IMMIGRATION LAW REPORTER Fourth Series/Quatri`Eme S´Erie Recueil De Jurisprudence En Droit De L’Immigration VOLUME 1 (Cited 1 Imm
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IMMIGRATION LAW REPORTER Fourth Series/Quatri`eme s´erie Recueil de jurisprudence en droit de l’immigration VOLUME 1 (Cited 1 Imm. L.R. (4th)) EDITORS-IN-CHIEF/REDACTEURS´ EN CHEF Cecil L. Rotenberg, Q.C. Mario D. Bellissimo, LL.B. Barrister & Solicitor Ormston, Bellissimo, Rotenberg Don Mills, Ontario Toronto, Ontario Certified Specialist Certified Specialist ASSOCIATE EDITOR/REDACTEUR´ ADJOINT Randolph Hahn, D.PHIL.(OXON), LL.B. Guberman, Garson Toronto, Ontario Certified Specialist CARSWELL EDITORIAL STAFF/REDACTION´ DE CARSWELL Cheryl L. McPherson, B.A.(HON.) Director, Primary Content Operations Directrice des activit´es li´ees au contenu principal Graham B. Peddie, LL.B. Product Development Manager Sharon Yale, LL.B., M.A. Jennifer Weinberger, B.A.(HON.), Supervisor, Legal Writing J.D. Supervisor, Legal Writing Peter Bondy, B.A.(HON.), LL.B. Heather Stone, B.A., LL.B. Lead Legal Writer Lead Legal Writer Rachel Bernstein, B.A.(HON.), J.D. Peggy Gibbons, B.A.(HON.), LL.B. Legal Writer Senior Legal Writer Stephanie Hanna, B.A., M.A., LL.B. Mark Koskie, B.A.(HON.), M.A., LL.B. Senior Legal Writer Legal Writer Nicole Ross, B.A., LL.B. Amanda Stewart, B.A.(HON.), LL.B. Legal Writer Senior Legal Writer Martin-Fran¸cois Parent, LL.B., LL.M., DEA (PARIS II) Bilingual Legal Writer Erin McIntosh, B.A.(HON.) Content Editor IMMIGRATION LAW REPORTER, a national series of topical law reports, Recueil de jurisprudence en droit de l’immigration, une s´erie nationale de is published twelve times per year. Subscription rate $379 per bound volume recueils de jurisprudence sp´ecialis´ee, est publi´e 12 fois par anne´e. including parts. Indexed: Carswell’s Index to Canadian Legal Literature. L’abonnement est de 379 $ par volume reli´e incluant les fascicules. Indexa- tion : Index a` la documentation juridique au Canada de Carswell. Editorial Offices are also located at the following address: 430 rue St. Pierre, Le bureau de la r´edaction est situ´e a` Montr´eal — 430, rue St. Pierre, Mon- Montr´eal, Qu´ebec, H2Y 2M5. tr´eal, Qu´ebec, H2Y 2M5. ________ ________ © 2012 Thomson Reuters Canada Limited © 2012 Thomson Reuters Canada Limit´ee NOTICE AND DISCLAIMER: All rights reserved. No part of this publica- MISE EN GARDE ET AVIS D’EXONERATION´ DE RESPON- tion may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any SABILITE´ : Tous droits r´eserv´es. Il est interdit de reproduire, m´emoriser sur form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or un syst`eme d’extraction de donn´ees ou de transmettre, sous quelque forme ou otherwise, without the prior written consent of the publisher (Carswell). par quelque moyen que ce soit, electronique´ ou m´ecanique, photocopie, enre- gistrement ou autre, tout ou partie de la pr´esente publication, a` moins d’en avoir pr´ealablement obtenu l’autorisation ecrite´ de l’´editeur, Carswell. A licence, however, is hereby given by the publisher: Cependant, l’´editeur conc`ede, par le pr´esent document, une licence : (a) to a lawyer to make a copy of any part of this publication to give to a a) a` un avocat, pour reproduire quelque partie de cette publication pour judge or other presiding officer or to other parties in making legal submis- remettre a` un juge ou un autre officier-pr´esident ou aux autres parties dans sions in judicial proceedings; une instance judiciaire; b) a` un juge ou un autre officier-pr´esident, pour produire quelque partie de (b) to a judge or other presiding officer to produce any part of this publication cette publication dans une instance judiciaire; ou in judicial proceedings; or c) a` quiconque, pour reproduire quelque partie de cette publication dans le cadre de d´elib´erations parlementaires. (c) to anyone to reproduce any part of this publication for the purposes of « Instance judiciaire » comprend une instance devant une cour, un tribunal ou parliamentary proceedings. une personne ayant l’autorit´e de d´ecider sur toute chose affectant les droits ou les responsabiliti´es d’une personne. “Judicial proceedings” include proceedings before any court, tribunal or per- Ni Carswell ni aucune des autres personnes ayant particip´e a` la r´ealisation et son having authority to decide any matter affecting a person’s legal rights or a` la distribution de la pr´esente publication ne fournissent quelque garantie liabilities. que ce soit relativement a` l’exactitude ou au caract`ere actuel de celle-ci. Il est entendu que la pr´esente publication est offerte sous la r´eserve expresse que ni Carswell and all persons involved in the preparation and sale of this publica- Carswell, ni le ou les auteurs de cette publication, ni aucune des autres per- tion disclaim any warranty as to accuracy or currency of the publication. This sonnes ayant particip´e a` son elaboration´ n’assument quelque responsabilit´e publication is provided on the understanding and basis that none of Carswell, que ce soit relativement a` l’exactitude ou au caract`ere actuel de son contenu the author/s or other persons involved in the creation of this publication shall ou au r´esultat de toute action prise sur la foi de l’information qu’elle be responsible for the accuracy or currency of the contents, or for the results renferme, ou ne peuvent etreˆ tenus responsables de toute erreur qui pourrait of any action taken on the basis of the information contained in this publica- s’y etreˆ gliss´ee ou de toute omission. tion, or for any errors or omissions contained herein. La participation d’une personne a` la pr´esente publication ne peut en aucun cas etreˆ consid´er´ee comme constituant la formulation, par celle-ci, d’un avis No one involved in this publication is attempting herein to render legal, ac- juridique ou comptable ou de tout autre avis professionnel. Si vous avez counting, or other professional advice. If legal advice or other expert assis- besoin d’un avis juridique ou d’un autre avis professionnel, vous devez tance is required, the services of a competent professional should be sought. retenir les services d’un avocat ou d’un autre professionnel. Les analyses The analysis contained herein should in no way be construed as being either comprises dans les pr´esentes ne doivent etreˆ interpr´et´ees d’aucune fa¸con official or unofficial policy of any governmental body. comme etant´ des politiques officielles ou non officielles de quelque organ- isme gouvernemental que ce soit. 8 The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 Le papier utilis´e dans cette publication satisfait aux exigences minimales American National Standard for Information Sciences — Permanence of Pa- de l’American National Standard for Information Sciences — Permanence of per for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. ISSN 0835-3808 ISBN 978-0-7798-4645-0 Printed in Canada by Thomson Reuters CARSWELL, A DIVISION OF THOMSON REUTERS CANADA LIMITED One Corporate Plaza Customer Relations 2075 Kennedy Road Toronto 1-416-609-3800 Toronto, Ontario Elsewhere in Canada/U.S. 1-800-387-5164 M1T 3V4 Fax 1-416-298-5082 www.carswell.com E-mail www.carswell.com/email IMMIGRATION LAW REPORTER Fourth Series/Quatri`eme s´erie Recueil de jurisprudence en droit de l’immigration [Indexed as: Mico v. Canada (Minister of Citizenship & Immigration)] Aleksander Mico, Applicant and The Minister of Citizenship and Immigration, Respondent Federal Court Docket: IMM-6477-10 2011 FC 964 James Russell J. Heard: May 31, 2011 Judgment: July 29, 2011 Immigration and citizenship –––– Refugee protection — Credibility –––– Ap- plicant was citizen of Albania — Applicant and his brother were beaten by members of Labi family and were hospitalized — Applicant’s cousin shot mem- ber of Labi family — Labi family sent message to applicant’s family to declare blood feud — In December 2008, applicant left Albania and arrived in Can- ada — In January 2009, applicant made claim for refugee protection — Board refused applicant’s application — Board referred to psychiatric report stating that applicant suffered from post-traumatic stress disorder (PTSD) and noted that his allegations were based on his own reporting of events, which board found to be not credible — Applicant brought application for judicial review — Application granted — Main problem was board’s failure to grasp significance of psychological evidence or to explain why it was not taken into account when assessing discrepancies in applicant’s evidence and applicant’s explanations for those discrepancies — Board did not address whether symptoms of PTSD could have impacted applicant’s powers of recall and ability to give evidence — Board was obliged to say why doctor’s evidence regarding applicant’s mental state should not have affected its conclusions — Had board properly addressed these matters, there was no telling whether it would have reached same decision. Cases considered by James Russell J.: Aguebor v. Canada (Minister of Employment & Immigration) (1993), 1993 Car- swellNat 303, (sub nom. Aguebor v. Ministre de l’Emploi & de 2 IMMIGRATION LAW REPORTER 1 Imm. L.R. (4th) l’Immigration) 160 N.R. 315, [1993] F.C.J. No. 732 (Fed. C.A.) — referred to Aguirre v. Canada (Minister of Citizenship & Immigration) (2008), 2008 Car- swellNat 1367, 2008 FC 571, [2008] F.C.J. No. 732 (F.C.) — referred to Arizaj v. Canada (Minister of Citizenship & Immigration) (2008), 2008 CF 774, 2008 CarswellNat 2824, 2008 FC 774, 2008 CarswellNat 2043, [2008] F.C.J. No. 978 (F.C.) — considered Atay v. Canada (Minister of Citizenship & Immigration) (2008), 2008 Car- swellNat 351, 2008 FC 201, 2008 CarswellNat 1002, 2008 CF 201, [2008] F.C.J.