 REPERTORIO SOTTSASS RTCURIAL artcurial.com Mardi 23octobre2018-19h

3853 Mardi 23 octobre 2018 - 19h REPERTORIO SOTTSASS RTCURIAL SOTTS REPERTORIO  75008 Paris des Champs-Élysées 7 Rond-Point Mardi 23octobre2018 - 19h RTCURIAL  SS lot n°53, Ettore Sottsass, Rare lit dit « Elledue» de la série dite «Mobili Grigi» - 1970 (détail) p.122 REPERTORIO SOTTSSS

Mardi 23 octobre 2018 - 19h 7 Rond-Point des Champs-Élysées 75008 Paris lot n°46, Ettore Sottsass, Rare suspension mod.12523 - 1957 p.102 lot n°47, Ettore Sottsass, Console-miroir - Circa 1970 (détail) p.107 lot n°58, Ettore Sottsass, Armoire dite « Superbox » - 1968 (détail) p.140 lot n°54, Ettore Sottsass, Paire de lampes dites «Astéroïde» - 1968 (détail) p.128 lot n°60, Ettore Sottsass, Bibliothèque dite «Carlton» - 1981 p.148 Assistez en direct aux ventes aux enchères d’Artcurial et enchérissez comme si vous y étiez, c’est ce que vous offre le service Artcurial Live Bid. Pour s’inscrire : www.artcurial.com

artcurial_design

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 7 Les variations Sottsass par Charles Zana

Ettore Sottsass, 1994 Photographie Yves J. Hayat D.R.

8 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris Fr

En avril 2006, j’ai rencontré le père du design contemporain que les matières ont une âme. chromatique personnelle et Ettore Sottsass dans la galerie Clio et toute une nouvelle génération Les formes ensuite. immédiatement reconnaissable, Calvi pour sa dernière exposition d’artistes, d’architectes et de Sottsass a un vocabulaire de avec tantôt des juxtapositions de Souvenir. Nous avons discuté designers se revendique de son formes géométriques élémentaires couleurs vives, tantôt des blancs longuement des trois œuvres héritage spirituel. qu’il assemble au gré de ses innom- et noirs profonds. La couleur chez présentées et de de la différence À la façon d’un Léonard de Vinci, brables carnets de dessin. Les Sottsass se réfère toujours à son pour lui entre le souvenir et la Sottsass s’est amusé à explorer tous formes surgissent de ses origines histoire du moment, à son humeur. mémoire. Au moment de partir, il les champs du possible : architecte viennoises ou portent la trace de Pour lui, elle remplit l’espace et a posé sa main sur mon cœur, en et designer, il fut aussi peintre, ses voyages en Inde et en Orient. Il irradie, chargée d’une intensité me disant « Zana, Si felice di esserre écrivain, dessinateur, photographe, se sert de ces signes comme Bach émotionnelle qui sublime forme et architetto ». artiste. se sert des notes dans les varia- matière. Sottsass croit en la force Le métier d’architecte est au Mais dans chacune de ses tions Goldberg. Le pouvoir des des couleurs. centre du travail d’Ettore Sottsass. œuvres, surgit une constante, une signes chez Sottsass est primor- Par-delà sa création, la mission « Je suis moitié architecte et moitié évidence, ce « je ne sais quoi » dial, comme l’écho retrouvé des de Sottsass sur terre rejoint celle du quelque chose d’autre qui ne se défi- qu’il ne définit pas : la rencontre premières civilisations. Pour lui, philosophe et du mystique. Depuis nit pas » disait-il. Mais comment magique entre la matière, la forme cette accumulation de géométries ses premiers voyages initiatiques définir cette moitié qui a fait de et la couleur. répétitives et de signe magiques des années 1960, jusqu’au crépus- Sottsass le plus grand designer La matière d’abord. Elle est constitue le fondement théorique cule de sa vie en 2007, il a toujours contemporain ? au cœur du travail de Sottsass. de son œuvre. « Les enfants aiment défendu les mêmes idées, poursuivi Intellectuel engagé, esprit libre Homo faber, il apprivoise la matière beaucoup mettre une chose au- la même quête. et toujours en recherche, Sottsass comme personne, par strate, par dessus de l'autre […] Moi aussi ». « Le design ne signifie pas donner a été durant plus de 60 ans au période. Il commence par les Sottsass se crée un répertoire de une forme à un produit plus ou cœur des mouvements culturels émaux, le bois, la céramique… avant signes dont font partie notamment moins stupide, pour une industrie de son époque. Sa démarche et d’explorer le verre, le plastique ou le mandala, la lune, le soleil et la plus ou moins sophistiquée. Il est une son engagement s’inscrivent dans encore le stratifié. Les techniques roue bouddhiste. Sottsass croit au façon de concevoir la vie, la politique, une réflexion globale, depuis son les plus avant-gardistes succèdent pouvoir des signes. l’érotisme, la nourriture et même le expérience fondatrice chez Olivetti aux plus traditionnelles. Ce faisant, La couleur enfin. design. » dans les années 1950 en passant il revient à l’origine de la terre : Sottsass a commencé sa carrière Tout le génie de Sottsass est par son implication dans l’avant- « Au commencement, elle est souple comme peintre, tout comme là. Comme Bach, Klee, Proust garde italienne des années 1960, et grise, mais une fois passée le Corbusier. Depuis les années ou Brancusi, Sottsass a conçu un jusqu’au mouvement Memphis et purifiée par le feu, elle devient 50 jusqu'à sa dernière œuvre, répertoire identifiable entre tous, des années 1980. Il est aujourd’hui soudain éternelle ». Sottsass croit il a toujours utilisé une palette inimitable et touché par la grâce.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 9 En

In April 2006, I met Ettore movement of the 1980s. He is by fire, it suddenly becomes gnizable color palette, some- Sottsass at the Clio Calvi gallery today the father of contempo- eternal." Sottsass believed that times with a juxtaposition of for his final show titled Souvenir. rary design, and an entire new materials had a soul. bright colors, and other times We talked at length about the generation of artists, architects Forms next. using deep whites and blacks. three pieces he was presenting, and designers claims allegiance Sottsass has a vocabulary of Color for Sottsass always made and the difference for him to his spiritual heritage. basic geometric shapes that he reference to a personal story of between memories and remem- Like Leonardo da Vinci, assembles, as per his innume- the moment, to his own mood. brance. As he was leaving, he Sottsass enjoyed exploring every rable sketchbooks. Forms arose For him, it filled the space put his hand on my heart, and aspect of the possible: an archi- from his Viennese origins or and radiated, charged with an said: "Zana, Si felice di esserre tect and designer, he was also a bore the traces of his travels to emotional intensity that subli- architetto." ("Be happy you’re an painter, a writer, a draftsman, a India and the Orient. He used mated both form and material. architect") photographer, and an artist. those signs as Bach would use Sottsass believed in the power The profession of architect is But in each of his works, there notes in the Goldberg Variations. of colors. at the heart of Ettore Sottsass's emerged something constant The power of signs in Sottsass Beyond his creations, work. "I'm half architect and and obvious, a "je-ne-sais-quoi" is fundamental, like the echo of Sottsass’s mission on earth was half something that is undefi- that he would not define: the early civilizations. For him, the akin to that of a philosopher and ned," he said. But how can one magical encounter between accumulation of repetitive geo- a mystic. From his earliest initia- define that other half that made material, form and color. metries and of magic signs was tory journeys in the 1960s, until Sottsass the greatest of contem- Material first. the theoretical foundation of his the twilight of his life in 2007, he porary designers? That was at the heart of work. "Children love to put one always defended the same ideas, A committed intellectual, a Sottsass's work. Homo faber, he thing on top of another [...]. I do pursued the same quest. "Design free spirit who was always sear- tamed materials as no other, by too." Sottsass created a reper- does not mean giving shape to ching, Sottsass was for over 60 stratum, by period. He started toire of signs that included the a more or less stupid product years in the center of the cultu- with enamels, wood, ceramics... mandala, the moon, the sun and for a more or less sophisticated ral movements of his time. His before exploring glass, plastic the Buddhist wheel. Sottsass industry. It's a way of thinking approach and his commitment or laminates. The most avant- believed in the power of signs. about life, politics, eroticism, were part of a global thought garde techniques followed the Finally color. food and even design." process, from his foundational most traditional ones. In doing Sottsass began his career All of Sottsass’s genius is experience at Olivetti in the so, he returned to the origin of as a painter, just like Le here. Like Bach, Klee, Proust 1950s, through his involvement the earth: "In the beginning, Corbusier. From the 50s until or Brancusi, Sottsass created a in the Italian avant-garde of it is soft and gray, but having his last design, he always used a distinctive repertory, inimitable, the 1960s, to the Memphis gone through and been purified personal and immediately reco- and touched by grace.

10 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris Exposition Dialogo mise en scène par Charles Zana. Mai 2017, Venise Photographie Matthieu Salvaing D.R. D Disegno

Fr Dessin En Drawing

Luigi Spazzapan fût dans l’im- (lot 42), support de ses travaux Luigi Spazzapan became with discipline and regularity. médiat après-guerre le mentor de durant l’année 1970. Ettore Sottsass's mentor in the As such, each of his drawings or Sottsass dont les œuvres de cette Ses dessins ou ses peintures ne early post-war period, and the paintings, which, at first glance, époque, à l’instar de la composition représentent pas de prime abord works of that period, namely would not appear to represent (lot 1) portent la marque. Sous son des objets mais ils recèlent bien this composition (lot 1), bear the an object, often concealed the influence, Sottsass dessine et peint souvent l’embryon, le germe d’une marks of their creative compa- embryonic or sprouting of an de façon très libre dans une veine idée qui, une fois maturés, devien- gnonnage. Under his influence, idea that, once matured, would expressionniste qui laisse exploser dront un objet. Sottsass drew and painted freely turn into an object. les couleurs et les surfaces. Dès lors, comment ne pas pres- in an expressionist style that Thus, could we not suspect En cela, son travail des années sentir ici, dans le carambolage de resulted in blasts of color and here, in this collision of colored 1945-1948 ancre Sottsass dans ces disques colorés et ces couleurs surface. discs and the contrast of colors, l’histoire de l’art italien et le contrastées, l’emboitement subtil In that vein, the work of the subtle interlocking of the connecte avec les futuristes et les de la sphère tronquée d’aluminium the years from 1945 to 1948 truncated green aluminum artistes d’avant-garde de ce pays. vert avec une voile de Perspex opa- anchored Sottsass’s place in the sphere with the opal Perpex veil Pour autant, comme il le confie lin qui forment la suspension créée history of Italian art and connec- to form the ceiling light that souvent, il n’est pas un artiste et il en 1956 pour Arredoluce (lot 46) ? ted him to the Futurists and to Sottsass designed in 1956 for convient de considérer son œuvre Chez Sottsass, le dessin ou Italian avant-garde artists. As Arredoluce (lot 46)? plastique davantage comme un tra- la peinture ne sont jamais des he often said it himself, Sottsass vail de recherche appuyé d’ « exer- exercices vains et gratuits mais des was not an artist per se, and his cices formels » multi-quotidiens œuvres dont la portée féconde, plastic œuvre should be viewed auxquels il se plie avec discipline et engendre bien souvent, des chefs more as research, or as various régularité. En témoigne le carnet d’œuvre à venir. daily "formal exercises" (lot 42) de dessins que nous présentons to which he subjected himself

12 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris Détail du lot 42 1 Ettore SOTTSASS 1917-2007 « Composition Spatialiste » – 1947 Crayon, pastel et gouache sur papier marouflé sur carton Signé et daté 23 x 22 cm (dessin)

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Dessin à rapprocher des exemplaires reproduits p. 64

Pencil, pastel and gouache on paper marouflaged to board "Composition Spatialiste" by Ettore Sottsass – 1947 9.06 x 8.66 in. (drawing)

5 000 - 8 000 €

14 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

2 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare affiche « Ceramiche di serie » pour la galerie Il Sestante – 1958 Sérigraphie en trois couleurs sur papier 50 x 35 cm

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, , 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 83 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 73 B. Bishofberger (ed.), Ettore Sottsass, Die Keramik, Éditions Stemmle, Zurich, 2000. Exemplaire similaire reproduit p. 12

A rare 3 colours silkscreen on paper "Ceramiche di serie" poster by Ettore Sottsass for the Il Sestante gallery – 1958 19.69 x 13.78 in.

1 000 - 1 500 €

16 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris C Ceramica

Fr Céramique, par Fulvio Ferrari En Ceramic, by Fulvio Ferrari

La pratique de la céramique, clairement lié au grand intérêt que The story of Ettore Sottsass’s to Sottsass’s lifelong interest in cher Ettore Sottsass, débute en Sottsass a eu, tout au long de sa ceramics began in 1955 and painting. This chapter includes: 1955 pour s’achever en 2007. Elle vie, pour la peinture. Celui-ci est lasted until 2007 with a number "experimental" ceramics pro- compte de nombreux chapitres, constitué de céramiques « expé- of different chapters, all different duced by Bitossi (1955-58), the tous différents entre eux mais rimentales » réalisées par Bitossi and always very interesting. Gallerie II Sestante collections toujours très intéressants. (1955-58), de collections de la Many books have been written (1959-69), ceramics with a layer De nombreuses œuvres on été Galerie Il Sestante (1959-69), de about his illuminating work, but of lava (1957), (round) Tondi écrites sur son travail illuminé, mais céramiques dites Lava (1957), de I would like to give you objective representing authentic abstract je voudrais en donner une lecture Tondi (assiettes) représentant une facts to help navigate the vastness figurative images (1959), the objective afin de parvenir à s’orienter authentique figuration picturale of his œuvre. Thus, we will divide graffites, the Darkness/Tenebre parmi l’ampleur des œuvres réali- abstraite (1959), de celles sombres, his work into two chapters: the (1953) (Note Christine: j’ai vu sées. Nous allons donc les diviser en des Ténèbres (1953), des plats Shiva first chapter, which, lasted 17 qu’ils disent parfois Darkness à deux grands chapitres : le premier, (1954), des céramiques Tantriques years, from 1955 to 1972 and the la place de Tenebre pour décrire qui dure 17 ans, de 1955 à 1972 et le (1968), des céramiques de Fumée second chapter, which, lasted 24 ces céramiques en anglais), the deuxième, durant 24 ans, de 1983 à (1969), des Yantra (1969) et des years, from 1983 to 2007. These "Shiva" plates (1954), "Tantric" 2007. Ce sont deux époques, deux projets isolés comme les grands two chapters represent two lives. ceramics (1968), "Smoke" cera- vies qui correspondent à deux dif- Totems pour Sperone (1964-67) ou They correspond to two dif- mics (1969), the "Yantras" (1969) férents Sottsass, à deux mondes : le pour l’exposition au Musée national ferent Sottsass, two worlds: the and the isolated episodes of the premier enraciné dans la peinture, de Stockholm (1968-69). first rooted in painting, shapes, "Towers" for the Sperone gallery les formes, la matière. Le deuxième, Dans le court espace de cet écrit materials. The second, explosive, (1964-67) and an exhibit at the explosif, stimulé par la désorganisa- nous n’analyserons pas les travaux rooted in the disorganization of National Museum of Stockholm tion de la forme et par une latente du deuxième chapitre (1983-2007) the form and in a latent rewor- (1968-69) ré-élaboration des sources de ses qui commencent avec l’extraor- king of the base of his previous In the short space allotted travaux précédents. dinaire collection pour Memphis pieces. we will not have time to analyse Entre 1955 et 1972, nous pouvons (1983) et qui verront ensuite Alessio Between 1955 and 1972 we can works in the second chapter identifier des travaux qui semblent Sarri collaborer pour de nom- identify pieces which, seem to (1983-2007) which started with délimiter une dizaine d’épisodes, breuses années avec le « Maestro ». make up ten, more or less rigid the extraordinary collection for plus ou moins fermés, de son Les cinq travaux présents dans episodes of his œuvre. The first Memphis (1983) and a lengthy œuvre. Ce premier chapitre est cette vente, illustrent autant de chapter is undoubtedly linked collaboration between Alessio

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 17 manières différentes que Sottsass abstrait-géométrique font référence Sarri and the "Maestro". the piece represented here was avait d’appréhender la céramique à l’esprit des cultures anciennes. The five pieces in this auction born, whose shape and abstract- durant ce premier chapitre de son Exceptionnel vase (lot 11) all represent different facets geometric designs reference the œuvre qui reste le plus apprécié par Avec, en 1959, le début de sa of Sottsass’s first chapter, the spirit of ancient cultures. les collectionneurs parce que très collaboration avec la Galerie Il chapter which, is the most appre- Exceptionnal vase (lot 11) intense et aujourd’hui historique- Sestante, Ettore Sottsass fait ses ciated by collector’s both for its The collaboration with Gallerie ment bien définie et documenté. premiers pas dans le monde de intensity and by how it is defined II Sestante began in 1959, which, Vase double (lot 13) l’art auquel il s’intéresse davantage now from a historical perspective. highlighted Ettore’s appreciation Parmi les passions qu’entre- qu’à l’architecture. Il écrit ironique- Vase in two elements (lot 13) for the art world above the archi- tenaient Sottsass et son épouse ment qu’ « aucun collectionneur Among Sottsass and his wife tecture one. He jokingly wrote Fernanda Pivano, avec laquelle ni aucun musée ne l’ont acheté ». Fernanda Pivano’s interests, about this collection that "no il a partagé la découverte de la Cette œuvre, pourtant, documente with whom he shared many collector or museum purchased céramique, les bijoux ethniques, et l’extraordinaire capacité de Sottsass "ceramic" events, a standout was it". This piece shows Sottsass’s notamment africains, tenaient une d’œuvrer avec le trait et la couleur et their collection of catalogues incredible capacity to work with place prépondérante. C’est certaine- avec la petite magie de la superficie and ethnic jewellery, including a lines and colour and shows how ment l’inspiration principale d’une matte qui met en valeur la superficie great number of African jewels, magical a matte surface can be in série de vases qui rappellent, tant lisse. Il publiera un écrit (Structure et which can easily be identified as highlighting a smooth one. He dans les formes que les décorations, couleur) dans lequel il théorise que la the inspiration behind a series published a paper ("Structure and le continent africain dont Ettore couleur est la structure authentique of vases which recall the shapes colour") where he theorised that avait un grand respect. En travaillant de l’architecture et que la voie de la and decorations of a continent colour is the authentic structure à la scénographie d’une exposition couleur est « la voie de la peinture ». for which Ettore had immense of architecture and that the path d’antiquités africaines (Kings of Ici, nous y sommes : un vase comme respect. While drawing an exhibit of colour was “the path of pain- Africa, 1992) Ettore Sottsass m’avait une peinture. of African antiquities ("Kings of ting”. Here: a vase as a painting. confié avoir interposé un treillis Coupe mod.193 (lot 3) Africa", 1992) he revealed to me Cup mod.193 (lot 3) métallique entre les objets exposés « D’habitude il dessine sur de that he had a metal trellis instal- "Usually he draws on many messy et le public, afin de conserver leur petits bouts de papier désordon- led between the exposed objects bits of paper, especially on the intangibilité sacrée. Depuis cette nés, surtout sur l’envers de mes and the public in order to pres- back of my drafts or shopping perspective naît la composition ici brouillons ou sur le revers des listes erve their intangible sacredness. lists… he draws with coloured illustrée, dont la forme et le décor de courses… il dessine avec des It’s from this perspective that pencils… this is more or less

18 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris crayons colorés… c’est plus ou moins même, semblables aux couleurs how he creates his ceramics, his All of this in "candy" colours ainsi qu’il dessine ses céramiques, qui seront utilisées dans le Pop Art, jewellery, his furniture… in Mon- as he says himself, a trendsetting ses bijoux, ses meubles… à Monte- quelques années plus tard. telupo, at the Bitossi ceramics choice as these colours will be lupo, dans l’usine de céramiques de Vase delle Tenebre (lot 24) factory, he always finds his friend used in the following years by Bitossi, il trouve toujours l’ami Aldo La série des céramiques des Aldo Londi and his workers, Pop Art. Londi et ses ouvriers, qui vont tra- Tenebres représente l’épisode le who will work on their time off, Delle Tenebre vase (lot 24) vailler pendant leurs heures libres, plus profond de la créativité d’Ettore a bit to enjoy themselves and The Darkness/Tenebres un peu pour s’amuser, un peu pour Sottsass. Il les « rêvent » dans un a bit to please him”. Fernanda collection of ceramics represents lui faire plaisir ». Comme le note son moment particulièrement grave Pivano, 1965. The description of the deepest episode of Ettore épouse, Fernanda Pivano en 1965, de la maladie, allongé dans le lit her husband’s creativity, writ- Sottsass’s creativity. He "dreamt" elle décrit également un monde d’un hôpital américain. Lui même ten by Sottsass’s wife, perfectly of them at a particularly grave de création qui suit des impulsions raconte qu’il voit les formes des describes a creative world filled time, sick in bed at an American improvisées, d’expérimentation, des ténèbres de la mort, le gris foncé, with impulsive improvisations, hospital. He himself said that he prototypes et d’excellente habilité le vert pétrole, des soleils noirs experimentations, prototypes saw the shapes of death, the dark artisanale qui ont rendu possible qui tournent. Rétabli, il décidera and excellent artisanal dexterity grey, the petroleum green, the l’aspect inédit de cet objet, formé et d’utiliser des vases aux formes cylin- which led to this unprecedented spinning black suns. Once he had décoré à la main. driques simples comme des feuilles object, moulded and decorated healed he decided to use anony- Pot couvert mod.386 (lot 4) de papiers sur lesquelles il livrerait, by hand. mous cylindrical shapes as blank Cette « boîte avec pied », qui utilisant des métaux lustrés alternant Covered pot mod.386 (lot 4) pages which became magnificent constitue une sorte de manifeste les rendus mat et brillant, ses visions This "box with base" is in some ceramics covered in glowing du répertoire formel de Sottsass, des ténèbres. Cette série est un des ways a manifesto on Sottsass’s metals with both shiny sections témoigne d’une certaine singularité rares travaux de Sottsass où chaque expressive language, made up of and matte ones, his visions of dans ses proportions : un petit pied vase est peint par lui-même et signé previously unseen and personal "darkness". This collection is one soutient un volume imposant, ren- au-dessous. proportions –indeed, a small leg of Sottsass’s rare works where verssant le rapport habituel entre les supports an imposing volume– each vase is painted and signed masse le tout, pour se terminer avec Fulvio Ferrari and the particular rapport by the artist himself. ironie par un chapeau melon ! between masses as well as the Tout ceci avec des couleurs « de ironic shape which ends with a Fulvio Ferrari bonbons » comme il le dit lui- bowler hat.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 19 3 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Coupe mod. 193 – 1959 Céramique émaillée jaune et noir Édition galerie Il Sestante Signée 6,50 x 27 x 16 cm

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 87 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 74

Yellow and black enamelled signed ceramic mod. 193 cup by Ettore Sottsass 1959 2.56 x 10.63 x 6.30 in.

3 000 - 5 000 €

20 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

4 5 Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS 1917-2007 1917-2007 Pot couvert mod. 386 – 1959 Dessin technique de la boîte Céramique émaillée rouge, en céramique mod. 386 rose et blanc pour Il Sestante – 1959 Édition galerie Il Sestante Signé Diazographie sur papier 17 x 12 x 16 cm rehaussé au pastel et crayon Titré et daté Bibliographie : 42 x 40 cm F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire Blue-print enhanced with pastel similaire reproduit p. 89 and pencil for the 386 ceramic box F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 by Ettore Sottsass - 1959 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 16.54 x 15.75 in. 2017. Exemplaire similaire reproduit 2 200 - 2 600 € p. 77

Red, pink and white enamelled ceramic mod. 386 covered pot by Ettore Sottsass – 1959 6.69 x 4.72 x 6.30 in.

4 000 - 6 000 €

6 7 Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS 1917-2007 1917-2007 Dessin technique du cendrier Dessin technique du vase en céramique en céramique mod. 902 mod. 495 pour Il Sestante – 1959 pour Il Sestante – 1960 Diazographie sur papier Diazographie sur papier Titré et daté Titré et daté 45 x 35,50 cm 35 x 49,50 cm Bibliographie : Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Vase mod.495 reproduit 2017. Cendrier mod.902 reproduit p. 74 sous la ref. 324 p. 73 sous la ref. 319 Blue-print for the 495 ceramic vase Blue-print for the 902 ceramic ashtray by Ettore Sottsass - 1959 by Ettore Sottsass - 1960 17.72 x 13.98 in. 13.78 x 19.49 in. 1 800 - 2 200 € 1 800 - 2 200 €

24 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 7 8 9 10 Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS 1917-2007 1917-2007 1917-2007 Dessin technique du cendrier Dessin technique d'un vase en Dessin technique d'un vase en en céramique mod. 189 céramique pour Il Sestante – 1959 céramique pour Il Sestante – 1959 pour Il Sestante – 1960 Diazographie sur papier Diazographie sur papier Titré et daté Titré et daté Diazographie sur papier 59 x 53 cm 36 x 52,50 cm Titré et daté 44 x 51 cm Bibliographie : Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 Bibliographie : ceramics, Éditions Adarte, Turin, ceramics, Éditions Adarte, Turin, F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 2017. Dessin similaire reproduit 2017. Modèle et dessin similaires ceramics, Éditions Adarte, Turin, p. 58 sous la ref. 241 reproduits p. 58 sous les ref. 240 2017. Cendrier mod.189 reproduit et 242 p. 73 sous la ref. 321 Blue-print for a ceramic vase project by Ettore Sottsass - 1959 Blue-print for a ceramic vase project Blue-print for the 189 ceramic ashtray 23.23 x 20.87 in. by Ettore Sottsass - 1959 by Ettore Sottsass - 1960 14.17 x 20.67 in. 17.32 x 20.08 in. 2 200 - 2 600 € 2 200 - 2 600 € 1 800 - 2 200 €

26 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 9

10 11 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Exceptionnel vase – 1959 Céramique partiellement émaillée Signé et daté Production Bittossi pour Il Sestante 22 x 20 x 20 cm

Provenance : Collection personnelle d'Ettore Sottsass, More Gallery, Giswil Collection particulière, France

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 67 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 55 B. Bishofberger (ed.), Ettore Sottsass, Ceramics, Éditions Thames & Hudson, New-York, 1995. Notre exemplaire reproduit en couverture et p. 21

A rare partially enamelled ceramic vase by Ettore Sottsass - 1959 8.66 x 7.87 x 7.87 in.

40 000 - 60 000 €

Notre vase exposé à la galerie Il Sestante, 1959 D.R.

30 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

32 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

12 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Projet de motif pour tissu – Circa 1960 Tempera sur papier Signé 55 x 69 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Dessin à rapprocher de l’exemplaire reproduit p. 33

Tempera on paper fabric pattern project by Ettore Sottsass - circa 1960 21.65 x 27.17 in.

10 000 - 15 000 €

34 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 35 13 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare double vase – 1955 Céramique émaillée blanc, vert et lava noir Production Bitossi Signé 20 x 25 x 25 cm

Provenance : Collection particulière, Turin

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 41 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 29

An early and rare white, green and black lava enamelled signed ceramic vase in two elements by Ettore Sottsass - 1955 7.87 x 9.84 x 9.84 in.

10 000 - 15 000 €

36 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

14 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare miroir – 1957 Structure et cadre en laiton doré, miroir et miroir teinté Édition Santambrogio e de Berti Étiquette de l’éditeur 193 x 31 cm

Bibliographie : E. Paoli, Quaderni Vitrum, n°8, Specchiere e specchi, Éditions du CISAV, Milan, 1960. Modèle similaire reproduit p. 124 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Modèle similaire reproduit p. 186

A rare clear, tinted and golden brass mirror by Ettore Sottsass - 1957 75.98 x 12.20 in.

25 000 - 35 000 €

Quaderni Vitrum n°8, 1960 D.R.

38 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

15 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Buffet mod. MS180 – 1959 Piètement, structure et corps en palissandre massif vernis et laqué rouge, poignée en bronze Édition Poltronova 78 x 178 x 46 cm

Bibliographie : P-C. Santini, Facendo mobili con…, Éditions Poltronova, Florence, 1977. Modèles similaires reproduits pp. 87 et 146 R. Colombari (ed), 30 anni di Galleria Colombari, Éditions Galleria Colombari, Milan, 2012. Modèle similaire reproduit p.153

Varnished and red lacquered solid rosewood and brass mod. MS180 sideboard by Ettore Sottsass - 1959 30.71 x 70.08 x 18.11 in.

25 000 - 35 000 €

40 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

16 17 Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS 1917-2007 1917-2007 Table basse – Circa 1970 Rare miroir – Circa 1960 Piètement en métal laqué noir, Cadre en verre teinté et courbé, plateau en noyer miroir, attaches en laiton Édition Poltronova Édition Santambrogio e de Berti 39 x 77 x 77 cm Étiquette de l’éditeur 98 x 45 cm Provenance : Collection Marisa Scarzella, Provenance : fondatrice de la galerie Il Sestante, Collection particulière, Italie Milan Puis par descendance jusqu'à l'actuel A brass, tinted and curved glass rare propriétaire mirror by Ettore Sottsass - circa 1960 Bibliographie : 38.58 x 17.72 in. P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Dessin d'un modèle 15 000 - 20 000 € similaire reproduit p. 127

Black lacquered metal and walnut coffee table by Ettore Sottsass - circa 1970 15.35 x 30.31 x 30.31 in.

4 000 - 6 000 €

42 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

S Smalto

44 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris Fr Émail En Enamel

Marisa Villa Scarzella et Lina La galerie est inaugurée en Marisa Villa Scarzella and Lina The gallery was inaugurated in Matteucci Villa fondent la galerie Il décembre 1958 avec une exposi- Matteucci Villa founded the Il December 1958 with an exhibi- Sestante à la fin de l’année 1958, en tion consacrée à la rencontre entre Sestante gallery at the end of tion dedicated to both the young plein centre de Milan, au 3 via della un jeune architecte, Ettore Sott- 1958, in the center of Milan, at 3 architect, Ettore Sottsass, and an Spiga. Leur idée s’articulait autour sass, un artiste, Arnaldo Pomodoro Via della Spiga. The idea was to artist, Arnaldo Pomodoro, using de l’association entre création et un matériau pour eux complète- bring together young designers a material until then completely contemporaine (avec de jeunes ment inédit : l’émail sur cuivre. Avec (artists, architects, graphic new for both of them: enamel on créateurs tels artistes, architectes, l’aide de trois émailleurs (Bucci, designers...) and traditional copper. With the help of three graphistes) et savoir-faire tradition- Vannini et Sgarzini), les deux créa- Italian know-how, in decline after enamellers (Bucci, Vannini and nel italien dont la vitalité a été teurs imaginent des objets décora- the war. The founders entrusted Sgarzini), the two designed high- mise à mal par la guerre. L’architec- tifs qui insufflent à cette technique the construction and interior ly imaginative, decorative objects ture et l’aménagement de la galerie ancestrale un vent de modernité. design of the space to their that breathed new life into that sont confiés à leur ami, Ettore Une modernité perceptible dès friend, Ettore Sottsass, who also ancestral technique. The show’s Sottsass, qui conçoit également le l’affiche de l’évènement, conçue par drew a logo for the gallery and modernity was evident from the logo de la galerie et participe à sa Sottsass lui-même. participated in its program of poster designed for show, also programmation. exhibitions. made by Sottsass.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 45 18 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare affiche « Arnaldo Pomodoro - Ettore Sottsass jr, Smalti su Rame » pour Il Sestante – 1958 Sérigraphie en sept couleurs sur papier 50 x 35 cm

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 53

A rare 7 colours silkscreen "Arnaldo Pomodoro - Ettore Sottsass jr, Smalti su Rame" poster by Ettore Sottsass for Il Sestante - 1958 19.69 x 13.78 in.

1 000 - 1 500 €

46 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 19 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Deux prototypes de soliflores – 1958 Base en bois massif tourné, tube en acier Édition galerie Il Sestante Estampille de l'éditeur Hauteurs: 42 et 41 cm

Provenance : Collection particulière, Milan

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Sottsass Enamels 1958, Éditions Adarte, Turin, 2010. Exemplaires à rapprocher des soliflores mod. 314, 315, 316 et 317 reproduits pp. 95, 98, 100, 106-108 et 139

Two wood and steel bud vases prototypes by Ettore Sottsass - 1958 Height: 16.54 and 16.14 in.

3 000 - 5 000 € 20 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Soliflore mod. 262 – 1958 Base en bois massif tourné, tube en cuivre émaillé polychrome Édition galerie Il Sestante Estampille de l’éditeur 37 x 14,50 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Sottsass Enamels 1958, Éditions Adarte, Turin, 2010. Exemplaires similaires et croquis reproduits pp. 132, 135 et 139

Solid turned wood and polychrome enamelled copper mod. 262 bud vase by Ettore Sottsass - 1958 14.57 x 5.71 in.

12 000 - 15 000 € 21 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Assiette mod. 309 – 1958 Cuivre émaillé polychrome Édition galerie Il Sestante Estampille de l’éditeur 30,50 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Sottsass Enamels 1958, Éditions Adarte, Turin, 2010. Croquis et exemplaires similaires reproduits pp. 6 et 78

Polychrom enamelled copper mod. 309 plate by Ettore Sottsass - 1958 12.01 in.

15 000 - 20 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 49 22 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Assiette mod. 220 – 1958 Cuivre émaillé polychrome Édition galerie Il Sestante Estampille de l'éditeur 30 cm

Provenance : Collection particulière, Turin

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Sottsass Enamels 1958, Éditions Adarte, Turin, 2010. Croquis du modèle reproduit p. 6. Exemplaires similaires reproduits pp. 14 et 80 G. Bosoni, Il modo italiano, Design e avanguardia nel XX secolo, Catalogue de l'exposition au Mart, Rovereto, Éditions Skira, Milan, 2007. Exemplaire similaire reproduit p. 268

Polychrome enamelled copper mod. 220 plate by Ettore Sottsass - 1958 11.81 in.

15 000 - 20 000 €

50 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 23 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Soliflore mod. 261 – 1958 Base en bois massif tourné, tube en cuivre émaillé polychrome Édition galerie Il Sestante Étiquette de l’éditeur 48 x 9 cm

Provenance : Collection particulière, États-Unis

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Sottsass Enamels 1958, Éditions Adarte, Turin, 2010. Croquis du modèle reproduit p. 118. Exemplaires similaires reproduits pp. 131 et 135 E. Paoli, Quaderni Vitrum, n°8, Specchiere e specchi, Éditions du CISAV, Milan, 1960. Exemplaire similaire reproduit p. 90

Solid turned wood and polychrome enamelled copper mod. 261 bud vase by Ettore Sottsass - 1958 18.90 x 3.54 in.

12 000 - 15 000 € T Tenebre Fr Ténèbre En Darkness

« J’avais pensé à ces céramiques "I had thought about these l’année dernière, quand j’étais ceramics last year, when I was ill. malade. J’y pensais la nuit, quand je I thought about them at night, ne pouvais pas dormir, à cause des when I could not sleep because médicaments. Voilà pourquoi elles of the medication. That is why s’appellent Céramiques des Ténèbres. they are called Darkness Cera- Parce qu’il faisait nuit avec la porte mics. Because it was dark with ouverte sur le couloir de l’hôpital et the door open onto the corridor dans la lumière violette. Je ne sais of the hospital and in the purple pas ce que l’on voit quand on est light. I do not know what you see mort, mais je pense que l’on voit when you're dead, but I think tout en noir, pour toujours. C’est you see everything in black, pourquoi la plupart des céramiques forever. That's why most of the des ténèbres sont noires. Darkness Ceramics are black. Depuis 5000, 6000 ans, For 5,000, 6,000 years, for depuis extrêmement longtemps, a very long time, ceramics have les céramiques existent : douces existed: sweet as bread and more comme le pain et même plus vieille ancient than bread. They are que le pain. Elles sont plus vieilles older than the Bible and Jesus que la Bible et Jésus Christ, plus Christ, older than all the poetry vieilles que toutes les poésies qui ever written, older than all the ont été écrites, plus vielles que tous metals... They are the paper on les métaux […] Elles sont le papier which the idea of darkness was sur lequel l’idée des ténèbres a été engraved for the first time, ma- gravée pour la première fois, en king, by hand, shapes that were faisant, avec les mains, des formes wholly invented, stripes, signs, totalement inventées, des rayures, and figures wholly invented." des signes, des figures compléte- Ettore Sottsass in Le Cera- ment inventés. » miche delle Tenebre, East 128 Ettore Sottsass in Le Ceramiche Milano, 1963 delle Tenebre, East 128 Milano, 1963

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 53

24 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare vase de la série « Ceramiche delle tenebre » – 1963 Céramique émaillée gris, blanc et platine Signé et daté 49,50 x 17,60 cm

Provenance : Galerie Il Sestante, Milan Collection particulière, Italie Collection particulière, Paris

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 119 F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 103

A rare grey, white and platinium enamelled ceramic vase by Ettore Sottsass from the "Ceramiche delle tenebre" series - 1963 19.49 x 6.93 in.

40 000 - 60 000 €

25 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Important miroir – 1957 Structure et cadre en laiton doré, miroir et miroir teinté Édition Santambrogio e de Berti Étiquette de l’éditeur 194 x 54,50 cm

Bibliographie : E. Paoli, Quaderni Vitrum, n°8, Specchiere e specchi, Éditions du CISAV, Milan, 1960. Exemplaire reproduit p. 124

Important clear, tinted and golden brass mirror by Ettore Sottsass - 1957 76.38 x 21.46 in.

30 000 - 50 000 €

A Arredoluce

Fr Arredoluce En Arredoluce

Dans les années 1950, le sont exposés lors de foires et de In the 1950s, Italian lighting modern character; their success luminaire italien domine l’univers salons. design dominated the universe of with critics was immediate after domestique occidental. Sur cet Notre suspension (lot 26), qu’il Western interiors. In that impor- they were exhibited at fairs and important marché, stimulé par la surnomme « la Baleine », flotte tant market greatly stimulated trade shows. reconstruction de l’après-guerre dans l’espace et offre, béante, sa by the Postwar reconstruction Our ceiling light (lot 26), et les trente glorieuses, deux bouche lumineuse. Elle dessine and the "Trente Glorieuses," two which Sottsass had nicknamed compagnies se disputent les faveurs une silhouette fascinante dont le companies vied for the favors "the Whale," floats in space, its des décorateurs : la milanaise ventre jaune et transparent luit of decorators: the Milan-based luminous mouth wide open. Its Arteluce et sa concurrente directe, dans l’obscurité. Durant de longues Arteluce and its direct compe- fascinating silhouette, with its Arredoluce installée à Monza. décennies, l’exemplaire que nous titor, Arredoluce, established in yellow and transparent belly, Rivales sur le terrain de la créati- présentons fut installé dans l’appar- Monza. is aglow in darkness. For long vité, Arredoluce fait appel en 1957 tement milanais d’Ettore Sottsass. As their creative rivalry raged decades, the example presented à un jeune designer dont la presse Attaché à ce modèle qui témoigne on in 1957, Arredoluce called on here was hanging in Ettore admire déjà la créativité : Ettore de sa fantaisie inventive, Sottsass the services of a young designer, Sottsass's own apartment in Sottsass. Pour Arredoluce, avait souhaité en conserver un des Ettore Sottsass, whose own crea- Milan. His attachment to this il dessinera quelques modèles dont rares exemplaires produits pour tivity was already acknowledged piece, representative of a perso- l’ambition première est d’insuffler son usage. Aujourd’hui encore, by the press. The pieces Sottsass nal inventive fantasy, had led de la nouveauté dans les intérieurs, cette suspension témoigne de la designed for Arredoluce were Sottsass to keep this example encore sages, de l’époque. Il innove, singularité du travail de Sottsass primarily intended to breathe for his personal use, despite invente et recherche des formes qui s’embarrasse peu des typologies new life into the conventional the fact that very few pieces encore inédites en s’inspirant de la établies et invite le luminaire dans interiors of the time. He innova- were ever produced. Today, this conquête spatiale sans se soucier un répertoire inédit de formes. ted, invented and looked for new ceiling light still demonstrates du succès commercial de ses idées. Au-delà d'une suspension, Sottsass forms taking inspiration from the singularity of the work of Avec leurs formes très auda- signe ici une sculpture. the conquest of space... without Sottsass, a designer unperturbed cieuses et l’emploi du Perspex, concern for the commercial by established typologies and une matière plastique, ces lumi- appeal of his ideas. whose light fixtures tapped into naires revendiquent leur caractère Bold shapes and the use of an unprecedented repertory of résolument moderne et le succès Perspex, a plastic material, gave forms. More than a ceiling light, critique est immédiat lorsqu’ils his light fixtures their resolutely Sottsass has designed a sculpture.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 59 26 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare suspension mod. 12600 dite « Balena » – 1957 Réflecteur en aluminium laqué noir et blanc, diffuseur en perspex, attaches en laiton Édition Arredoluce 90 x 62 x 55 cm

Provenance : Appartement d'Ettore Sottsass, Milan Galerie Mourmans, Maastricht Acquis auprès de cette dernière par l'actuel propriétaire

Bibliographie : P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Notre exemplaire reproduit in situ, chez Ettore Sottsass, p. 129 B. Radice (dir), Ettore Sottsass, There is a planet, catalogue de l'exposition à la Triennale de Milan. Éditions Triennale Design Museum, Electa, Milan, 2017. Croquis du modèle reproduit p. 24 A. Pansera, A. Padoan & A. Palmaghini, Arredoluce, Catalogo ragionato 1943-1987, Éditions Silvana, Milan, 2018. Exemplaires similaires reproduits pp. 177 et 305 F. Ferrari, Ettore Sottsass, Tutta la ceramica, Éditions Umberto Allemandi, Turin, 1996. Exemplaire similaire reproduit p. 34 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Exemplaire similaire reproduit p. 115

A rare black lacquered aluminum, perspex and brass mod. 12600 « Balena » pendant lamp by Ettore Sottsass - 1957 35.43 x 24.41 x 21.65 in.

40 000 - 60 000 €

Intérieur de l'appartement d'Ettore Sottsass, circa 1960. Notre Suspension reproduite in-situ. D.R.

60 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

L Legno

Fr Bois En Wood

Enfant, Ettore Sottsass habitât Parmi eux, il se liera d’amitié As a child, Ettore Sottsass became close with Sottsass. Bru- durant deux années avec sa mère, avec Renzo Brugola qui contribuera spent two years with his mother gola contributed significantly to chez ses grands-parents autri- de façon déterminante à l’enrichis- living in the home of his Austrian Sottsass’s understanding of wood chiens, dans une vallée proche sement de la sensibilité de Sottsass grandparents in a valley near as a living, delicate material. d’. De ce séjour, loin de pour le bois. Innsbruck. Of this time, separa- Always eager to remain close to son père parti combattre sur le Sottsass entraine Brugola à ted from his father who had gone the touch of the artisans who front des Dolomites, il se souviendra Milan, dans la Galerie Il Sestante off to war on the Italian front in worked on his pieces, Sottsass toute sa vie qu’ils vivaient dans dans laquelle il a exposé ses pre- the Dolomites, he would later learned much about wood wor- une maison toute en bois dont mières céramiques. Cette fois, au recall the smell of the house, king alongside Brugola. il retiendra l’odeur du bois ciré printemps 1960, ils exposeront des built out of wood that was waxed Sottsass even dragged Brugola et nettoyé chaque semaine. À ce cadres et objets en bois réalisés par and cleaned every week. Mixed to Milan, and into the Il Sestante souvenir, se mêle également la Brugola qui met tout son savoir- into that memory was the sensual gallery where he had shown his sensualité du toucher du plateau faire au service du dessin de Sott- feel of the wooden tabletop where early ceramics. In the spring de la table où ils partagent les sass : assemblage complexes et invi- the family shared their meals. of 1960, the gallery exhibited a repas. Ce bois épais et chaud qu’il sibles, chevilles de bois exotiques… He enjoyed caressing its soft and selection of wooden frames and aime caresser, il ne le retrouvera des prouesses qui se retrouvent thick wood. In the 1950s, he other objects produced by Bru- que dans les années 1950, lorsque dans cet unique cadre (lot 27) issu came across the same sensation gola, whose know-how had been qu’il débute sa collaboration avec de cette première exposition ainsi when he started a collaboration fully employed in the service of Poltronova. Là, autour de Sergio que dans les pièces réalisées pour with Poltronova. There, alongside Sottsass’s drawings: complex Cammilli, fondateur de l’entreprise, Poltronova qui, jouent, avec les Sergio Cammilli, founder of the and invisible assemblies, exotic plusieurs artisans locaux, majoritai- matières et les essences (lots 15, 16, company, he worked with local wooden dowels… know-how that rement menuisiers, contribuent à 28 et suivants). artisans, many of whom carpen- can also be found in this frame la production. ters, on the production side. (lot 27) from that first gallery One of them, Renzo Brugola, exhibition.

27 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare cadre – 1960 Structure en bois massif teinté et vernis Réalisé par Renzo Brugola pour la galerie Il Sestante 55 x 30 cm

Provenance : Galerie Il Sestante, Milan Collection particulière, Milan

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Sottsass Enamels 1958, Éditions Adarte, Turin, 2010. Notre exemplaire reproduit p. 25

A rare solid varnished and tinted wood frame by Ettore Sottsass - 1960 21.65 x 11.81 in.

15 000 - 25 000 €

Photographie d'archives, galerie Il Sestante. D.R.

64 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

28 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Ensemble comprenant console et miroir – 1958 Structure en frêne et palissandre massifs vernis, miroir Édition Poltronova Console: 106 x 120 x 35 cm Miroir: 97 x 120 cm

Provenance : Collection particulière, Milan

Bibliographie : J.P Morris, Il nuovo arredamento. New Interiors. Die neue Wohnungseinrichtung. Meubles et décoration d'aujourd'hui, Éditions Alfieri, Milan, 1964. Ensemble similaire reproduit p. 63 E. Paoli, Quaderni Vitrum, n°8, Specchiere e specchi, Éditions du CISAV, Milan, 1960. Ensemble similaire reproduit p. 90

A set of solid varnished ash and rosewood console and mirror by Ettore Sottsass - 1958 Console: 41.73 x 47.24 x 13.78 in. Mirror: 14.57 x 47.24 in.

60 000 - 80 000 €

Quaderni Vitrum n° 8, 1960 D.R.

66 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

29 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Deux tables mod. T44 dites « Rocchettone » – 1965 Piètement et plateau en bois massif vernis et laqué rouge Édition Poltronova Étiquette de l'éditeur 40 x 48 cm et 46 x 44 cm

Bibliographie : P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Exemplaires similaires reproduits pp. 191 et 229 F. Zanella (dir.), Ettore Sottsass, catalogo ragionato dell'archivio 1922-1978, Éditions du Csac- Université de Parme et Silvana Editoriale, Milan, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 238

Two solid varnished and red lacquered wood mod. T44 "Rocchettone" tables by Ettore Sottsass - 1965 15.75 x 18.90 in. and 18.11 x 17.30 in.

12 000 - 15 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 69 30 31 Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS 1917-2007 1917-2007 Table basse mod. TC70 Cabinet en applique dite « Pirulino » – 1963 dit « Tempus » – 1965 Structure en frêne et palissandre Structure en noyer massifs vernis et bois laqué blanc, miroir Édition Poltronova Édition Poltronova 33 x 70 x 70 cm 172 x 64 x 28 cm

Bibliographie : Provenance : J.P Morris, Il nuovo arredamento. Galerie Barry Friedman, New York New Interiors. Die neue Collection privée, New York Wohnungseinrichtung. Meubles et Collection privée, Canada décoration d'aujourd'hui, Éditions Alfieri, Milan, 1964. Exemplaire Exposition : similaire reproduit p. 63 Ettore Sottsass: A Master Returns, Gallerie Barry Friedman, New York. Octobre-décembre 2004 Vue du Centro Fly, Milan, circa 1965 D.R. Solid varnished ash and rosewood mod. tc70 "Pirulino" coffee table by Ettore Bibliographie : Sottsass - 1963 G. Sambonet et E. Sottsass, Mobili e 12.99 x 27.56 x 27.56 in. qualche arredamento, Éditions Arnaldo Mondadori, Turin, 1985. Croquis du 3 000 - 5 000 € modèle reproduit p. 50 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Modèle similaire reproduit p. 225 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Exemplaire similaire reproduit p. 191

Mirror, white lacquered wood and walnut"Tempus" wall-cabinet by Ettore Sottsass - 1965 67.72 x 25.20 x 11.02 in.

10 000 - 15 000 €

70 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

32 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Ensemble de salon comprenant deux fauteuils et un canapé dits « Canada » – 1962 Piètement et structure en bois recouvert de mousse tapissée de laine de mohair noir Édition Poltronova Fauteuils: 72 x 80 x 85 cm Canapé: 72 x 144 x 85 cm

Provenance : Collection particulière, Canada

Bibliographie : P.C. Santini, Facendo mobili con…, Éditions Poltronova, Milan, 1977. Exemplaire similaire reproduit p. 87 F. Balena Arista, Poltronova Backstage. The radical era 1962 - 1972, Éditions Fortino, Miami, 2016. Exemplaire similaire reproduit p. 134 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Exemplaire similaire reproduit p. 180 G. Sambonet & E. Sottsass, Mobili e qualche arredamento , Éditions Arnaldo Mondadori, Turin, 1985. Variante du modèle reproduite p. 31

A wood and black mohair wool "Canada" salon set with two armchairs and one sofa by Ettore Sottsass - 1962 Armchairs: 28.35 x 31.50 x 33.46 in. Sofa: 28.35 x 56.70 x 33.46 in.

10 000 - 15 000 €

72 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

33 34 Ettore SOTTSASS Ettore SOTTSASS 1917-2007 1917-2007 Ensemble comprenant quatre Ensemble de 3 documents incluant numéros de la revue East 128 Milano La Poltronova presenta mobili disegnati et le catalogue Miljö för en ny planet da Ettore Sottsass – 1965/69 1963 / 1969 Impression sur papier Le lot comprend : Impression sur papier • La Poltronova presenta mobili Le lot comprend: disegnati da Ettore Sottsass, 6 pp, • Offerta a Siva, 6 pp, Milano East Édition East 128, n° 13 128 n°7, 1964 • Super Cahier by Ettore Sottsass - • Auguri per sempre, 40 pp, Milano 1966 East 128 n°4, 1963 • Affiche Pitture Ceramiche di Ettore • Smoking Grass Reverie, 38 pp, Sottsass - Galleria Aquilone - 1964, Milano East 128 n° 19, 1968 Affiche dépliant Ettore Sottsass - • Miljö för en ny planet, 40 pp, 1969 Creamiche Tantriche - Galeria Nuova • Notes from the Genetic Journal, Loggia - 1969 18 pp, Milano East 128 n°18, 1969 Bibliographie : Bibliographie : G. Maffei et B. Tonini, I libri di G. Maffei et B. Tonini, I libri di Ettore Sottsass, Éditions Corraini, Ettore Sottsass, Éditions Corraini, Mantoue, 2011. Exemplaires similaires Mantoue, 2011. Exemplaires similaires reproduits reproduits

A set of 3 documents including "La A set of four printing on paper issues Poltronova presenta mobili disegnati of the "East 128 Milano" magazine da Ettore Sottsass" catalogue by Ettore and the "Miljö för en ny planet" Sottsass - 1965/69 catalogue - 1963/69 400 - 600 € 400 - 600 €

74 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

35 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Miroir mod. SP47 dit « Orsetta » 1966 Structure en laiton, cadre en bois laqué blanc, miroir Édition Poltronova 47 x 41,50 x 4 cm

Bibliographie : B. Radice (dir), Ettore Sottsass, There is a planet, catalogue de l'exposition à la Triennale de Milan. Éditions Triennale Design Museum, Electa, Milan, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 30 F. Balena Arista, Poltronova Backstage. The radical era 1962 - 1972, Éditions Fortino, Miami, 2016. Exemplaire similaire reproduit p. 61

Mirror, brass and white lacquered wood mod. SP47 "Orsetta" mirror by Ettore Sottsass - 1966 18.50 x 16.34 x 1.57 in.

2 000 - 3 000 €

76 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

G Gioiello

Fr Bijou En Jewel

« La plupart des objets n’en- "Many objects engage fewer gagent notre quotidien qu’à un (levels) of our existence in a degré réduit, c’est d’ailleurs comme certain sense, at least normally cela qu’ils sont conçus. Bien que that’s how objects are designed. cela puisse paraître présomptueux, This may sound a little pres- je tente de créer des objets qui, au umptuous, but I try to design contraire, nous aident à nous sentir objects that make you aware vivants ; alors que les objets sont ra- that you are living; some objects rement dessinés dans cet objectif. are not designed that way. Certains objets, comme les bagues, But there are objects like the sont une parure pour les femmes, ring, an ornament on a woman, elles en améliorent la vie. it makes her life… more enhanced. Ce n’est pas que décoratif. It’s not just ornamental. It’s her C’est leur image. design."

Ettore Sottsass à Emily Zaiden Ettore Sottsass to Emily in R. T. Labaco (dir), Ettore Sottsass, Zaiden in R. T. Labaco (dir), Architect and Designer, catalogue de Ettore Sottsass, Architect and l’exposition au LACMA, Designer, LACMA exhibition Los Angeles, mars-juin 2006. catalogue, Los Angeles, March- Éditions Merrell, Londres, 2006. June 2006. Éditions Merrell, , 2006.

78 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 36 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Bague mod. ES/1 – 1967 Or jaune 18 K (750) Tour de doigt: 59 Poids brut: 33,20 g Édition GEM Montebello, Milan Estampillée et numérotée La bague est vendue avec son écrin d'origine

Provenance : Collection particulière, New York Collection particulière, Berlin

18 carat gold mod.ES/1 ring by Ettore Sottsass - 1967 Finger size: 59 Gross weight: 33,20 g

8 000 - 12 000 €

37 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare paire de fauteuils dits « Pupuff » 1970 Structure en bois laqué blanc, recouvert de mousse tapissée de tissu bordeaux Édition Poltronova 73 x 73 x 93 cm

Provenance : Collection privée, Suisse

Exposition : Ettore Sottsass: There is a Planet, Triennale Design Museum, Milan. Septembre 2017 - Mars 2018

Bibliographie : B. Radice (dir), Ettore Sottsass, There is a planet, catalogue de l'exposition à la Triennale de Milan, Septembre 2017-mars 2018. Éditions Triennale Design Museum, Electa, Milan, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 63

A rare pair of white lacquered wood, foam and burgundy fabric "Pupuff" armchairs by Ettore Sottsass - 1970 28.74 x 28.74 x 36.61 in.

30 000 - 50 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 81 38 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Canapé dit « Califo » – 1967 Piètement et structure en noyer massif, recouvert de mousse tapissée de toile de coton Édition Poltronova 65 x 200 x 80 cm

Bibliographie : P-C. Santini, Facendo mobili con..., Éditions Poltronova, Florence, 1977. Modèle similaire reproduit p. 88 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Modèle similaire reproduit p. 203 Londres, 2014. Exemplaires similaires reproduits pp. 173, 176, 191 201 F. Balena Arista, Poltronova Backstage. The radical era 1962 - 1972, Éditions Fortino, Miami, 2016. Exemplaires similaires reproduits pp. 19, 20 et 21

Solid walnut wood, foam and canvas "Califo" sofa by Ettore Sottsass - 1967 25.59 x 78.74 x 31.50 in.

6 000 - 8 000 €

82 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

39 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Paire de cache-pots mod. FR36 dits « Fiorenza » – Circa 1970 Structure en bois massif laqué blanc, plateau en acier inoxydable Édition Poltronova 36 x 36 x 36 cm

A pair of solid white lacquered wood and stainless steel mod. FR36 "Fiorenza" flower pots by Ettore Sottsass Circa 1970 14.17 x 14.17 x 14.17 in.

800 - 1 200 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 85 40 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Ensemble comprenant huit élements de mobilier modulables dits « Kubirolo » – 1967 Piètement en bois recouvert de mélaminé vert tendre, structure en panneaux de frêne laqué blanc, poignées en anneaux de plastique coloré Composé d'un plateau, de 3 éléments mod. 45/CO, d'1 élément mod. 9045/R, d'1 élément mod. 4590/G, de 2 pieds mod. 45/T et d'un socle mod. 45/Z Édition Poltronova

Bibliographie : P-C. Santini, Facendo mobili con..., Éditions Poltronova, Florence, 1977. Modèles et exemplaires similaires reproduits pp. 93 et 147 G. Gramigna, Repertorio Del Design Italiano 1950-2000, Per l'Arredamento Domestico, Vol. 1, Éditions Umberto Allemandi & C, Turin, 2003. Modèles et exemplaires similaires reproduits p. 257 M. Carboni , Ettore Sottsass Jr. '60 - '70, Édition HYX, Orléans, 2006. Modèles et exemplaires similaires reproduits pp. 118 et 119 F. Balena Arista, Poltronova Backstage. The radical era 1962 - 1972, Éditions Fortino, Miami, 2016. Modèles et exemplaires similaires reproduits pp. 61 et suivantes

A set of eight light green melamine on wood, coloured plastic and white lacquered ash "Kubirolo" modular furniture elements by Ettore Sottsass 1967

5 000 - 7 000 €

Variantes d'assemblage

86 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

O Olivetti Fr Olivetti En Olivetti

Sa collaboration avec Olivetti, confie parfois le soin d’imaginer His collaboration with Industrial production, howe- qui s’étend entre 1958 et 1980, des objets destinés à être offerts Olivetti, which spanned from ver, did not take Sottsass away marque un tournant dans la car- aux grands clients et partenaires 1958 to 1980, marked a turning from more artisanal projects... rière d’Ettore Sottsass. Au sortir de financiers et institutionnels de point in Ettore Sottsass's career. In fact, Adriano Olivetti at times la guerre, il n’est pas encore certain son entreprise florissante. C’est At the end of the war, Sottsass entrusted him with designing de la direction qu’il souhaite ainsi que naquit cette horloge de was unsure of the direction he objects intended for important prendre, et, bien qu’architecte col- table (lot 37), produite en quelques wished to take and, as an archi- clients, or certain financial and laborant avec son père, il imagine dizaines d’exemplaires et qui offre à tect working with his father, he institutional partners of the déjà quelques objets en fils de fer Sottsass l’occasion de concevoir ce had already designed a number flourishing enterprise. Thus was dont l’existence ne dépasse guère qui est véritablement sa première of objects in iron wire known born this table clock, produced ses cercles amicaux. C’est juste- pièce en verre. only to his close entourage. It in a few dozen editions, provi- ment au sein de ces cercles, dont la L’objet, lourd et mystérieux, was precisely someone from ding Sottsass with the oppor- densité, la profondeur et la vivacité semble comme un galet de cristal within that entourage –an inti- tunity to produce his very first tiennent avant tout de l’entregent de roche dans lequel se difracte des mate circle whose density, depth piece made of glass. de son épouse d’alors, Fernanda formes orange qui dessinent un and enthusiasm were mostly Heavy and mysterious, the Pivano, que Giorgio Soavi, intel- mouvement indéchiffrable. Pour credited to the interpersonal object had the appearance of lectuel et journaliste sollicita un celui qui ne l’observe pas de face, skills of his then-wife, Fernanda a rock crystal pebble in which jour Sottsass afin qu’il présente son aucune chance d’y lire l’heure… elle Pivano– namely Giorgio Soavi, diffracted orange shapes painted travail à Adriano Olivetti. ne s’offre qu’à celui à qui est destiné an intellectual and journalist, an indecipherable movement. Bien qu’il n’ait, à l’époque, rien à le précieux cadeau. Les privilégiés who encouraged Sottsass to Unless one looked it directly présenter, Olivetti fut convaincu et qui peuvent l’installer sur leur present his work to Adriano from the front, there was no engagea Sottsass comme consul- bureau sont prévenus dès l’ouver- Olivetti. chance of reading the time... tant en charge d’un projet straté- ture de son emballage : une bande Although he had little to It spoke only to the person to gique : la conception du premier de vinyle transparent entoure l’hor- show at the time, Olivetti was whom the precious gift was ordinateur de la marque italienne. loge et prévient : « Olivetti garantie persuaded and hired Sottsass as destined. The privileged few L’ Elea 9003, le nom de cet ordi- que cette horloge de table, dessi- a consultant to be in charge of a who were offered the chance nateur, porte déjà le vocabulaire de née par Ettore Sottsass Jr, donne strategic project: designing the to set it on their desk were Sottsass : avec une apparente sim- l’heure – quand on cesse d’admirer Italian company’s first computer. warned of that fact immediately plicité et une approche ludique, les l’objet lui-même ». Une admiration The "Elea 9003," as the compu- upon opening its packaging. claviers et panneaux de contrôles que cet objet suscite encore, plus ter was called, already bore the The transparent vinyl tape that combinent rythmes et couleurs qui de 50 ans après sa création. distinctive marks of the verna- enveloped the clock also issued masquent la machinerie technolo- cular of Sottsass. With apparent the following warning: "Olivetti gico-mécanique de cet ordinateur simplicity and playfulness, its guarantees that this table clock, qui se déploie sur près de 50 keyboards and control panels designed by Ettore Sottsass Jr., mètres carrés. combined rhythms and colors tells time - but only when one Mais la production industrielle that concealed the techno-me- stops admiring the object itself.” n’éloigne pas pour autant Sottsass chanical machinery of the com- Fifty years later, this object de projets davantage artisanaux… puter that spanned over nearly continues to generate the same En effet, Adriano Olivetti lui 50 sq. meters. admiration.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 89 41 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare horloge de table – 1965 Base en métal chromé, corps en verre de Murano sérigraphié Réalisation Vistosi pour le verre et Ballardini pour le mécanisme Édition Olivetti Estampille de l'éditeur 11,50 x 17 cm

L'horloge est vendue avec sa boîte et sa documentation d'origine

Provenance : Collection particulière, Venise

Bibliographie : L. Massimo Barbero (dir.), Ettore Sottsass, The Glass, Éditions Skira, Milan, 2017. Exemplaires similaires reproduits pp. 5 et 294

A rare chromed metal and murano glass table clock by Ettore Sottsass - 1965 4.53 x 6.69 in.

10 000 - 15 000 €

90 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 91 42 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Unique carnet de dessins dit « Esercizio Formale » – 1970/71 Carnet de 64 pages relié par spirale, dessins au feutre 20,50 x 15,50 cm

Provenance : Collection particulière, Monza

Bibliographie : F.Zanella (dir.), Ettore Sottsass, catalogo ragionato dell’archivio 1922-1978, Éditions du Csac- Université de Parme et Silvana Editoriale, Milan, 2017. Exemplaire à rapprocher de ceux reproduits pp. 273 et 274

A unique 64 pages felt-pen drawings on paper notebook by Ettore Sottsass - 1970/1971 8.07 x 6.10 in.

20 000 - 25 000 €

92 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

43 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Paire de chaises dites « Harlow » – 1971 Piètement en fonte de fer chromé, assise et dossier en bois recouvert de mousse, tapissé de feutre gris Édition Poltronova Estampille de l'éditeur 84 x 47 x 46 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : P.C. Santini, Facendo mobili con…, Éditions Poltronova, Milan, 1977. Exemplaires similaires reproduits pp. 105 et 147 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Modèle similaire reproduit p. 345

A pair of chromed cast iron, wood, foam and grey felt "Harlow" chairs by Ettore Sottsass - 1971 33.07 x 18.50 x 18.11 in.

3 000 - 5 000 €

96 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

A Alluminio Fr Aluminium En Aluminum

Au tout début des années 1950, Les pièces dessinées par Sottsass In the early 1950s, Ettore years. Ettore Sottsass expérimente dans pour Raymor seront produites par Sottsass experimented in the The pieces designed by l’intimité de son appartement la l’entreprise italienne Rinnovel. privacy of his own apartment, Sottsass for Raymor were pro- création de divers objets en fil de Elles constituent, dans son œuvre, with iron wire and brass to duced by the Italian company, fer et laiton. De ces objets (vases, le premier ensemble cohérent design a number of objects. Of Rinnovel. They formed the first corbeilles et autres contenants) il produit pour une large diffusion. the vases, baskets and other ves- coherent set in his œuvre that ne demeure que quelques traces Jouant de formes curvilignes et sels he produced, there remain would be produced for large photographiques qui démontrent parfois sinueuses, elles semblent only rare photographs that distribution. Playing with curves la liberté avec laquelle il envisage s’inscrire dans la vogue américaine reveal the freedom with which and sinuous shapes, they see- la création d’objet, s’affranchissant du « Streamline », promue dès les Sottsass envisaged the design of med to partake in the American de leur destiner toute utilité ou années 1930 par Raymond Loewy an object, freeing himself of the "Streamline" trend promoted in fonction immédiate. (lots 44 et 45). obligation to assign them any the 1930s by Raymond Loewy Ces recherches mènent Sottsass C’est à la même époque qu’Arre- utility or immediate function. (lots 44 and 45). vers l’aluminium dont il apprivoise la doluce fera appel à Sottsass pour That research led Sottsass In the same period, Arredo- finesse et la rigidité. C’est ainsi qu’en dessiner quelques modèles pour to aluminum, a material whose luce retained Sottsass to design 1953-1954, il dessine une série de lesquels il utilisera à l’aluminium finesse and rigidity he soon mas- models for which he used alumi- lampes et suspensions qui ré- afin de produire des formes aux tered. Between 1953 and 1954, num to create perfectly curved pondent à un impératif de simplicité courbes parfaites qui, alliées à la he designed a series of lamps shapes that, combined with the de fabrication, préférant le pliage ou transparence du Perspex, donnera and ceiling lights that were transparency of Perspex, in turn l’emboitement à la soudure. à ses luminaires un caractère « spa- simple to produce, opting to use gave his light fixtures a "space- Ses recherches et ses prototypes tial » complètement nouveau et qui folding or interlocking parts, age" aspect that was completely se verront offrir une postérité demeurent, encore aujourd’hui, instead of soldering. new then and still remains today industrielle lorsqu’ Irving Richards stupéfiants de modernité (lots 26 His research and prototypes astonishingly modern. (Lots 26 co-fondateur du célèbre magasin et 46) were assured an industrial and 46) Raymor, situé sur la 5e avenue à Pour Poltronova, Ettore Sottsass future, when Irving Richards, For Poltronova, Ettore New York, proposa à Sottsass de marie le bois à l’aluminium qu’il co-founder of the well-known Sottsass combined wood with dessiner des objets en aluminium utilise anodisé et paré de couleurs Raymor Corporation, located on aluminum that he anodized and afin de les distribuer aux États- originales pour l’environnement Fifth Avenue in New York, asked adorned with new colors for Unis. Raymor, dont le réseau de domestique qui signe l’audace d’un Sottsass to design aluminum his interior spaces that, in turn, distribution s’étend sur une large Sottsass naissant qui n’hésitera pas, objects for distribution in the revealed a daring young Sottsass part du territoire américain fait durant les décennies suivantes à United States. With a distribu- who, in later decades, would not figure de pionnier dans la diffusion convoquer le caractère futuriste de tion network extended across hesitate to call upon the futu- du « goût moderne », principa- l’aluminium dans plusieurs de ses the American continent, Raymor ristic aspects of aluminum in a lement en provenance d’Europe créations, comme pour l’embléma- had become a pioneer of the number of designs including his durant ces années d’après-guerre. tique cabinet « Barbarella » (lot 48 ). "modern taste" exported mainly emblematic "Barbarella" cabinet. from Europe in the post-war (Lot 48).

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 99 44 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Porte-parapluie – 1955 Structure en aluminium anodisé rouge et doré Édition Rinnovel Estampille de l'éditeur 50 x 28 cm

Anodized aluminum umbrella holder by Ettore Sottsass - 1955 19.69 x 11.02 in.

800 - 1 200 € 45 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Porte-revue – 1955 Structure en tube d'aluminium anodisé doré et feuille d'aluminium plié et anodisé rouge Édition Rinnovel 50 x 40 x 27 cm

Gold and red anodized aluminum magazine rack by Ettore Sottsass - 1955 19.69 x 15.75 x 10.63 in.

2 000 - 4 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 101 46 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare suspension mod. 12523 – 1957 Réflecteur en aluminium laqué vert, diffuseur en perspex, attaches en laiton Édition Arredoluce 44 x 44 x 38 cm

Provenance : Collection particulière, Turin Galerie Mourmans, Maastricht Acquis auprès de cette dernière par l'actuel propriétaire

Exposition : Ettore Sottsass - Work in Progress, Design Museum, Londres. Mars-juin 2007

Bibliographie : F. Zanella (dir.), Ettore Sottsass, catalogo ragionato dell'archivio 1922-1978, Éditions du Csac- Université de Parme et Silvana Editoriale, Milan, 2017. Croquis du modèle reproduits p. 190 B. Radice (dir), Ettore Sottsass, There is a planet, Catalogue de l'exposition à la Triennale de Milan. Éditions Triennale Design Museum, Electa, Milan, 2017. Croquis du modèle reproduits p. 24 A. Pansera, A. Padoan & A. Palmaghini, Arredoluce, Catalogo ragionato 1943-1987, Éditions Silvana, Milan, 2018. Exemplaire similaire reproduit p. 303 H. Hoger, Ettore Sottsass. Designer and Architect. Éditions Axel Menges, Berlin, 1993. Exemplaire similaire reproduit p. 33 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Exemplaire similaire reproduit p. 115 C. & P. Fiell, 1000 Lights, Éditions Taschen, Cologne, 2005. Exemplaire similaire reproduit Vol. 1 : 1879- 1959, p. 549

A rare green lacquered aluminum, perspex and brass mod. 12523 pendant lamp by Ettore Sottsass - 1957 17.32 x 17.32 x 14.96 in.

50 000 - 70 000 €

102 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

Ettore Sottsass, Étude pour luminaires, circa 1957 Photographie Archives Ettore Sottsass, Csac-Université de Parme D.R.

104 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

47 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Console-miroir – Circa 1970 Piètement et structure en bois massif et laqué blanc, façade du tiroir en aluminium anodisé bleu, miroir Édition Poltronova Signature pyrogravée 98 x 68 x 29 cm

Provenance : Collection particulière, Florence

Bibliographie : B. Radice (dir), Ettore Sottsass, There is a planet, catalogue de l'exposition à la Triennale de Milan, Éditions Triennale Design Museum, Electa, Milan, 2017. Notre exemplaire reproduit p. 30

White lacquered solid wood and blue anodized aluminum mirror-console by Ettore Sottsass - circa 1970 38.58 x 26.77 x 11.42 in.

15 000 - 25 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 107 48 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare cabinet dit « Barbarella » – 1966 Piètement et structure en bois massif et recouvert de mélaminé blanc, façades des tiroirs en aluminium anodisé bleu Édition Poltronova 130 x 110 x 39 cm

Provenance : Collection de Sergio Cammilli, fondateur de Poltronova Galerie Mourmans, Knokke-le-Zoute Acquis auprès de cette dernière par l'actuel propriétaire

Exposition : Ettore Sottsass: There is a Planet, Triennale Design Museum, Milan. Septembre 2017- Mars 2018 Ettore Sottsass - Work in Progress, Design Museum, Londres. Mars - Juin 2007 Ettore Sottsass: Architect and Designer, LACMA, Los Angeles. Mars-juin 2006 Ettore Sottsass, Centre Pompidou, Paris. Avril-septembre 1994

Bibliographie : P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Notre exemplaire reproduit pp. 12 et 174 M-L. Jousset (dir.), Ettore Sottsass, Catalogue de l'exposition, Musée national d'art moderne-CCI, Éditions du Centre Georges Pompidou, Paris, 1994. Exemplaire similaire reproduit p. 71 M. Carboni , Ettore Sottsass Jr. '60 -'70, Éditions HYX, Orléans, 2006. Exemplaire similaire reproduit pp. 80 et 81 G. Gramigna, Repertorio del Design Italiano 1950-1980. Immagini e contributi per une storia dell'arredo italiano, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Exemplaire similaire reproduit p. 241 P.C. Santini, Facendo mobili con…, Éditions Poltronova, Milan, 1977. Exemplaire similaire reproduit p. 89 R. T. Labaco (dir), Ettore Sottsass, Architect and Designer, catalogue de l'exposition au LACMA, Los Angeles, mars-juin 2006. Éditions Merrell, Londres, 2006. Exemplaire similaire reproduit pp. 20 et 21

A rare blue anodized aluminum, solid wood and white laminate "Barbarella" cabinet by Ettore Sottsass - 1966 51.18 x 43.31 x 15.35 in.

60 000 - 80 000 €

108 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

Notre exemplaire dans l’exposition Ettore Sottsass, There is a planet, Triennale de Milan, septembre 2017-mars 2018. D.R.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 111 49 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Deux vide-poches – 1962 Structure en fonte d'aluminium poli Édition galerie Il Sestante Étiquette de l'éditeur 3 x 25 x 25 cm

Bibliographie : F. & N. Ferrari, Alu, Albert Leclerc, 1966-1970, Éditions AdArte, Turin, 2013. Exemplaire similaire reproduit p. 16

Two polished cast aluminum vide-poches by Ettore Sottsass - 1962 1.18 x 9.84 x 9.84 in.

1 500 - 2 500 €

112 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

50 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Suite de quatre plafonniers dits « Manifesto » – 1970 Structure en métal chromé, réflecteur en métal laqué rouge Édition Stilnovo Grands: 120 x 24 cm Petits: 80 x 24 cm

Bibliographie : P. Palma et C. Vannicola Italian light 1960-1980, Éditions Alinea, Florence, 2004. Exemplaire similaire reproduit p.73 C.& D. Krzentowski, The Complete Designer's Lights (1950-1990), Éditions JRP Ringier, Zürich, 2012. Exemplaire similaire reproduit p. 271

A set of four chromed and red lacquered metal "Manifesto" ceiling lamps by Ettore Sottsass - 1970 High: 47.25 x 9.45 in. Short: 31.50 x 9.45 in.

4 000 - 6 000 €

114 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 51 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Vide poche mod. 631 de la série « Onde » – 1969 Céramique émaillée blanc Édition galerie Il Sestante Signé et numéroté 26,50 x 15 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : F. Ferrari, Ettore Sottsass, 1000 ceramics, Éditions Adarte, Turin, 2017. Exemplaire similaire reproduit p. 143

A white enamelled ceramic mod. 631 pin tray from the "Onde" series by Ettore Sottsass - 1969 10.43 x 5.91 in.

2 000 - 3 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 115 M Mobili Grigi

Fr Mobili Grigi

En 1957, Sergio Cammilli est En 1970, Poltronova est invité naires au néon positionnés à la tête trois exemplaires connus à ce jour) un jeune entrepreneur fraîche- à exposer lors d’Eurodomus, une du lit, deviendra rapidement l’icône et de la bibliothèque (vraisemblable- ment diplômé des Beaux-Arts de « exposition pilote pour la mai- de cette nouvelle modernité, qui ment cinq exemplaires connus) Florence. Un parcours inédit pour son moderne » organisée par le mixe les références à l’architecture ne furent produits par Poltronova. le créateur d’une entreprise de magazine Domus et la proposition indienne (le temple de Madurai, Si la plupart des pièces qui mobilier, Poltronova, dont le destin de Sottsass est simple : imaginer la visité quelques années au-paravant) constituaient cet ensemble sont sera façonné par les nombreuses chambre à coucher du futur. à l’Art Déco, revu par Hollywood. aujourd’hui dans de grandes années de collaboration avec Ettore Plutôt que d’aller vers l’épure il La photo du stand à la mise en collections privées et publiques, Sottsass. sature l’espace de ces meubles gris scène surréaliste (une femme nue l'apparition sur le marché de ce lit Recruté dès 1958 pour en être le dont « il faut mettre autant que parait avoir perdu connaissance sur Elledue constitue un événement. directeur artistique, Sottsass conduit possible jusqu’à ce que la structure le lit alors qu’une moto semble avoir Près de 50 ans après sa création, il la jeune entreprise dans l’aven- normale, carrée de cette pièce soit dérapé dans la pièce…) se diffuse n’a rien perdu de sa force évocatrice ture des mouvements radicaux et en partie recouverte et détruite. rapidement dans les journaux et mystérieuse, ni de son caractère expérimentaux de l’Italie des années Si cela est atteint, l’habitant se et magazine avides d’illustrer les manifeste. Il a conservé intacte, la 1960. D’une entreprise tranquille sentira pratiquement étouffé par un audaces des designers du moment. force de l’utopie et le pouvoir de de mobilier classique, Poltronova glissement géologique de plastique On l’imagine, le succès commer- l’ironie d’Ettore Sottsass. devient le fer de lance d’un design gris et brillant » prévoit-il. Ce décor cial ne fut pas au rendez-vous, et avant gardiste en rupture totale avec d’apocalypse, dont l’obscurité n’est uniquement quelques exemplaires / le style dominant. déchirée que par la lueur des lumi- prototypes du lit (on en compte que

116 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris En Mobili Grigi

In 1957, Sergio Cammilli was The apocalyptic decor, whose a young entrepreneur who had darkness was broken only by the attended the Beaux-Arts school glow of ne-on lights placed at the of Florence. It was an unusual headboard, quickly became the trajectory for the founder of a icon of a new modernity, com- furniture company, Poltronova, bining references from Indian whose destiny would be shaped architecture (and the Temple of by its many years of collaboration Madurai that he had visited a few with Ettore Sottsass. years earlier) to Art Deco, and Recruited in 1958 as its artistic revisited by Hollywood. Images director, Sottsass guided the of the booth with its surre-alistic young company through the staging (a naked woman appea- adventure of the radical and red to have passed out on the bed experimental movements that while a motorcy-cle seemed to took shape in in the 1960s. have skidded into the room) were From a discreet maker of classic rapidly disseminated through furniture, Poltronova became the newspapers and magazines eager spearheading leader of an avant- to illustrate the audacity of the garde design movement in total designers of the moment. disruption with the dominant As one can imagine, commer- styles of the time. cial success was not in the cards, Cammilli and Sottsass stole the and only a few examples of the spotlight in 1970 when Poltronova bed (only three are known so far) was invited to partici-pate in the and of the bookshelf (around Eurodomus trade show, a "pilot than five are known today) were exhibition for the modern home," ever produced by Poltronova. organized by Domus Magazine. While most of the pieces that Sottsass's proposition – the made up this ensemble figure bedroom of the future - was today in world’s most important simple enough. Rather than opt private and public collections, for an "empty space," he filled this "Elledue" bed at auction is the room with grey furniture an event in itself. Nearly 50 years "so much so that the regular, after its creation, it has retained square structure of the room is all of its evocative and mysterious partly covered and destroyed. If force and its obvious character. this is achieved, the oc-cupant It has also managed to preserve will nearly be smothered by the the forceful utopia and powerful geological sliding of all that grey irony of Ettore Sottsass. and shiny plastic," he predicted. 52 Bibliographie : D. Mosconi, Design Italia 70, Ettore SOTTSASS Éditions Achille Mauri, Milan, 1970. Exemplaire similaire reproduit p. 144 1917-2007 M. Carboni , Ettore Sottsass Jr. '60 - '70, Éditions HYX, Orléans, 2006. Rare bibliothèque de la série Exemplaire similaire reproduit pp. dite « Mobili Grigi » – 1970 122 et 125 F. & N. Ferrari, Luce, Lampade Structure en résine teintée 1968-1973: il nuovo design italiano, grise renforcée de fibre de verre, Éditions Umberto Allemandi & C., étagères en bois laqué gris Turin, 2002. Exemplaire similaire Édition Poltronova reproduit fig. 147 182 x 89 x 40 cm G. Sambonet et E. Sottsass, Mobili Provenance : e qualche arredamento , Éditions Collection particulière, Italie Arnaldo Mondadori, Turin, 1985. Galerie Barry Friedman, New York Exemplaire similaire reproduit pp. Acquis auprès de cette dernière 61-71 par l'actuel propriétaire M-L. Jousset (dir.), Ettore Sottsass, Catalogue de l'exposition, Musée Exposition : national d'art moderne-CCI, Éditions Sottsass. Progetti 1946-2005, du Centre Georges Pompidou, Paris, Mart, Museo di arte moderna e 1994. Exemplaire similaire reproduit contemporanea di Trento e Rovereto, p. 78 Rovereto. Février-mai 2005 H. Hoger, Ettore Sottsass. Designer Ettore Sottsass: A Master Returns, and Architect. Éditions Axel Menges, Gallerie Barry Friedman, New York. Berlin, 1993. Exemplaire similaire Octobre-décembre 2004 reproduit p. 91 B. Radice, Ettore Sottsass: A critical biography, Éditions Rizzoli, New York, 1993. Exemplaire similaire reproduit p. 130 G. de Bure, Ettore Sottsass Jr., Éditions Rivages/Styles, Paris, 1987. Exemplaire similaire reproduit p. 45 A. Branzi, The Hot House: Italian New Wave Design, Éditions MIT Press, Cambridge, 1984. Exemplaire similaire reproduit p. 74

A rare grey fibreglass reinforced resin and grey lacquered wood bookcase by Ettore Sottsass from the "Mobili Grigi" series - 1970 71.65 x 35.04 x 15.75 in.

40 000 - 60 000 €

118 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

Mobili Griggi pour Poltronova, 1970 Photographie Alberto Fioravanti. D.R.

120 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

53 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Londres, 2014. Exemplaire similaire Éditions Mondadori, Milan, 1985. Ettore SOTTSASS reproduit p. 198 Exemplaire similaire reproduit p. 333 M. Cattelan, P. Ferrari, 1968: D. Mosconi, Design Italia 70, 1917-2007 Radical , Éditions Deste Éditions Achille Mauri, Milan, 1970. Foundation, Athènes, 2014. Exemplaire Exemplaire similaire reproduit p. 144 Rare lit dit « Elledue » de la série similaire reproduit non paginé et 145 dite « Mobili Grigi » – 1970 F. Balena Arista, Poltronova B. Radice, Ettore Sottsass: A Backstage. The radical era 1962 - critical biography, Éditions Rizzoli, Structure en résine teintée grise 1972, Éditions Fortino, Miami, 2016. New York, 1993. Exemplaire similaire renforcée de fibre de verre, têtes Exemplaires similaires reproduits pp. reproduit p. 130 de lit éclairantes en métal chromé, 90,91,92 et 93 G. de Bure, Ettore Sottsass Jr., réflecteurs en perspex opalin A. Lindemann, Collecting Design, Éditions Rivages/Styles, Paris, 1987. Édition Poltronova Éditions Taschen, Cologne, 2010. Exemplaire similaire reproduit p. 45 98 x 218 x 253 cm Exemplaire similaire reproduit p. 104 A. Branzi, The Hot House: Italian Provenance : M-L. Jousset (dir.), Ettore Sottsass, New Wave Design, Éditions MIT Press, Collection particulière, Italie Catalogue de l'exposition, Musée Cambridge, 1984. Exemplaire similaire Galerie Barry Friedman, New York national d'art moderne-CCI, Éditions reproduit p. 74 Acquis auprès de cette dernière du Centre Georges Pompidou, Paris, par l'actuel propriétaire 1994. Exemplaire similaire reproduit A rare grey fibreglass reinforced resin, p. 78 chromed metal and perspex "Elledue" Exposition : M. Carboni , Ettore Sottsass Jr. '60 bed by Ettore Sottsass from the "Mobili Sottsass. Progetti 1946-2005, - '70, Édition HYX, Orléans, 2006. Grigi" series - 1970 Mart, Museo di arte moderna e Exemplaire similaire reproduit pp. 38.58 x 85.83 x 99.61 in. contemporanea di Trento e Rovereto, 122 et 125 Rovereto. Février-mai 2005 F. & N. Ferrari, Luce, Lampade 100 000 - 150 000 € Ettore Sottsass: A Master Returns, 1968-1973 : il nuovo design italiano, Gallerie Barry Friedman, New York. Éditions Umberto Allemandi & C., Octobre-décembre 2004 Turin, 2002. Exemplaire similaire reproduit fig. 147 Bibliographie : G. Sambonet & E. Sottsass, Mobili P-C. Santini, Facendo mobili con..., e qualche arredamento , Éditions Éditions Poltronova, Florence, 1977. Arnaldo Mondadori, Turin, 1985. Modèle similaire reproduit p. 96 Exemplaires similaires reproduits et 146 pp. 67 et 71

122 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

Mobili Griggi pour Poltronova, 1970 Photographie Alberto Fioravanti D.R.

54 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Paire de lampes dites « Astéroïde » 1968 Base en aluminium laqué bleu, diffuseur en acrylique teinté rose ou bleu Édition Poltronova/ Design centre Étiquette de l'éditeur 72 x 25 x 14 cm

Bibliographie : E. Ambasz (Ed.), Italy: the New Domestic Landscape, Éditions du MoMA, New-York, 1972. Exemplaire similaire reproduit p. 106 C.& D. Krzentovski, The Complete Designer's Lights (1950-1990)",Éditions JRP Ringier, Zürich,2012. Exemplaire similaire reproduit p. 232 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Exemplaire similaire reprduit p. 201 P-C. Santini, Facendo mobili con…, Éditions Artigraf, Florence, 1977. Modèle similaire reproduit p. 94 R. Colombari (ed), 30 anni di Galleria Colombari, Editions Galleria Colombari, Milan, 2012. Exemplaires similaire reproduit p.154 M. Cattelan, P. Ferrari, 1968: Radical italian Design, Éditions Deste Foundation, Athènes, 2014. Modèles similaires reproduits (non paginé). G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Éditions Mondadori, Milan, 1985. Exemplaire similaire reproduit p. 264

A pair of blue lacquered aluminum, pink or blue acrylic "Asteroïde" lamps by Ettore Sottsass - 1968 28.35 x 9.84 x 5.51 in.

8 000 - 12 000 €

128 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

55 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare lampadaire mod. 14104 dit « Moonlight » – 1971 Base en acier laqué noir, corps en acier poli miroir Édition Arredoluce Étiquette de l'éditeur 187,50 x 26 x 26 cm

Provenance : Collection particulière, France

Bibliographie : A.Pansera, A. Padoan et A. Palmaghini, Arredoluce, Catalogo ragionato 1943-1987, Éditions Silvana, Milan, 2018. Exemplaires similaires reproduits pp. 264 et 368 C. & D. Krzentovski, The Complete Designer's Lights (1950-1990), Éditions JRP Ringier, Zürich, 2012. Exemplaire similaire reproduit p. 271

A rare mirror polished and black lacquered steel mod. 14104 "Moonlight" floor lamp by Ettore Sottsass - 1971 73.82 x 10.24 x 10.24 in.

10 000 - 15 000 €

130 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

S Strisce

Fr Rayures En Stripes

Très tôt, les rayures apparaissent utilisent cette rythmique qui, cette Stripes appeared early on in nova applied the same rhythm dans le répertoire Sottsass. fois, n’est plus un simple orne- Sottsass’s repertory. They turned though no longer as a plain orna- Elles surviennent au moment ment mais un véritable système de up when the expressionist ment but as a veritable construc- où l’influence expressionniste et construction (lots 15, 16 et 39). influence and the "gestures" of tion system. (lots 15, 16 and 39) « gestuelle » de son ami peintre Mais c’est avec la découverte his friend, the painter Spazza- It was the discovery of lami- Spazzapan s’amenuise et où son du laminé et sa collaboration avec pan, had diminished and his nates and while collaborating vocabulaire devient davantage l’entreprise Abet Laminati, qu’il own vernacular had become with a company called Abet construit. Ainsi, dès ses premières va pouvoir combiner sans limite, more structured. Thus, from Laminati that Sottsass succeeded céramiques, dans les années 1950, les rayures. La console-secrétaire his earliest ceramics in the in endlessly combining stripes. des rayures viennent rythmer Néfertiti (lot 56) est le tout premier 1950s, colorful stripes came The Nefertiti console table or se- la surface émaillée de ses vases meuble de sa conception qui utilise to punctuate the enameled cretary desk (lot 56) was the first (lots 6, 8…). Ses dessins, dans les ce matériau. Il est intéressant de surfaces of his vases (lots 6, 8…). laminated piece he designed. It is années 1960, portent la marque noter que c’est pour un meuble qui His drawings from the 1960s interesting to note that it was in de l’importance de ce « motif » qui, emprunte son dessin à la tradition evidenced the importance of a piece inspired by the tradition allié à sa répétition, la modula- des arcs romains que Sottsass offre this "motif" which, repeated of Roman arches that his stripes tion de l’épaisseur et la variation à la rayure un triomphe total : pas in variations of thickness and achieved a complete triumphant: des couleurs, semble dessiner la une face n’y échappe et la rayure color, seemed to transcribe the no side was spared and the all- partition envoutante d’un concert en all-over dissimule portes et entrancing score of a concert in over stripes concealed doors and de percussions (lot 12). plateaux qui disparaissent, englou- percussion instruments (lot 12). trays, all of which disappeared as Toujours dans la répétition, ce tis dans le motif. Ici, la rayure est In constant repetition, brass if engulfed in that motif. Here, sont des tiges de laiton qui sont, camouflage. rods were, this time, arranged at the stripe is camouflage. cette fois, disposées à intervalle Peu après, les « Superbox » regular intervals, like a comb, to Later, the "Superboxes" (lots régulier, tel un peigne, afin d'enca- (lots 57 et 58) portent la rayure frame the mirrors he designed 57 and 58) wore their stripes like drer les miroirs qu’il conçoit pour comme un hommage à la culture for a company called Santam- a tribute to pop culture. As Sott- l’entreprise Santambrogio e de Berti pop. Comme le révèle Sottsass lui- brogio e de Berti (lots 14 et 25). sass himself asserted, the stripes (lots 14 et 25 ). Ici, Sottsass super- même, ces rayures sont emprun- Here, Sottsass superimposed were borrowed from both urban pose les systèmes et les rythmes. tées aux paysages urbains et à la both systems and rhythms. landscapes and advertising. À l’alternance, lente, des surfaces publicité. Mais le talent de Sottsass Against the slow alternating, But Sottsass’s talent lied in miroitantes de différentes teintes, il est de s’inspirer des vibrations reflective surfaces in different drawing inspiration from the dispose, en périphérie le battement criardes et violentes de la rue pour shades, he placed, on the outside, loud and violent vibrations of the rapide des baguettes de laiton. l’appliquer dans la conception de the rapid beat of his brass rods. street and applying them to the De la même façon, ses premiers meubles-sculptures majestueux et In the same manner, the first design of furniture – like majes- meubles, créés pour Poltronova, paisibles. pieces he designed for Poltro- tic and peaceful sculptures.

132 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

56 Bibliographie : E. Ambasz (Ed.), Italy: the New Ettore SOTTSASS Domestic Landscape, Éditions du MoMA, New-York, 1972. Exemplaire similaire 1917-2007 reproduit p. 50 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Console-bureau dite « Nefertiti » Londres, 2014. Exemplaire similaire 1967 reproduit p. 194 G. Gramigna, Repertorio Del Design Structure en bois recouvert Italiano 1950-2000, Per l'Arredamento de mélaminé vert et blanc Domestico, Vol. 1, Éditions Umberto Édition Poltronova Allemandi & C, Turin, 2003. 108 x 126 x 35 cm Exemplaire similaire reproduit p. 294 Provenance : F. Burkhardt, Ettore Sottsass jr, Collection Sergio Cammilli, de l'objet fini à la fin de l'objet, fondateur de Poltronova Catalogue de l'exposition au CCI- Galerie Mourmans, Maastricht Centre Pompidou, Éditions du Centre Acquis auprès de cette dernière Pompidou, Paris, 1976. Exemplaire par l'actuel propriétaire similaire reproduit p. 34 M. Carboni , Ettore Sottsass Jr. '60 Exposition: - '70, Éditions HYX, Orléans, 2006. Ettore Sottsass: There is a Planet, Exemplaire similaire reproduit pp. Triennale Design Museum, Milan. 114 et 115 Septembre 2017-mars 2018 G. Sambonet & E. Sottsass, Mobili Sottsass, Galerie Azzedine Alaia, e qualche arredamento , Éditions Paris. Mai 2014 Arnaldo Mondadori, Turin, 1985. Ettore Sottsass - Work in Progress, Exemplaire similaire reproduit p. 60 Design Museum, Londres. Mars-juin 2007 H. Hoger, Ettore Sottsass. Designer Sottsass. Progetti 1946-2005, and Architect. Éditions Axel Menges, Mart, Museo di arte moderna e Berlin, 1993. Exemplaire similaire contemporanea di Trento e Rovereto, reproduit p. 87 Rovereto. Février-mai 2005 B. Radice, Ettore Sottsass: A Ettore Sottsass, Centre Georges critical biography, Éditions Rizzoli, Pompidou, Paris. Avril-septembre 1994 New York, 1993. Exemplaire similaire reproduit p. 116 G. H. Marcus, Masters of Modern Design. A critical Assessment, Éditions The Montacelli Press, New York, 2005. Exemplaire similaire reproduit p. 140 P.C. Santini, Facendo mobili con…, Éditions Poltronova, Milan, 1977. Exemplaire similaire reproduit p. 104

Green and white melamine on wood "Nefertiti" console-desk by Ettore Sottsass - 1967 42.52 x 49.61 x 13.78 in.

40 000 - 60 000 €

134 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

Ettore Sottsass, Esquisse de la console-bureau dite Néfertiti, 1967. D.R.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 137 57 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Armoire de la série dite « Tower » 1992 Structure en bois recouvert de mélaminé et placage de loupe d'orme Réalisation Renzo Brugola Édition The Gallery Mourmans Plaque de l'éditeur 227 x 70 x 70 cm

Bibliographie : Ettore Sottsass, 151 drawings, catalogue de l'exposition à la Galerie Ma, Tokyo, 1997. Aquarelle du modèle reproduite pp. 52 et 53 Domus n°940, Milan, octobre 2010. Exemplaire similaire reproduit p. 199

Melamine on wood and elm veneer "Tower" wardrobe by Ettore Sottsass - 1992 89.37 x 27.56 x 27.56 in.

10 000 - 15 000 €

Ettore Sottsass, Installation Room forgotten by Anita pour Abitare il tempo, Vérone, 1992 © Domus n°940, 2010 D.R.

Printed by

138 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

58 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Armoire dite « Superbox » – 1968 Structure en bois recouvert de mélaminé blanc, noir et gris Pièce unique Édition Poltronova 205 x 80 x 80 cm

Provenance : Collection Sergio Cammilli, fondateur de Poltronova Collection particulière, Toscane Collection particulière, Allemagne

Exposition: Ettore Sottsass: Design Radical, The Met Breuer, New York. Juillet- octobre 2017

Bibliographie : E. Ambasz (Ed.), Italy: the New Domestic Landscape, Éditions du MoMA, New York, 1972. Variante du modèle reproduite pp. 104 et 105 B. Radice (dir), Ettore Sottsass, There is a planet, catalogue de l'exposition à la Triennale de Milan, Septembre 2017-mars 2018. Éditions Triennale Design Museum, Electa, Milan, 2017. Variante du modèle reproduite p. 43 M. Carboni , Ettore Sottsass Jr. '60 - '70, Éditions HYX, Orléans, 2006. Croquis et variantes du modèle reproduits pp. 106 à 109 E. Sottsass, Vorrei sapere perché, Catalogue de l'exposition au Salone degli Incanti, Trieste, décembre 2007 -mars 2008. Éditions Electa, Milan, 2007. Variantes du modèle reproduites pp. 192 et 193 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Variantes du modèle reproduites pp. 194 et 195

A unique white, black and grey melamine on wood "Superbox" wardrobe by Ettore Sottsass - 1968 80.71 x 31.50 x 31.50 in.

40 000 - 60 000 €

140 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

Notre Superbox dans l’exposition Ettore Sottsass: Radical Design, Met Breuer, New York, juillet-octobre 2017 D.R.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 143 V Vetro

Fr Verre En Glass

Ettore Sottsass découvre le verre marqua d’un nouveau jalon l’his- Ettore Sottsass discovered Sottsass came up with a new en 1947, à la faveur d’une sollicita- toire du verre à Murano. C’est dans glass in 1947, responding to a galaxy of colors that enriched tion de la huitième Triennale de la dynamique de la conception de request by the eighth edition of his universe and marked a new Milan qui l’invite à créer un vase ces pièces qu’il continue à imaginer the Triennale di Milano that he milestone in the history of destiné à y être exposé. et dessiner des modèles tout aussi design a vase for the show. Murano glass. While designing Pour lui, le verre est « un ambitieux mêlant couleurs et tech- For him, glass was "an incre- these pieces, he continued to incroyable médium, si mystérieux, niques et superposant poignées, dible medium, so mysterious, draw other equally ambitious transparent et fragile à la fois » becs, colonnades et autres cols. transparent and fragile at the models, combining colors and dont il apprivoisera, au fil de sa Ces deux dessins (lot 59), réali- same time," of which he would techniques, and superimposing fréquentation des maîtres verriers sés au pastel sur papier, constituent tame the strange alchemy thanks handles, beaks, colonnades and de Murano, l’étrange alchimie. sans doute les ébauches de projets to his frequent visits to the mas- other necks. Il renouera avec ce matériau au non réalisés ou, peut-être, restés ter glassmakers of Murano. These two drawings (lot 59), in moment de la création du groupe à l’état de prototypes. Ils montrent He would return to this mate- pastel on a large sheet of paper, Memphis, pour lequel il dessine des similitudes avec les modèles rial at the time of the founding are probably drafts of projects une nouvelle série de huit vases aux « Alioth » et « Alcor » créés pour of the , for which unfulfilled or perhaps left as noms d’étoiles réalisée par Toso Memphis en 1983. Un témoignage he designed a series of eight prototypes. They show similari- vetri d’Arte à Murano (1982). En unique d’une imagination toujours new vases bearing the names of ties with the "Alioth" and "Alcor" jouant sur les transparences, les féconde. stars and produced by Toso Vetri pieces designed for Memphis vides et les pleins, Sottsass a créé d'Arte in Murano (1982). Playing in 1983, and remain a unique une nouvelle galaxie de couleurs on transparencies, and on the testament to an ever-fertile qui enrichirent son univers et qui contrast of full and empty spaces, imagination.

144 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 59 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Deux dessins – 1983 Crayon et pastel sur papier Signés et datés 48 x 32 cm

Provenance : Collection particulière, Milan

Bibliographie : L. Massimo Barbero (dir.), Ettore Sottsass, The Glass, Éditions Skira, Milan, 2017. Dessins à rapprocher des modèles reproduits pp. 24 et 196

Two pencil and pastel on paper drawings by Ettore Sottsass - 1983 18.90 x 12.60 in.

8 000 - 12 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 145 M Memphis Fr Memphis En Memphis

Si Olivetti contribua, dans pousse certains observateurs à In the 1950s, Olivetti helped signatures, a coherent ensemble. les années 1950, à permettre à déceler, dans l’apparition de ce Sottsass establish himself in The impact of the launch caused Sottsass de s’installer et de créer groupe, « un nouveau style interna- his own practice. The Memphis some observers to perceive, in son agence, l’aventure Memphis, tional » qui déboussole même les adventure, nearly 30 years later, the emergence of this group, imaginée près de 30 ans plus tard esprits les plus rigides. would ensure his widespread the birth of "a new international lui assurera une reconnaissance Dès sa révélation, la biblio- recognition and popularity. style" that disrupted even the mondiale et populaire. thèque « Carlton » d’Ettore Sottsass The Memphis group, whose most rigid of spirits. Le groupe Memphis, dont le s’impose comme l’icône de cette name was derived in December From the outset, Ettore nom a été pioché en décembre ère nouvelle et celle que nous pré- 1980 from the Bob Dylan song, Sottsass's "Carlton" bookshelf 1980 dans la chanson « Blonde on sentons ici fait partie des tout pre- "Blonde on Blonde," coales- became an icon of the new era. Blonde » de Bob Dylan, coalise la miers exemplaires manufacturés ced around Sottsass the young The one presented here is one jeune garde du design autour de par le fidèle Brugola. Matrice des blood of design: Michele De of the first examples manufactu- Sottsass : Michele De Lucchi, Aldo futures « Carlton » fabriquées, cette Lucchi, Aldo Cibic, George red by his faithful collaborator, Cibic, George Sowden, Marco bibliothèque fut acquise dès 1982 Sowden, Marco Zanini, Nathalie Brugola. A matrix for future Zanini, , Shiro par Ernest Mourmans alors fréné- du Pasquier, Shiro Kuramata, "Carlton" pieces, this bookshelf Kuramata, Matteo Thun et Martine tique collectionneur de Sottsass, Matteo Thun and Martine Bedin. was acquired in 1982 by Ernest Bedin forment le cœur du réacteur. qui deviendra quelques années plus Together, they formed the heart Mourmans, then an enthusiastic Mais autour d’eux, des partenaires tard, le galeriste avec lequel Sott- of the Memphis reactor. Around collector of Sottsass who, in later industriels s’allient à cette initiative : sass imaginera ses projets les plus them, a number of industrial years, became the gallerist with Ernesto Gismondi, alors proprié- ambitieux. Durant de nombreuses partners joined the new initiative: whom Sottsass executed some taire d’ apporte le finance- années, cette « Carlton » fut celle Ernesto Gismondi, then owner of of his most ambitious projects. ment et Renzo Brugola, l’ébéniste dont Ettore Sottsass sollicita le prêt Artemide, brought the necessary For many years, this "Carlton" de génie qui suit Sottsass depuis les pour toutes les expositions consa- financing while Renzo Brugola, bookshelf was the one that Ettore années Poltronova rentre égale- crées à son travail. Depuis cédée the ingenious cabinetmaker who Sottsass would ask to be loaned ment dans l’aventure afin d’assurer à un collectionneur néerlandais, had followed Sottsass from the to exhibitions of his work. Later la production des pièces. cette pièce historique s’offrit une days of Poltronova, joined the sold to a Dutch collector, this his- Révélées en septembre 1981, dernière sortie publique, lorsqu’elle adventure on the production side. torical piece was last seen when les 57 pièces qui constituent la pre- fut exposée à la Triennale de Milan First revealed in September it was included at the Triennale mière collection créent un séisme, pour la grande exposition « Ettore 1981, the 57 pieces that made of Milano in the great exhibition une déflagration de formes et de Sottsass ; There is a planet », célé- up the first Memphis collection titled "Ettore Sottsass; There couleurs qui va bien au-delà du brant le centenaire de la naissance caused a veritable earthquake, is a Planet,” that celebrated the monde du design. Bien que d’une de Sottsass. Après cette vente et with an explosion of shapes centenary of the birth of the facture « artisanale » –la plupart accompagnée de son prestigieux and colors that reverberated designer. After the sale and given des pièces issue de cette première pédigrée, elle rejoindra à n’en point far beyond the world of design. its prestigious pedigree, this collection étaient réalisées à la douter, la collection d’un exigeant Although handcrafted –most bookshelf will undoubtedly enter main en très peu d’exemplaires– collectionneur. Un collectionneur of the pieces from this first col- the collection of another deman- les pièces de Memphis semblent qui ne peut se contenter lection were hand-made in very ding collector: one who would sorties d’une mystérieuse machine d’une « Carlton ». Mais qui exige limited editions– the Memphis not be satisfied with owning just qui offre, malgré les diverses signa- La « Carlton ». pieces seemed to have emerged any "Carlton," he would want to tures, une cohérence à l’ensemble. from a mysterious machine and possess The "Carlton." Le retentissement du lancement presented, despite the different

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 147 60 Bibliographie : G. Sambonet & E. Sottsass, Mobili e Ettore SOTTSASS qualche arredamento, Éditions Arnaldo Mondadori, Turin, 1985. Exemplaire 1917-2007 similaire reproduit p. 105 G. Gramigna, 1950/1980 Repertorio, Bibliothèque dite « Carlton » – 1981 Éditions Mondadori, Milan, 1985. Structure en bois recouvert Exemplaire similaire reproduit p. 512 de mélaminé polychrome H. Hoger, Ettore Sottsass Jr: Réalisé par Renzo Brugola Designer, Artist, Architect., Édition Memphis Éditions Art Pub Incorporated, 198 x 190 x 40 cm Tubingue, 1993. Exemplaire similaire reproduit p. 81 Provenance : R. T. Labaco (dir), Ettore Sottsass, Memphis, Milan Architect and Designer, catalogue de Galerie Mourmans, Maastricht l'exposition au LACMA, Los Angeles, Acquis auprès de cette dernière mars - juin 2006. Éditions Merrell, par l'actuel propriétaire Londres, 2006. Exemplaire similaire

Un certificat des Éditions Memphis reproduit p. 12 attestant de la période de production P. Ranzo, Ettore Sottsass. Minimum sera remis à l'acquéreur Design, Éditions 24 Ore Cultura, Milan, 2011. Exemplaire similaire Exposition: reproduit p. 73 Ettore Sottsass: There is a Planet. P. Sparke, Ettore Sottsass Jnr, Triennale Design Museum, Milan, Italy. Éditions Design council, Londres, 15 septembre 2017-25 mars 2018. 1982. Exemplaire similaire reproduit Ettore Sottsass - Work in Progress. p. 79 Design Museum, London, United A. Papadakis, The Post-Modern Object, Kingdom, 29 mars-10 juin, 2007. Éditions Academy, Londres, 1987. Il Modo Italiano: Italian Design Exemplaire similaire reproduit p. 48 and Avant-garde in the 20th Century. 1000 Masterpieces from the Vitra Traveling show Design Museum collection, Catalogue de l'exposition, Vitra Design Museum, Weil am Rhein, 1996. Exemplaire similaire reproduit p.196 E. Sottsass, Vorrei sapere perché, Catalogue de l'exposition au Salone degli Incanti, Trieste, décembre 2007-mars 2008. Éditions Electa, Milan, 2007. Exemplaire similaire reproduit p. 197 P. Thomé, Sottsass, Éditions Phaidon, Londres, 2014. Exemplaire similaire reproduit p. 303

Early polychrome melamine on wood "Carlton" bookcase by Ettore Sottsass 1981 77.95 x 74.80 x 15.75 in.

25 000 - 35 000 €

148 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

61 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Rare lampadaire dit « Cavalieri » – 1981 Structure en bois recouvert de mélaminé jaune, rouge et rose, réflecteur orientable en métal laqué bleu, jaune et rouge Édition Memphis 203 x 60 x 17 cm

Bibliographie : B. Radice, Memphis: Research, Experiences, Result, Failures and Successes of New Design, Éditions Rizzoli, New York, 1985. Exemplaires similaires reproduits pp. 62 et 73

A rare yellow, red and pink melamine on wood and blue, yellow and red lacquered metal "Cavalieri" floor lamp by Ettore Sottsass - 1981 79.92 x 23.62 x 6.69 in.

8 000 - 12 000 €

Études pour les lampes Cavalieri et Tahiti, 1981. © Vitra Design Museum collection

A Architettura Fr Architecture En Architecture

En observant certaines créa- montagnes autrichiennes à la Looking at certain designs (of his basic mountain dwelling tions d’Ettore Sottsass, on ne peut majesté de l’architecture de capitale by Ettore Sottsass, one could to the majestic architecture of négliger le fait qu’il soit, avant tout, piémontaise qu’il découvre, forget that he was, above all, an Piedmont’s capital that he had un architecte. En les admirant et émerveillé, à l’âge de 11 ans). architect. Admiring them and discovered, in amazement, en tentant de percer leur mystère, Dès lors, on ne serait pas trying to decipher their mystery at age 11). on comprend combien la curio- étonnés que, alliés à l’imagination reveal how much his curiosity Given these influences, it is not sité pour les cultures anciennes, de Sottsass, le faste de Turin dont for ancient cultures, near and far, surprising that the splendor of proches ou lointaines, a nourri son les façades des palais du XVIIIe s. nourished its creative vernacular. the city of Turin, with the facade vocabulaire créatif. aux escaliers ornés des plus beaux The monumental in Sottsass’s of its 18th century palaces and its Le monumental, chez Sottsass, marbres de l’ancien Royaume œuvre comes through in the staircases made from the most s’immisce dans son œuvre par d’Italie ans et la monumentalité de details of his work. It is often beautiful marble of the former un détail. Un élément constructif certains temples grecs soient les an imperceptible constructive Kingdom of Italy, and certain imperceptible, presque discret, géniteurs de cette spectaculaire element, almost discreet, or monumental Greek temples, un détail de quelques centimètres console architecturale (lot 62). a detail of just a few centime- would all come together in the qui, pourtant change tout. Dès les On pourrait également imagi- ters that nevertheless changes imagination Sottsass, to gave années 1960, ses « Superbox », ner qu’un identique carambolage everything. As early as the 1960s, birth to this spectacular architec- parallépipèdes sévères parés de esthétique soit à l’œuvre dans his "Superboxes," strict paralle- tural console table (lot 62). couleur et de motifs chatoyants l’imagination de cette bibliothèque lepipeds adorned with color and One could also imagine that sont hissées sur un socle, une base, (lot 65) dont la structure nous shimmering motifs, were hoisted a similar collision of aesthetics parfois un piédestal. évoque les échafaudages de for- on a stand, a base, or a pedestal. might have been at work when Ainsi, tout simplement décollés tune, réalisés en bois, que Sottsass Thus, by simply lifting them off he designed this bookshelf (lot du sol, ces meubles s’imposent photographia maintes fois lors de the ground, these pieces became 65), its structure evoking the dans la pièce et se détachent de ces séjours en Inde. an imposing presence in the makeshift wooden scaffoldings leur environnement. Étrangement, Mais il est des architectures plus room and stood out in their envi- that Sottsass often photographed lorsqu’Ettore Sottsass dessine intimes, conçues comme ces autels ronment. Strangely, when Ettore in India. ainsi ses Superbox, ce n’est pas domestiques propres à la culture Sottsass designed his Super- But there were also the more tant pour leur offrir un caractère hindoue. Ce porte encens (lot 64) boxes, it was less to give them a intimate structures, like certain monumental que pour leur donner revendique, plus que toute autre monumental character than to domestic altars often seen in une humanité et les investir d’une pièce, cet héritage. S’apparentant inject in them a "humanity" like Hindu culture. This incense hol- personnalité singulière : « en plus, à la maquette d’une sépulture giving them a singular persona- der (lot 64) belongs, more than je les plaçais loin des murs, comme mystérieuse, se dresse, au centre lity: "In addition, I placed them any other piece, to that heritage. des personnages » avouait-il. (lot d’un espace carré, une petite tour away from the walls, like human Like a mysterious incineration 57 et 58) sculptée dans du cerisier. Elle est figures," he once confessed. (Lot vessel, with a tiny tower carved Dès lors, le socle fera « sys- entourée d’une forêt de feuilles de 57 and 58) in cherry wood in the center of a tème » chez Sottsass et deviendra métal plaqué or. Ainsi, la fumée From then on, the pedestal square, surrounded by a jungle un élément primordial de son de l’encens peut glisser librement became something of a "system" of gold-plated metal sheets. The répertoire formel. Il se combinera sous les feuilles et slalomer entre used by Sottsass, an essential ele- smoke rising from the incense bien souvent à son goût pour les elles avant de gagner les hauteurs ment of his formal repertory that could slide freely under the architectures qu’il observe dans et dessiner, avec l’air comme seul he often aligned with his affinity leaves, moving between them ses nombreux voyages (en Inde, architecte, un nouveau monument. for the primitive constructions before reaching the zenith, as notamment) mais aussi, qu’il De fumée. he encountered in his travels Sottsass used the air, like only an puise dans ces souvenirs d’enfant (to India, in particular), drawing architect could, to draw a new (de l’habitat rudimentaire des also from childhood memories monument made of smoke.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 153 62 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Table-console dite « She asked me why did you do it… » – 1987 Structure en pierre et marbre blanc de Carrare, gris, noir et rose Édition Blum Helman Gallery 110 x 184 x 170 cm

Provenance : Galerie Blum Helman, New York Collection particulière, New York

Exposition: Ettore Sottsass: Furniture of the Rituals of Life, Blum Helman Gallery, New York. Décembre 1987

Bibliographie : Ettore Sottsass: Furniture of the Rituals of Life, Catalogue de l'exposition à la Blum Helman Gallery, New York, 1987. Exemplaire similaire reproduit p. 37

Stone and carrara white, grey, black and rose marble "She asked me why did you do it" table-console by Ettore Sottsass 1987 43.31 x 72.44 x 66.93 in.

20 000 - 30 000 €

154 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

63 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Important luminaire colonne mod.11 1995 Structure en bois et placage de bois exotique, cuivre patiné Édition The Gallery Mourmans 212 x 60 x 60 cm

Provenance : Galerie Mourmans, Knokke-le-Zoute Acquis auprès de cette dernière par l'actuel propriétaire

Bibliographie : Ettore Sottsass, Big and small works - Johanna Grawunder Many Small works, catalogue de l'exposition à la Galerie Mourmans, Knokke-le-Zoute, 1995. Exemplaire similaire reproduit fig.11

An important exotic veneer wood and patinated copper column mod. 11 floor lamp by Ettore Sottsass - 1995 83.46 x 23.62 x 23.62 in.

10 000 - 15 000 €

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 157 64 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Porte-encens – 1994 Structure en cerisier massif et feuilles de métal plaqué or Édition The Mourmans Gallery Plaque de l'éditeur 30 x 30 cm

Provenance : Galerie Mourmans, Knokke-le-Zoute Acquis auprès de cette dernière par l'actuel propriétaire

Bibliographie : S. Schöne, Ettore Sottsass: Auch der turm von Babel war aus gebrannter erde, Éditions Wienand, Cologne, 2014. Exemplaire similaire reproduit p. 35 Ettore Sottsass, Big and small works - Johanna Grawunder Many Small works, Catalogue de l'exposition à la Galerie Mourmans, Knokke-le-Zoute, 1995. Exemplaire similaire reproduit fig.26

Solid cherrywood and gold plated metal sheets incense holder by Ettore Sottsass 1994 11.81 x 11.81 in.

6 000 - 8 000 €

158 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris

65 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Meuble-bibliothèque mod. 58 – 2004 Base en Corian noir, structure en bocote massif Édition The Gallery Mourmans 247 x 185 x 60 cm

Provenance : Galerie Mourmans, Knokke-le-Zoute Acquis auprès de cette dernière par l'actuel propriétaire

Exposition: Sottsass, Galerie Azzedine Alaia, Paris. Mai 2014

Bibliographie : Domus n°888, Milan, janvier 2006. Exemplaire similaire reproduit p. 115

Black corian and bocote wood mod. 58 bookcase by Ettore Sottsass - 2004 97.24 x 72.83 x 23.62 in.

40 000 - 60 000 €

P Porcellana

Fr Porcelaine En Porcelain

« Une exposition c’est une res- Milco Carboni, l’architecte qui "An exhibition is a responsibili- Milco Carboni, the architect ponsabilité, un voyage, une porte l’assiste et qui connaît bien ses ty, a journey, a door opened onto a who assisted him and was familiar ouverte sur un paysage inconnu archives, et à ma demande insis- landscape sometimes unknown... with his archives, and given my parfois… il faut partager des tante, sont finalement implantés One must share knowledge but own persistent requests, testa- connaissances mais aussi donner les témoignages de l’œuvre de also generate desire, provide food ments to the œuvre of Ettore du désir, de la matière à réflexion et Sottsass sur les 1500 m2 du Forum for thought and elicit emotion," Sottsass were finally put on de l’émotion » se souvient Marie- du Centre Pompidou du 27 avril au recalled Marie-Laure Jousset display in 1500 m2 of space at Laure Jousset qui fut, durant 17 5 septembre 1994. Dans le Forum who, for 17 years, served as chief the Forum of the Pompidou ans, Conservateur en Chef du Haut sont présentés les pièces curator of the design department Center from April 27 to Sep- Design au Centre Pompidou. de Contre Design, Alchymia et at the Pompidou Center. tember 5, 1994. In the upper C’est aussi une aventure Memphis. Dans une autre partie, It is also a human adventure... part of the Forum, we exhibited humaine… « et quelle aventure ! » une grande section est consacrée "And what an adventure!" she pieces belonging to Counter- ajoute-t-elle. « Pour commencer, à l’architecture. Enfin, dans le tiers added. "For starters, Sottsass was Design, Alchymia and Memphis. Sottsass est injoignable. Envoyer central est construite une sorte de unreachable. I had sent him 11 Elsewhere, a large section was 11 fax… restés sans réponse. Se boite obscure très simple consa- faxes... all of them unanswered. devoted to architecture. Finally, in présenter au Studio, via Melone crée à la céramique, le cœur le plus So I went to his studio at via the central section, we built a sort 2, et m’entendre dire « mais si je secret et le plus spectaculaire de Melone 2, only to have him tell of dark and basic box dedicated répondais à tous les fax, je n’aurais l’exposition. Y sont présentés les me: 'But if I had answered all to ceramics, which became the pas le temps de travailler ! ». Le Rochetti de 1958, les rarissimes those faxes, I wouldn’t have any secret and most spectacular heart convaincre, malgré sa grande réti- Tenebre de 1963, les Shiva de time to work!' Then to convince of this exhibition. In it, we showed cence, de faire une rétrospective 1964 et enfin la série réalisée par him, despite his great reluctance, the Rochetti ceramics from 1958, sur son travail et finir par emporter la Manufacture de Sèvres, 14 vases to do a retrospective of his work the rare Tenebre series from son adhésion… à condition que qui, chacun, porte le nom d’une and then, eventually, to win his 1963, the Shiva pieces from 1964, les réunions ne se tiennent pas au femme célèbre et de caractère ». consent only on condition that and finally the series produced Centre Pompidou, avec ce qu’il Soignant l’effet de surprise, ‘the meetings not take place at the by the Manufacture de Sèvres, appelle ‘toutes sortes de fonction- Marie-Laure Jousset peaufine la Pompidou Center,’ with what he in all 14 vases, each bearing the naires’ ». révélation de ces 14 vases alors called 'all sorts of civil servants'." name of a famous woman of great Marie-Laure Jousset s’obstine : inédits : à peine sortis des fours de Marie-Laure Jousset persisted: character." « Après une année de travail avec la Manufacture ils dialogueront, "After working for a year with Preserving the element of

162 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris dans le même espace avec les permettent d’établir un dialogue surprise, Marie-Laure Jousset had niques, in the end, there was little énigmatiques et sombres vases des qui s’enrichira au long des années worked out the finer details for friction because the work had Ténèbres, imaginés 30 ans plus tôt. et fera de l’exposition une aventure the "reveal" of the 14 vases, until involved two equals – an artist C’est seulement un an avant merveilleuse et amusante. » then unknown: barely out of the and craftsmen who loved working l’ouverture de l’exposition que la Dès l’ouverture de l’exposition, ovens of the Manufacture, they with him. The time has come to commande de la Manufacture de ces vases connurent un rapide were set up in the same space in a say that it was a pleasure working Sèvres à Sottsass se confirme. Il succès. Ce que Sottsass aimait dialogue with the dark and enig- together. Punctuality, courtesy, faut aller vite et la commissaire particulièrement c’était qu’ils matic vases of the Tenebre series humor, nostalgia and even the doit veiller à la parfaite collabora- étaient fait « comme au temps designed 30 years earlier. doubts helped to establish a dia- tion entre Sottsass et les maîtres des rois » mais qu’ils demeuraient Sottsass had not received logue that was enriched over the artisans de la Manufacture : « Ce fut accessibles. Un succès stimulé confirmation of the commission years and turned the exhibition l’occasion de déplacements répétés par le parfum de scandale dont from the Manufacture de Sèvres into a wonderful and amusing dans ce lieu étrange et poétique le Sottsass maîtrisait parfaitement until a year before the opening adventure." long de la Seine, face à l’Île Seguin le secret mêlant le délicat toucher of the exhibition. Things had From the opening of the déjà vide. Sottsass est émerveillé de la porcelaine à l’évocation to move quickly as the show’s exhibition, the vases enjoyed an par les capacités techniques des de personnages historiques à la curator ensured the seamless immediate success. What ateliers de la Manufacture. Lui qui réputation sulfureuse. Ainsi, la collaboration between Sottsass Sottsass particularly appreciated aime le travail bien fait est ébloui coupe « Messaline » (lot 67) fait and the master craftsmen of the was the fact that they were manu- par l’engagement et la finesse du référence à la mère de Britannicus, Manufacture. "Repeated trips factured "like in the days of kings," travail des artisans mais aussi par tyrannique épouse de l’empereur were made to this strange and yet they remained affordable. les infinies nuances des couleurs Romain Claude, qui finira exécutée poetic place along the Seine, Their success was fueled by proposées. Il est aussi émerveillé pour trahison et surtout, connue, opposite the Ile Seguin, already a hint of scandal, the secret par l’or… Il fait des dessins prépa- depuis deux millénaires, pour son deserted. Sottsass marveled at the of which Sottsass mastered ratoires sur de petits carnets au appétit sexuel… technical know-how of the Manu- perfectly, by mixing into the format carte postale, qu’il n’a jamais facture's workshops. For someone delicate texture of the porcelain, voulu donner à personne. Ettore a Ivan Mietton who loved a job well done, he was references to historical figures du appréhender de nouvelles tech- duly dazzled by the dedication with a nefarious reputation. Thus, niques de fabrication, mais au final, and finesse of the craftsmen, and the "Messaline" cup (lot 67) made il y eut très peu de points de fric- also by the endless shades of color reference to the mother of Britan- tion, il s’agissait d’un travail d’égal they were able to propose. He was nicus and tyrannical wife of the à égal entre l’artiste et les artisans also impressed with gold... He Roman Emperor, Claudius, who qui ont adoré travailler avec lui. produced preparatory drawings was executed for treason but was C’est le moment de dire que ce fut in small notebooks the size of mostly known for two millennia un bonheur de travailler ensemble. postcard, which he never gave to for her sexual appetite. La ponctualité, la courtoisie, anyone. Though Ettore had to l’humour, la nostalgie et les doutes grasp new manufacturing tech- Ivan Mietton. 66 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Vase dit « Cozek » – 2006 Corps en porcelaine de Sèvres noir, bâtons de verre rouge Édition Manufacture nationale de Sèvres, Galerie Mourmans et Cirva Signé Estampille de la Manufacture nationale de Sèvres 60 x 26 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : D. Caméo (dir.), Ettore Sottsass, Sèvres, les temps d'un voyage, Éditions Bernard Chauveau, Suresnes. Croquis du modèle reproduit p. 6. Exemplaire similaire reproduit p. 27 L. Massimo Barbero (dir.), Ettore Sottsass, The Glass, Éditions Skira, Milan, 2017. Exemplaires similaires reproduits pp. 211 et 314

Black Sèvres porcelain and red coloured glass "Cozek" vase by Ettore Sottsass - 2006 23.62 x 10.24 in.

5 000 - 7 000 € 67 Ettore SOTTSASS 1917-2007 Coupe dite « Messaline » – 1994 Porcelaine émaillée polychrome et biscuit Édition Manufacture nationale de Sèvres Signée et estampillée 35 x 39 cm

Provenance : Collection particulière, Paris

Bibliographie : D. Cameo (dir.), Sèvres, les temps d'un voyage, Éditions Bernard Chauveau, Manufacture nationale de Sèvres, Paris, 2006. Exemplaire similaire reproduit p. 30 E. Sottsass, Vorrei sapere perché, Catalogue de l'exposition au Salone degli Incanti, Trieste, décembre 2007 - mars 2008. Éditions Electa, Milan, 2007. Aquarelle du modèle reproduite p. 242

Biscuit and polychrome enamelled Sèvres porcelain "Messaline" cup by Ettore Sottsass - 1994 13.78 x 15.35 in.

4 000 - 6 000 € F Fine

Fr Fin En The end

« À qui appartiennent les "To whom do empty houses maisons vides ? il est difficile de belong? It is difficult to answer répondre à cette question… this question... We could for ins- on pourrait par exemple imaginer tance imagine that they belong qu’elles appartiennent à des gens to those who are waiting to be qui attendent de pouvoir able to fill them [... or otherwise] les remplir […ou bien] à des to persons who are privileged, individus privilégiés, fortunés ou fortunate or courageous enough courageux au point de pouvoir to be able to decide when, how décider quand, combien et much and how to subtract them- comment se soustraire au festival selves from the ordinary festival ordinaire de la compétition. » of competition."

E.S in E. Sottsass, E.S in E. Sottsass, C’est pas facile la vie, Éditions Salvy, C’est pas facile la vie, Paris, 1989 Éditions Salvy, Paris, 1989

166 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris 68 Ettore SOTTSASS 1917-2007 « Empty Room » – 2004 Pastel sur papier Titré, signé et daté 37 x 30 cm

Provenance : Collection personnelle d'Ettore Sottsass, Milan Offert par l'artiste à Monsieur L. Collection particulière, New York

Pastel on paper "Empty Room" drawing by Ettore Sottsass - 2004 14.57 x 11.81 in.

6 000 - 8 000 € RTCURIAL

DESIGN SCANDINAVE

Tapio WIRKKALA (1915-1985) Vente aux enchères Contact : Rare lampe de table mod.61067 - 1955 Mardi 30 octobre 2018 - 19h Capucine Tamboise Édition Idman Estampille de l'éditeur +33 (0)1 42 99 16 21 7 Rond-Point [email protected] Estimation : 20 000 - 30 000 € des Champs-Élysées 75008 Paris RTCURIAL

DESIGN

Jean PROUVÉ (1901-1984) Vente aux enchères Contact : Maison démontable 6x9 m – circa 1946 Mardi 20 novembre 2018 - 20h Claire Gallois

Estimation : 300 000 - 500 000 € +33 (0)1 42 99 16 24 7 Rond-Point [email protected] des Champs-Élysées 75008 Paris RTCURIAL

ART DÉCO

Eileen GRAY (1879-1976) Vente aux enchères Contact : Exceptionnel fauteuil modèle « Bibendum » Mardi 27 novembre 2018 - 19h Sabrina Dolla Circa 1927-1929 Toile cirée et métal chromé +33 (0)1 42 99 16 40 80 x 67 x 91 cm 7 Rond-Point [email protected] des Champs-Élysées Estimation : 500 000 – 600 000 € 75008 Paris P. Thomé Sottsass Editions Phaïdon 75€

M. Vidal Charles Zana, Intérieurs Editions Rizzoli 55€

F. Ferrari Sottsass, 1000 Ceramics Editions Adarte POUR VOTRE 102€ BIBLIOTHÈQUE...

Contact : Géraldine Martin +33 (0)1 42 99 16 19 [email protected]

7 Rond-Point des Champs-Élysées 75008 Paris ORDRE DE TRANSPORT PURCHASER SHIPPING INSTRUCTION

Vous venez d’acquérir un lot et vous souhaitez qu’Artcurial organise Your order has to be emailed to [email protected] (1) According to our conditions of sales in our auctions: son transport. Nous vous prions de bien vouloir remplir ce formulaire “All transportation arrangements are the sole responsibility et le retourner soit par mail à : [email protected] of the buyer” soit par fax au : +33 (0)1 42 99 20 22 ou bien sous pli à : Artcurial – Département Transport Last Name: 7 Rond-Point des Champs-Élysées – 75008 Paris Customer ID: First Name:

Pour tout complément d’information, vous pouvez joindre I’ll collect my purchases myself le service Douanes et Transport au +33 (0)1 42 99 16 57. My purchases will be collected on my behalf by: Votre devis vous sera adressé par mail. I wish to receive a shipping quote to the following email address (1): Enlèvement & Transport

Je viendrai enlever mes achats (une pièce d’identité Shipment adress en cours de validité sera demandée)

Je donne procuration à M. / Mme. / La Société : Name: Delivery adress:

pour l’enlèvement de mes lots et celui-ci se présentera avec, la procuration signée, sa pièce d’identité et un bon d’enlèvement pour les transporteurs. ZIP: City: Country: Merci de bien vouloir me communiquer un devis de transport : Floor : Digicode : Date Vente Artcurial : Recipient phone No : Facture N°AC/RE/RA000 : Recipient Email : Nom de l’acheteur : E-mail : Integrated air shipment – Fedex

Nom du destinataire (si difféent de l’adresse de facturation) : (If this type of shipment applies to your purchases)* Yes No

Adresse de livraison : * Kindly note that for security reason frame and glass are removed. N° de téléphone : Digicode : Étage : Code Postal : Ville : Liability and insurance Pays : The Buyer has to insure its purchase, and Artcurial SAS assumes no liability for any damage items which may occur after the sale. Instructions Spéciales: I insure my purchases myself I want my purchases to be insured by the transport agent Je demande le déballage et l’enlèvement des déchets

Payment method Conditions générales d’achats et assurance No shipment can occure without the settlement L’acquéreur est chargé de faire assurer lui-même ses acquisi- of Artcurial’s invoice beforehand tions, Artcurial SAS décline toute responsabilité quant aux Credit card (visa) dommages que l’objet pourrait encourir, et ceci dès l’adjudica- tion prononcée. Toutes les formalités et transports restent Credit card (euro / master card) à la charge exclusive de l’acquéreur. Cardholder Last Name: J’ai pris connaissance des Conditions Générales d’Achat Merci d’inclure une assurance transport dans mon devis. Card Number (16 digits): ____ / ____ / ____ / ____ Expiration date : __ /__ CVV/CVC N° (reverse of card): _ _ _ Frais de stockage I authorize Artcurial to charge the sum of :

Les meubles et pièces volumineuses ne pourront pas être enlevés Name of card holder: chez Artcurial, ils sont entreposés dans les locaux de Vulcan Art Services , 135 rue du Fossé Blanc. 92230 Gennevilliers Tél. : +33 (0)1 41 47 94 00. Date:

Le retrait s’effectue sur rendez-vous du Lundi au jeudi : de 9h30 Signature of card holder (mandatory): à 12h15 et de 13h30 à 16H45 , le Vendredi : de 9h30 à 12h15 et de 13h30 à 15h45

Stockage gracieux les 14 jours suivant la date de vente. Date : Passé ce délai, des frais de stockage par lot et par semaine seront facturés par Vulcan Art Services, toute semaine commencée Signature : est due en entier. Aucun retrait ni transport de lot ne pourra intervenir sans le paiement intégral de la facture et de tous les frais afférents.

172 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris STOCKAGE ET ENLÈVEMENT DES LOTS STORAGE & COLLECTION OF PURCHASES

Tél.: +33 (0)1 42 99 20 46 Il est conseillé de prévenir par courrier Please advise our storage department by Fax.: +33 (0)1 42 99 20 22 électronique, téléphone ou fax, le départe- email, telephone or fax of the date when your [email protected] ment stockage de la date désirée de retrait lot(s) will be collected. d’un lot. TABLEAUX ET OBJETS D’ART PICTURES & WORKS OF ART

Vous pouvez retirer vos achats Purchased lots may be collected from au magasinage de l’Hôtel Marcel Dassault the Hôtel Marcel Dassault storage (rez-de-jardin), soit à la fin de la vente, (garden level) either after the sale, soit les jours suivants : Monday to Friday from 9:30 am to 6 pm. lundi au vendredi : de 9h30 à 18h (storage is free of charge for a fortnight (stockage gracieux les 15 jours suivant after the sale) la date de vente)

MOBILIER ET PIÈCES VOLUMINEUSES FURNITURE & BULKY OBJECTS

• Les meubles et pièces volumineuses ne pour- • All furniture and bulky objects ront pas être enlevés chez Artcurial, ils sont may not be collected at Artcurial entreposés dans les locaux de Furniture, as they are stored at the Vulcan

Vulcan Art Services Fret Services warehouse : 135 rue du Fossé Blanc. 92230 Gennevilliers 135 rue du Fossé Blanc 92230 Gennevilliers Tél. : +33 (0)1 41 47 94 00. Monday to thursday : Le retrait s’effectue sur rendez-vous du 9am - 12.30pm and 1.30pm - 5pm Lundi au jeudi : de 9h30 à 12h15 et de 13h30 Friday : à 16H45, le Vendredi : de 9h30 à 12h15 et de 9am - 12.30pm and 1.30pm - 4pm 13h30 à 15h45

Contact s: Contacts : Khadija Elhadi Khadija Elhadi +33 (0)1 41 47 94 17 +33 (0)1 41 47 94 17 [email protected] [email protected]

Marianne Soussy Marianne Soussy +33 (0)1 41 47 94 00 +33 (0)1 41 47 94 00 [email protected] [email protected]

Tél. : +33 (0)1 41 47 94 00 Tel .: +33 (0)1 41 47 94 00 Fax. : +33 (0)1 41 47 94 01 Fax .: +33 (0)1 41 47 94 01

• Stockage gracieux les 14 jours suivant la • The storage is free of charge for date de vente. Passé ce délai, des frais de a 14 day period after the date of sale. stockage vous seront facturés par Vulcan Art Thereafter storage costs will be charged Services par semaine, toute semaine commencée by Vulcan Art Services, per week. est due en entier. • Vulcan Art Services will be pleased • Pour tout entreposage supérieur à 45 jours, to provide a quote, for any storage over nous vous invitons à demander un devis 45 days, upon request. forfaitaire. • Vulcan Art Service can also provide a quote • Pour toute expédition de vos lots, Vulcan for the shipment of your purchases. Art Services se tient à votre disposition pour vous établir un devis. • Lots can be collected after the 4th day following the sale’s date. • L’enlèvement des lots achetés ne peut pas être effectué avant le 4e jour qui suit la date de vente.

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 173 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT AUX ENCHÈRES PUBLIQUES

c) Le mode normal pour enchérir consiste ARTCURIAL SAS à être présent dans la salle de vente. Toute- 3 . L’EXÉCUTION DE LA VENTE fois Artcurial SAS pourra accepter gracieu- Artcurial SAS est un opérateur de ventes sement de recevoir des enchères par téléphone a) En sus du prix de l’adjudication, volontaires de meubles aux enchères publiques d’un acquéreur potentiel qui se sera mani- l’adjudicataire (acheteur) devra acquitter régie par les articles L 321-4 et suivant du festé avant la vente. par lot et par tranche dégressive les commis- Code de commerce. En cette qualité Artcu- Artcurial SAS ne pourra engager sa responsa- sions et taxes suivantes : rial SAS agit comme mandataire du vendeur bilité notamment si la liaison téléphonique 1) Lots en provenance de l’UE : qui contracte avec l’acquéreur. les rapports n’est pas établie, est établie tardivement, • De 1 à 150 000 euros : 25 % + TVA au taux entre Artcurial SAS et l’acquéreur sont ou en cas d’erreur ou d’omissions relatives en vigueur. soumis aux présentes conditions générales à la réception des enchères par téléphone. • De 150 001 à 2 000 000 euros : 20% + TVA au d’achat qui pourront être amendées par des À toutes fins utiles, Artcurial SAS se réserve taux en vigueur. avis écrits ou oraux avant la vente et qui le droit d’enregistrer les communications • Au-delà de 2 000 001 euros : 12 % + TVA au seront mentionnés au procès-verbal de vente. téléphoniques durant la vente. Les enregis- taux en vigueur. trements seront conservés jusqu’au règlement 2) Lots en provenance hors UE : du prix, sauf contestation. (indiqués par un m). 1 . LE BIEN MIS EN VENTE Aux commissions et taxes indiquées ci-dessus, d) Artcurial SAS pourra accepter gracieu- il convient d’ajouter des frais d’importa- sement d’exécuter des ordres d’enchérir qui tion, (5,5 % du prix d’adjudication, 20 % pour a) Les acquéreurs potentiels sont invités lui auront été transmis avant la vente, pour les bijoux et montres, les automobiles, les à examiner les biens pouvant les intéresser lesquels elle se réserve le droit de demander vins et spiritueux et les multiples). avant la vente aux enchères, et notamment pen- un déposit de garantie et qu’elle aura accep- 3) La TVA sur commissions et frais d’impor- dant les expositions. Artcurial SAS se tient tés. Si le lot n’est pas adjugé à cet enché- tation peuvent être rétrocédés à l’adjudica- à la disposition des acquéreurs potentiels risseur, le déposit de garantie sera renvoyé taire sur présentation pour leur fournir des rapports sur l’état des sous 72h. des justificatifs d’exportation hors UE. lots. Si Artcurial SAS reçoit plusieurs ordres pour L’adjudicataire UE justifiant d’un n° de TVA des montants d’enchères identiques, c’est Intracommunautaire et d’un document prouvant b) Les descriptions des lots résultant l’ordre le plus ancien qui sera préféré. la livraison dans son état membre pourra obte- du catalogue, des rapports, des étiquettes Artcurial SAS ne pourra engager sa responsa- nir le remboursement de la TVA et des indications ou annonces verbales bilité notamment en cas d’erreur ou d’omis- sur commissions. ne sont que l’expression par Artcurial SAS sion d’exécution de l’ordre écrit. Le paiement du lot aura lieu au comptant, pour de sa perception du lot, mais ne sauraient l’intégralité du prix, des frais et taxes, constituer la preuve d’un fait. e) Dans l’hypothèse où un prix de réserve même en cas de nécessité d’obtention d’une aurait été stipulé par le vendeur, Artcurial licence d’exportation. L’adjudicataire pourra c) Les indications données par Artcurial SAS se réserve le droit de porter des enchères s’acquitter par les moyens suivants : SAS sur l’existence d’une restauration, d’un pour le compte du vendeur jusqu’à ce que - En espèces : jusqu’à 1 000 euros frais et accident ou d’un incident affectant le lot, le prix de réserve soit atteint.En revanche taxes compris pour les ressortissants fran- sont exprimées pour faciliter son inspec- le vendeur n’est pas autorisé à porter lui- çais et les personnes agissant pour le compte tion par l’acquéreur potentiel et restent même des enchères directement ou par le biais d’une entreprise, 15 000 euros frais et taxe soumises à son appréciation personnelle d’un mandataire.Le prix de réserve ne pourra compris pour les ressortissants étrangers sur ou à celle de son expert. pas dépasser l’estimation basse figurant dans présentation de leurs papiers d’identité ; L’absence d’indication d’une restauration le catalogue ou modifié publiquement avant la - Par chèque bancaire tiré sur une banque d’un accident ou d’un incident dans le cata- vente. française sur présentation d’une pièce logue, les rapports, les étiquettes ou d’identité et, pour toute personne morale, verbalement, n’implique nullement qu’un bien f) Artcurial SAS dirigera la vente de façon d’un extrait KBis daté de moins de 3 mois soit exempt de tout défaut présent, passé discrétionnaire, en veillant à la liberté des (les chèques tirés sur une banque étrangère ne ou réparé.Inversement la mention de quelque enchères et à l’égalité entre l’ensemble des sont pas acceptés); défaut n’implique pas l’absence de tous enchérisseurs, tout en respectant les usages - Par virement bancaire ; autres défauts. établis.Artcurial SAS se réserve de refu- - Par carte de crédit : VISA, MASTERCARD ser toute enchère, d’organiser les enchères ou AMEX (en cas de règlement par carte d) Les estimations sont fournies à titre de la façon la plus appropriée, de déplacer American Express, une commission supplé- purement indicatif et elles ne peuvent être certains lots lors de la vente, de retirer mentaire de 1,85 % correspondant aux frais considérées comme impliquant la certitude tout lot de la vente, de réunir ou de séparer d’encaissement sera perçue). que le bien sera vendu au prix estimé ou même des lots.En cas de contestation Artcurial 4) La répartition entre prix d’adjudication à l’intérieur de la fourchette d’estimations. SAS se réserve de désigner l’adjudicataire, et commissions peut-être modifiée par Les estimations ne sauraient constituer une de poursuivre la vente ou de l’annuler, ou convention particulière entre le vendeur quelconque garantie. encore de remettre le lot en vente. et Artcurial sans conséquence pour Les estimations peuvent être fournies en plu- l’adjudicataire. sieurs monnaies ; les conversions peuvent g) Sous réserve de la décision de la per- à cette occasion être arrondies différemment sonne dirigeant la vente pour Artcurial SAS, b) Artcurial SAS sera autorisé à repro- des arrondissements légaux. l’adjudicataire sera la personne qui aura duire sur le procès-verbal de vente et sur porté l’enchère la plus élevée pourvu qu’elle le bordereau d’adjudication les renseigne- soit égale ou supérieure au prix de réserve, ments qu’aura fournis l’adjudicataire avant 2 . LA VENTE éventuellement stipulé. la vente. Toute fausse indication engagera Le coup de marteau matérialisera la fin la responsabilité de l’adjudicataire. des enchères et le prononcé du mot « adjugé » Dans l’hypothèse où l’adjudicataire ne se a) En vue d’une bonne organisation ou tout autre équivalent entraînera la for- sera pas fait enregistrer avant la vente, il des ventes, les acquéreurs potentiels sont mation du contrat de vente entre le vendeur devra communiquer les renseignements néces- invités à se faire connaître auprès d’Artcu- et le dernier enchérisseur retenu. L’adjudi- saires dès l’adjudication du lot prononcée. rial SAS, avant la vente, afin de permettre cataire ne pourra obtenir la livraison du lot Toute personne s’étant fait enregistrer l’enregistrement de leurs données person- qu’après règlement de l’intégralité du prix. auprès de Artcurial SAS dispose d’un droit nelles.Artcurial SAS se réserve le droit en cas de remise d’un chèque ordinaire, seul d’accès et de rectification aux données de demander à tout acquéreur potentiel de jus- l’encaissement du chèque vaudra règlement. nominatives fournies à Artcurial SAS dans tifier de son identité ainsi que de ses réfé- Artcurial SAS se réserve le droit de ne déli- les conditions de la Loi du 6 juillet 1978. rences bancaires et d’effectuer un déposit. vrer le lot qu’après encaissement du chèque. Artcurial SAS se réserve d’interdire l’accès c) Il appartiendra à l’adjudicataire à la salle de vente de tout acquéreur poten- h) Pour faciliter les calculs des acqué- de faire assurer le lot dès l’adjudica- tiel pour justes motifs. reurs potentiels, Artcurial SAS pourra être tion. Il ne pourra recourir contre Artcurial conduit à utiliser à titre indicatif un sys- SAS, dans l’hypothèse où par suite du vol, b) Toute personne qui se porte enchérisseur tème de conversion de devises. Néanmoins les de la perte ou de la dégradation de son lot, s’engage à régler personnellement et immédia- enchères ne pourront être portées en devises, après l’adjudication, l’indemnisation qu’il tement le prix d’adjudication augmenté et les erreurs de conversion ne pourront enga- recevra de l’assureur de Artcurial SAS serait des frais à la charge de l’acquéreur et de ger la responsabilité de Artcurial SAS avérée insuffisante. tous impôts ou taxes qui pourraient être exi- gibles.Tout enchérisseur est censé agir pour d) Le lot ne sera délivré à l’acquéreur son propre compte sauf dénonciation préalable qu’après paiement intégral du prix, des frais de sa qualité de mandataire pour le compte et des taxes. En cas de règlement par chèque, d’un tiers, acceptée par Artcurial SAS.

174 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris le lot ne sera délivré qu’après encaissement définitif du chèque, soit 8 jours ouvrables à 5 . PRÉEMPTION 10 . COMPÉTENCES compter du dépôt du chèque.A compter du lundi DE L’ÉTAT FRANÇAIS LÉGISLATIVE ET suivant le 90e jour après la vente, le lot acheté réglé ou non réglé restant dans JURIDICTIONNELLE l’entrepôt, fera l’objet d’une factura- L’état français dispose d’un droit de pré- emption des œuvres vendues conformément aux tion de 50€ HT par semaine et par lot, Conformément à la loi, il est précisé que toute semaine commencée étant due dans son textes en vigueur. L’exercice de ce droit intervient immédiate- toutes les actions en responsabilité civile intégralité au titre des frais d’entrepo- engagées à l’occasion des prisées et des sage et d’assurance.À défaut de paiement par ment après le coup de marteau, le représentant de l’état manifestant alors la volonté de ce ventes volontaires et judiciaires de meuble l’adjudicataire, après mise en demeure restée aux enchères publiques se prescrivent par infructueuse, le bien est remis en vente dernier de se substituer au dernier enchéris- seur, et devant confirmer la préemption dans cinq ans à compter de l’adjudication ou de la à la demande du vendeur sur folle enchère prisée.La loi française seule régit les pré- de l’adjudicataire défaillant ; si le vendeur les 15 jours. Artcurial SAS ne pourra être tenu pour res- sentes conditions générales d’achat. ne formule pas cette demande dans un délai Toute contestation relative à leur existence, de trois mois à compter de l’adjudication, ponsable des conditions de la préemption par l’état français. leur validité, leur opposabilité à tout la vente est résolue de plein droit, sans pré- enchérisseur et acquéreur, et à leur exécu- judice de dommages intérêts dus par l’adjudi- tion sera tranchée par le tribunal compétent cataire défaillant. du ressort de Paris (France). En outre, Artcurial SAS se réserve de réclamer 6 . PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE à l’adjudicataire défaillant, à son choix : - Des intérêts au taux légal majoré de cinq - REPRODUCTION DES ŒUVRES points, PROTECTION DES BIENS - Le remboursement des coûts supplémentaires Artcurial SAS est propriétaire du droit CULTURELS engendrés par sa défaillance, de reproduction de son catalogue. Toute - Le paiement de la différence entre le prix reproduction de celui-ci est interdite d’adjudication initial et le prix d’adjudi- et constitue une contrefaçon à son préjudice. Artcurial SAS participe à la protection des cation sur folle enchère s’il est inférieur, En outre Artcurial SAS dispose d’une déroga- biens culturels et met tout en œuvre, dans ainsi que les coûts générés par les nouvelles tion lui permettant de reproduire dans son la mesure de ses moyens, pour s’assurer de enchères. catalogue les œuvres mises en vente, alors la provenance des lots mis en vente dans ce même que le droit de reproduction ne serait catalogue. Artcurial SAS se réserve également de procé- pas tombé dans le domaine public. der à toute compensation avec des sommes dues Toute reproduction du catalogue de Artcurial à l’adjudicataire défaillant. Artcurial SAS SAS peut donc constituer une reproduction se réserve d’exclure de ses ventes futures, illicite d’une œuvre exposant son auteur à des tout adjudicataire qui aura été défaillant ou poursuites en contrefaçon par le titulaire qui n’aura pas respecté les présentes condi- des droits sur l’œuvre. La vente d’une œuvre tions générales d’achat. n’emporte pas au profit de son propriétaire le droit de reproduction et de présentation e) Les achats qui n’auront pas été retirés de l’œuvre. dans les sept jours de la vente (samedi, dimanche et jours fériés compris), pourront être transportés dans un lieu de conservation aux frais de l’adjudicataire défaillant qui 7. BIENS SOUMIS À UNE devra régler le coût correspondant pour pou- voir retirer le lot, en sus du prix, des frais LÉGISLATION PARTICULIÈRE et des taxes. La réglementation internationale du 3 mars f) L’acquéreur pourra se faire délivrer 1973, dite Convention de Washington a pour à sa demande un certificat de vente qui lui effet la protection de specimens et d’espèces sera facturé la somme de 60 euros TTC. dits menacés d’extinction. Les termes de son application diffèrent d’un pays à l’autre. Il appartient à tout acheteur de vérifier, avant d’enchérir, la législation 4 . LES INCIDENTS appliquée dans son pays à ce sujet. Tout lot contenant un élément en ivoire, en DE LA VENTE palissandre…quelle que soit sa date d’exécu- tion ou son certificat d’origine, ne pourra En cas de contestation Artcurial SAS se être importé aux Etats-Unis, au regard de la réserve de désigner l’adjudicataire, de pour- législation qui y est appliquée. Il est indi- suivre la vente ou de l’annuler, ou encore de qué par un (▲). remettre le lot en vente.

a) Dans l’hypothèse où deux personnes auront porté des enchères identiques par 8 . RETRAIT DES LOTS la voix, le geste, ou par téléphone et récla- ment en même temps le bénéfice de l’adjudi- L’acquéreur sera lui-même chargé de faire cation après le coup de marteau, le bien sera assurer ses acquisitions, et Artcurial SAS immédiatement remis en vente au prix proposé décline toute responsabilité quant aux dom- par les derniers enchérisseurs, et tout mages que l’objet pourrait encourir, et ceci le public présent pourra porter de nouvelles dès l’adjudication prononcée. Toutes les enchères. formalités et transports restent à la charge exclusive de l’acquéreur. b) Pour faciliter la présentation des biens lors de ventes, Artcurial SAS pourra utiliser des moyens vidéos. en cas d’erreur de mani- pulation pouvant conduire pendant la vente 9 . INDÉPENDANCE à présenter un bien différent de celui sur lequel les enchères sont portées, Artcurial DES DISPOSITIONS SAS ne pourra engager sa responsabilité, et sera seul juge de la nécessitéde recommen- Les dispositions des présentes conditions Banque partenaire : cer les enchères. générales d’achat sont indépendantes les unes des autres. La nullité de quelque disposition ne saurait entraîner l’inapplicabilité des autres.

V_9_FR

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 175 CONDITIONS OF PURCHASE IN VOLUNTARY AUCTION SALES

c) The usual way to bid consists in atten- ARTCURIAL ding the sale on the premises. However, Artcu- 3 . THE PERFORMANCE rial SAS may graciously accept to receive some OF THE SALE Artcurial SAS is an operator of voluntary bids by telephone from a prospective buyer who auction sales regulated by the law articles has expressed such a request before the sale. L321-4 and following of the Code de Commerce. Artcurial SAS will bear no liability / a) In addition of the lot’s hammer price, In such capacity Artcurial SAS acts as the responsability whatsoever, notably if the the buyer must pay the different stages of agent of the seller who contracts with the telephone contact is not made, or if it is following costs and fees/taxes: buyer. The relationships between Artcurial made too late, or in case of mistakes or 1) Lots from the EU : SAS and the buyer are subject to the present omissions relating to the reception of the • From 1 to 150 000 euros: 25 % + current VAT. general conditions of purchase which can be telephone. For variety of purposes, Artcu- • From 150 001 to 2 000 000 euros: 20 % + modified by saleroom notices or oral indica- rial SAS reserves its right to record all the current VAT. tions before the sale, which will be recorded telephone communications during the auction. • Over 2 000 001 euros: 12 % + current VAT. in the official sale record. Such records shall be kept until the complete 2) Lots from outside the EU : (identified by payment of the auction price, except claims. an m).In addition to the commissions and taxes indicated above, an additional import fees d) Artcurial SAS may accept to execute will be charged (5,5% of the hammer price, 20% 1. GOODS FOR AUCTION orders to bid which will have been submitted for jewelry and watches, motorcars, wines and before the sale and by Artcurial SAS which spirits and multiples). a) The prospective buyers are invited have been deemed acceptable. Artcurial SAS is 3) VAT on commissions and import fees can to examine any goods in which they may be entitled to request a deposit which will be be retroceded to the purchaser on presenta- interested, before the auction takes place, refunded within 48hours after the sale if the tion of written proof of exportation outside and notably during the exhibitions. lot id not sold to this buyer. the EU. Artcurial SAS is at disposal of the prospec- Should Artcurial SAS receive several instruc- An EU purchaser who will submit his intra- tive buyers to provide them with reports tions to bid for the same amounts, it is the community VAT number and a proof of shipment about the conditions of lots. instruction to bid first received which will of his purchase to his EU country home address be given preference. will be refunded of VAT on buyer’s premium. b) Description of the lots resulting from Artcurial SAS will bear no liability/res- The payment of the lot will be made cash, the catalogue, the reports, the labels and ponsibility in case of mistakes or omission for the whole of the price, costs and taxes, the verbal statements or announcements are of performance of the written order. even when an export licence is required. only the expression by Artcurial SAS of their The purchaser will be authorized to pay perception of the lot, but cannot constitute e) In the event where a reserve price has by the following means : the proof of a fact. been stipulated by the seller, Artcurial SAS - In cash : up to 1 000 euros, costs and taxes reserves the right to bid on behalf of the included, for French citizens and people c) The statements by made Artcurial SAS seller until the reserve price is reached. acting on behalf of a company, up to 15 000 about any restoration, mishap or harm arisen The seller will not be admitted to bid himself euros, concerning the lot are only made to facilitate directly or through an agent. The reserve costs and taxes included, for foreign the inspection thereof by the prospective price may not be higher than the low estimate citizens buyer and remain subject to his own or to his for the lot printed in or publicly modified on presentation of their identity papers ; expert’s appreciation. The absence of state- before the sale. - By cheque drawn on a French bank on presen- ments Artcurial SAS by relating to a resto- tation of identity papers and for any company, ration, mishap or harm, whether made in the f) Artcurial SAS will conduct auction sales a KBis dated less than 3 months (cheques drawn catalogue, condition reports, on labels or at their discretion, ensuring freedom auction on a foreign bank are not accepted); orally, does not imply that the item is exempt and equality among all bidders, in accordance - By bank transfer; from any current, past or repaired defect. with established practices. - By credit card : VISA, MASTERCARD or AMEX (in Inversely, the indication of any defect what- Artcurial SAS reserves the right to refuse any case of payment by AMEX, a 1,85 % additional soever does not imply the absence of any other bid, to organise the bidding in such manner as commission corresponding to cashing costs defects. may be the most appropriate, to move some lots will be collected). in the course of the sale, to withdraw any lot 4)The distribution between the lot's hammer d) Estimates are provided for guidance only in the course of the sale, to combine or to price and cost and fees can be modified by and cannot be considered as implying divide some lots in the course of the sale. particular agreement between the seller and the certainty that the item will be sold for In case of challenge or dispute, Artcurial SAS Artcurial SAS without consequence for the the estimated price or even within the bracket reserves the right to designate the success- buyer. of estimates. ful bidder, to continue the bidding or to can- Estimates cannot constitute any warranty cel it, or to put the lot back up for bidding. b) Artcurial SAS will be authorized to assurance whatsoever. reproduce in the official sale record and on The estimations can be provided in several g) Subject to the decision of the person the bid summary the information that the buyer currencies ; the conversions may, in this case conducting the bidding for Artcurial SAS, will have provided before the sale. The buyer or, be rounded off differently than the legal the successful bidder will be the bidder will be responsible for any false information rounding would will have made the highest bid provided given. Should the buyer have neglected to give the final bid is equal to or higher than the his personal information before the sale, he reserve price if such a reserve price has been will have to give the necessary information as stipulated. soon as the sale of the lot has taken place. 2 . THE SALE The hammer stroke will mark the acceptance Any person having been recorded by Artcurial of the highest bid and the pronouncing of the SAS has a right of access and of rectification a) In order to assure the proper organi- word “adjugé” or any equivalent will amount to the nominative data provided to Artcurial sation of the sales, prospective buyers are to the conclusion of the purchase contract SAS pursuant to the provisions of Law of the invited to make themselves known to Artcurial between the seller and the last bidder taken 6 July 1978. SAS before the sale, so as to have their per- in consideration. sonal identity data recorded. No lot will be delivered to the buyer until c) The lot must to be insured by the buyer Artcurial SAS reserves the right to ask any full payment has been made.In case of payment immediately after the purchase. The buyer prospective buyer to justify his identity as by an ordinary draft/check, payment will be will have no recourse against Artcurial SAS, well as his bank references and to request a deemed made only when the check will have been in the event where, due to a theft, a loss or deposit. cashed. a deterioration of his lot after the purchase, Artcurial SAS reserves the right to refuse the compensation he will receive from the admission to the auction sales premises to any h) So as to facilitate the price calcu- insurer of Artcurial SAS would prove unsuffi- prospective buyer for legitimate reasons. lation for prospective buyers, a currency cient. converter may be operated by Artcurial SAS as b) Any person who is a bidder undertakes guidance. Nevertheless, the bidding cannot d) The lot will be delivered to the buyer to pay personally and immediately the hammer be made in foreign currency and Artcurial SAS only after the entire payment of the price, price increased by the costs to be born by the will not be liable for errors of conversion. costs and taxes. If payment is made by cheque, buyer and any and all taxes or fees/expenses the lot will be delivered after cashing, eight which could be due. Any bidder is deemed working days after the cheque deposit. If the acting on his own behalf except when prior buyer has not settled his invoice yet or has notification, accepted by Artcurial SAS, not collected his purchase, a fee of 50€+VAT is given that he acts as an agent on behalf per lot, per week (each week is due in full) of a third party. covering the costs of insurance and storage

176 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris will be charged to the buyer, starting on the of the State to substitute for the last first Monday following the 90th day after the bidder, provided he confirms the pre-emption PROTECTION OF CULTURAL sale. Should the buyer fail to pay the amount decision within fifteen days. PROPERTY due, and after notice to pay has been given by Artcurial SAS will not bear any liability/ Artcurial SAS to the buyer without success, responsibility for the conditions of at the seller’s request, the lot is re-offered the pre-emption by the French State. Artcurial SAS applies a policy to prevent for sale, under the French procedure known as the sale of looted or stolen cultural “procédure de folle enchère”. If the seller property. does not make this request within three months 6 . INTELLECTUAL PROPERTY from the date of the sale, the sale will be RIGHT - COPYRIGHT automatically cancelled, without prejudice to any damages owed by the defaulting buyer. The copyright in any and all parts of the In addition, Artcurial SAS reserves the right catalogue is the property of Artcurial SAS. to claim against the defaulting buyer, at Any reproduction thereof is forbidden their option : and will be considered as counterfeiting to - interest at the legal rate increased by five their detriment. points, Furthermore, Artcurial SAS benefits from - the reimbursement of additional costs gene- a legal exception allowing them to reproduce rated by the buyer’s default, the lots for auction sale in their catalogue, - the payment of the difference between the even though the copyright protection on initial hammer price and the price of sale an item has not lapsed. after “procédure de folle enchère” if it is Any reproduction of Artcurial SAS catalogue inferior as well as the costs generated by the may therefore constitute an illegal repro- new auction. duction of a work which may lead its perpe- Artcurial SAS also reserves the right to trator to be prosecuted for counterfeiting set off any amount Artcurial SAS may owe the by the holder of copyright on the work.The defaulting buyer with the amounts to be paid sale of a work of art does not transfer to by the defaulting buyer. its buyer any reproduction or representation Artcurial SAS reserves the right to exclude rights thereof. from any future auction, any bidder who has been a defaulting buyer or who has not fulfil- led these general conditions of purchase. 7 . ITEMS FALLING WITHIN e) For items purchased which are not collected within seven days from after the THE SCOPE OF SPECIFIC RULES sale (Saturdays, Sundays and public holidays included), Artcurial SAS will be authorized The International regulation dated March to move them into a storage place at the de- 3rd 1973, protects endangered species and faulting buyer’s expense, and to release them specimen. Each country has its own lawmaking to same after payment of corresponding costs, about it. Any potential buyer must check in addition to the price, costs and taxes. before bidding, if he is entitled to import this lot within his country of residence. f) The buyer can obtain upon request Any lot which includes one element in ivory, a certificate of sale which will be invoiced rosewood…cannot be imported in the United € 60. States as its legislation bans its trade whatever its dating may be. It is indicated by a (▲). 4. THE INCIDENTS OF THE SALE 8. REMOVAL OF PURCHASES In case of dispute, Artcurial SAS reserves The buyer has to insure its purchase, and the right to designate the successful bidder, Artcurial SAS assumes no liability for any to continue the sale or to cancel it or to put damage items which may occur after the sale. the lot up for sale. All transportation arrangements are the sole responsibility of the buyer. a) In case two bidders have bidden vocally, by mean of gesture or by telephone for the same amount and both claim title to the lot, after the bidding the lot, will immediately 9. SEVERABILITY be offered again for sale at the previous last bid, and all those attending will be entitled The clauses of these general conditions to bid again. of purchase are independant from each other. Should a clause whatsoever be found null b) So as to facilitate the presentation and void, the others shall remain valid of the items during the sales, Artcurial SAS and applicable. will be able to use video technology. Should any error occur in operation of such, which may lead to show an item during the bidding which is not the one on which the bids 10. LAW AND JURISDICTION have been made, Artcurial SAS shall bear no liability/responsability whatsoever, and will In accordance with the law, it is added that have sole discretion to decide whether or not all actions in public liability instituted on the bidding will take place again. the occasion of valuation and of voluntary and court-ordered auction sales are barred at the end of five years from the hammer price or valuation. 5 . PRE-EMPTION These Conditions of purchase are governed by French law exclusively. Any dispute relating OF THE FRENCH STATE to their existence, their validity and their binding effect on any bidder or buyer shall be Bank : The French state in entitled to use a right submitted to the exclusive jurisdiction of the of pre-emption on works of art, pursuant Courts of France. to the rules of law in force. The use of this right comes immediately after the hammer stroke, the representative of the French state expressing then the intention V_9_FR

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 177 Chine RTCURIAL FRANCE Jiayi Li, consultante 798 Art District, No 4 Jiuxianqiao Lu 7, Rond-Point des Champs-Élysées Bordeaux Chaoyang District – Beijing 100015 75008 Paris Marie Janoueix T. +86 137 01 37 58 11 T. +33 (0)1 42 99 20 20 Hôtel de Gurchy [email protected] F. +33 (0)1 42 99 20 21 83 Cours des Girondins [email protected] 33500 Libourne Israël www.artcurial.com T. +33 (0)6 07 77 59 49 Philippe Cohen, représentant [email protected] Chirly Attias, assistante T. +33 (0)1 77 50 96 97 ASSOCIÉS Artcurial Lyon T. +33 (0)6 12 56 51 36 Michel Rambert T. +972 54 982 53 48 Commissaire-Priseur : [email protected] Comité exécutif : Michel Rambert François Tajan, président délégué 2-4, rue Saint Firmin – 69008 Lyon

Fabien Naudan, vice-président T. +33 (0)4 78 00 86 65 ADMINISTRATION Matthieu Lamoure, directeur général [email protected] d’Artcurial Motorcars ET GESTION Joséphine Dubois, directeur financier Montpellier et administratif Geneviève Salasc de Cambiaire Secrétaire général, T. +33 (0)6 09 78 31 45 directeur des affaires institutionnelles : Directeur associé senior : [email protected] Axelle Givaudan, 20 25 Martin Guesnet Directeur administratif et financier : Artcurial Toulouse Joséphine Dubois, 16 26 Directeurs associés : Jean-Louis Vedovato Commissaire-Priseur : Stéphane Aubert Comptabilité et administration Jean-Louis Vedovato Emmanuel Berard Comptabilité des ventes : 8, rue Fermat – 31000 Toulouse Olivier Berman Responsable : Marion Dauneau T. +33 (0)5 62 88 65 66 Isabelle Bresset Julie Court, Audrey Couturier, [email protected] Matthieu Fournier Marine Langard, Thomas Slim-Rey Bruno Jaubert Arqana Julie Valade Comptabilité générale : Artcurial Deauville Responsable : Virginie Boisseau, 32, avenue Hocquart de Turtot Marion Bégat, Sandra Margueritat, 14800 Deauville Mouna Sekour T. +33 (0)2 31 81 81 00 [email protected] Conseil de surveillance Responsable administrative et stratégie : des ressources humaines : Francis Briest, président Isabelle Chênais, 20 27 Axelle Givaudan, secrétaire général, INTERNATIONAL Assistante : directeur des affaires institutionnelles Crina Mois, 20 79

Directeur Europe : Logistique et gestion des stocks Martin Guesnet, 20 31 Conseiller scientifique Directeur : Éric Pourchot Assistante : et culturel : Rony Avilon, Mehdi Bouchekout, Héloïse Hamon, Serge Lemoine Denis Chevallier, Lionel Lavergne, T. +33 (0)1 42 25 64 73 Joël Laviolette, Vincent Mauriol,

Lal Sellahannadi Allemagne Miriam Krohne, directeur Transport et douane Galeriestrasse 2 b Responsable : Robin Sanderson, 16 57 80539 Munich [email protected] T. +49 89 1891 3987 Laure-Anne Truchot, 20 77 [email protected] Autriche Marine Renault, 17 01 Caroline Messensee, directeur

Carina Gross, assistante Ordres d’achat, enchères par téléphone Rudolfsplatz 3 – 1010 Wien Kristina Vrzests, 20 51 T. +43 1 535 04 57 Marguerite de Boisbrunet GROUPE ARTCURIAL SA Ludmilla Malinovsky Belgique Alexia Yon Vinciane de Traux, directeur [email protected] Président Directeur Général : Aude de Vaucresson, spécialiste Post-War Nicolas Orlowski & Contemporain Marketing, Communication Stéphanie-Victoire Haine, assistante et Activités Culturelles Président d’honneur : 5, avenue Franklin Roosevelt Hervé Poulain Directeur : 1050 Bruxelles Carine Decroi, 16 52 T. +32 2 644 98 44 Vice-président : Chef de projet marketing : Francis Briest Lorraine Calemard, 20 87 Italie Chef de projet marketing junior : Emilie Volka, directeur Béatrice Epezy, 16 23 Conseil d’Administration : Serena Zammattio, assistante Graphiste junior : Francis Briest, Olivier Costa de Beauregard, Palazzo Crespi, Émilie Génovèse, 20 10 Nicole Dassault, Laurent Dassault, Corso Venezia, 22 – 20121 Milano Abonnements catalogues : Carole Fiquémont, Marie-Hélène Habert, T. +39 02 49 76 36 49 Nicolas Orlowski, Hervé Poulain Géraldine de Mortemart, 20 43 Monaco Relations Extérieures SAS au capital de 1 797 000 € Louise Gréther, directeur Directeur : Agrément n° 2001-005 Julie Moreau, assistante Jean Baptiste Duquesne, 20 76 Résidence Les Acanthes Assistante presse : 6, avenue des Citronniers 98000 Monaco Anne-Laure Guérin, 20 86 T. +377 97 77 51 99

178 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris Livres et Manuscrits Direction des départements DÉPARTEMENTS D’ART Spécialiste senior : du XXe s. COMMISSAIRES-PRISEURS Guillaume Romaneix Vice-président : HABILITÉS Archéologie Administrateur : Fabien Naudan et Arts d’orient Lorena de La Torre, 16 58 Assistante : Francis Briest, François Tajan, Spécialiste : Alma Barthélemy, 20 48 Hervé Poulain, Isabelle Boudot Mathilde Neuve-Église, 20 75 de La Motte, Isabelle Bresset,

Mobilier, Objets d’Art Stéphane Aubert, Arnaud Oliveux, e e du XVIII et XIX s. Design Matthieu Fournier, Artcurial Motorcars Directeur : Directeur : Emmanuel Berard Thais Thirouin Automobiles de Collection Isabelle Bresset Catalogueur Design : Directeur général : Céramiques , expert : Claire Gallois, 16 24 Matthieu Lamoure Cyrille Froissart Consultant Design Scandinave : Directeur adjoint : Orfèvrerie, experts : Aldric Speer VENTES PRIVÉES Pierre Novikoff S.A.S. Déchaut-Stetten, Administrateur Design Spécialistes : Benjamin Arnaud Marie de Noblet Scandinave : Contact : Anne de Turenne, 20 33 Antoine Mahé Spécialiste : Capucine Tamboise, 16 21 Spécialiste junior : Filippo Passadore Arnaud Faucon Administrateur : Consultant : Frédéric Stoesser Charlotte Norton, 20 68 Estampes, Directeur des opérations Livres Illustrés et de l’administration : et Multiples Iris Hummel, 20 56 Montres Spécialiste junior : Administrateurs : Directeur : Pierre-Alain Weydert, 16 54 Anne-Claire Mandine, 20 73 Marie Sanna-Legrand Sandra Fournet, 38 11 Expert : Geoffroy Ader Administrateur : Photographie Justine Lamarre, 20 39 Administrateur : Automobilia Capucine Tamboise, 16 21 Aéronautique, Marine Directeur : Orientalisme Matthieu Lamoure Directeur : Olivier Berman, 20 67 Urban Art Direction : Administrateur : Limited Edition Sophie Peyrache, 20 41 Hugo Brami, 16 15 Spécialiste senior : Arnaud Oliveux Catalogueur : Art d’Asie Souvenirs Historiques Karine Castagna, 20 28 Directeur : et Armes Anciennes Isabelle Bresset, 20 13 Expert : Gaëtan Brunel Expert : Administrateur : Impressionniste & Moderne Philippe Delalande Juliette Leroy, 20 16 Directeur Art Impressionniste Spécialiste junior : & Moderne : Bruno Jaubert Shu Yu Chang, 20 32 École de Paris, 1905 – 1939 : Ventes Généralistes Expert : Nadine Nieszawer Direction : Recherche et certificat : Art Déco Isabelle Boudot de La Motte Jessica Cavalero Spécialistes : Administrateurs : Historienne de l’art : Sabrina Dolla, 16 40 Juliette Leroy, 20 16 Marie-Caroline Sainsaulieu Cécile Tajan, 20 80 Thaïs Thirouin, 20 70 Catalogueur : Florent Wanecq Experts : Cabinet d’expertise Administrateur : Marcilhac Élodie Landais, 20 84 Tableaux et Dessins Anciens et du XIXe s. Bandes Dessinées Directeur : Matthieu Fournier Post-War & Contemporain Expert : Éric Leroy Dessins Anciens, experts : Responsable : Spécialiste junior : Bruno et Patrick de Bayser Hugues Sébilleau Saveria de Valence, 20 11 Spécialiste : Elisabeth Bastier Recherche et certificat : Administrateur : Jessica Cavalero Margaux Amiot, 20 07 Catalogueur : Bijoux Sophie Cariguel Directeur : Julie Valade Administrateur : Tous les emails Spécialiste : Valérie Goyer Vins Fins et Spiritueux Vanessa Favre, 16 13 des collaborateurs Experts : S.A.S. Déchaut-Stetten Experts : Laurie Matheson d’Artcurial s’écrivent comme Administrateur : Luc Dabadie suit : initiale du prénom Lamia Içame, 20 52 Spécialiste junior : et nom @artcurial.com, par Marie Calzada, 20 24 exemple : iboudotdelamotte@ [email protected] artcurial.com Curiosités, Céramiques

et Haute Époque

Contact : Hermès Vintage & Fashion Arts Les numéros de téléphone Isabelle Boudot de La Motte, 20 12 Directeur : Pénélope Blanckaert des collaborateurs d’Artcurial Expert : Philippe Boucaud Administrateurs : se composent comme suit : Alice Léger, 16 59 +33 1 42 99 xx xx Clara Vivien Inventaires et Collections T. +33 1 58 56 38 12 Directeur : Stéphane Aubert Chargé d’inventaires : Affilié Vincent Heraud, 20 02 À International Administrateurs : Auctioneers Pearl Metalia, 20 18 Béatrice Nicolle, 16 55 Consultants : Jean Chevallier V–187 Catherine Heim

23 octobre 2018 19h. Paris RTCURIAL Repertorio Sottsass – Design 179 Repertorio Sottsass – Design Vente n°3853 Mardi 23 octobre 2018 - 19h Paris — 7, rond-point des Champs-Élysées

Lot Description du lot / Lot description Limite en euros / Max. euros price

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

N ° €

Date et signature obligatoire / Required dated signature

180 Repertorio Sottsass – Design RTCURIAL 23 octobre 2018 19h. Paris lot n°23, Ettore Sottsass, Soliflore mod.261 - 1958 et lot n°20, Ettore Sottsass, Soliflore mod.262 - 1958 (détails) p.48 et 51  REPERTORIO SOTTSASS RTCURIAL artcurial.com Mardi 23octobre2018-19h

3853 Mardi 23 octobre 2018 - 19h REPERTORIO SOTTSASS RTCURIAL SOTTS REPERTORIO  75008 Paris des Champs-Élysées 7 Rond-Point Mardi 23octobre2018 - 19h RTCURIAL  SS