Lista Prinova - 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
OPT 2015 Catalogue
OKANAGAN PRINT TRIENNIAL international exhibition of printmaking VERNON PUBLIC ART GALLERY OKANAGAN PRINT TRIENNIAL 2015 Vernon Public Art Gallery March 19 - May 21, 2015 Vernon Public Art Gallery 3228 - 31st Avenue, Vernon BC, V1T 2H3, Canada www.vernonpublicartgallery.com 250.545.3173 executive dorector’s Foreword The Vernon Public Art Gallery is proud to host the first international Okanagan Print Triennial (OPT) exhibition. This ambitious project was launched in 2009 as a national open juried print exhibition and expanded in 2012 to include the Americas. Wanting to highlight the important role printmaking has both in contemporary work and through historical methodologies, OPT was created to bring together the very best in current printmaking practices. This successful partnership between VPAG, the Kelowna Art Gallery and UBC Okanagan has flourished since its inception and was recognized for its regional importance by the BC Arts Council through the award of an innovations grant. Interest in this exhibition continues to grow and applications were received from 179 artists from 35 countries around the world. I would like to thank our Jurors Liz Wylie, Curator, Kelowna Art Gallery; Briar Craig, Artist and Professor of Printmaking, UBC Okanagan; Lubos Culen, Artist and Curator, Vernon Public Art Gallery for the many hours they contributed to the selection of the final 23 artists from 12 countries whose art will be exhibited at the 2015 OPT and are included in this publication. In conjunction with the OPT, the Kelowna Art Gallery will be hosting a solo exhibition for the winner of the 2012 OPT, Mitch Mitchell: For Whom You Build. -
Croatian Film Catalogue 2016
2016 Sadržaj Sadržaj Contents Contents Dugometražni igrani film Dan kada je moj otac postao grm · Toen mijn vader een struik werd · The Day My Father Kratkometražni igrani film 13+ · Nikica Zdunić · 50 Feature Film Became a Bush · Nicole van Kilsdonk · 12 Short Fiction Film Ante i Vanja · Ante and Vanja · Lucija Klarić · 51 Dnevnik mašinovođe · Train Driver's Diary · Miloš Radović · 13 Crveno · Na červeno · Red Light · Toma Vašarov · 52 Dobra žena · A Good Wife · Mirjana Karanović · 14 Dani · Days · Zoran Stojkovski · 53 Goran · Nevio Marasović · 15 Djevojke · Girls · Luka Galešić · 54 Kuća drugih · Skhvisi sakhli · House of Others · Rusudan Glurjidze · 16 Dobro utrošeno poslijepodne · Dobro unovčeno popoldne · A Well Spent Afternoon · Martin Ministarstvo ljubavi · Ministry of Love · Pavo Marinković · 17 Turk · 55 Ne gledaj mi u pijat · Quit Staring at My Plate · Hana Jušić · 18 Fabijan · Fabijan · Lovro Mrđen · 56 Oslobođenje Skoplja · Osloboduvanje na Skopje · The Liberation of Skopje · Danilo Šer- Grimizno · Scarlet · Dijana Mlađenović · 57 bedžija, Rade Đerbedžija · 19 Hana, Hano, Hanice · Hana, Hana, Honey · Marko Bičanić, Karlo Vorih · 58 S one strane · On the Other Side · Zrinko Ogresta · 20 ...i vani si · ...And You're Out · Edin Mahmuljin, Ivan Skorin · 59 Sieranevada · Cristi Puiu · 21 Istra Bitter · Vanja Miljak · 60 Sve najbolje · All the Best · Snježana Tribuson · 22 Kako je Iva otišla 16. rujna 2016. · How Iva Left on September 16, 2016 · Tomislav Šoban · 61 Trampolin · Trampoline · Katarina Zrinka Matijević · 23 (Kontra)indikacije -
The Celluloid Tinderbox
Central Europe Review The Celluloid Tinderbox Yugloslav screen reflections of a turbulent decade Edited by Andrew James Horton ______________________________________________________________________________________ 2000 Central Europe Review Ltd All Rights Reserved. May Not Be Copied or Distributed Page 1 Central Europe Review (http://www.ce-review.org/) Central Europe Review Published by Central Europe Review Ltd, UK 2000 Copyright © 2000 Central Europe Review Ltd All rights reserved The respective authors of individual chapters in this volume have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988 to be identified as the authors of their work. This book is sold subject to the condition that it shall not, by w ay of trade or otherw ise, be lent, resold, hired out or otherw ise circulated w ithout the publisher’s prior consent in any form of binding or cover, electronic or print, other than that in w hich it is published and w ithout a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. Central Europe Review Ltd, Holly Cottage, Ellerdine Heath, Telford, Shropshire TF6 6RP Great Britain ISBN: 1-84287-002-5 Editor: Andrew James Horton Editorial Assistants: Pat FitzPatrick, Julie Hansen, Paul Nemes, Niobe Thompson ______________________________________________________________________________________ 2000 Central Europe Review Ltd All Rights Reserved. May Not Be Copied or Distributed Page 2 Central Europe Review (http://www.ce-review.org/) Central Europe Review Table of Contents Editor’s Note I. Introduction Dina Iordanova II. Who Will Take the Blame? How to make an audience grateful for a family massacre by Péter Krasztev III. Critical Mush The South Bank Show gives Emir Kusturica an easy ride by Andrew James Horton IV. -
Zivot Umjetnosti, Kazalo Autora, 1966-2015
BIBLIOGRAFIJA / BIBLIOGRAPHY 1966–2015 KAZALO AUTORA / AUTHOR'S INDEX No. 1/1966 – No. 97/2015 – Institut za povijest umjetnosti / Institute of Art History Ulica grada Vukovara 68/3 10000 Zagreb, Hrvatska E. [email protected] W. zivotumjetnosti.ipu.hr T: +3851 6112 043 F: +3851 6112 742 Bibliografija časopisa Život umjetnosti (1966.–2015.): kazalo autora | 1 ŽIVOT UMJETNOSTI je časopis za suvremena likovna zbivanja, posvećen raznovrsnim vidovima suvremene umjetničke prakse u Hrvatskoj, regiji i šire, s tradicijom kontinuiranog izlaženja od 1966. godine. Objavljuje ga Institut za povijest umjetnosti u Zagrebu dvaput godišnje kao dvojezično izdanje, a od 2008. koncepciju i uredništvo broja potpisuju gostujući urednici. Glavni i odgovorni urednici časopisa Život umjetnosti bili su: Božidar Gagro (br. 1–11/12, 1966.–1970.), Žarko Domljan (br. 13–24/25, 1971.–1976.), Željka Čorak (br. 26/27–39/40, 1978.–1985.), Tonko Maroević (br. 41/42– 43/44, 1987.–1988.), Zvonko Maković (br. 45/46–50, 1989.–1991.), Darja Radović Mahečić (br. 51–61/62, 1992.– 1999.), Sandra Križić Roban (br. 63–, 2000.–). Izdavači časopisa Život umjetnosti bili su: Matica hrvatska u Zagrebu (br. 1–18, 1966.–1972.), Institut za povijest umjetnosti Sveučilišta u Zagrebu (br. 19/20–52/53, 1973.–1993.), Institut za povijest umjetnosti (od br. 54/55, od 1994.). Od broja 52/53 (1992./1993.) članci objavljeni u časopisu popraćeni su sažetkom prevedenim na engleski jezik. Od broja 63 (2000.) časopis izlazi kao dvojezična publikacija. Napomena: Bibliografija časopisa podjeljena je na kazalo članaka (sadržaj brojeva) i kazalo autora (abecedno i kronološki članci prema autoru). Priloge za bibliografiju časopisa pripremali su periodično djelatnici Instituta: Ivanka Reberski (zbirno kazalo, br. -
Le Théâtre Dans L'espace Culturel Yougoslave
LE THÉÂTRE DANS L'ESPACE CULTUREL YOUGOSLAVE BIBLIOGRAPHIE ET SITOGRAPHIE DES TEXTES D'AUTEURS DRAMATIQUES DE BOSNIE-HERZÉGOVINE, CROATIE, KOSOVO, MACÉDOINE DU NORD, MONTÉNÉGRO, SERBIE, SLOVÉNIE, TRADUITS EN FRANÇAIS avec des informations sur les spectacles inspirés de ces œuvres et, en seconde partie, une bibliographie et sitographie d'ouvrages en langue française concernant ce théâtre 544 traductions de 405 pièces et de 98 extraits, 69 textes écrits en français avec les liens hypertextes de 57 pièces, de 46 extraits des pièces et de plus de 1.200 livres et articles recensés sur le théâtre et ses personnalités SOMMAIRE : I. ŒUVRES DRAMATIQUES Nota Bene : Les auteurs sont classés par pays de résidence. La langue d'origine et le pays, s'ils sont différents, sont mentionnés dans la même colonne en 2 ème ou 3ème position. Exemple : Ivana Sajko est classée dans "Allemagne, croate" car elle vit en Allemagne et écrit en croate ; Saša Stanišić est classé dans "Allemagne, allemand (Bosnie-Herzégovine)", car il vit en Allemagne, écrit en allemand, mais est originaire de Bosnie-Herzégovine. Allemagne, p. 7. Autriche, p. 8. Bosnie-Herzégovine, p. 8 (concernant les auteurs écrivant en bosniaque ou nés dans l'actuelle Bosnie-Herzégovine voir aussi les rubriques "Allemagne", "Croatie", "France", "Serbie" et "Slovénie"). Canada, p. 10. Croatie, p. 11 (concernant les auteurs écrivant en croate ou nés dans l'actuelle Croatie v. aussi les rubriques "Allemagne", "France", "Grande-Bretagne", "Serbie" et "Slovénie"). États-Unis, p. 24. France, p. 24. Grande-Bretagne, p. 29. Kosovo, p. 30 (concernant les auteurs kosovars ou nés au Kosovo actuel v.