian for The Music Scene. Nous reconnaissons l'aide financière accordée par le Gouvernement du Canada pour nos coûts rédactionnels par l'entremise du Fonds du Canada pour les magazines. We acknowledge the financial support of the Government of Canada, through the Canada Magazine Fund, toward our editorial costs. Abonnements / Subscriptions L’abonnement postal (Canada) coûte 40 $ / an (taxes incluses). Veuillez envoyer nom, adresse, numéros téléphone, télécopieur et courrier électronique. Tous les dons seront appréciés et sont déductibles d’impôt (nº 14199 6579 RR0001). Surface mail subscriptions (Canada) cost $40 / yr (taxes included) to cover postage and handling costs. Please mail, fax or email your name, address, telephone no., fax no., and email address. Donations are always welcome and are tax- deductible. (no 14199 6579 RR0001). Ver: 2004-01-26 © La Scène Musicale. Le contenu de LSM ne peut être reproduit, en tout ou en partie, sans autorisation de l'éditeur. La direc- tion n'est responsable d'aucun document soumis à la revue. All rights reserved. No part of this publication may be repro- duced without the written permission of LSM. ISSN 1486-0317 Version imprimée / Printed ISSN 1206-9973 Version Internet Envois de publication canadienne, Contrat de vente / Canada Post Publication Mail Sales Agreement No. 40025257 Prochain numéro / Next Issue Mars 2004 / March 2004 Date de tombée / Deadline 16 février 2004 / February 16, 2004 Février 2004 February LaScenaMusicale 7 un club pour les mélomanes the club for music lovers Nous avons le plaisir de vous annoncer le lancement La Scène Musicale is delighted to introduce Intermezzo! d’un club pour les amis de La Scena Musicale. Nommé Given LSM’s mission of promoting classical music, it is Intermezzo, il aura pour principale mission la mise launching Intermezzo as a new membership club offered sur pied et le développement d’un réseau de to friends of La Scena Musicale with the goal of growing mélomanes partout au Canada. an extensive network of music lovers throughout Canada. En tant que membre d’Intermezzo, vous recevrez 10 Ten times a year, Intermezzo club members will enjoy the fois par année un envoi postal comprenant un exem- convenience of receiving updates on the musical scene plaire de notre revue mensuelle, La Scena Musicale, et through the Intermezzo newsletter, and by receiving a une liste de rabais pour certains restaurants, librairies, copy of the bilingual magazine, La Scena Musicale, at disquaires, fleuristes et autres boutiques, ainsi que de home. Members will also gain discount privileges at réductions pour une sélection de concerts et de pièces selected retail stores, restaurants, theatres and musical de théâtre. De plus, nous vous informerons tout au venues. As the membership expands, additional privileges long de l’année de nos ententes avec les commer- through new club affiliations and special promotions will çants et de nos nouvelles promotions. be announced. L’interactivité sera de mise au club Intermezzo. Intermezzo is designed to be an interactive club where C’est pourquoi vous serez invités à nous faire part de members are welcome to share suggestions and tout commentaire, suggestion ou question qui nous comments about making the club the best of its kind! Join permettrait de vous offrir encore plus d’avantages. today and become an active member! Intermezzo is waiting for you!!! Wah Keung Chan Gillian Pritchett Président et fondateur Directrice, marketing et financement President and Founder Director, marketing and fundraising avantages benefits Abonnement à La Scena Musicale (10 numéros) Free subscription to La Scena Musicale (10 issues) 10 % de rabais chez Archambault (6 fois par année) 10% discount at Archambault (6 coupons a year) Rabais dans des magasins tels que Dans un jardin, Rebates in shops such as Dans un jardin, L’Art des artisans du Québec, Main Fleuriste et L’Art des Artisans du Québec, Main Florists dans divers restaurants as well as in various restaurants Prix préférentiels pour certains concerts et spectacles Preferential rates for selected