Hoy Torre Mayor), Que No Sería Un Edificio Común, Sino Un Ejemplo De Construcción
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TORRE DIANA, UN ESPÍRITU MEJORADO CON EFICIENCIA Y PRODUCTIVIDAD TORRE DIANA, AN ENHANCED CORPORATE SPIRIT OF EFFICIENCY AND PRODUCTIVITY TORRE MAYOR EL RASCACIELOS ICÓNICO DE LA CIUDAD DE MÉXICO CELEBRA SU DÉCIMO ANIVERSARIO TORRE MAYOR, THE ICONIC SKYSCRAPER IN MEXICO CITY CELEBRATES ITS FIRST TEN YEARS editorial 10 AÑOS... Paseo de la Reforma 505. México, DF. torremayor.com.mx DE TOCAR EL CIELO Rio Lerma 232. México, DF. Este mes de junio, México tiene mucho que festejar... El día 25 se celebran los primeros torrediana.com.mx 10 años de vida de Torre Mayor, un edificio que ha modificado -desde su inauguración- múltiples paradigmas de la capital de la República y aun de todo el país. A lo largo de esta edición, varias personalidades hablan acerca de la importancia que JUNIO DE 2013 ha tenido este inmueble para la economía y la sociedad mexicanas. Una coincidencia destaca: todas expresan que se trata de un edificio icónico no sólo del Distrito Federal, PRESIDENTE EJECUTIVO Walter Coratella C. sino del México contemporáneo. ASESOR DE PRESIDENCIA Las razones para esta afirmación son diversas y vale la pena enumerar, al menos, Abelardo Martín cinco de ellas: VICEPRESIDENTA DE DESARROLLO DE NEGOCIOS 1. Torre Mayor fue concebida al mismo tiempo que se iniciaba la entrada en vigor del Y RELACIONES INSTITUCIONALES Ana Luisa Ochoa Tratado de Libre Comercio de América del Norte, lo que ha convertido a nuestro [email protected] país en un ejemplo de integración a la economía mundial. EDITORA GENERAL DE 2. El edificio más alto de México es una clara muestra de la confianza que han PUBLICACIONES DE NEGOCIOS Engge Chavarría depositado con el paso de los años los inversionistas extranjeros. [email protected] 3. Como obra, marca el comienzo de una nueva era en la industria de la construcción, ASISTENTE EDITORIAL al ser el edificio más alto, inteligente y seguro del país y convertirse, precisamente, Ma. Eugenia Mata en un ejemplo que todo constructor desea imitar. COLABORADORES 4. Con el inicio de su operación, el inmueble dio el paso más grande para la Roberto Fuentes Vivar, Gerardo Esquivel Alatorre, Juliana Fregoso, Juan Carlos P. González, modernización de la industria de la renta de oficinas, que permanecía estancada y Alejandra Rodríguez, Circe González Garzón casi únicamente como negocios familiares. CORRECTOR DE ESTILO 5. Por su ubicación, Torre Mayor se ha consolidado como el edificio líder del Fernando Eugenio López [email protected] renacimiento del Paseo de la Reforma. DIRECTOR DE ARTE Con Torre Mayor, la vida de los capitalinos cambió. Por ello, sea bienvenida su pri- Jorge Juárez Valdés mera década. ¡Felicidades! Y muchos años más de éxitos para la empresa pionera y visio- [email protected] naria que la hizo posible: Reichmann International. DISEÑO-ARTE VITACOLOR Saul Vilchis GERENTE DE COMPRAS Y PRODUCCIÓN Lourdes Elena Sánchez Fragoso [email protected] ASISTENTE DE PRODUCCIÓN Y TRÁFICO Liliana Montoya PRODUCCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD Aarón Rangel FOTOGRAFÍA Mauricio López ARTE DIGITAL Miguel Fajardo Fernanda Padilla CONSEJO EDITORIAL Manuel Alonso, Carlos Canales, Martín Celaya, Sergio de Anda, Luis Miguel Díaz Llaneza, Ricardo Hinojosa, Abelardo Martín, Carlos Alberto Martínez, Antonio Ocaranza, Ernesto O’Farrill, José Ortiz Izquierdo, Alejandro Rodríguez, Moisés Tiktin, Raúl Zorrilla DIRECTORA COMERCIAL CORPORATIVA Daniela Montoya Maldonado [email protected] DIRECTOR DE MERCADOTECNIA Agustín Veytia Palomino [email protected] REPRESENTANTE EN EU Publicitas Promotion Network Charney Palacios & Co 9200 South Dadeland Blvd. Suite 307 33156 Miami, Florida, Estados Unidos 001 (305) 6709450 María José Torres [email protected] [email protected] DIRECTOR DE MARKETING Y CIRCULACIÓN Christopher Mangas [email protected] DIRECTOR DE SUSCRIPCIONES Abrahan Estrada [email protected] contenido TEMA DE PORTADA SÍGUENOS EN torremayor.com.mx Mundo Media Group mundoejecutivo.mx @MundoEjecutivo Entrevistas 32 El edificio más productivo de México 36 Un edificio con corazón mexicano Compañeros º 42 Un icono como 10 Aniversario el Empire State 46 Deloitte y Torre Mayor, dos íconos que El rascacielos convergen en un mismo espacio más respetado 50 Liderazgo a prueba de resistencias 52 Un lugar que nunca descansa Pág. 06 62 El nuevo corazón de los negocios SUSCRIPCIONES Christopher Mangas Tel. 5002.9440 mundoejecutivo.mx [email protected] MUNDO EJECUTIVO ® Junio 2013. Es una publicación mensual de Grupo Mundo Ejecutivo®; Editada y publicada por: Grupo Internacional Editorial, S.A. de C.V., Oficinas Generales: Río Nazas No. 34, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500 México, D.F. Teléfono: 5002-9500 www. mundoejecutivo.mx Editor Responsable: Ana Luisa Ochoa Millán. Certificado de Reserva de Derechos al Uso Exclusivo número 04- 2002-060617140200-102. Certificado de Licitud de Título número 6547, Certificado de Licitud de Contenido número 6938 ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX: PP09 – 0225. Se imprime en los talleres de MULTIGRAFICA PUBLICITARIA S.A. DE C.V, con dirección en Avena no. 15, Col. Granjas Esmeralda, Del. Iztapalapa, D.F., C.P. 09810, Tel. 5140.2965. Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y no reflejan ne- cesariamente el punto de vista del editor de la publicación o de Grupo Mundo Ejecutivo®. Queda estrictamente prohibida la reproducción Circulación certificada por el total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización de Grupo Internacional Editorial, S.A. de C.V. © Grupo Instituto Verificador de Medios Internacional Editorial, S.A. de C.V. © investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza con las ofertas relacionadas Registro No. 127/14 por los mismos. Esta es una publicación sólo para adultos. El emblema vivo del México moderno La historia de Torre Mayor comenzó en 1993, un año antes de que entrara en operación el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAF TA), y el modelo económico de México empezaba a cambiar para dejar atrás el desarrollo estabilizador y entrar de lleno a la globalización económica. Pág. 18 Torre Diana Grandiosa como Torre Mayor, pero diferente En 2015 va a terminarse la construcción y en los primeros meses de 2016, confiamos que estará ocupada y funcionando con los inquilinos que hayan pre-arrendado espacio en esta magna obra para sus corporativos. Pág. 56 Reichmann: Excelencia internacional en desarrollos inmobiliarios corporativos International excellence in corporate real-estate developments Desde los años sesenta, Paul Reichmann Since the sixties, Paul Reichmann has es líder y desarrollador de grandes cen- been hailed as a leading developer of tros de negocios y financieros que han business and financial centers that have, potenciado la economía de los lugares not only fueled local economies, but have donde se encuentran, además de conver- become focal points of the cities where tirse en punto focal de transformaciones they are located, leading to transforma- urbanas, estilos de vida y crecimiento de tions of urban skylines, city lifestyles and otros negocios. the growth of related businesses. El Equipo Reichmann ha alcanzado un The Reichmann Team has set an incredi- récord excepcional en la promoción de ble record in the promotion of large-scale desarrollos inmobiliarios a gran escala. Su property developments: functional and sensibilidad para manejar las relaciones arquitectural concerns are handled with entre los usos y espacios públicos y priva- sensivity, as are the requirements of their dos, hacia los diferentes requisitos de sus many and varied partners and occupants, múltiples socios e inquilinos, le ha dado una conferring upon Reichmann a reputation reputación de desarrolladores conscientes as a conscientious yet prolific developer. y que ofrece alta rentabilidad. During the seventies, eighties and nine- Durante las décadas de los setenta, ties, with the initiation of major projects ochenta y noventa, con el inicio de impor- such as World Financial Center in New tantes desarrollos como el World Finan- York, First Canadian Place in Toronto cial Center en Nueva York, el First Cana- and London´s Canary Wharf, Reichmann dian Place en Toronto, y Canary Wharf experienced exponential growth. en Londres, las empresas Reichmann tuvieron un impresionante crecimiento. The company has a wide range of expe- Su experiencia en ingeniería de valores, la rience in the development and manage- compleja logística, le ha dado la habilidad ment of projects at various phases of y reputación de proporcionar una excep- completion, and in managing construc- cional calidad, dentro de los presupuestos tion projects with extremely complex lo- y tiempos programados. gistics, plus the skill and know-how to pro- duce exceptional quality, while achieving Este amplio cúmulo de experiencias ins- pre-established budgets and schedules. pira el espíritu empresarial de Reichmann International hoy en día. The entrepreneurial spirit of Reichmann International is firmly founded on the Durante los últimos cincuenta y cinco company´s depth and breadth of experi- años, más de 100 puntos de referencia ence in all these fields. corporativos han sido desarrollados bajo la dirección de Paul Reichmann. Entre los más renombrados se encuen- tran: First Canadian Place en