HABARI INFORMATION OM 51 årg

Nr 2/2019 Tema: Kultur Ur innehållet: Kulturturism, Elieshi om litteraturen, , Makonde ... TIDNINGEN HABARI SVETAN ORDFÖRANDEN utges av www.svetan.org SVENSKTANZANISKA www.facebook.com/ FÖRENINGEN c/o Harriet Rehn SVETAN Edeby Ängsväg 23 741 91 KNIVSTA REDAKTION epost: [email protected] *** Lars Asker, redaktör tel 08-38 48 55, mobil 0705 85 23 10 STYRELSE [email protected] [email protected] Eva Löfgren tel 08-36 48 88, mobil 0702 11 98 68 Harriet Rehn, ordförande [email protected] [email protected] Sten Löfgren tel 08-36 48 88, mobil 0708 90 59 59 Rehema Prick, vice ordförande [email protected] [email protected] Välkomna till detta temanummer Linus Dunkers, sekreterare av Habari, denna gång med temat PRISUPPGIFTER 2019 [email protected] Kultur. Här kan ni läsa om tan- Martha Andersson, kassör zanisk litteratur, konst och mu- SVETAN-medlemskap inkl HABARI 300 kr [email protected] sik. Därtill får ni bekanta er med Medlemskap exkl HABARI 100 kr Jeanette Olsson, ledamot/ kulturens roll i projektet Tumaini Familjemedlem exkl HABARI 50 kr Tumaini Children´s Center. De flesta av [email protected] Ungdomsmedlemskap 150 kr oss som vistats och besökt Tan- Prenumeration HABARI 250 kr Emma Kreü, ledamot [email protected] zania har inte kunnat undgå att Enstaka HABARI 50 kr lära känna Tinga Tinga och Ma- (Äldre nummer pris efter överenskommelse) Daniel Saulli, ledamot [email protected] konde-konsten. Tanzania har ock- Betala in korrekt belopp på SVETANs plusgiro 35 95 501 Prosper Kaberwa, ledamot så en bred musikkultur med allt – ange på talongen vad som önskas. [email protected] från traditionell afrikansk folkmu- Betalning med mobil via Swish: 1230-269-787 Sarah Saulli, ledamot sik till modern hiphop (ofta kallad [email protected] bongo flava) och dansmusik samt musikstilen taarab, som anses ha ÄMNESOMRÅDEN i tidigare HABARI Lokalrepresentanter sitt ursprung i Zanzibar. Den 13 april höll Svetan sitt års- 4/08 Makondeskulptur, Kina,wiomsa1/14 Barn Erland Hillby Herrhagsv 190, 752 67 Uppsala möte i Just Africas lokaler. Det 1/09 Svetan 40 år 2/14 Konst och litteratur tel 076 820 70 59 blev en trevlig tillställning där 2/09 Parlör, politiska makten, slaveri 3/14 NAOT, cykelsafari, swahilidag Gunilla Lundahl medlemmarna fick ta del av en 3/09 Biståndshist., Tumaini, livshist. 4/14 Jordbruk och industri Föreningen Tandala presentation av Tumaini-projektet, 4/09 Klimat och energi 1/15 Nätverksmässa Killevägen 8A, 247 71 Genarp som filmades av Tanzania Broad- 1/10 Musik 2/15 Zanzibar tel 076 866 60 39 asting Corporation och senare 2/10 Kibaha Education Center 3/15 Forskningssamarbete Rehema Prick sändes i tanzanisk television. Vår 3/10 Hälsa 4/15 Valet Åtorps Björkv 7, 443 31 Lerum kassör Helena Honkanen lämnade 4/10 Litteratur 1/16 Valanalys tel 070 732 20 21 styrelsen efter många års gediget 1/11 Ungdom, Karagwe, ELCT mm 2/16 Ungdomar och framtiden Ta gärna kontakt med en lokalrepre- och troget arbete för Svetan och 2/11 Hållbar utveckling 3/16 Partnerskap för lokal demokrati sentant om du t.ex. vill veta mer om vi önskar henne allt gott i hennes 3/11 MV Liemba, forskarnätverk mm 4/16 Blandat Tanzania, undrar över hur det är att nya uppdrag. Styrelsen fick en ny 4/11 Flora och Fauna 1/17 Volontärarbete arbeta där eller vill få tag i någon kassör, Martha Kente, som vi väl- 1/12 Självständigheten 50 år 2/17 Swahili som kan komma och prata om Tan- komnar och önskar lycka till. 2/12 Joha trust & Mama Barbro mm 3/17 Rättsväsende zania. Vill du bli lokalrepresentant ta kontakt med ordföranden! Nyheterna om de senaste or- 3/12 Mänskliga rättigheter 4/17 Turism kanerna Idai och Kenneth vid 4/12 Företagsamhet 1/18 Sexuell och reproduktiv hälsa *** Östafrikas kust har berört många 1/13 Kvinnliga förebilder 2/18 Handkapp, hälsa mm av oss. Klimatförändringarna 2/13 John Kilaka, Karagwe 30 år mm 3/18 Svetans 50 årsjubileum påverkar havsvattnets tempera- 3/13 Swahili 4/18 Religion STÖDPROJEKT tur och tropiska orkaner drivs 4/13 Tanzaniaadag, energi, skolfilm 1/19 Tanzaling, Sten Rylanders tal Tumaini Children’s Center Kontaktperson Helena Stigsson av energi från varmt havsvatten http://futurewithhope.se/tumaini/ varvid varmare väder leder till Kopior på enstaka HABARI-artiklar kan beställas från redaktionen. Bankgiro 552-8161 våldsammare orkaner, något vi Eftertryck eller utdrag ur artiklar får endast ske med författarens tillstånd. redan nu observerar. Hur de tro- Citera oss gärna, men ange källan! *** piska orkanerna kommer att på- verka Tanzania i framtiden och Omslag: Några tidigare elever från Skulptörskolan, vars verksamhet Svetan Tanzanias ambassad stödde under 12 år. I Bagamoyos gamla marknad säljer man nu konst i hur dessa länder kan förbereda sig stället för kött och fisk. Tel 08732 24 30 /31 för kommande naturkatastrofer är Foto: Eva Löfgren Näsby Allé 6, 183 55 TÄBY något som jag anser bör uppmärk- Flyeralarm AB, Stockholm 2018, ISSN 0345437 epost: [email protected] sammas mer. Tryckt på miljövänligt papper www.tanemb.se Harriet Rehn sid 2 - Habari 2/2019 Kulturturism Under hösten 2018 hade Elin Johansson, en mastersstudent i social antro- pologi vid Lunds Universitet, chansen att praktisera vid projektet Faha- ri yetu – Southern Highlands Culture Solutions i Iringa. Projektet drivs av två lärare vid University of Iringa som arbetar med att synliggöra och stötta Iringas kulturarv som ett sätt för att uppmuntra till en hållbar tu- rism i regionen.

Iringa Boma nen under en guidning pekade och berät- är något som museet vill lyfta fram ännu Sedan 2016 finns ett nytt regionalt muse- tade för mig om hur deras farmor har haft mer. Ambitionen är att kunna göra fler his- um och kulturcenter mittemot Uhuru park exakt en sådan skål, kan jag konstatera att toriska platser i Iringa regionen synliga så- i Iringa. Byggnaden är ifrån 1914 och an- museet lyckats med att skapa en bra repre- som den gamla marknaden och slagfältet vändes från början som militärsjukhus av sentation av vardagens Iringa. vid Lugalo. Slaget vid Lugalo, där Wahehe den tyska kolonialmakten och därefter som med ledning av Mkwawa besegrade tys- administrativt kontor ända fram till reno- Tyskt intresse karna 1891, har redan två monument idag verings- och restaureringsarbetet började Byggnadens historiska bakgrund gör också men dessa är lätt att missa när man kör 2014. Bakom initiativet står projektet Fa- att det finns intresse från tyska ambassa- förbi. Vid ett möte med tyska kulturorga- hari yetu - Southern Highlands Culture So- den. I september kom den tyska ambassa- nisationen Goetheinstitutet berättar chefen lutions som drivs av Jimson Sanga och Jan dören till staden och fick en rundvandring för kontoret att den tyska Küver, två lärare vid University of Iringa. av just Fahari yetu. Turen gick till museet, kolonialhistorien är av stort intresse i hem- Det regionala museet kallas oftast bara för den gamla kyrkogården och en av tyskar- landet samtidigt som han poängterar vikten Iringa Boma och består av fem rum, som nas militärbyggnad som idag står bakom av att förstå ämnets känsliga natur och låta med hjälp av föremål och berättelser om polisstationen och som museet daterar vara tanzaniska initiativ leda vägen i arbetet. olika Iringabors livsöden, binder samman stadens äldsta byggnad. den lokala historien. Historien om Cheif Ambassadören besökte även matmark- Kulturturism Mkwawa och hans motstånd mot den tys- naden vars äldre delar också byggdes i Det är inte bara statliga institutioner som ka kolonialmakten tar en självklar plats i början av 1900-talet och som idag illus- intresserar sig för Tanzanias historia. Tu- början av utställningen tillsammans med trerar Iringa kulturlager. Dessa kulturlager ristindustrin har också fått upp ögonen för en presentation av Hehe-kulturen. Även ämnen som traditionell medicin och hea- lers får plats i museet genom en tillfällig utställning av vackra fotografier av healers och medicinkunniga. Museet har från bör- jan haft som mål att engagera Iringaborna i sitt arbete och de utställda föremålen är insamlade i Iringa-området. I ett av utställ- ningsrummen visas vardagsföremål såsom keramikprodukter, behållare och små pal- lar. Under insamlandet fick givarna, om de ville, ett nytt föremål med samma funktion tillbaka. De fick t.ex. en ny stol i utbyte mot en gammal för att uppmuntra fler att bidra. Tillsammans bildar föremålen en fin, om än liten, samling. Utifrån de många glada tillropen från besökare jag hörde när Iringa Boma- regionalt museum och kulturcenter. Fotograf: Elin Johansson jag arbetade i receptionen, eller när perso- Flyg till Afrika? Specialpriser om du flyger i biståndssyfte! Drömsafari! Välj Tanzaniaexperten Anderson’s African Adventures andersons.se

Afrika 0140-37 50 10 [email protected] tranas-resebyra.se

Tranås Resebyrå – trygghet och kvalitet sedan 1979

Habari 2/2019 - sid 3 landets kulturarv. I Iringa växer intresset att kunna kombinera safariturerna med kulturaktiviteter. Regionen har blivit ut- pekad som en potentiell plats för turism- uveckling och det nya projektet REGROW (Resilient Natural Resource Management for Tourism and Growth project) ska bidra med att hjälpa platser och företag att mark- nadsföra sig till turister. Projektet är finan- sierat av Världsbanken. Under min prak- tik passade jag på att intervjua olika aktö- rer som arbetar med kulturturism i Iringa angående dess betydelse för invånarna. Många poängterar att turismen kommer bidra till att minska fattigdomen. När jag intervjuade en representant på regionkon- toret menade han att kunskapen om turism också måste bli bättre bland lokalbefolk- ningen. Ett sätt för att öka kunskapen om regio- nen är via turistmässor. En lokal variant är den årliga Karibu Kusini, vars syfte är att visa upp södra Tanzanias potential för turism, som arrangeras i Iringa. Ett annat Den gamla marknadshallen från början av 1900-talet. Publicerad med tillstånd av nationellt exempel är också SITE (Swahili Fahari yetu och Iringa Boma Regional Museum and Cultural Center. International Tourism Expo) som hölls i Dar es Salaam i oktober 2018 och som hade en egen avdelning för just ”Tanzania under våren 2019 och personalen är hopp- ter. Till sommaren planeras min uppsats South”. Museet fick genom ekonomisk full om att det kommer locka fler besö- om kulturturismen i Iringa att bli klar vid stöttning av REGROW möjlighet att stäl- kare. Lunds universitet. la ut på mässan tillsammans med andra Följ gärna museet på deras hemsida faha- *** företag inom turistindustrin ifrån södra riyetu.net eller på Facebook och Instagram Tanzania och var det enda museet förutom för att veta mer om kommande aktivite- nationalmuseet som ställde ut bland över hundra turismaktörer. Under mässan var det många nyfikna som frågade om mu- seet och dess historia. En guide från ett turistföretag verksamt i nationalparken Mikumi uttryckte att turisterna själva ”are getting sick of the twiga and the simba”, så intresset ökar för Tanzanias historia och kultur. Samtidigt så väcks frågor om vems historia det är som lyfts fram och vilken sorts kultur som visas upp. Speciellt när det kommer till att marknadsföra Iringa till turister blir det lätt en fråga om repre- sentation. Kulturturismen kommer kanske få fler turister att prova på att laga ugali eller få se och höra Mangala-dansare. Det återstår att se vad som kommer ske med Iringas kulturarv när det synliggörs för turisterna och vilken inverkan turismens ekonomiska intressen får på lokala sedvän- jor och traditioner. Jan och Jimson har tagit sig an en spän- nande uppgift att lyfta fram Iringas kul- turarv och under våren har museet startat ett nytt samarbete med en kvinnoförening Vikapu Boma. Under hösten 2018 hölls även en lyckad kulturkväll på museet där besökarna fick chans att ta en tur bland Som praktikant fick jag även följa med ut och undersöka kulturarvsplatser från flera utställningen på kvällen, lyssna på musik olika tidsåldrar. Här besöker vi Isimila stenåldersboplats tillsammans med Dr. Kimaro från lokala musiker och njuta av mat och från University of Iringa för att samla in materiella lämningar åt museet. dryck. Liknande evenemang kommer ske Fotograf: Deonis Mgumba sid 4 - Habari 2/2019 Sörjd av många: Musikprofilen Ruge död

Ruge (Malira) Mutahaba var en av grundarna till den tanzaniska musik- stilen Bongo Flava. Men han var också otroligt betydelsefull för unga begå- vade musiker genom radiostationen Clouds FM, en inspelningsstudio och skivmärket Tanzania Smooth Vibes. När han dog i februari i år påminde hedersbetygelserna om en statsbegravning.

Under 1990-talet hade några tanzanska Jam”, senare kallad ”Fiesta with Ruge”. pole om Ruges bortgång. Många uppskat- musiker börjat experimentera med en mu- Under två decennier har dessa evenemang tande dödsrunor om Ruges stora betydelse sikstil som senare kom att slå igenom un- utgjort en plattform för lokala artister att för Tanzanias och individers utveckling der beteckningen ”Bongo Flava”. De hade visa upp sig nationellt. Även utländska ar- var införda i flera dagar i tidningarna. De svårt att få sin musikstil accepterad kom- tister har uppträtt under dessa Fiestas. pekade bl.a. på de kampanjer som Ruge mersiellt och drev den mer som en hob- Ett annat intiativ var ”Fursa”. I samband låg bakom – Zinduka!, Malaria haikuba- by. Den dominerande musiken i massme- med Fiesta gigs runt om i Tanzania uppma- liki och Fursa Twendezetu. dia var västerländsk pop och rumba från nades att ungdomar se möjligheter till att Tanzanias president Magufuli, premi- Kongo. bli entreprenörer genom att utnyttja lokala ärminister Majaliwa, förre presidenten Ruge Mutahaba och Joseph Kusaga resurser. Initiativet ”Malkia wa Nguvu” Kikwete, förre vice presidenten Bilal, vice grundade 1998 en radiostation, Clouds uppmärksammade kvinnors bidrag till eko- talmanen, ett flertal ministrar, regionche- FM, som blev mycket populär. Clouds FM nomin och sökte stimulera kvinnor att bli fer och politiker från både regerings- och vänder sig speciellt till ungdomar. Trots egna småföretagare. På den internationella oppositionspartier samt betydande affärs- föräldrarnas motstånd satsade Ruge och kvinnodagen 8 mars utdelades ett Malkia män visade vördnad och stor uppskattning Joseph på att lansera lokala musikaliska wa Nguwu pris till en framgångsrik kvinn- i både familjens hem och när han låg på förmågor under den tid då den tanzanska lig företagare. lit de parade i Karimjee Hall. Med tårar i ekonomin liberaliserades. Med ett mjukt I april 2018 fick Ruge besvär med nju- ögonen och kämpandes med gråten för- lån från Josephs far satsade de djärvt på rarna. Efter sjukvård i Tanzania, Indien och sökte artister som fått hjälp av Ruge att ett projekt som kom att katapulta unga Sydafrika tillstötte komplikationer. Ruge läsa tackord och sjunga när de tog farväl tanzaniska talangfulla musiker till att bli avled han den 26 februari 2019, 49 år. När tillsammans med hundratals dignitärer och berömda och kommersiella framgångs- kistan med hans kropp landade i Dar es fans. Ruges äldste son grät och sade att sagor både nationellt och internationellt. Salaam visade hundratals personer sin upp- pappa vara så engagerad i sitt arbete att de Förutom radiostationen skapade de en in- skattning och respekt. Färden till hans för- ibland undrade om han älskade sitt arbete spelningstudio och skivmärket Tanzania äldrahem i Mikocheni kantatades och följ- mer än familjen. Ruge levde tillsammans Smooth Vibes. Unga artister med stor po- des av massor av beundrare. Massmedia med sin partner, en radiopresentatris, med tential fick här hjälp med musiken, admi- följde begravningscermonierna på ett sätt vilken han hade två barn. Ruge begravdes nistrationen och marknadsföringen. Ruge som ledde tankarna till landssorg. Sociala under mycket hedersamma former i sin hann också med att skriva texterna till någ- medier surrade av twitter-meddelanden och hemby Kizuri i Bukoba district. ra av sångerna som ingick i albumen för de red. första artisterna. En av de första som drog nytta av Smooth Vibes projektet var Lady Jaydee. Genom albumet ”Machozi” slog hon igenom år 2001. Lady Jaydee sade själv många år senare (2012) att hon inte skulle vara den hon är idag om hon inte hade fått möjlighet att spela in ”Machozi” i Smooth Vibes studio. Andra artister som fick framgång genom Smooth Vibes var Mr Paul, Ray C, Q Chief Banana Zoro och Fina Mango. År 2009 bildade Ruge och Joseph Tanzania House Talents, som fortsatte att möjliggöra för unga musiktalanger att växa och bli pu- blika succéer med många fans. Exempel är Linah Sanga, Recho, Ruby, Barnabas, Amini, Mwasiti, Marlaw, Nandy och många fler, som kom att dominera musik- utbudet på flera lokala radiostationer. Ruge ingick i gruppen som startade ”Zauti za Busara”, en afrikansk musikfes- Magufuli skriver i kondoleansboken vid Ruges begravning, som hade karaktär av stats- tival på Zanzibar. 1999 startade ”Summer begravning där alla betydande personer var med, bl.a. förre presidenten Kikwete.

Habari 2/2019 - sid 5 Tinga-tinga – färgstarka målningar

September 1969 kom jag första gången till Tanzania. Då träffade jag ock- så Edward Said Tingatinga utanför Morogoro Store. Sedan dess har Tan- zania på olika sätt funnits med i olika projekt. När jag 2000 arbetade som folkhögskolerådgivare hade Tingatinga Arts Cooperative Society, TACS bildats. Jag träffade Rubuni och andra konstnärer och då kom tanken på att göra Tingatingautställningar i Sverige. Den första utställningen hade vi 2008 på Gallerili i Skärkind. Många är de svenska barn som kommer mindre köpcenter, där Marianne Nilsson att känna igen motiven och figurerna på Wallin träffade honom första gången. Tingatinga-målningarna från barnprogram- Genom olyckliga omständigheter dödades met Tingatinga Fabler som sänds i Barnka- Tingatinga av ett vådaskott 1972. Innan nalen i SVT. Men Tingatinga är först och han dog hade Tingatinga samlat en liten främst en konstform skapad av den tanza- grupp från sin hemby som han undervisade niske konstnären Edward Said Tingatinga och som sedan blev hans efterföljare och i slutet av 1960-talet, när han började må- kärnan i det som idag är Tingatinga Arts lade djurmotiv med cykellack på masonit- Cooperative Society, TAC. skivor.

Amonde Amonde som dog 2015, var en Edward Said Tingatingas elever och efterföljare. En av hans målningar är en stor tupp som har ett barn näbben och bär i väg med det. Tuppen gör det för att människor skall för- stå hur det känns för hönor, tuppar när de blir burna på det sättet på väg till markna- den för att säljas.

Edward Said Tingatinga Dagens Tingatinga-konstnärer Edward Said Tingatinga kom från Mindu, Motiven från Edward Tingatinga lever vi- en liten by i Tundurudistriktet, i södra Tan- dare och omtolkas samtidigt som nya mo- zania där han lär ha målat på husväggar re- tiv skapas av dagens konstnärer. Djurmo- dan som 12-åring. Han brukade säga: Jag tiven överväger, med enstaka eller flera har något att berätta för världen. Med djur, och är som berättelser om hur djuren sina målningar visade han vad som hände hjälper varandra. Andra tavlor symbolise- i och runt byn Mindu. Säkert såg han alla rar specifika händelser. En av konstnärerna de djur som han målade, parande giraffer, på kooperativet, berättar att ursprunget till lejon, leoparder och alla savannens djur. Tingatingas tavla ” Orm och Tre Fåglar” Idag är det många fler människor som bor var den oro han kände för sin familj, som där och hela regionen är förändrad. De vil- han lämnat i byn, när han flyttade till Dar da djuren är inte nära människorna idag es Salaam. Ormen är en symbol för faran som då. Vad han visade i sina målningar och de tre fåglarna symboliserar familjens var händelser i byn, traditionella healers, utsatthet. Konstnärerna på TACS använder matlagning och allt som händer i varda- symboler på andra sätt i sin konst i upplys- Malikita gen. ningssyfte med motiv om t.ex. hiv/aids och Malikita visar i sina tavlor vad som händer Till Dar es Salaam kom Tingatinga i slu- malaria. Idag hittar man många målningar idag. Ett exempel är en målning av Mu- tet av 1950-talet. För att kunna försörja inspirerade av Tingatinga utanför koopera- himbili sjukhus med uppmaning att använ- sig började han brodera, väva, göra kor- tivet vid Morogoro stores i Dar es Salaam, da kondom för att inte smittas av hiv, och gar och måla tavlor. Tavlorna ställde han på Zanzibar och många andra platser i och information om malaria. Han målar också ut och sålde utanför Morogoro Store, ett utanför Tanzania. stadsbilder med mycket trafik. sid 6 - Habari 2/2019 Charinda Charinda är en av de äldre konstnärerna som målar historiska bilder såsom slavhan- Ovan t.v: En typisk tingatinga med blom- deln och handeln med elfenben. mor av Ally Wasia.

Ovan t.h: En typisk Malikita med mycket liv och rörelse från Kinondoni i Dar.

Infälld bild t.v: En tingatinga målad av dottern Martina Tingatinga.

Ally Wasia Ally målar blommor för att uppmana oss att ta vara på och värna vår miljö. Han me- nar att vi alla har ansvar att ta hand om och bevara allt vackert som finns. Vi ska låta blommorna vara kvar och om vi alla gjorde så då skulle vår värld vara ännu vackrare. . Text och foto: Marianne Nilsson Wallin

Det finns ett rikt utbud av tingatinga- bilder på internet, och även möjlighet att köpa direkt på nätet. En bra länk är https://www.tingatingastudio.com, som förutom konsten redogör för släktskap mm för Tanzanias mest be- römda konstnärsgrupper. Martina Tingatinga, dotter till Edward Tingatinga, i sin butik vid Morogoro Stores i Dar es Salaam.

Habari 2/2019 - sid 7 Stripes of Green in an Arid Landscape

Elieshi Lema har gett oss nedanstående artikel om literatur, bokproduktion och läsande. Hon är en av Tanzanias mest kända författare och har gästat Sverige flera gånger.

Background a situation brings out parties like donors large enough numbers of approved titles Looking at the Tanzanian book landscape and NGOs. Currently, donors have taken a into the market. So, even NGOs have pul- one sees an arid expanse. There is very low profile and NGOs response has taken led back from book support to schools. little publishing done, due to government a different turn; instead of buying books to intervention which has marginalized the supply to schools, most of them are writing Literary prizes role of publishers in textbook production and producing their own books, using their The stripes of green in the arid landscape and distribution. However, the industry is own systems, and distributing them to their are being watered, for now, by three lite- not stagnant. There is at least a little out- project areas. The government evaluates rary prizes: The Mabati-Cornell Kiswa- put of books, a situation which is lending the manuscripts from NGOs, based on go- hili Prize for African Literature; Diwani the dry landscape some stripes of color, a vernment evaluation criteria. ya Tunzo ya Ushairi ya Ebrahim Hussein bit of green here and there. Unfortunately, this is doing more harm (Ebrahim Hussein Poetry Award) and The History repeated itself again in Tanzania to the book sector, because the commer- Caine Prize for African Writing 2017. when in 2014 the government issued a cial book chain actors are again pushed The Mabati-Cornell Kiswahili Prize circular which stopped publishers from out of the book production process. This for African Literature started in 2014 publishing textbooks. This decision, as is also creating pockets of book access in and supports writings and translations always happens, has weakened the whole schools, where some schools have books in African languages. On 15th February, book chain. And, as always happens, this and well stocked libraries, while others are 2019 Tanzania was honored to host the state of affairs adversely affects writ- completely book starved. Very few NGOs award ceremony. The winning story ing, publishing, bookselling and finally, are purchasing books, such as childrens’’ Mungu Hakopeshwi, translated as ‘God is for lack of access to books in the public stories and information books from publis- not Loaned’, was authored by Zainab Alwi sphere and in schools, it affects reading hers, perhaps for lack of clarity regarding Baharoon from Zanzibar and published by and learning as well. book provision to the schools. There is Mkuki na Nyota. Mungu Hakopeshwi is also strict condition that all books purcha- a well written Kiswahili novel, centered NGOs do not help sed, including stories for leisure reading, on one family from Pemba Island. It deals Again, as always happens, when schools MUST have a certificate from Institute of with the themes of gender relations, ar- have no books for a period of time, there Education. This is not a bad thing in itself, ranged marriages, secret relationships and is public outcry about declining quality because it ensures that the right books get ultimately, rebellion and death. of education and falling literacy skills. into schools, but the evaluation process The Ebrahim Hussein Poetry Award star- Concern over the consequences of such which is long and arduous does not release ted in 2013 to honor the writer, Ebrahim Hussein for his contributions in promoting Swahili literature. Ebrahim is a prominent Tanzanian playwriter, most famously known for his plays Kinjeketile (about the Maji Maji rebellion against the German op- pression) and a political play, Mashetani. Already, there are two volumes containing beautiful bouquets of poetry in various the- mes from mostly young poets, women and men, from all parts of the country. These are rich collections, touching on so many themes, thanks to its approach of letting poets feel free to write whatever they want. The poetry prize has brought to light so many young people, upward of 70 poets in one volume, known and unknown, reflec- ting the richness of expression lying low in Tanzania. Every volume gives out one overall winner who gets a cash prize. The prize is sponsored by the Canadian film maker Gerald Belkin who loved Kiswahili. He was a friend of Ebrahim Zainab Alwi as she receives the Mabati-Cornell prize by vice president Samia Suluhu Hussein who died in April 2012. sid 8 - Habari 2/2019 young man from Greece and a naïve girl from Mtwara. The affair weaves a fabric of color of cultural differences in expres- sions of love that makes the reading a lot of fun. The second Tanzanian writer in the Caine Prize collection is Zaka Riwa, a graphic designer and painter. That Little House in the Village portrays two friends (male) who perform some kind of secret ritual of slaughtering a goat in the night, in a little house in the village which they rented for the purpose. This act gets one of them into serious trouble with the police.

Children’s Book Project Other than the support of these three pri- zes, there is the pride of Tanzania, the Children’s Book Project (CBP) which has been running the Burt Award for African Literature since 2008. The award has sin- ce then been extended to , Ethiopia, The Goddess of Mtwara by Esther Mngodo The prize winning swahili novel. Ghana and the Caribbean. It is funded by competed for the Caine Prize. a Canadian William Burt, and managed by The Caine Prize for African Writing CODE – Canadian Organization for De- 2017, is another prize that has extended velopment through Education. The Burt Publisher’s over dependence on textbooks a cool glass of water to two Tanzanian Award supports both writers and publis- has obviously not stimulated development writers, who managed to compete and hers who are enabled to print and distribute in other areas of knowledge production. got their stories workshopped, though not the winning titles in 3,000 copies to secon- If people do not have access to books for shortlisted. Any success is success. The dary schools. CODE funding has also sup- long periods of time, they lose the love and two Tanzanian writers are Esther Karin ported the publishing of children’s books thirst for books. Thus, the importance of Mngodo with a story titled The Goddess of since 1991 when the CBP was founded to book supportive national policies which Mtwara, which also became the title of the respond to a critical shortage of children’s place the book (knowledge/information) collection. Esther Mngodo, a truly gifted books and low level of skills in the book in the center of development generally and young woman, was also the overall win- sector. specifically in education. ner of the first volume of Ebrahim Hussein Today, 2019, the Tanzanian publishing The Tanzania book sector needs a book Poetry Award, 2016, with her three beauti- sector is in the doldrums. Few publishers market that will not wither every time the ful prose poems – Msamaha (Forgiveness), are bringing out some titles on their own, government changes its stance towards Changudoa (Prostitute) and Penda Wewe without external support. These are most- book provision to schools. (Be Your Lover). The Goddess of Mtwara ly tertiary titles but also children’s books, Publishing actors need to invest their ef- is an interesting love story between a which take long to sell, and thus, return on forts in this direction. Actors need to pick investment is slow compared to textbooks this lesson and act on it. As believers in that sell in large print runs and register pro- the importance of reading for self advan- fit within a short time. cement and social development, we cannot What does this say for Tanzania’s book give up no matter what. The greening of sector and readership in general? the book thirsty landscape must be made organic, and the responsibility must be col- What must be done lectively ours. My opinion is that the picture we see today Elieshi Lema does not match the long period of support the sector has enjoyed. Publishing actors need to rethink publishing that will grow organically from communities’ need for knowledge. And this need is big, but it has not been stimulated yet so that it can be demanded by the people for their own de- velopment. General illiteracy, low reading skills and lack of access to knowledge does not augur well with our desire to be a middle level income nation. People must have easy access to knowledge through es- The Caine Prize workshops are conducted tablishment and maintenance of communi- all over . In 2017 the workshop ty and school libraries, as Nyerere rightly The author Elieshi Lema who is also run- was held in Bagamoyo, Tanzania. acknowledged and acted on in the 60s. ning her own publishing company.

Habari 2/2019 - sid 9 Intervju med Angelica Prick Angelika Prick är skådespelerskan som erövrar den svenska publiken, scen efter scen. Hon är just nu aktuell samtidigt på SVT, TV4 och på Stockholms stadsteater och hennes repertoar sträcker sig från barnprogram till allvar- ligt drama. Det egna hårda arbetet till trots är hon övertygad om att det aldrig hade lyckats om hon inte hade haft sina föräldrars fulla stöd.

Allt började på kulturskolan hemma i Le- Lång väg mot målet rum, där hon började mest för att det ver- Det tog åtta försök för Angelica att komma kade vara något roligt att göra ihop med in på Scenskolan, det var slitsamt. kompisarna. -Det var en oerhört jobbig process att -Men det började nog ännu tidigare, söka så många gånger, väldigt dräneran- mamma (Rehema Prick, sitter i Svetans de, men jag är glad för att jag orkade, sä- styrelse, förf. anm.) var oerhört engagerad ger hon i dag. Det gick väldigt bra första i leken när jag och min bror var små. Jag gången, jag kom till sista provet, av fyra tror att hon hade varit med i en teatergrupp delprov. Jag blev så överraskad och det för ungdomar när hon växte upp i Tanzania, var det som gav mig drivet till att fortsätta. och det märktes verkligen - att dramatisera Men utan mina föräldrars och min brors var något naturligt för henne. Det gjorde stöd hade det aldrig gått! De var där och -Jag är väldigt glad över att ha nått dit det så spännande att leka och leva sig in i stöttade mig och uppmuntrade mig när jag jag är i dag och jag hoppas att jag kan vara det man upplevde tillsammans. behövde det som mest. en förebild för barn som ser ut som mig. -Min mamma är min stora förebild, hon Jag önskar att det hade funnits någon på är en riktig powerkvinna som står upp för En mycket homogen bransch TV som såg ut som jag gör när jag var sig själv. Hon har gjort så mycket spän- Men att vara skådespelerska med tanza- liten, någon som jag kunde identifiera mig nande saker i sitt liv och slutar aldrig att niskt påbrå i Sverige kan vara utmanande med, men det gjorde det tyvärr inte vad jag sträva efter nya mål. Jag är så stolt över att och att branschen även är väldigt homogen minns. Därför hoppas jag att jag kan vara ha henne som min mamma! är något som hon upplever regelbundet. den personen för dagens barn. Att de kan -Vi är inte så många skådespelare som har se mig på TV och få inspiration att satsa Stödet från lärarna ett ursprung från den afrikanska diasporan. på sina egna drömmar! Men det var på kulturskolan som känslan Det är väldigt mycket färre än hur samhäl- för dramatiserande plockades upp igen och let i övrigt ser ut. Vi är skrämmande få!. Tankar om framtiden det var roligare än hon hade kunnat före- Både teater- och TV-världen är väldigt lik- Just nu går det väldigt bra för Angelika, ställa sig. Med närvarande lärare fick hon riktad och det är svårt för många inom den hon har ett längre kontrakt på Kulturhuset möjlighet att växa. världen att tänka utanför sina egna ramar. Stadsteatern och andra spännande uppdrag, -Lärarna där var helt fantastiska, jag är Vid ett tillfälle spelade jag dotter till en vit men hon funderar ibland över framtiden. så tacksam över allt stöd jag fick. De gav man och folk tyckte att det var osannolikt - Att vara skådespelerska innebär att man mig uppmuntran och i längden gjorde det att han träffat en kvinna från Tanzania och aldrig är bättre än sitt senaste jobb, vilket i att jag vågade satsa och börja på estetiska fått barn med henne! Det kändes som en längden kan vara påfrestande. Som person linjen på Angereds gymnasium. väldigt märklig diskussion. måste jag hela tiden avväga min tid och Nu har Angelika fått en förfrågan om Personliga upplevelser kan alltid påverka vara tillgänglig. Längre fram i livet skulle att hålla en Masterclass för barn i kultur- i arbetet, men som skådespelare kan det jag gärna vilja göra långresor, men just nu skolans regi, något som hon hoppas på att ibland komma väldigt nära inpå. Angelika är det jobbet som gäller. Förhoppningsvis kunna genomföra. reflekterar över att hennes erfarenheter som hittar jag ett bra sätt att göra både och! -Det är ett otroligt hedrande erbjudande, svensk-tanzanier kan skilja sig på många -Har du funderat på att jobba inom sce- jag hoppas att vi får det att fungera - det olika sätt från hennes kollegors: nen i Tanzania? är scheman som ska passa in på olika sätt, -Ibland märker jag en tydlig skillnad -Jag har faktiskt tänkt på det en del, men men det vore så roligt att kunna ge något mellan mig och mina kollegor - spelar vi jag talar tyvärr inte swahili och har inga tillbaka till dem. Att jobba med barn är ett stycke med rasistiska inslag så kan de kontakter inom scenvärlden där. Men ett otroligt givande, de lever sig verkligen skaka av sig det efteråt, men jag, som har gästspel på engelska vore väldigt roligt, in i den värld som jag är en del av i se- upplevt och fortfarande upplever rasism om det vore möjligt! rien om Sommarskuggan och barnpro- i mitt vardagsliv, känner att det påverkar I maj är Angelika Prick aktuell i pjäsen grammet Sommarlov som sänds på SVT, mig även efteråt. Det är svårt att förstå om Min fantastiska väninna på Kulturhuset Barnkanalen. För dem är det verklighet man själv inte upplevt det. Stadsteaterns scen, men redan nu kan du och då är det viktigt att det blir väldigt se henne på TV4 Play där hon medverkar bra. En utmaning, men otroligt roligt att Att vara en förebild i drama miniserien Bröllop, begravningar arbeta med! Just nu har jag det väldigt ro- Att vara skådespelare kan också innebära och dop samt på SVT Play med sommar- ligt arbetsmässigt, med så många olika och att man kan få en massa positiv respons, lovsserien Skuggornas hemlighet. spännande uppdrag. Jag får både det konst- men det innebär även ett visst ansvar - sär- Text: Emma Kreü närliga, det lekfulla och det utmanande. skilt om man har barn som målgrupp. Foto: Rebecca Afzelius sid 10 - Habari 2/2019 Tidningskrönikan: Jättebråk riksrevisor/talman I perioden februari - april skrevs mycket om bråket mellan riksrevisorn Mussa Assad och parlamentets talman Job Ndugai (CCM). Det började med att Assad i en intervju med UN Radio i New York sagt att parlamentet var svagt - man agerade inte med kraft på riksrevisionens rapporter. Ndugai fick sedan ett parlamentsbeslut på att inte vidare samarbeta med riksrevi- sorn, något som är nästan omöjligt rent konstitutionellt. Oppositionen och sociala medier stöder Assad. Sagan om statens inhopp på cashew-marknaden fortsätter, en möjlig kö- pare gick upp i rök. Givarländernas vilja att stå för sina utvecklingsåtagan- den är fortsatt svag, knappt 7% har betalts ut när 3 kvartal gått. Joseph Mbilinyi ”Sugu”, MP för oppo- Toppnyheten för övrigt var att tidigare premiärministern och tillika op- sitionens Chadema, är känd för att inte positionens presidentkandidat Edward Lowassa återgått till CCM. Trots skräda orden - han var tidigare hiphop ar- ihärdiga korruptionsrykten mottogs han med öppna armar. tist. Nu har han blivit hämtad av polis.

Ekonomin spås växa med 6,6% året. Man tappar därmed sin tätpostion i MP Halima Ndee arresterad Enligt en rapport från Afrikanska Utveck- Östafrika till Kenya, medan Burundi ham- Parlamentsledamoten Halima Ndee (op- lingsbanken kommer Tanzanias ekonomi nar botten. 10/2 Citizen positionspartiet Chadema) blev häktad och att växa med 6,6% under 2019, mot 6,7% utfrågad av polisen för respektlösa yttran- för 2018. Alla östafrikanska ekonomier Cashew-försäljning ifrågasatt den mot presidenten och regeringen. växer utom Burundis. Rwanda leder ligan Meddelandet att man lyckats sälja 100 000 23/2 Citizen med en prognos på 7,8% för 2019. ton cashew till ett Kenyanskt företag ifrå- 6/2 Citizen gasätts nu. Ingen har tidigare hört talas om Ministermöte om Zambezi företaget Indo Power i Kenya. Avtalet är Ett nytt möte är ulyst om Zambezifloden 88 albinos dödade under 2019 påskrivet, men inga pengar har ännu beta- och dess tillflöden. Vattenminister Mbara- Enligt en NGO rapport dödades 88 albinos lats. 9/2 East African wa skall delta (Tanzania svarar för 11% under 2018. Samtidigt skadades 69 perso- av vattentillflödet), liksom ministrar från ner allvarligt. 7/2 Citizen Nya destinationer för Air Tanzania Angola, Botswana, Mocambique, Mala- Air Tanzania skall börja flyga till Lusaka, wi, Zambia, Zimbabwe och Namibia. Mö- Tanzania får respit för EPA Zambia, och Harare i Zimbabwe. Desti- tet skall diskutera skötseln av Zambezis Vid Östafrikanska Unionens ministermöte nationer i Kina och Indien planeras också. vatten. 25/2 Citizen enades man om att ge Tanzania ytterligare För långturerna har man två Airbus-plan fyra månader för att besluta om att anta el- samt en Dreamliner från Boeing. Mer inhemsk mjölkproduktion ler avvisa EUs EPA avtal. 11/2 East African Mjölkproduktionen har ökat nästan 50% EPA ger EACs produkter tullfri tillgång efter att importavgifterna steg kraftigt i ok- till EUs marknad, medan 83% av EUs Turism ger mest utländsk valuta tober. Höjningen var avsedd att stimulera produkter får tullfri tillgång till EAC. I BoT rapporterar att turismen är den sek- inhemsk produktion. Mjölk för 30 md/år Tanzania finns en oro för att EPA kommer tor som tog in mest utländsk valuta under har tidigare importerats. Importavgiften att försvåra landets industrialisering. 2018. Antalet turister har ökat, och inkom- är nu 2000/- per liter. 27/2 Citizen 10/2 East African sterna nådde $2,4 md, upp från $2,2 md 2017. 15/2 Citizen Inställningen till EPA omprövas Tappar positioner i frihetsranking EPA avtalet mellan EAC och EU kommer Enligt ’Freedom in the World Report 2019’ Mindre om politik i media nu kanske att accepteras av Tanzania, trots har Tanzania tappat 7 placeringar under Enligt en forskarrapport minskade den tidigare kritik. Kenya och Rwanda har re- politiska rapporteringen under 2018, då dan signerat avtalet. 27/2 Citizen media i stället bevakade ekonomi och utveckling mer. Enligt källor inom me- dia berodde förändringen på rädsla att bli betraktade som alltför regeringskritiska. 20/2 Citizen

MP Sugu utfrågas av polisen Parlamentsledamoten Joseph Mbilinyi ”Sugu” fick sitta flera timmar hos polisen där han blev utfrågad om yttranden som bedömdes vara uppviglande. Sugu hade President Magufuli skakar hand med varit kritisk mot de nya ID-kort som nyli- Halima Ndee, även hon parlamentsledamot Edward Lowassa, som kommer tillbaka till gen utfärdats till småföretagare. för Chadema, har också häktats av polis CCM efter en sejour hos oppositionen. 22/2 Citizen för respektlösa yttranden mot regeringen.

Habari 2/2019 - sid 11 Regler för gruvindustrin lättas upp De regler som införts förra året om att gruvbolag måste ha tanzaniskt ägande till 51% ändras nu så att ett tanzaniskt ägande på 20% räcker. 11/3 East African

Uppkoppling till regionalt elnät Tanesco håller på att koppla ihop Tanzani- Presidenten bytte överaskande ut utrikes- as elnät norrut med nätet för Kenya, Ugan- Förre justitieministern Kabudi verkar över- minister Mahiga mot justitieminister Ka- da och Etiopien samt söderut med nätet för raskad över att ha blivit utrikesminister! budi - som nu alltså är utrikesminister. Zambia och Zimbabwe. Uppkopplingen innebär en säkrare elförsörjning och möj- strider mot EACs konstitution. Man upp- lighet till import och export av el. manar därför regeringen att snarast göra Tidningen Citizen stoppas 11/3 Citizen sådana förändringar att lagarna står i sam- Citizen stoppas i 7 dagar pga sin rappor- klang med gällande konstitution. tering 23 februari om hur shillingen fal- Givarländernas utbetalningar sackar 28/3 Committee to Protect Jounalists ler mot dollar. Sedan 2015 har regeringen Sedan budgetåret startade har bara 6,7% stängt ned flera kritiska tidningar och in- av överenskommet bistånd betalats ut på Parlamentsbeslut mot riksrevisor fört lagar som begränsar yttrandefriheten. 7 månader, enligt finansminister Mpango. Parlamentet har tagit beslut att stoppa 27/2 East African Enligt budgeten skulle utvecklingsprojekt samarbetet med riksrevisor Assad. Detta för 12 bn tsh genomföras, varav biståndet skedde på etikkommitténs rekommendation Innovationsrankingen förbättrad skulle svara för 2 bn tsh. 12/3 Citizen sedan man utfrågat Assad och kommit Innovationsmiljön har förbättrats under se- fram till att han uppträtt respektlöst. I en nare år och lett till att Tanzania klättrat 31 Cashew-betalning tar lång tid intervju har han kallat parlamentet svagt, platser i Global Innovation Index, från 123 Betalning för levererade cashewnötter ut- eftersom de varit dåliga på att följa upp år 2013 till 92 år 2018. Human Develop- lovades av jordbruksminister Hasunga till riksrevisionens rapporter, något som fått ment Innovation Fund står för rankningen. slutet av mars, sedan regeringen verifierat talman Ndugai att gå i taket. 2/4 Citizen 28/2 Daily News vilka bönder som har levererat till staten (uppköpare/mellanhänder får inte levere- Presidenten blir inte sittande Edward Lowassa åter till CCM ra). Så här långt har 222 000 ton köpts upp, Under ett besök i Mtwara uttalar JPM att Tidigare premiärministern Edward Lowas- och 723 bn tsh har utbetalats. han minsann inte kommer att sitta kvar sa, som var oppositionens kandidat i presi- 18/3 Citizen som president en dag längre än han är vald dentvalet 2015, återgår till regeringspartiet för. Andra ämnen som kom upp under be- CCM. President Magufuli tog glatt emot 70 personer dör dagligen i TBC söket var vattenförsörjningen i regionen, honom trots ihärdiga korruptionsrykten. Hälsominister Mwalimu sade i samband samt naturligtvis uppköpen av cashewnöt- 1/3 East African med världs-tbc-dagen att 70 personer om ter. 3/4 Citizen dagen dör i TBC, och att Tanzania är bland JPM genomför ministerbyte de 30 länder i världen som har mest TBC. Assad: Varning för konstitutionskris Två ministrar får byta plats i den senaste 23/3 Citizen Riksrevisor Assad varnar för en konstitu- regeringsombildningen: Kabudi blir utri- tionell kris efter att det av CCM domine- kesminister och Mahiga blir justitieminis- JPM belönar spelare för fotbollsseger rade parlamentet fattat beslut att inte sam- ter. 3/3 Daily News Presidenten belönar spelare i fotbollslands- arbeta. I sociala medier visas starkt stöd laget Taifa Stars efter segern mot Uganda för Assad, vissa kallar honom hjälte och Citizen kommer ut igen med 3-0 i Afrikanska Cupen. Segern inne- beundrar hans integritet. 3/4 Citizen Tidningen Citizen kommer ut igen efter ett bär att Tanzania kvalificerat sig för final stopp på 7 dagar. Det gäller även de digi- för första gången på 39 år. Varje spelare Förre riksrevisorn Utouh om Assad tala publikationerna på Twitter och Face- fick 500 000 tsh och en bit mark. Assads företrädare som riksrevisor book, som också varit nedstängda. Citizen 25/3 Citizen Utouh säger i ett uttalande att parlamen- kom ut första gången 2004. 7/3 Citizen Polisen hindrar oppositionsmöte Polisen stoppade ett möte i Dar för ACT- Wazalendo, ”av säkerhetsskäl”. Vid mötet hade ACT planerat att välkomna 1500 nya medlemmar som lämnat CUF, ett annat oppositionsparti som har splittrats efter en ledarstrid. 27/3 Citizen

Domstolsutslag mot medialagen Östafrikanska Domstolen EACJ har gran- skat de nya medialagarna efter hänvändel- se från ett flertal NGOs. Domstolen gör Glada spelare i Taifa Stars som är klara bedömningen att medialagarna begränsar Förre riksrevisorn Utouh tror att beslutet om för final i Afrikanska Cupen. bl.a. pressfriheten på ett sådant sätt att det Assad kommer att få konsekvenser. sid 12 - Habari 2/2019 gumi Enterprises figurerar. Bl.a. saknar c:a 3600 md tsh knutna till upphandlingen av ett automatiskt fingeravtryckssystem, och inköpet var heller inte godkänt av parla- mentet. Mängder av datorutrustning har också köpts från Lugumi Enterprises men aldrig levererats. 11/4 Citizen

Revisionsförslag får lite gehör Jordbruksminister Hasunga lovade bönderna I samband med pressskonferensen om Ministern January Makamba meddelar par- cashewbetalning senast sista mars. revisionsrapporten för budgetår 2017/2018 lamentet om förbud mot plastpåsar 1 juli. klargjorde riksrevisor Assad att de flesta förslagen från året innan ännu inte lett till tets beslut kan bli kostsamt för nationen. åtgärder. Han hade gett 350 förslag att Samarbete med CAG utom Assad Det kan innebära en minskning av trans- implementera för olika regeringsorgan, Parlamentets talman Ndugai har klargjort parensen och minskad tillit internt och ex- och av dessa har hittills endast 80 helt att parlamentet fortsatt kommer att arbe- ternt. Utouh satt i 10 år och var viktig för genomförts. 11/4 Citizen ta med riksrevisionen CAG som institu- utvecklingen av riksrevisionens roll - dess tion, dock inte med riksrevisor Assad. Han rapporter kom att debatteras i parlamen- Dengue-feber konstaterad uppmanade även Assad att ta kontakt med tet vilket fick stor politisk betydelse. 3/4 Staten har bekräftat att fall av Dengue-feber presidenten för att be om ursäkt ”för ett Citizen konstaterats i Tanga och Dar es Salaam. I misstag som han kanske omedvetet hade de tester som hittills genomförts har 307 begått”. 15/4 Daily News Protester mot beslut om Assad patienter testat positivt. Inga dödsfall har Över 3100 har signerat en petition för att rapporterats. 12/4 Daily News En stor del HIV-smittade ovetande parlamentet skall ändra sitt beslut om riks- Bara 60% av de som har hiv/aids är med- revisor Assad. Petitionen låg på internet Mer pengar från diasporan än FDI vetna om sin status, enligt en rapport för och innebar att beslutet borde ändras för att Östafrika fick mer än $17 md från medbor- 2016/2017. Detta är under det mål på 90% ”säkerställa ett gott och ansvarsfullt styre i gare utomlands mellan 2013 och 2018. Di- som FNs aidsprogram satt upp. Den ansva- enlighet med konstitutionen samt kontroll asporans bidrag är därmed större än de ut- riga ministern Mhagama uppmanar därför av korruptionen.” Länk: changetanzania. ländska direktinvesteringarna (FDI) under de regionala myndigheterna att uppmuntra org/petitions/bunge-kuondoa-azimio-lake- samma period, och generellt den viktigaste till frivilliga tester. Då skulle fler kunna få la-kutofanya-kazi-na-cag 4/4 Citizen utländska finansieringen för låg- och med- ARV-medicin i tid, och infektionerna skul- elinkomstländer. Enligt världsbankens sta- le minska. 15/4 Daily News Skatteprocesser om mycket pengar tistik fick Kenya mest från diasporan ($10 Summan omtvistade skatter där domstols- md). Tanzania fick drygt $2 md. Ndugai råder riksrevisorn att avgå utslag ännu inte nåtts har stigit till 382 000 13/4 East African Parlamentets talman Ndugai anklagar nu md tsh, enligt riksrevisionen. Lejonparten riksrevisor Assad för fortsatt förakt för beror på tvister med gruvbolaget Acacia Zitto: Agera på nu revisionsrapport parlamentet och föreslår att han bör över- som uppkom under förra årets tillslag mot ACT-Wazalendos ledare Zitto uppmanar väga att avgå. 15/4 Daily News gruvbolagen. 10/4 Citizen regeringen att stärka administrationen för att få bukt med missförhållanden som upp- Tysk ekonom: Skriv inte på EPA! Staten söker cashew-köpare igen dagats av riksrevisionen. Åtminstone 800 Ekonomen Helmut Asche talar vid ett be- Det blev inget av med den försäljning av md tsh har förskingrats medan 4 800 md sök i Dar es Salaam mot ett undertecknan- 100 000 ton cashewnötter till en mystisk tsh spenderats regelvidrigt. 15/4 Citizen de av EUs EPA avtal, som han säger skulle kenyansk firma, så jakten efter köpare går vidare. Tantrade bjuder ut 220 000 ton rå cashew, samt 240 ton processade nötter till högstbjudande. 7/4 Citizen

Plastpåsar olagliga efter 1 juli I parlamentet meddelade en talesman för regeringen att man planerar ett förbud mot plastpåsar från 1 juli. Informationen kom efter att en parlamentsledamot efterfrågat regeringens planer när det gällde använd- ning av plastpåsar, samtidigt som hon på- pekade att Zanzibar, Rwanda och Kenya redan infört förbud. 8/4 Citizen

Miljarder saknas hos polisen Riksrevisionen verkar visa på en massiv Riksrevisor Assad överlämnar revisionsrapporterna till president Magufuli, som hittills inte förskingring hos polisen, där företaget Lu- har kommenterat det pågående bråket mellan Assad och parlamentets talman Ndugai.

Habari 2/2019 - sid 13 Transportminister Kamwelwe har invigt Enligt Kinas ambassadör Wang Ke är Kina Finansminister Mpango missnöjd med Kitopeni containerdepå. nu största investeraren i Tanzania. IMFs prognoser för ekonomin. motverka landets strävan efter industriali- bråket om var gränsen i Lake Nyasa skall bl.a. tullfrihet för 90% av alla varor. Alla sering. 16/4 Guardian gå. 24/4 Daily News afrikanska länder utom Benin, Eritrea och Nigeria har signerat avtalet (52 länder) Oppositionen: Avgå Ndugai! Cyklonen Kenneth ändrade kurs men många har ännu inte ratificerat det, Åtta oppositionspartier begär nu att Cyklonen Kenneth vek av söderut och spa- däribland Tanzania. 29/4 East African parlamentets talman Ndugai avgår, på rade därmed södra Tanzania, medan Mo- grund av hans agerande mot riksrevisor cambique drabbades igen innan man häm- Kenyansk damm hot mot Serengeti Assad, där han nu även försökt dra in tat sig från Idai. 27/4 Daily News Regeringen förhandlar med Kenya för att presidenten. 16/4 Guardian stoppa ett planerat dammbygge i floden Mycket färre dör i malaria Mara. Mara är en av Lake Victorias till- Lag om politiska partier till domstol På Världsmalariadagen sade hälsominister flöden, men rinner också genom Serengeti, Fyra oppositionspartier stämmer regeringen Mwalimu bl.a. att antalet dödsfall i malaria där den är viktig för de många vilda dju- vid Östafrikanska domstolen (EACJ) med gått ned från 5368 år 2014 till 1701 förra ren. 30/4 Citizen anledning av de föreslagna ändringarna i året. Andelen infekterade har samtidigt.gått lagen om politiska partier. Partierna hävdar ned från 7,4% till 6,2%. 28/4 Daily News Ingen förlängd mammaledighet att lagen strider mot landets konstitution På en fråga i parlamentet svarade ansvarig och de internationella konventioner som Tullunion snart verklighet minister att regeringen inte har planer på Tanzania har signerat. 16/4 Citizen Nu har 22 länder ratificerat den afrikanska en förlängd mödraledighet. F.n. gäller nor- tullunionen AfCFTA vilket innebär att den malt 84 dagars ledighet, medan tvillingfö- Oro över att sjöar torkar ut träder i kraft inom kort. AfCFTA innebär derskor har 100 dagar. 30/4 Citizen Parlamentets miljöutskott manar till snab- ba åtgärder mot den ökande avskogningen vilken hotar att torka ut sjöarna Manyara, Jipe och Chala. 17/4 Guardian

Ny containerdepå invigd Transportminister Kamwelwe har invigt Kitopeni containerdepå. Depån skall av- lasta hamnen i Dar men ligger en bit in i landet. 18/4 Guardian

Kinas investeringar ökar Kinas investeringar i Tanzania har ökat sta- digt, och Kina ligger nu i topp bland inves- terarländerna. Enligt ambassadör Wang Ke kommer investeringarna att uppgå till $7 md detta år. 18/4 Daily News

IMFs rapport senarelagd Det förekommer uppgifter om att reger- ingen stoppat IMFs Tanzania-rapport, där man bl.a. tror att tillväxten i år bara blir 4% i stället för regeringens 6,4%. Enligt regeringen är rapporten inte stoppad, men man för diskussioner med IMF om vissa delar av rapporten. 24/4 Citizen

JPM på statsbesök i Malawi President Magufuli har gjort ett två dagars besök i Malawi, på inbjudan av president Said Michel illustrerar hur parlamentets talman Ndugai försöker sparka riksrevisor Mutharika. Handel diskuterades, men inte Assad. Men han kanske tvingas avgå själv, oppinionen stöder riksrevisorn. sid 14 - Habari 2/2019 Makonde: Folket och konsten

Min far Per Falck arbetade i Tanzania i olika perioder från 1963 till 1982. Under denna tid köpte han många träskulpturer, de flesta makonde. Jag fortsatte att utöka samlingen under mina år i Tanzania 1989–2005.

Makonde är en av Tanzanias största etniska te den moderna makondekonsten fram på folkgrupper och härstammar ursprungligen 1950-talet. Nu började skulptörerna även från norra Mocambique där folket utveck- skapa abstrakta figurer och andeväsen, så lade sin kultur på Mueda-platån. Men in- kallade shetanis, och det var skulptören bördeskrig och låg levnadsstandard ledde Samaki Likankoa som introducerade she- till att tusentals flyttade från Mocambique tani i makondekonsten. in i Tanzania under de senaste decennierna En av de mest kända makondekonstnä- och befolkade regionerna Mtwara, Lindi rer som anammade denna abstrakta stil och Masasi. Folkgruppen är idag separe- var George Lilanga (1934–2005). Lilanga rad av floden Ruvuma i två grupper som avancerade snabbt på den konstnärliga har utvecklat sina egna respektive språk, banan, efter att ha varit en okänd pojke men som fortfarande har samma ursprung i byn Kikwetu i södra Tanzania, till att och kultur. Makondes traditioner följer en bli en bland de tio mest kända afrikanska matrilinjär härstamning. Detta innebär ett konstnärerna. Han upptäcktes i Tanzania i släktskap som räknas på en rak obruten mitten av 70-talet av en amerikanska som kvinnolinje, t.ex. mormors mor, mormor, arbetade på Nyumba ya Sanaa (kultur- och mor, dotter. Makondebefolkningen klarade konstcentrum i Dar es Salaam). Lilanga sig länge undan andra angripande afrikans- var anställd som väktare där, men när hans ka folk, araber och européer och hamna- talang upptäcktes förflyttades han genast de under kolonialmakt först på 1920-talet. till husets verkstad där han målade batik. Språket makonde är ett bantuspråk. Han dekorerade Nyumba ya Sanaa på ut- Traditionellt snidade makondefolket hus- sidan med en välkänd relief. Lilangas verk Skulpturer ur familjen Falcks makonde- hållsföremål, figurer och masker och fram har visats i väldigt många länder inklusive samling. till 1910 var makondeföremålen mycket Kina. Hans tavlor och skulpturer auktio- naturalistiska. Men när portugiserna och nerades ut för astronomiska summor, men utövar konsten. Däremot är kvinnor aktiva missionärer kom till Mueda-platån på trots det behöll Lilanga sin egen ”makon- i handeln av makondeskulpturerna. 1930-talet så blev de fascinerade av sni- dekaraktär” och flyttade aldrig bort från Harriet Rehn derierna och började beställa skulpturer. Dar es Salaams förort Mbagala. Trots att Källor: Detta medförde att makondeskulptörerna han var förmögen struntade han i sin hälsa Fouquer, Roger 1972. The Makonde började snida i ebenholts (Mpingo, träd av och lät sin diabetes fortskrida så långt att and their sculpture. National arts of diospyros släktet), och så småningom väx- båda hans ben måste amputeras. Tanzania. Idag beräknar man att det finns ca 1500 Laurent, Makawa Newa, 2009. Small skulptörer i Tanzania och den största and Medium Enterprises (SMEs) and koncentrationen av dessa finns i området Sustainable Development: The Case of kring Dar es Salaam (Mwenge) inklusive Makonde Wood Carvers in Mwenge, Dar- Bagamoyo och Kisarawe. Ursprungligen es- Salaam Tanzania. Master thesis. var det inte tillåtet för kvinnor att snida, Augusta, Daniel. Lilangas liv och död. men idag finns det enstaka kvinnor som Habari nr 2/2008.

Ovan makondekvinna med typiska tatueringar, nedan makondesnidare i verksamhet. Tanzanias mest berömde makondekonstnär, George Lilanga. Habari 2/2019 - sid 15 ar sin gilla gång och avgående syrelsen be- viljades ansvarsfrihet. Årsmötet Därefter förrättades val till ny styrelse. Årsmötet ägde rum lördagen 13 april med • 73 % arbetade, 21 % studerade medan Harriet Rehn är kvar som ordförande och början sen eftermiddag i Just Africas bu- 6 % var utan sysselsättning. Linus Dunkers som sekreterare. Rehema tikslokal. Det är en långsmal ganska liten • Inkomsterna var 88 % av en vuxen i Prick är kvar som vice ordförande men kas- lokal, så det blev trångt och stökigt när Kagera. sören Helena Honkanen hade valt att avgå. det skulle ordnas plats för ett 30-tal sto- • 13 % åt bara ett mål om dagen jämfört Till ny kassör valdes Martha Andersson. lar. Tanzanisk TV var där för att spela in med 1,4 % av hela befolkningen. Kvar i styrelsen är också Daniel Sauli, en förevisning av Tumaini-projektet som • Våldsfrekvensen var likadan som för Emma Kreü och Jeanette Olsson. Nya skulle äga rum. TVs inspelningsutrustning andra. De som fortfarande blev fysiskt i styrelsen utöver Martha Andersson är och tekniker tog också plats eller känslomässigt misshandlade angav Prosper Kaberwa och Sarah Shempemba lägre livskvalitet. Sauli. Programpunkt Tumaini Gruppen runt Jeanette (Helena Stigsson, Till revisorer återvaldes Lars Sköld och Strax efter klockan fyra öppnade förening- Swarup Sarkar och Jesper Sörling) instäm- Magnus Andersson och till revisorssupp- ens ordförande Harriet Rehn mötet. Nästa de i hennes bedömning att reintegrering av leant nyvaldes Staffan Lundqvist. programpunkt var en redogörelse för Tu- barnen är fullt möjlig men kräver stort tå- Passy Barongo utsågs till valberedare. maini-projektet, så Harriet lämnade över lamod. Gruppen är också enig om att tiden *** ordet till projektets svenska primus motor för reintegrering skulle kunna kortas om Under en kort paus passade Harriet Rehn Jeanette Olsson. man gjorde förebyggande insatser. på att tacka Lotta Spykman och Calle Projektet har sin bas i Bukoba och ar- Smedeby från Just Africa för att de upplåtit betar med stöd till ungefär 750 barn som Årsmötet fortsätter lokalen till Svetans årsmöte. Sedan valen hamnat på gatan av olika anledningar. Så öppnade Harriet Rehn själva årsmö- genomförts återstod inga punkter på dag- Det är inte bara att ta hand om barnen tet. Hennes man Jon-Erik valdes till ord- ordningen, så årsmötet kunde avslutas. Nu utan projektet inbegriper också forskning. förande för mötet och Linus Dunkers till vidtog allmänt mingel och mat och dryck Jeanette själv har doktorerat på vad som sekreterare. Två justerare utsågs också. dukades fram. Stämningen steg. händer. Inledningsvis spelade Jeanette upp Årsmötet hölls på engelska. Årsmötesför- en film om barnens vardag (Sisi Watoto) handlingarna gick efter lite komplettering- Folke Strömberg där de bland annat visar upp hur de går ut i samhället och gör sig kända med sång och musik. Musik, drama och skådespel på gator och torg är en del i arbetet med att integrera dem. Samtidigt upplyser de omgivningen om sin livssituation. Swarup Sarkar är läkare och knuten till ELTC-sjukhuset dit barnen skickas om nödvändigt – ibland också till Government Hospital. Han ansvarar för läkarundersök- ningarna och dokumenterar sjukdomar och eventuella handikapp som t ex synfel. Han berättade att barnen har historier som ald- rig har berättats men som måste ut i det lokala samhället men också till externa in- tressenter. Projektet har hittat metoder och lösningar som kan vara föredömen (best practise) inte bara i Tanzania utan i stora delar av Afrika, ansåg han. Helena och Jesper berättade även om den mobila plattform (ICT) som de konstruerat för e-learning. Den används framgångsrikt och kan spridas. Genom intervjuer med barnen undersö- ker man hur de uppfattar sin livskvalitet. De läkarundersöks också. Med stapeldia- gram visade Jeanette att barnen genomgått en positiv utveckling. Hon visade också situationen efter reintegreringen: • Bara 4 % hade återvänt till gatulivet. • 88 % kände att de behandlades likvär- Ovan Tumainis arbetsgrupp Jeanette Olsson, Helena Stigsson, Swarup Sarkar, Jesper digt med andra. Sörling. Nedan nya styrelsen. Övre raden: Linus Dunkers, Prosper Kaberwa, Helena • Antalet läskunniga uppgick till 88 % Honkanen (efterträds av) Martha Andersson, Daniel Sauli, Jeanette Olsson. jämfört med det nationella genomsnittet Nedre raden: Passy Barango (valberedningen), Sarah Shempemba, Harriet Rehn, 75 % . Rehema Prick, Emma Kreü. sid 16 - Habari 2/2019 Musik och drama viktigt på Tumaini

Kultur spelar en viktig roll i arbetet vid Tu- Kören maini Children’s Center. De har en kör, en Kören, som består av barnen på Tumaini dramagrupp och gör hantverk i textil. De Children’s Center, framför bland annat använder musik och drama för att förmedla traditionell sång och dans, t.ex. enligt wa- till allmänheten om barnens situation, och hayas traditioner. Kören leds av Andrew om varför barn väljer att lämna sina hem och Hosea som också arbetar som lärare för ett liv på gatan. När de utomstående på centret. De skriver själva musik och får se dramagruppen eller lyssna på kö- text till körens framträdanden, med fokus ren så får de ökad förståelse för hur svårt på att berätta om livssituationen för bar- barnens liv är och att utsatta barn är i be- nen. Kören uppträder i olika sammanhang, hov av stöd från lärare, grannar och andra bland annat i församlingar och vid semi- vuxna som finns i barnens närhet. En ökad narier. De har hittills gett ut tre CD-skivor förståelse från allmänheten minskar också med sin musik och när de uppträder säljer diskrimineringen av dem när de är på ga- de också CD-skivor med sin musik för att tan och också senare när de börjar skolan samla in pengar till verksamheten. Adventina Kyamanywa som är ansvarig igen och flyttar till någon släkting eller en för projektet, tillsammans med Tamimu internatskola. Får möjlighet att gå i skolan Athuman. Inkomsterna som kommer in från de olika Dans- och dramagrupp aktiviteterna bidrar till barnens utbildning. Center klarar sig bra i skolan och idag Tamimu Athuman bodde tidigare på gatan Barnen på centret får börja i en Memkwa- finns barn som fått hjälp genom projektet och genom projektet fick han hjälp att ska- klass, som är en klass för barn som inte som nu själva är grundskolelärare. pa sig ett annat liv. Idag har driver han en gått i skolan eller haft skolavbrott. Barnen dans- och dramagrupp som åker runt och går i två olika klasser i en skola som ligger Hantverk uppträder, bland annat på seminarium som i närheten. Där går både barn från projektet Kreativiteten visar sig också i olika typer Tumaini Children’s Center har för att för- och barn som bor i byarna runt omkring. av hantverk som görs på centrat av per- medla hur situationen för barn på gatan är På så sätt får barnen möjlighet att ha kon- sonal och äldre ungdomar. Dels som ett och hur lokalsamhällena kan förebygga att takt med andra delar av samhälle, istället sätt att få inkomster både till projektet, dels barn upplever att de inte har några andra för att bli isolerade och ytterligare stigma- för att de äldre ungdomarna som gått ur val än att lämna sina hem. tiserade. Barnen från Tumaini Children’s skolan ska lära sig hantverk och genom det få möjlighet att hitta sätt att försörja sig. Projektet har också nyligen börjat med egen tvåltillverkning. Tvålen är gjord av lokala naturliga ingredienser och används i projektet och säljs också till andra. För- hoppningen är att tvåltillverkningen ska kunna ta fart och bli en växande källa till inkomst. Jeanette Olsson

Ett grytunderlägg gjort av kapsyler täckta Ovan Tumainis lekplats byggd med medel från Svetan, nedan Tumainis kör under övning. med vackra afrikanska tyger.

Habari 2/2019 - sid 17 Ur en dagbok, 1973: Byarbete och gogo-musik I augusti 1973 besökte Thomas Polfeldt Buigiri med sina två söner Peter 8, och David 6, och åtta andra biståndsarbetare. Här ett utdrag ur hans dag- bok om musikupplevelserna på kvällarna efter dagens byggnadsarbete.

Måndag 6/8 Buss till Buigiri och fortsätter sedan så fort de kan med sin ministeriet, och för hans skull, eller kanske Med på bussen från Dodoma var också sång. Jag önskar att det aldrig ska ta slut, genom hans försorg, blir det en hel mängd Elly Jannes, som var på väg till Buigiri 2½ det är en musik som hör paradiset till, och parti- och ujamaa-sånger, alltså helt nyli- mil öster om Dodoma för att ordna med jag sluter ögonen igen och befinner mig gen tillkomna - medan Christer Malm, som en inspelning av musiken där för Chris- inne i musiken. hoppas kunna åstadkomma en grammofon- ter Malm från Rikskonserter. Hon berät- skiva av sina inspelningar, hellre ville höra tar litet om Buigiri, Vi stannar ”vid det Tisdag 7/8 Första arbetsdagen äldre traditionell musik. Han ska dock till stora baobabträdet”, säger Elly Jannes - När vi sitter vid aftonbålet efter kvällsma- en annan by nästa dag. men vägen är kantad av stora klumpiga ten kommer nya musikanter. Det är en liten uppochnervända träd. Vilket? Vi hittar det pojke med en cittra, gjord av två kalebas- Torsdag 9/8 rätta, lastar av allt och börjar bära mot lä- ser och ståltrådssträngar, och en ung man Så kommer vår lilla nattmusik - i kväll gerplatsen. Snart får vi hjälp av några vän- med lyrisk tenor, som spelar på ett gitarr- är det kvinnornas trummande och Tanu- liga bybor. liknande instrument, där åter en kalebass sånger, lika rytmiskt eggande som igår, Byns ledare, Bwana Jackson, kommer är klanglåda, och elva ståltrådssträngar går lika outtröttligt, och sedan en man med ett och välkomnar oss, och vi sitter länge och upp till var sin tvärpinne på en lång hals. tumpiano - en trälåda med fastspända me- talar om vad vi ska göra under veckan. Men han spelar med stråke, och alla elva tallstavar i olika längder, där han knäpper Medan vi pratar hör vi en avlägsen ryt- strängarna ser ut att vara sammantvinnade på ändarna av stavarna med tummarna. Jag misk sång, hoanden och sköna klanger. på det stället där han stryker stråken mot saknar kören från första kvällen. Elly Jannes nickar igenkännande - detta dem. En grupp sångare är också med. Den är gogo-sång. Monica och jag kan till här musiken består av en ganska kort fras, Fredag 10/8 Sista arbetsdagen slut inte låta bli att följa ljudet. Vi går ut som upprepas gång på gång med ganska På eftermiddagen går vi till byns skola. Vi i månskenet, slätten är vacker i det blå små variationer. Det låter lyriskt, klagan- får se på läroböcker och klassrum, tittar på ljuset, baobabträden fantastiska kulisser, de, vemodigt, vekt (jag kommer att tänka en fin världskarta som ligger utlagd med och bergen i fjärran ett definitivt slut på på den misskände barden i serien om As- vita stenar på skolgården. Barnen sjunger världen. De underbara klangerna drar oss terix.) En sång handlar om den mördade och trummar; hos flickorna känner vi pre- närmare, det är långt att gå, men det är shejk Karume från Zanzibar; en annan sä- cis igen kvinnornas framträdande från igår alldeles säkert vart vi är på väg. Till slut ger helt enkelt ”Leif Lindstrand och dina och i förrgår, bara litet tamare. Vi sjunger är vi där - en mörk månskensblå plats vänner, karibuni.” Leif ledde den första själva om daggstänkta berg, otränat men utanför ett hus, ingen eld, inga åhörare - gruppen till byn i fjol, och han kom igen uppskattat. Så återvänder vi, förbi skolan bara ett tjugotal unga män och pojkar. De tidigare i år. med blinda pojkar, driven av missionärer. sjunger med hela kroppen, huvuden och skuldror gungar i takt och tycks liksom Onsdag 8/8 Inspelning Lördag 11/8 Återfärd hjälpa tonerna fram, det svänger om har- Inspelningsapparaturen sätts upp, och Så far vi hemåt i natten med tåget, mot monierna så att vi knappt kan stå stilla. fromma förhoppningar uttalas om att vind- väntande ljumma nätter i Dar es Salaam, Vilken sagolik körsång! Det är fyra eller styrkan ska avta. Ett hundratal människor, rena sängar och obegränsade mängder vat- sex stämmor, några extra effekt-stämmor möter upp. Först är det kvinnornas tur: De- ten; med vetskap om gogofolkets hårda som låter som stränginstrument och som ras musik är mest ett rytmiskt trummande. villkor, om all den mellanmänskliga miss- träblåsare, enstaka drillande tjut, som är Trumman hålls mellan knäna, och medan tro som måste övervinnas innan ujamaa- oerhört raffinerade när de utförs pianissi- de spelar dansar de med huvud och axlar programmet kan genomföras helt, och om mo; ibland har någon stämma talkör i stäl- och rör sig sakta runt. Trummandet väx- en paradisisk musik, som redan nu förenar let för sång. Det finns några metallstavar er i styrka och blev oerhört medryckande, dessa människor, och oss alla. som slås mot varandra (en enda ton) och det var en härlig beat, en kraftfull jordnära *** ett ox- eller gethorn som de ibland blåser musik som stämmer väl med kvinnornas i - annars har de inga instrument. Några av roll som arbetshästar med allt tungt ar- bete på sin lott. Sedan är det vår vän den de vuxna männen hoppar ibland omkring Thomas Polfeldt var 1972-74 profes- lyriska barden, nu i dubbel upplaga, och i fantastiska krumsprång; oftast kommer sor i statistik vid University of Dar es sedan mycket kort den efterlängtade kö- sedan en försångare med en kort fras, och Salaam. Besöket i Buigiri arrangerades ren från måndagskvällen. Musikanterna sedan sätter stora kören igång. Jag blundar av Nordiska Tanzaniaföreningen som är en smula spända; framträdandena hårt och känner klangerna omvärva mig rent 1972-73 arrangerade flera liknande regisserade tidsmässigt, med täta avbrott fysiskt, hela natten vibrerar. Skönheten är veckolånga arbetsresor till Buigiri. av visselpipa och drillande tjut för att gå ofattbar; det känns som ett under. Dagboken är omfattande om delta- över till något nytt, och vi tycker nog inte Det kommer ett bud att vi gärna skulle garna, byggnadsarbete, vattenbrist och att det är förstklassigt. Till råga på allt har höra dem i vårt eget läger, och de bryter resor. upp, sjunger och nynnar hela vägen dit, Christer med sig en ung man från kultur- sid 18 - Habari 2/2019 Zanzibars musikfestival: Sauti za Busara Festival med lång tradition festivalens artister stöder budskapet om Den årliga musikfestivalen ”Visdomens anti-korruption. Dessa små steg kommer ljud” (Sauti za Busara/Sounds of Wis- i långa loppet bidra till den förändring vi dom) i Zanzibars Stenstad startade för 16 alla vill uppnå. år sedan. P.g.a brist på sponsorer tvinga- des arrangörerna ställa in festivalen 2016 Livfull parad, många artister till mångas besvikelse. Välvilliga sponso- Festivalen inleddes med en livfull parad rer – bl.a. de norska och tyska ambassa- genom Stenstadens gator. Sauti ya Bu- derna, Zantel, lokala hotell och turistföre- sara är den största gatufesten i Zanzibar tag – gjorde det möjligt att åter genomföra stad. Det sägs att det är den enda dagen festivalen 2017 och 2018. då man kan vara säker på att även polisen ler. Sedan genomförde totalt 400 artister Säg nej till korruption! 46 framträdanden på tre scener från många lokala media, av CNN och BBC betraktas Under fyra intensiva dagar 7 – 10 februa- afrikanska länder. Artisterna kom från en- som en av 10 i toppfestivaler i Afrika. En ri hölls festivalen även 2019. Temat 2019 bart afrikanska länder. Bland de tanzan- festival för turister? Tanzanska besökare var ”Säg nej till korruption!” (Potezea, ska artisterna märktes Stone Town Rock- betalar dock en betydligt lägre inträdesav- rushwa sio dili). Under en presskonferens erz, FidQ, Damian Soul, Tausi Women’s gift än utländska besökare. Man bör också före festivalen förklarade festivalens chef, Taarab, Wamwiduka Band from Mbeya komma ihåg de lokala hotellen, handlarna Yusuf Mahmoud, att korruption berövar (spelar på babatone, ett hemmagjort instru- och taxichaufförerna är mycket intresse- unga människor deras rättigheter, speciellt ment) och S.Kide. Den sistnämnde är en rade av Sauti za Busara. Omsättningen blir kvinnliga musiker. kompositör och sångare av ”singeli style”, mångfaldigad under festivalen. ”Korruption är en parasit som förstör som uppstått i slummen i Dar es Salaam. red. moralen i vårt samhälle. Om vi betrak- En av hans sånger heter ”Kwetu Mbagala” tar musikindustrin, så måste vi fråga oss (hos oss i Mbagala, en förstad till DSM). varför artister måste betala mutor eller till Publiken visade sin uppskattning genom Zanzibars filmfestival: och med sova med studioproducenter för att sjunga med honom. En av de tanzanska att spela in sin musik eller även få tid i artisterna som drog nytta av att uppträda etermedia? Är detta orsaken till att det är under Sauti za Busara var Amina Omar, ZIFF så få kvinnor i musikindustrin?” frågade som är ledare för Siti and the Band. Hon Den 22 upplagan av Zanzibar Film Festival Yusuf. berättade att efter sitt framträdande på ti- (ZIFF), Östafrikas största film- och konst- Han höll med om att en festival inte kan digare festivaler har hon uppträtt i Nigeria, festival, arrangeras i år 6-14 juli i Stone fullständigt lösa problemet med korruption Uganda och flera andra länder och även Town. ZIFFs mål är att vara den naturliga i samhället. Men, festivalen är ett sätt att producerat musik tillsammans med andra platsen för visning av de senaste filmer- lyfta frågan och ge likasinnade att komma afrikanska musiker. na från de största talangerna från konti- tillsammans och gemensamt verka för Bland banden från andra afrikanska län- nenten eller diasporan. Årets tema är “ny bättre samhällsstyrning. Musiker är före- der fanns Jackie Akello (Uganda), Fadhilee gryning” (“New Dawn”) och i första hand bilder och våra ambassadörer. De kan föra Itulya (Kenya), BCUC (Sydafrika), kommer filmer från Afrika, eller den afri- fram sanningen till makthavarna (”speak Mikoomba (Zimbabawe), Hoba Hoba kanska diasporan, att visas. Intentionen är truth to power”). Musiker kan generera Spirit (Marocko), Ithrene och Ifrikya Spirit att fira pan-afrikanska ideal inom de konst- hopp och bygga solidaritet över gränser (Agleria), Asia Madani (Sudan/Egypten), närliga industrierna. för alla åldrar och kulturer och göra värl- M’Tooro Chamou (Mayotte), Faith Mussa Zanzibar Film Festival strävar även efter den till bättre plats, sade Yusuf. Flera av (Malawi) och Sofaz och Dago Roots att vara en samlingspunkt för de så kallade (Reunion). Festivalen hedrade afrikanska Dhow countries, det vill säga länderna i musiker som gått bort under de senaste 12 Sydostasien, Arabiska halvön, ögrupper- månaderna, bland annat Hugh Masekela na i Indiska oceanen, Persiska viken samt från Sydafrika och Oliver Mtukudzi från Iran och Pakistan, och har därför öppnat Zimbabwe. möjligheten för hugade filmskapare från Tusentals åhörare och TV/radio-företag regionen att ansöka till festivalen. från framför allt andra länder flockades Den 31 maj tillkännages vilka filmer som till uppträdandena. Den internationella antagits till årets upplaga av festivalen. uppmärksamheten hjälper lokala band att bli uppmärksammade för en internationell karriär. Dominansen av utländska besökare fick dock en tidning i Tanzania att åter stäl- la frågan: Sauti za Busara är jättebra men vems festival är det egentligen? Det är för- vånande att denna festival, som inte nämn- värt tycks intressera lokalbefolkningen och

Habari 2/2019 - sid 19 Abort brottsligt Abort är förbjudet i Tanzania. Det är van- ligt att minderåriga flickor slängs ur sko- lan och tvingas föda barn, eller får ge- nomgå riskfyllda illegala aborter. De stu- denter som kastas ut ur skolan är heller inte välkomna tillbaka till skolan efter att de fött barn. Sinema Zetu pris till tonåringar stinationerna i Afrika vid Berlins turist- Landet har mycket höga födelsetal och Under filmfestivalen SZIFF i Dar i början mässa. nästan halva befolkningen är under 15 år. av mars vann Flora Kihambo och Rashid Det här priset ger ett erkännande till I början på 1950-talet var invånarantalet pris som bästa skådespelare i filmen Kesho Chumbe för innovativa metoder inom tu- lika stort som det är i dagens Sverige, om syskonrivalitet. De kommer från TAG ristnäringen som ger kvalitet och attrakti- runt tio miljoner. I dag bor det drygt 59 Lwanga student Centre for underprivileged vitet samtidigt som social och miljömässig miljoner människor i Tanzania. År 2050 children i Iringaregionen. hållbarhet säkerställs. väntas befolkning överstiga 130 miljoner I Sinema Zetu International Film Festival, Javed Jafferji invånare. SZIFF, deltog 267 filmer från 20 länder. Tufft läge för unga flickor Reproductive Rights handlar det om cirka 8 000 flickor varje år. Avocado-odling vid Kilimanjaro I Tanzania slängs flickor som blir gravida Amerikanskt icke-stöd till hälsovård där Finland stöder genom Finnfund hållbar ur skolan. Preventivmedel är bara till för aborter ingår har också lett till att kliniker odling av avacado i Kilimanjaro-regionen. lata människor, anser president John Ma- för familjeplanering har tvingats stänga, Den tanzaniska producenten Africado får gufuli. Pressen mot kvinnor ökar i landet till fler ofrivilliga graviditeter och förhöjd ett lån på EUR 2,5 miljoner. – men det finns ett starkt motstånd mödradödlighet. Africado startades 2007, och bolaget Vid sjukhuset Selian Lutheran Hospital Allt detta är de unga blivande sjukskö- odlar 137 ha, och kontrakterar dessutom en bit utanför staden Arusha, praktiserar terskorna och barnmorskorna i Arusha väl lokala bönder. Man exporterar huvudsak- några kvinnor, alla runt de tjugo, och de är medvetna om. Det är inte ovanligt att det ligen till EU. inte rädda för att säga vad de tycker. När kommer in gravida unga kvinnor i deras Avacado har odlats i regionen för hus- frågan om familjerådgivning och preven- egen ålder till sjukhusets mödravårdsav- hållsbehov i mer än 100 år sedan den in- tivmedel förs på tal säger de att preventiv- delning. Själva är de fast beslutna att inte troducerats av tyskarna. Förutsättningarna medel borde vara en självklarhet för alla bli gravida – ännu. – Pojkvänner kan inne- är mycket goda men kännedomen om ko- flickor och kvinnor. Kvinnor ska ha rätt att bära en prövning, särskilt för oss yngre mersiellt gångbara varianter har varit låg. kunna styra över sina egna liv. I vår utbild- tjejer. Men vi vill avsluta vår utbildning För närvarande ingår omkring 2000 lokala ning ingår att vi får vara med när flickor först. – Visst vill jag bli mamma en dag, bönder i den kommersiella odlingen, vilket och blivande mammor får upplysning om men jag vill också kunna ägna mig åt dem gör den viktig för försörjning och syssel- preventivmedel och familjeplanering, be- som inte är lika privilegierade och som sättning. rättar en av kvinnorna. behöver hjälp. Africado har fått den internationella Uttalandet från presidenten - Jag ser Chefen för hälsodepartementet inom GAP-certifieringen för hållbara odlings- inget behov av preventivmedel i Tanzania den lutherska kyrkan i Tanzania, Paul metoder, och 2016 fick deras kontraktod- - innebär ett stort hot mot kvinnors och Mmbando, är en av dem som oroas över lingsprogram ett GAP-pris. flickors frihet. Magufuli har deklarerat den pågående utvecklingen. Men vi kom- gång efter annan att de flickor som blir mer att ha en fortsatt fast ståndpunkt, säger Chumbe Island Coral Park gravida måste sluta skolan omedelbart – han och syftar på arbetet med SRHR, sexu- Chumbe Island Coral Park, Zanzibar, har för att ägna sig åt sin plikt som blivande ell och reproduktiv hälsa och rättigheter. utsetts till en av de 10 bästa hållbara de- mödrar i stället. Tanzania har redan ett av Paul Mmbando medger att deras arbete världens högsta födelsetal. Men det räcker försvåras av presidentens hållning i frågan, inte enligt presidenten, som anser att varje men är förvissad om att ett utökat samar- tanzanisk kvinna bör föda minst tio barn. bete mellan hjälporganisationer, bistånds- Det finns ingen officiell statistik på hur organisationer och trossamfund kan utgöra många som kastas ut ur skolan, men enligt en motkraft. den ideella hjälporganisationen Center for Omvärlden 7 november 2018 Ur artikel av Helena Nordenberg

Selian Hospital får stöd från Sida Lutherska kyrkan i Tanzania (ELCT) dri- ver ett projekt för sexuell och reproduk- tiv hälsa med stöd av Sida. Selian Lutheran Hospital i Arusha grundades på 1950-talet och är ett av tio sjukhus som ELCT stödjer inom ramen för projektet. För 2018 uppgår det totala beloppet till 500 000 kronor från Sida. Chumbe Island - en hållbar destination sid 20 - Habari 2/2019 partnerskapet sedan 2017 och bjuder däri- men de som studerat mandarin har mycket genom på de anställdas expertis och tek- lätt att få anställning. De blir ofta rekryte- niska lösningar. rade redan innan examen. I Tanzania, Ke- Sammandrag av pressmeddelande nya och Uganda håller mandarin på att er- Journalistresa med Rädda Barnen 22 Mars, 2019 CET bjudas som tillval redan i grundskolan. Lär dig mer om barnäktenskap, våld mot barn, mödra- och spädbarnsdödlighet och Elefantgräs hotar Ngorongoro tonårsgraviditeter på Rädda Barnens stu- Elefantgräs är en invasiv art som sprider dieresa för journalister till Tanzania i höst. sig i Ngorongorohöglandet. Det är hårt och Temat för resan är SRHR (sexuell och re- Tanzaniakväll skadar betande djur i munnen. Ngorongoro produktiv hälsa och rättigheter) utifrån ett Torsdagen den 11 april bjöd Kenzan Tours, Conservation Area Authority, NCAA, tar barnrättsperspektiv, i tider av minskat de- Afro Caribbean Travel och Active resor in nu krafttag i samarbete med flera univer- mokratiskt utrymme. till en tanzaniakväll i Stockholm i samar- sitet för att motverka ytterligare spridning Målet är att ge en fördjupad inblick i de bete med ambassaden. Ambassadör Wil- och förhoppningsvis få bort elefantgräset. samhällsutmaningar som Tanzania står librod Slaa var hedersgäst tillsammans Ngorongoro är ett Världsarv sedan 1979, inför, samt visa på goda exempel av mo- med ett tiotal tanzanier som just deltagit i unikt på så sätt att där även lever massajer bilisering och social förändring som möj- en konferens om investeringar i Tanzania med sin boskap i motsats till andra natio- liggörs inom ramen för Rädda Barnens anordnad av The Tanzanian Global Dias- nalparker där inga människor får bo. Med internationella arbete samt svenskt utveck- pora Council (TDC Global) med ett tju- 650 000 turister per år är det den mest be- lingssamarbete. gotal talare. sökta viltparken i Tanzania. Pressmeddelande 1 Mars, 2019 CET Huvudtalare var Mr Maige som redo- Sedan 2017 pågår rättegångar om be- gjorde för turistmål i Tanzania och Ella ordrad utrymningen av fyra massajbyar Jakten på skadliga mikroplaster Rustad om Kenzans Tours till mycket fina gränsande till Serengeti National Park. Sara Rydbeck arbetar till vardags som bio- bilder och små filmsnuttar, de flesta av ti- Östafrikanska domstolen har beordrat log på Norconsult i Göteborg. Under janu- digare resedeltagare. tanzaniska staten att sluta trakassera byin- ari åkte hon tillsammans med norska kolle- Kvällen avslutade med utlottning av flyg- vånarna, beslagta boskap, bränna bostäder gan Elisabeth Lundsør till Tanzania för att biljett, inackordering mm. etc tills dom fallit. på frivillig basis genomföra en studie om mikroplast i havet kring Zanzibar. Bönekrigare till Sverige Zanzibars antimalaria-kampanj Studien genomfördes tillsammans med 50 ”bönekrigare” från Tanzania kommer Zanzibar var tidigt ute med att använda fyra Masterstudenter från Aarhus univer- i sommar att resa runt och leda bön i artemisini då en antimalariakampanj drog sitet, som alla verkar inom ramen för ett Sveriges församlingar. De ska också i gång 2003. Sedan tillkom gratis lång- större projekt gällande marin nedskräp- delta i den nationella bönekonferensen på tidsimpregnerade myggnät och inomhus ning. De undersökte mikroplast i ytvatt- Ralingsås, 15-18 augusti, som hålls för sprayning. Snabbdiagnostik tillkom 2005. net på fem olika platser runt Zanzibar. andra året i rad. Enligt rapporten From High to Low Mala- Proverna analyserades i mikroskop i labb, Förra sommaren besöktes Sverige av 39 ria Transmission in Zanzibar – Challenges där resultaten summerades i forsknings- tanzaniska bedjare under ledning av böne- and Opportunites to Achive Elimination är rapporten Microplastics along the coast of ledaren Jackson Sangiza. numera Zanzibar praktiskt taget malaria- Zanzibar. Det hölls även en slutpresenta- – Många svenskar har sagt att de upplevt fritt. tion för studenter, hjälporganisationer och en ny glöd i bönen genom våra vänner från I några andra mindre studier har man företag inom turistnäringen. Tanzania. De lyfter upp vår bönerörelse till funnit att mygg attraheras mer till perso- Slutsatsen från studien är att det tyvärr en ny nivå, säger Anders Gerdmar, rektor ner som druckit alkohol. Det verkar vara finns lika mycket mikroplast runt Zanzibars vid Skandinavisk teologisk högskola, som ethanolen som finns i svett som attraherar kust som överallt i världen där liknande är med och bjuder in tanzanierna. myggen. studier gjorts. Den största koncentrationen I år växer initiativet ytterligare. Enligt Det är även känt att de föredrar blod- fanns i anslutning till öns huvudort Stone planen ska tanzanierna dela upp sig i tolv grupp O, människor med blodgrupp A är Town, i övrigt varierade resultaten mycket. team och delta i böneveckor på olika plat- bara hälften så mycket bitna. Detta kan bero på flera saker - strömmar, ser under två veckor i augusti. vindar, närhet till farleder eller byar och Ingrid Byström Världen i dag Master study of development städer, avslutar Sara. Annabelle Schuster at the University of Projektet genomfördes i samarbete med Allmän sjukförsäkring Gothenburg, is investigating how western State University of Zanzibar och olika Hälsoministeriet förslår införandet av development aid workers’ cultural inte- projekt som drivs av Aarhus universitet allmän sjukförsäkring. Med målsättningen gration relates to project performance. med finansiering av Danida (Danmarks att minst 85 % skall vara försäkrade till She is looking for citizens from Western motsvarighet till SIDA). Projektet fick 2025. För närvarande är en tredjedel av countries working in the field of develop- också stöd från Havsforskningsinstitutet befolkningen försäkrad i NHIF (National ment cooperation in Tanzania, who are i Bergen, företag, hjälporganisationer och Health Insurance Fund). engaged in development projects. She privatpersoner. would also like to talk to some local staff Emma Nilsson Keskitalo och Debora Falk Kinesiska populärt who work with the international citizens. från team VA-teknik på Norconsult reste Det blir alltmer populärt att lära sig man- The interviews will take about 45 minu- tidigare i år till Tanzania för att delta i ett darin i Östafrika. Antalet universitet har tes and will be conducted via Skype. vattenförsörjningsprojekt som Ingenjörer ökat explosionsartat under 2000-talet. Det Annabelle Schuster utan gränser och tre Chalmersstudenter har lett till att universitetsstudier numera [email protected] initierat på en skola. Norconsult ingår i inte alls är någon garanti för anställning Habari 2/2019 - sid 21 En bokrecension: Mai betyder vatten

Det är 1989 och en familj från det oroliga Mai är också ett släktnamn som ges till Kongo har tagit sin tillflykt till Dar es Sa- barnet för att ”gammelfarmor ska få vila laam där pappan fått anställning på ambas- i frid och olyckan sluta drabba familjen”. saden. På takterassen till huset i Upanga Hur det gick till när släkten satts i skuld leker den femåriga Adi. Där blir hon upp- till gammelfarmor får vi veta i en av de vaktad av grannen Monsieur Éléphant och familjelegender som på ett spännande sätt snart bär hon på en smutsig hemlighet. vävs in i Adis berättelse. De brutala följ- Detta är den grymma inledningen till derna av kolonialismen är uppenbara, men Mai betyder vatten av Kayo Mpoyi, en ett centralt tema i boken är också kvinno- roman som jag från första till sista sidan förtryck. läser med andlös uppmärksamhet. För Mpoyis debutroman har fått genomgå- visst handlar den om vad som kan hända ende lysande recensioner och det är den inuti ett barn som utsätts för övergrepp, verkligen värd. Språket är livfullt och men också om mycket mer. skimrande. Barnets delvis förvirrade upp- Filtrerat genom ett barns sätt att uppfatta levelser och magiska tänkande gestaltas och tolka sin omvärld får vi lära känna en på ett synnerligen trovärdigt sätt. När Adi familj som drabbats hårt av kolonialismen söker tröst hos Gud får hon hjälp att han- och sitt lands historia. Situationen blir ef- tera sitt inre myller av motstridiga känslor terhand alltmer pressad, faderns vredes- och tankar med en ”lukasa”, en pärlplatta utbrott blir allt våldsammare, modern flyr som balubafolket använde för att samla allt djupare in i sin religiositet. Men hela minnen i. tiden finns här en stark samhörighet och Men en dag ska hon komma att skriva på närhet mellan föräldrar och barn, och inte en annan slags platta och bli en författare. minst mellan syskonen. Det förstod även mamman i boken. I slu- Det här är också en berättelse om skuld tet av 1990-talet kom Kayo Mpoyi tillsam- som transfereras mellan generationer. När mans med sin familj till Sverige. Då var det hela börjar är Adi yngst av sex barn, hon tio år och hon började skriva på den men snart får hon en lillasyster. Denna är här romanen redan som trettonåring. sjuklig och därför får hon namnet Mai. Roten till ordet Mai betyder enligt pap- Pia Eresund pan vatten på flera afrikanska språk. Men

Ny bok av John Kilaka

John Kilaka har kommit ut med en ny bilderbok – Den snab- ba haren. Den har hittills endast kommit ut på tyska (Schnel- ler Hase). Den handlar om att djuren är törstiga och det finns inget vatten. I floden lurar krokodilen och han vill inte dela med sig av vattnet. Krokodilen är hungrig och de stora dju- ren är överens om att offra ett litet djur till krokodilen. Ha- ren blir utvald som offer men han springer snabbt och göm- mer sig i en grotta. Under letandet efter haren överfaller det hungriga lejonet buffeln. Buffeln räddar sig in i den grotta där haren sitter. Nu kommer djuren överens om att försöka fånga lejonet tillsammans. Men var gömmer sig lejonet? Boken är ännu en spännande fabel med fantastiska bilder. Vi hoppas den kommer att översättas till svenska så små- ningom. red. *** sid 22 - Habari 2/2019 UlfNILSSON

Swahilikurs på nätet Finns det många viswahili? Göteborgs universitet gör en uppföljning Swahili kan uppfattas som ett enda språk, där vokabulären är standardiserad. Så är det till den tidigare swahilikursen. Denna gång inte! En icke nämnd swahililärare och författare nämner i sin grammatik kiswahili/ går den på distans som nätkurs (på engel- viswahili (klass 7/8) att det finns många swahili. I en kenyansk söndagstidning har ska) så hela Sverige (ja, faktiskt hela EES) man sagt samma sak och klagar över att det är så. Den uppfattning man som svensk kan söka. För att gå denna kurs krävs 5 swahilistuderande och användare får är att det är tanzanisk standardswahili som är det hp introduktion till swahili eller motsva- enda rätta. Men i Kenya talar man Kenya-swahili utan att nämna de mer än 40 miljo- rande. nerna swahilitalarna i Tanzania, och vi wazungu tror att vi i Europa har lärt oss den Länk info: https://utbildning.gu.se/kurser/ enda swahilin vilket är Zanzibar-swahili. kurs_information?courseId=AF1210 Det kenyanska ordförrådet gör mig konfunderad och får mig att fråga: Finns det Länk ansökan: https://www.antagning.se/ en annan swahili också? Jag sitter med ett par A4-papper med en inbjudan från en se/search?period=1&freeText=Swahili+2 kyrklig organisation till en ”kongamano” dvs stormöte = mkutano mkuu = konferens, &semesterPart=0 där man i inbjudan och program använt en vokabulär som får mig att gå till Lodhis ”This course constitutes a continuation swahilisvenska ordbok. Jag genomförde en ovetenskaplig undersökning med frågan: of the introductory course in Swahili. The i vilken ordbok kan jag få svaret?? Jag får svaret att av 43 ord som för gemene man course trains reading skills through the kräver översättning får jag av Lodhi för 31 ord inget svar! I Kamusi Sanifu går det study of adapted and commented texts as bättre, men 8 ord hittar jag inte. Antingen är orden nya och Lodhi-ordboken alltför well as sound recordings. Students prac- gammal, eller så speglar resultatet olika språkliga världar. En skrift av Bi Dorine Otinga tice simple conversations by studying and vid Egerton University i Kenya får mig att kontakta henne för översättningshjälp. actively using common constructions and Varför är det så? everyday phrases. Students practice more I min bok Swahili: En släktkrönika talar jag om varför swahili i Kenya fått en annan translation, mainly from Swahili into a inriktning än i Tanzania. Först var det avsaknad av slavhandel från ett ekonomiskt Scandinavian language or English, but centrum in över fastlandet, och brittiska kolonisatörer som inte ville tala bra swahili. also from one of the latter languages into Sedan kom en satsning på lärd swahili i skolan, där man valde en ny swahiliväg med Swahili. The necessary linguistic termi- ålderdomliga uttryck, konstruerade icke arabiska ord eller talesätt. Kenya har inte varit nology is introduced to deepen students’ arabiskdominerat utan den ålderdomliga swahilin stannade kvar vid kusten som lokala knowledge of phonetics, grammar and se- dialekter. Swahili är således två välordnade språk, Kenya-swahili och Tanzania-swahili. mantics in Swahili.” Utöver lärd swahili finns i Kenya folkswahili, som urartat till att bli slangspråket sheng med mycket inblandning av engelska och andra lokala språk. Swahili för svenskar Dessutom finns det folkets swahili inåt kontinenten, som man hittar i Uganda, Företaget Watatu Textil HB har upphört, Burundi, Rwanda och Congo. De här språken tenderar att vinna över standard-swahili. men ett mindre lager av boken Swahili för Folkets språk vinner alltid. Missionären Whitehead i Congo vurmade ju på 30-talet svenskar finns kvar. Kan beställas från för- för folkets - bantus - swahili mot Zanzibar-swahili, och sade ”att folkets swahili kom- fattarna: mer att vinna – det levande överlever och det andra dör bort. Så har det alltid varit”. Imma Mpili Andersson, 073-974 08 09 Ett exempel är hur utbildade tanzanier inåt landet på swahili bryter mot standard och [email protected] skriver kuwa, funguwa i stället för kua och fungua. Swahiliregeln är ju att inte skriva Karin Zetterqvist, 070-694 00 79 konsonanter mellan vokalerna. [email protected] Bortsett från de olika regionala språken finns också något annat – de religiösa swa- hilivarianterna. I min inbjudan läser jag en perfekt swahili med en terminologi som Några swahiliordspråk inte ens min högutbildade kenyanska kikuyuväninna - jo, bara väninna - helt förstår. - Mavi ya kale hayanuki. Gammal skit Hon säger: Ah, det där det använder vi inte, vi använder det där andra och fortsätter: luktar inte. Om vi använt det ordet du frågar om skulle vi fått underkänt i swahili i skolan. Där - Mtaka yote hukosa yote. Den som strä- används en strikt Kenya-swahili! var efter allt förlorar allt. (Den som gapar Så finns den muslimska swahilin där grammatiken haltar en del och vokabulären är efter mycket förlorar ofta hela stycket.) islamsk - med hänvisning till Mtume wa Allaah dvs Mohammed. Ord som krånglar - Uhamla ng’ombe mzima hushindwi ku- till det som Assalam Alaykum, Amma, baad etc. maliziaka mkia. Den som ”ätit” en hel ko Ett önskemål är att man i swahilivärlden accepterar att det finns olika ”viswahili”, klarar även av svansen. och att man kunde precisera vilket språk man talar om eller undervisar i. Uppsala uni- - Asante ya punda ni teke. Åsnans tack versitet borde t ex undervisa och examinera i swahili med zanzibarisk standard-swahili är en spark. som grund, och i delkurser presentera regionala varianter och varudeklarera. Kristna - Anayekataa wengi ni mchawi. Den som organisationer borde ge kurser i Tanzania-swahili, Kenya-swahili eller bantuswahili inte vill ha sällskap är en häxa. med alternativ swahili för de missionärer som ska arbeta i östra Congo, om de nu inte skall arbeta på det bekväma franska. Amin. *** Habari 2/2019 - sid 23 Nafasi Art Space

Konstproduktion i industrimiljö och olika publika evenemang. I genomsnitt nerande bilder i svart och vitt den 2 mars, När man letar sig fram till porten till Na- kommer 1000 besökare i månaden. 2019. fasi Art Space i utkanten av Dar es Sa- Mottot för Nafasi Art Space lyder så här Mer finns att läsa på: www. nafasi- laam, så hamnar man i Mikocheni indu- på engelska: artspace.org. Där kan man också se en vi- striområde. En grafitti-målad mur inramar ”To be the leading Contemporary Art deo med Nafasis direktör Rebecca Corey metallgrinden och omgärdar ett stort lum- Centre in Tanzania that provides a plat- samt läsa mer om deltagande konstnärer migt område med ett 20-tal container-hus form for artists through development, pro- och program. målade i grälla färger. Där finns en bygg- duction, and entrepreneurship in the Visual red. nad med utställningshall och ett hus med and Performing Arts by providing training, konstnärsateljéer och flera metallskulpturer exchange, and exhibition of contemporary på den öppna gården. Ett tak över en ut- art locally, regionally, and beyond.” omhushall och scen fullbordar intrycket av en ”konstnärsinkubator” som ger utrymme Mångsidig verksamhet för konstnärer av olika slag att producera, Ett återkommande evenemang är ”Wikendi ställa ut och framföra musik och poesi in- Live” där konstnärer, musiker, dansare och för publik. Både tanzanska och utländska poeter framträder och alla dansar till DJ- konstnärer arbetar här under kortare och musik. Ett uppskattat inslag i sista ”Wi- längre perioder. kendi Live” 2018 var en utställning om tabun och förbud (Taboo/Mwiko) i Nafasi Bakgrund utställningshall, som handlade om de kul- Nafasi Art Space grundades 2008 av en turella seder som inte accepteras i tanzan- liten grupp tanzanska konstnärer. De vil- ska samhället. Inträdet var gratis och Tax- le förbättra möjligheterna för konstnärer ify (en Uber-bajaji/trehjuling) erbjöd 50% att delta i och producera konst i Tanzania. rabatt för färden till Nafasi Art Space. Na- Nafasi betraktas numera som Tanzanias fasi stöds av bl a den norska ambassaden ledande centrum för konstnärer, musiker, och Tanzania Heritage Project. dansare, performers och tekniker. Idag är Ett exempel på ett annat evenemang Nafasi värd för mer än 50 artister, 37 stu- är ”Chap Chap Charcoal Art”. Steve dios och har flera utställningshallar. Regel- Mchomvu undervisade i hur man använ- bundet anordnas utbildning, arbetsmöten der bitar av träkol för att producera fasci-