Downloaded from Brill.Com10/02/2021 10:37:02AM Via Free Access 314 Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Downloaded from Brill.Com10/02/2021 10:37:02AM Via Free Access 314 Bibliography Bibliography The place of publication for all Japanese works is Tokyo unless other- wise noted. Abbreviations are as listed at the start of the Notes section. Primary texts and dictionaries are listed under their titles. Akiyama Ken. Genji monogatari no sekai: Sono hōhō to tassei. 1964; Tokyo Daigaku shuppankai, 1982. Aldama, Frederick Luis, ed. Toward a Cognitive Theory of Narrative Acts. Austin: University of Texas Press, 2010. Andō Tōru. “Kenkyū bunken mokuroku 1968–2003.” In Genji monogatari to mikado, edited by Takahashi Tōru, 295–325. Shinwasha, 2004. Ariake no wakare. Edited by Ōtsuki Osamu. Ōfūsha, 1970. Arntzen, Sonja, trans. The Kagerō Diary: A Woman’s Autobiographical Text from Tenth-Century Japan. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, Uni- versity of Michigan, 1997. Arntzen, Sonja, and Itō Moriyuki, trans. The Sarashina Diary: A Woman’s Life in Eleventh-Century Japan. New York: Columbia University Press, 2014. Asao Hiroshi. Genji monogatari no junkyo to keifu. Kanrin shobō, 2004. Bachelard, Gaston. The Poetics of Space. Translated by Maria Jolas. Boston: Beacon Press, 1994. Bakhtin, Mikhail M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by Michael Holquist. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press, 1982. Bargen, Doris G. Mapping Courtship and Kinship in Classical Japan: “The Tale of Genji” and Its Predecessors. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2015. ———. A Woman’s Weapon: Spirit Possession in “The Tale of Genji.” Hono- lulu: University of Hawai‘i Press, 1997. Blair, Heather. “Ladylike Religion: Ritual and Agency in the Life of an Eleventh-Century Japanese Noblewoman.” History of Religions 56, no. 1 (2016): 1–22. Edith Sarra - 9781684176120 Downloaded from Brill.com10/02/2021 10:37:02AM via free access 314 Bibliography Bowring, Richard. Murasaki Shikibu: “The Tale of Genji.” Cambridge: Cam- bridge University Press, 1988. Brewster, Jennifer, trans. The Emperor Horikawa Diary by Fujiwara no Nagako. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1977. Buckley, Sandra. “En-gendering Subjectivity in The Tale of Genji.” In Approaches to Teaching Murasaki Shikibu’s “The Tale of Genji,” edited by Edward Kamens, 88–94. New York: Modern Language Association of America, 1993. Bundy, Roselee. “Men and Women at Play: The Male-Female Poetry Con- tests of Emperor Murakami’s Court.” Japanese Language and Literature 46, no. 2 (October 2012): 221–60. Carter, Steven D. “‘The End of a Year—The End of a Life as Well’: Murasaki Shikibu’s Farewell to the Shining One.” In Approaches to Teaching Mura- saki Shikibu’s “The Tale of Genji,” edited by Edward Kamens, 124–31. New York: Modern Language Association of America, 1993. Cavanaugh, Carole. “Text and Textile: Unweaving the Female Subject in Heian Writing.” positions 4, no. 3 (Winter 1996): 595–636. ———. “Thinking about Thinking in The Tale of Genji.” In The Tale of Genji: A Norton Critical Edition, edited by Dennis Washburn. New York: W. W. Norton, forthcoming. Childs, Margaret H. “Coercive Courtship Strategies and Gendered Goals in Classical Japanese Literature.” Japanese Language and Literature (Fall 2010): 119–48. ———. “The Value of Vulnerability: Sexual Coercion and the Nature of Love in Japanese Court Literature.” Journal of Asian Studies 58, no. 4 (November 1999): 1059–79. Cohn, Dorritt. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Con- sciousness in Fiction. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1978. Cranston, Edwin A. “Atemiya: A Translation from the Utsubo monogatari.” Monumenta Nipponica 24, no. 3 (1969): 289–314. ——— , trans. The Izumi Shikibu Diary: A Romance of the Heian Court. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969. ——— , trans. A Waka Anthology, vol. 2, Grasses of Remembrance. Stanford, CA: Stanford University Press, 2006. Dearden, Lynn Georgia. “A ‘Drifting Boat’ or Disruptive Heroine? The Search for Ukifune’s Identity in Yamaji no tsuyu: An Introduction and Translation.” MA thesis, Indiana University, 2016. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Translated by Steven Rendall. Berkeley: University of California Press, 1988. Edith Sarra - 9781684176120 Downloaded from Brill.com10/02/2021 10:37:02AM via free access Bibliography 315 Dutcher, David Pearsall. “Sagoromo.” Ph.D. diss., Harvard University, 2006. Eco, Umberto. Six Walks in the Fictional Woods. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1994. Eiga monogatari. Edited by Yamanaka Yutaka, Akiyama Ken, Ikeda Nao- taku, and Fukunaga Susumu. SNKBZ 31–33. Shogakkan, 1995–1998. Elias, Norbert. The Court Society. Translated by Edmund Jephcott. In The Collected Works of Norbert Elias, vol. 2. Dublin: University College Dublin Press, 2006. Enchi Fumiko. Genji monogatari shiken. Shinchōsha, 1974. Field, Norma. The Splendor of Longing in the “Tale of Genji.” Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987. Fujii Sadakazu. Genji monogatari no shigen to genzai. Tōjusha, 1980. ———. Monogatari no kekkon. Sōjusha, 1985. ———. “The Relationship between the Romance and Religious Obser- vances: Genji monogatari as Myth.” Japanese Journal of Religious Studies 9, nos. 2–3 (1982): 127–46. ———. “Rokujō miyasudokoro no mono no ke.” In Kōza Genji monogatari no sekai 7, edited by Akiyama Ken, Kimura Masanori, and Shimizu Yoshiko, 36–51. Yūhikaku, 1982. ———. “Tamakazura.” In Genji monogatari no hisshō II. Bessatsu koku- bun gaku 13, edited by Akiyama Ken, 82–86. Gakutōsha, 1982. Fujimoto Katsuyoshi. Genji monogatari no “mono no ke”: Bungaku to kiroku no hazama. Kasama shoin, 1994. ———. “‘Yukari’ chōsetsu no onnagimi: Tamakazura.” In Jinbutsu zōkei kara mita Genji monogatari, edited by Suzuki Hideo, 111–26. Kokubun- gaku kaishaku to kanshō bessatsu. Shibundo, 1998. Fukusawa Michio. Genji monogatari no keisei. Ōfūsha, 1972. Fukutō Sanae, with the assistance of Takeshi Watanabe. “From Female Sovereign to Mother of the Nation: Women and Government in the Heian Period.” In Heian Japan, Centers and Peripheries, edited by Mikael Adolphson, Edward Kamens, and Stacie Matsumoto, 15–34. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007. Gatten, Aileen. “Death and Salvation in Genji monogatari.” In New Leaves: Studies and Translations of Japanese Literature in Honor of Edward Sei den- sticker, edited by Aileen Gatten and Anthony Chambers, 5–27. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1993. ———. “The Order of the Early Chapters in the Genji monogatari.” Har- vard Journal of Asiatic Studies 41, no. 1 (June 1981): 5–46. Edith Sarra - 9781684176120 Downloaded from Brill.com10/02/2021 10:37:02AM via free access 316 Bibliography ———. “The Secluded Forest: Textual Problems in the Genji monogatari.” PhD diss., University of Michigan, 1977. Gell, Alfred. Art and Agency: An Anthropological Theory. Oxford: Claren- don Press, 1998. Genji kokagami, Takaike bon. Edited by Takeda Kō. Kyōiku shuppan sentā, 1978. Genji monogatari. Edited by Abe Akio, Akiyama Ken, and Imai Gen’e. 6 vols. NKBZ 12–17. Shōgakkan, 1970–76. Genji monogatari hyōshaku. Edited by Tamagami Takuya. 14 vols. Kado- kawa shoten, 1964–1969. (GMH) Genji monogatari taisei. Edited by Ikeda Kikan. 8 vols. Chūō kōronsha, 1953–56. Gotō Kunihara. Genji monogatari Rokujōin no seikatsu. Kyoto: Seigensha, 1999. Gotō Shōko. Genji monogatari no shiteki kūkan. Tokyo Daigaku shuppan- kai, 1986. Grappard, Allan G. “Religious Practices.” In The Cambridge History of Japan, vol. 2, Heian Japan, edited by Donald H. Shively and William H. McCullough, 547–59. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Groner, Paul. “Vicissitudes in the Ordination of Japanese ‘Nuns’ during the Eighth through the Tenth Centuries.” In Engendering Faith: Women and Buddhism in Premodern Japan, edited by Barbara Ruch, 65–108. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2002. Hamamatsu Chūnagon monogatari. Edited by Ikeda Toshio. SNKBZ 27. Shōgakkan, 1994. Haraoka Fumiko. Genji monogatari no jinbutsu to hyōgen: Sono ryōgiteki tenkai. Kanrin shobō, 2003. Harper, Thomas, trans. “Dew on the Mountain Path.” In Reading “The Tale of Genji”: Sources from the First Millennium, edited by Thomas Harper and Haruo Shirane, 282–336. New York: Columbia University Press, 2015. ——— , trans. “The Sumori Fragments.” In Reading “The Tale of Genji”: Sources from the First Millennium, edited by Thomas Harper and Haruo Shirane, 272–82. New York: Columbia University Press, 2015. Harries, Philip Tudor, trans. The Poetic Memoirs of Lady Daibu. Stanford, CA: Stanford University Press, 1980. Heffernan, James A. W. Museum of Words: The Poetics of Ekphrasis from Homer to Ashberry. Chicago: University of Chicago Press, 1993. Heichū monogatari. Edited by Shimizu Yoshiko. In Taketori monogatari, Ise monogatari, Yamato monogatari, Heichū monogatari, NKBZ 8, edited Edith Sarra - 9781684176120 Downloaded from Brill.com10/02/2021 10:37:02AM via free access Bibliography 317 by Katagiri Yōichi, Fukui Teisuke, Takahashi Shōji, and Shimizu Yoshiko, 441–546. Shōgakkan, 1972. Heidegger, Martin. Poetry, Language, Thought. Translated by Albert Hof- stader. New York: Harper Colophon Books, 1975. Heldt, Gustav. The Pursuit of Harmony: Poetry and Power in Early Heian Japan. Cornell East Asia Series 139. Ithaca, NY: East Asia Program, Cornell University, 2008. Hérail, Francine. Emperor and Aristocracy in Heian Japan: 10th and 11th Centuries. Translated by Wendy Cobcroft. CreateSpace, 2013. Hinata Kazumasa. Genji monogatari no shudai: “Ie” no ishi to shukuse no monogatari no kōzō. Ōfūsha, 1983. ———. “Heiankyō no nenmatsu nenshi: Tsuina, chōga, otokotōka.” In Genji monogatari to
Recommended publications
  • BA Thesis an Overview of Stereotyped Portrayals of LGBT+ People In
    BA thesis in Japanese Language and Culture An Overview of Stereotyped Portrayals of LGBT+ People in Japanese Fiction and Literature Analysis of the historical evolution and commercialization of BL and yuri genres, and social practice of its consumer culture Bára B.S. Jóhannesdóttir Supervisor Kristín Ingvarsdóttir May 2021 FACULTY OF LANGUAGES AND CULTURES Háskóli Íslands Hugvísindasvið Japanskt Mál og Menning An Overview of Stereotyped Portrayals of LGBT+ People in Japanese Fiction and Literature Analysis of the historical evolution and commercialization of BL and yuri genres, and social practice of its consumer culture Ritgerð til BA-prófs 10 ECTS Bára B.S. Jóhannesdóttir Kt.: 210496-2039 Leiðbeinandi: Kristín Ingvarsdóttir Maí 2021 1 Abstract This essay will explore the history of the portrayal of LGBT+ people in Japanese fiction, starting from The Tale of Genji, a novel from the early 11th century that is widely considered to be the first classic in history, and to the proper establishment of what is known as the BL (boys’ love) and yuri genres. BL, as the name suggests, is a genre that features the relationship between two male characters, usually in a romantic and/or sexual nature, while yuri is between two female characters. There will be a short examination of LGBT+ portrayal in historical literary works and art before moving onto a more detailed recounting of modern fiction and television. Some ancient literature will be reviewed, comparing real-life societal norms to their fictional counterparts. The focus will mainly be on the introduction of the BL genre, the historical evolution of it, the commercial start of it, the main components that make up the genre, and why it is as popular as it is, a well as an examination of the culture surrounding the fans of the genre.
    [Show full text]
  • Reading the Miraculous Powers of Japanese Poetry Spells, Truth Acts, and a Medieval Buddhist Poetics of the Supernatural
    Japanese Journal of Religious Studies 32/: –33 © 2005 Nanzan Institute for Religion and Culture R. Keller Kimbrough Reading the Miraculous Powers of Japanese Poetry Spells, Truth Acts, and a Medieval Buddhist Poetics of the Supernatural The supernatural powers of Japanese poetry are widely documented in the lit- erature of Heian and medieval Japan. Twentieth-century scholars have tended to follow Orikuchi Shinobu in interpreting and discussing miraculous verses in terms of ancient (arguably pre-Buddhist and pre-historical) beliefs in koto- dama 言霊, “the magic spirit power of special words.” In this paper, I argue for the application of a more contemporaneous hermeneutical approach to the miraculous poem-stories of late-Heian and medieval Japan: thirteenth- century Japanese “dharani theory,” according to which Japanese poetry is capable of supernatural effects because, as the dharani of Japan, it contains “reason” or “truth” (kotowari) in a semantic superabundance. In the first sec- tion of this article I discuss “dharani theory” as it is articulated in a number of Kamakura- and Muromachi-period sources; in the second, I apply that the- ory to several Heian and medieval rainmaking poem-tales; and in the third, I argue for a possible connection between the magico-religious technology of Indian “Truth Acts” (saccakiriyā, satyakriyā), imported to Japan in various sutras and sutra commentaries, and some of the miraculous poems of the late- Heian and medieval periods. keywords: waka – dharani – kotodama – katoku setsuwa – rainmaking – Truth Act – saccakiriyā, satyakriyā R. Keller Kimbrough is an Assistant Professor of Japanese at Colby College. In the 2005– 2006 academic year, he will be a Visiting Research Fellow at the Nanzan Institute for Religion and Culture.
    [Show full text]
  • Growing Democracy in Japan: the Parliamentary Cabinet System Since 1868
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Kentucky University of Kentucky UKnowledge Asian Studies Race, Ethnicity, and Post-Colonial Studies 5-15-2014 Growing Democracy in Japan: The Parliamentary Cabinet System since 1868 Brian Woodall Georgia Institute of Technology Click here to let us know how access to this document benefits ou.y Thanks to the University of Kentucky Libraries and the University Press of Kentucky, this book is freely available to current faculty, students, and staff at the University of Kentucky. Find other University of Kentucky Books at uknowledge.uky.edu/upk. For more information, please contact UKnowledge at [email protected]. Recommended Citation Woodall, Brian, "Growing Democracy in Japan: The Parliamentary Cabinet System since 1868" (2014). Asian Studies. 4. https://uknowledge.uky.edu/upk_asian_studies/4 Growing Democracy in Japan Growing Democracy in Japan The Parliamentary Cabinet System since 1868 Brian Woodall Due to variations in the technical specifications of different electronic reading devices, some elements of this ebook may not appear as they do in the print edition. Readers are encouraged to experiment with user settings for optimum results. Copyright © 2014 by The University Press of Kentucky Scholarly publisher for the Commonwealth, serving Bellarmine University, Berea College, Centre College of Kentucky, Eastern Kentucky University, The Filson Historical Society, Georgetown College, Kentucky Historical Society, Kentucky State University, Morehead State University, Murray State University, Northern Kentucky University, Transylvania University, University of Kentucky, University of Louisville, and Western Kentucky University. All rights reserved. Editorial and Sales Offices: The University Press of Kentucky 663 South Limestone Street, Lexington, Kentucky 40508-4008 www.kentuckypress.com Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Woodall, Brian.
    [Show full text]
  • Reading the Genji Monogatari Shinobugusa: an Introduction to the "Natsuhon"
    1040 Reading the Genji Monogatari Shinobugusa: An Introduction to the "Natsuhon" by Kenji Nakanishi Although the study of digests of the Genji Monogatari is a major field in Genji Monogatari research, digests from the early modern era have not been studied thoroughly. Kitamura Koshun (1648-97), legitimate son of Kitamura Kigin (1624-1705) who was the author of the Kogetsusho, supported his father's literary activities and had high expectations for the future; however, he predeceased his father, leaving a single work, the Genji Monogatari Shinobugusa. Writing the work took considerable time, but it was more unfortunate that it remained inaccessible to the public until it was published as a printed edition in 1834. Due to this fact, the Genji Monogatari Shinobugusa was appreciated by a limited audience through its manuscripts. It is an excellent digest which skillfully summarizes the gist of the Genji Monogatari without spoiling the atmosphere of the whole tale. It was in this light that I published a variorum edition in addition to several studies in my book Genji Monogatari Shinobugusa no Kenkyuu (A Study of the Genji Monogatari Shinobugusa). The present article, which is meant to supplement my previous research, considers the newly-appeared manuscript called the "Natsuhon" (the second of four books in the manuscript). The "Natsuhon" includes the section from the Eawase book to the Umegae book, and thus includes the "Tamakazura Jyujyo", which is considered to be single section within the Genji Monogatari. This article examines how the "Tamakazura Jyujyo" is covered in the Genji Monogatari Shinobugusa, and indicates the bibliographical features of the "Natsuhon".
    [Show full text]
  • A COMPARISON of the MURASAKI SHIKIBU DIARY and the LETTER of ABUTSU Carolina Negri
    Rivista degli Studi Orientali 2017.qxp_Impaginato 26/02/18 08:37 Pagina 281 REFERENCE MANUALS FOR YOUNG LADIES-IN-WAITING: A COMPARISON OF THE MURASAKI SHIKIBU DIARY AND THE LETTER OF ABUTSU Carolina Negri The nature of the epistolary genre was revealed to me: a form of writing devoted to another person. Novels, poems, and so on, were texts into which others were free to enter, or not. Letters, on the other hand, did not exist without the other person, and their very mission, their signifcance, was the epiphany of the recipient. Amélie Nothomb, Une forme de vie The paper focuses on the comparison between two works written for women’s educa- tion in ancient Japan: The Murasaki Shikibu nikki (the Murasaki Shikibu Diary, early 11th century) and the Abutsu no fumi (the Letter of Abutsu, 1263). Like many literary docu- ments produced in the Heian (794-1185) and in the Kamakura (1185-1333) periods they describe the hard life in the service of aristocratic fgures and the difculty of managing relationships with other people. Both are intended to show women what positive ef- fects might arise from sharing certain examples of good conduct and at the same time, the inevitable negative consequences on those who rejected them. Keywords: Murasaki Shikibu nikki; Abutsu no fumi; ladies-in.waiting; letters; women’s education 1. “The epistolary part” of the Murasaki Shikibu Diary cholars are in agreement on the division of the contents of Murasaki Shikibu nikki (the Murasaki Shikibu Diary, early 11th century) into four dis- Stinct parts. The frst, in the style of a diary (or an ofcial record), presents events from autumn 1008 to the following New Year, focusing on the birth of the future heir to the throne, Prince Atsuhira (1008-1036).
    [Show full text]
  • Writing Behind the Scenes: Visions of Gender and Age in Enchi Fumiko's World of Performing Arts
    Scuola Dottorale di Ateneo Graduate School Dottorato di ricerca in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea Ciclo XXIV Anno di discussione 2013 Writing Behind the Scenes: Visions of Gender and Age in Enchi Fumiko’s World of Performing Arts SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE DI AFFERENZA: L-OR/22 Tesi di Dottorato di Daniela Moro, matricola 955663 Coordinatore del Dottorato Tutore del Dottorando Prof. Attilio Andreini Prof. Bonaventura Ruperti For my nephew, a new life soon to be born into the world Acknowledgements I wish to express my heartfelt thanks to all those who have, in one way or another, helped me to bring this dissertation to completion. At the outset, I would like to thank my advisor Prof. Bonaventura Ruperti and Prof. Luisa Bienati for their continuous support. A special “Thank You” to Prof. Gaye Rowley for her help, dedication and precious advice, and to my previous advisor Prof. Kanai Keiko, who welcomed me to her seminary after the end of my Master’s course at Waseda University. I also would like to thank Prof. Kobayashi and all the members of Waseda University Gender Studies Institute, who inspired me with many discussions. I would like to thank all my Ph.D. colleagues from Ca’ Foscari University for their psychological support, together with their suggestions and stimulating discussions. In particular, Caterina Mazza, for her irreplaceable suggestions, support with my lack of practical skills and for giving me ongoing motivation, and Dr. Pierantonio Zanotti for his advice and help. I also would like to thank all my colleagues from Waseda University, with a special thanks to Hannah Tamura, Victoria Young and Ji Yeon Shim for their stimulating discussions and precious encouragement.
    [Show full text]
  • Rape in the Tale of Genji
    SWEAT, TEARS AND NIGHTMARES: TEXTUAL REPRESENTATIONS OF SEXUAL VIOLENCE IN HEIAN AND KAMAKURA MONOGATARI by OTILIA CLARA MILUTIN B.A., The University of Bucharest, 2003 M.A., The University of Massachusetts Amherst, 2008 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2015 ©Otilia Clara Milutin 2015 Abstract Readers and scholars of monogatari—court tales written between the ninth and the early twelfth century (during the Heian and Kamakura periods)—have generally agreed that much of their focus is on amorous encounters. They have, however, rarely addressed the question of whether these encounters are mutually desirable or, on the contrary, uninvited and therefore aggressive. For fear of anachronism, the topic of sexual violence has not been commonly pursued in the analyses of monogatari. I argue that not only can the phenomenon of sexual violence be clearly defined in the context of the monogatari genre, by drawing on contemporary feminist theories and philosophical debates, but also that it is easily identifiable within the text of these tales, by virtue of the coherent and cohesive patterns used to represent it. In my analysis of seven monogatari—Taketori, Utsuho, Ochikubo, Genji, Yoru no Nezame, Torikaebaya and Ariake no wakare—I follow the development of the textual representations of sexual violence and analyze them in relation to the role of these tales in supporting or subverting existing gender hierarchies. Finally, I examine the connection between representations of sexual violence and the monogatari genre itself.
    [Show full text]
  • Japanese Studies Review, Vol. XX (2016), Pp
    ISSN: 1500-0713 ______________________________________________________________ Article Title: Performing Prayer, Saving Genji, and Idolizing Murasaki Shikibu: Genji Kuyō in Nō and Jōruri Author(s): Satoko Naito Source: Japanese Studies Review, Vol. XX (2016), pp. 3-28 Stable URL: https://asian.fiu.edu/projects-and-grants/japan-studies- review/journal-archive/volume-xx-2016/naito-satoko- gkuyojoruri_jsr.pdf ______________________________________________________________ PERFORMING PRAYER, SAVING GENJI, AND IDOLIZING MURASAKI SHIKIBU: GENJI KUYŌ IN NŌ AND JŌRURI1 Satoko Naito University of Maryland, College Park Introduction The Murasaki Shikibu daraku ron [lit. “Story of Murasaki Shikibu’s Fall] tells that after her death Murasaki Shikibu (d. ca. 1014) was cast to hell.2 The earliest reference is found in Genji ipponkyō [Sutra for Genji] (ca. 1166), which recounts a Buddhist kuyō (dedicatory rite) performed on her behalf, with the reasoning that the Heian author had been condemned to eternal suffering in hell for writing Genji monogatari [The Tale of Genji] (ca. 1008). Though Genji ipponkyō makes no explicit claim to the efficacy of the kuyō, its performance is presumably successful and saves the Genji author. In such a case the earliest extant utterance of the Murasaki-in-hell story is coupled with her subsequent salvation, and the Genji author, though damned, is also to be saved.3 It may be more accurate, then, to say that the Murasaki Shikibu daraku ron is about Murasaki Shikibu’s deliverance, rather than her fall (daraku). Through the medieval period and beyond, various sources recounted the execution of kuyō rites conducted for The Tale of Genji’s author, often initiated and sponsored by women.4 Such stories of Genji kuyō 1 Author’s Note: I thank those who commented on earlier versions of this paper, in particular D.
    [Show full text]
  • Inez Suhardjo East Asian Studies, Haverford College Professors Hank Glassman and Pauline Lin Spring 2010 Suhardjo 2
    New Half: Japanese Transsexuals and Their Place in Japanese Literature and Society Inez Suhardjo East Asian Studies, Haverford College Professors Hank Glassman and Pauline Lin Spring 2010 Suhardjo 2 Abstract In 2008, amidst the continued presence of gays and transsexuals in Japanese media after the "gay boom" of the 1990s, a "New Half' transsexual individual by the name of Tsubaki Ayana wrote a memoir entitled Watashi, Danshikou Shusshin Desu (I Went to a Boys' School), which describes her experience growing up in "the wrong body" — that is, with the male-attributed penis even though she has never considered herself male. The main purpose of this paper is to determine the place that Tsubaki's work has within the body of gay literature, and to trace the ways that gay literature has been shaped throughout different times and within different societies. In doing so, this paper ultimately shows that a link that is amorphous and indefinite — but unquestionably present — exists between works of literature, the historical times that they come from, and the social spaces that they occupy. Watashi is examined as three types of literature: autobiography, entertainment, and social commentary. To examine the work's place in literature as each of these types, it is compared to three other works that can be considered part of the canon of Japanese gay literature: Mishima Yukio's Confessions of a Mask as autobiography, the late-Heian era tale The Changelings as entertainment, and Hiruma Hisao's Yes Yes Yes as social commentary. Through literary analysis, this paper draws parallels between Watashi and each of the works chosen for each category.
    [Show full text]
  • British Diplomatic Perceptions of Modernisation and Change in Early Meiji Japan, 1868-90
    BRITISH DIPLOMATIC PERCEPTIONS OF MODERNISATION AND CHANGE IN EARLY MEIJI JAPAN, 1868-90 FAUZIAH FATHIL Submitted for the Degree of PhD in History School of Oriental and African Studies University of London 2006 ProQuest Number: 10672846 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672846 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 2 ABSTRACT In studying foreign images, it is generally necessary to examine the views of relevant actors, and few, if any, actors are more relevant than diplomats as they are directly related to foreign diplomacy or relations between countries. While many works have been written on popular images of Meiji Japan as perceived by Western visitors, very few have so far touched on images of Meiji Japan as viewed by British diplomats. Using mainly archive materials, this thesis aims to study British diplomatic views of political, economic and social change in Japan during the crucial early stages of that country's modernisation in the first half of the Meiji period. The thesis examines various patterns of diplomatic views as they witnessed the different changes that took place in Meiji Japan, most notably the diversity of views and images of the modernisation of the country.
    [Show full text]
  • Trans-Gender Themes in Japanese Literature from the Medieval to Meiji Eras
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses July 2017 Trans-gender Themes in Japanese Literature From the Medieval to Meiji Eras Jessica Riggan University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the Japanese Studies Commons Recommended Citation Riggan, Jessica, "Trans-gender Themes in Japanese Literature From the Medieval to Meiji Eras" (2017). Masters Theses. 532. https://doi.org/10.7275/10139588 https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/532 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. Trans-Gender Themes in Japanese Literature from the Medieval to Meiji Eras A Thesis Presented by Jessica Riggan Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2017 Japanese Asian Languages and Cultures Trans-Gender Themes in Japanese Literature from the Medieval to Meiji Eras A Thesis Presented By JESSICA RIGGAN Approved as to style and content by: Stephen Miller, Chair Amanda Seaman, Member Bruce Baird, Member Bruce Baird, Unit Director Japanese Languages and Cultures Part of the Department of Languages, Literatures, and Cultures William Moebius, Department Head Department of Languages, Literatures, and Cultures ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my thesis advisor, Professor Stephen Miller, for his continued guidance and patience during my thesis-writing process.
    [Show full text]
  • 100 Poems Imitating 100Translations Richard P.Gabriel
    100 Poems Imitating 100 Translations Richard P.Gabriel May 17, 2021 Contents What Is This?—An Introduction . ii ShelteredHarvest........................................ 1 WetandWhite ......................................... 2 MountainPast.......................................... 3 ChocoruaMountainHighway . 4 CrimsonLeaves......................................... 5 SuchColors........................................... 6 StoneDark ........................................... 7 Skaw............................................... 8 NarrowingRoad ........................................ 9 Hey ............................................... 10 PastOutSkerries ........................................ 11 SkyPaths ............................................ 12 ForkedRiver........................................... 13 Puzzle.............................................. 14 Herbs .............................................. 15 Mountainous .......................................... 16 LongRedRoad ......................................... 17 LightFall ............................................ 18 ImpossibleGap ......................................... 19 Grief! .............................................. 20 AsIfaPriest........................................... 21 StormandDestruction ..................................... 22 MoonViewing ......................................... 23 Brocade ............................................. 24 MountRendezvous ....................................... 25 PastSnowfall .........................................
    [Show full text]