Salah for Islamic Sisters (Hanafi) an English Translation of ‘Islami Behno Ki Namaz (Hanafi)’
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
اِ ِﺳﻼﻣ ﯽ ﺑﮩﻨﻮں ﮐﯽَ ﺎز ( َﺣ ﻨَ ِﻔﯽ) Islāmī Beĥno kī Namāz (Ḥanafī) SALAH FOR ISLAMIC SISTERS Shaykh-e-Tariqat, Ameer-e-Ahl-e-Sunnat, Founder of Dawat-e-Islami, Allamah Maulana Abu Bilal Muhammad Ilyas Attar َ َ ۡ َ َ َ ُ ُ ُ ۡ َ دا ا َِ Qadiri Razavi & Translated into English by Majlis-e-Tarajim (Dawat-e-Islami) Salah for Islamic Sisters (Hanafi) An English translation of ‘Islami Behno ki Namaz (Hanafi)’ & ALL RIGHTS RESERVED Copyright © 2014 Maktaba-tul-Madinah No part of this publication may be reproduced, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Maktaba-tul-Madinah. Edition: First Date of publication: - Publisher: - Quantity: - ISBN: - Sponsorship Feel free to contact us if you wish to sponsor the printing of a religious book or booklet for the Isal-e-Sawab of your deceased family members. Maktaba-tul-Madinah Aalami Madani Markaz, Faizan-e-Madinah Mahallah Saudagran, Purani Sabzi Mandi, Bab-ul-Madinah, Karachi, Pakistan Email: [email protected] - [email protected] Phone: +92-21-34921389-93 – 34126999 Web: www.dawateislami.net ٰ ۡ ۡ ۡ ٰ ۡ ٰ ٰ ۡ ۡ ۡ ! " ! ٰ ٰ ۡ ۡ ۡ ٰ ۡ ۡ ۡ ٰ ۡ +, -0 " ( 0" / % +, -. " ( ) * ($ # % &#' % #$ Du’ā for Reading the Book Read the following Du’ā (supplication) before you study a religious book or an Islamic lesson, you will remember whatever you study, E $ : َ $ ُ # ۡ َ ۡ َ َ ۡ َ ۡ َ َ َ َ ۡ ُ ۡ ا% ا"! ِ و ا َ َ ۡ َ َ ۡ َ َ َ َ َ ۡ َ َ َ ۡ ۡ َ ر( )ـ ذا ا0 ِل و ِ,اما Translation Yā Allah ! Open the doors of knowledge and wisdom for us, and have mercy on us! O the One who is the most Honourable and Glorious! (Al-Mustaṭraf, vol. 1, pp. 40) Note: Recite Ṣalāt-‘Alan-Nabī once before and after the Du’ā. iii Transliteration Chart L/l ل Ř/ř ڑ A/a ء M/m م Z/z ز A/a ا N/n ن X/x ژ B/b ب ,S/s V/v س P/p پ W/w و Sh/sh ش T/t ت Ĥ/ĥ ھ/ ہ /ۃ Ṣ/ṣ ص Ṫ/ṫ ٹ Y/y ى Ḍ/ḍ ض Š/š ث Y/y ے Ṭ/ṭ ط J/j ج Ẓ/ẓ ◌َ A/a ظ Ch چ U/u ُ◌ ‘ ع Ḥ/ḥ ح Gh/gh ◌ِ I/i غ Kh/kh خ Ū/ū و ﻣ ّﺪ ہ F/f ف D/d د Ī/ī ى ّﻣﺪہ Q/q ق Ḋ/ḋ ڈ K/k ك Ż/ż ذ Ā/ā ا ّﻣﺪہ G/g گ R/r ر iv ّٰ َ ۡ َ ۡ ُ َ ۡ ّٰ َ ۡ َ َ َ ّٰ ُ َ َ َ ُ َ ّٰ َ ۡ ُ َ ۡ َ الـحـمـد ل ـلـ ہ ر ب الـعـلـ مین و الـصـلـوۃ و الـسـلام عـلی سـ یـ د ا لـمـ ۡر سـل ـین َ ّٰ َ ّٰ َ َ َ ۡ ُ َ ُ ۡ ُ َ ۡ ّٰ َ ۡ ۡ َ ۡ ّٰ َ ۡ امـا بــعـد فـاعـوذ ب ـا لـلـ ہ مـن الـشـیـط ن الـر جی مِؕ ب ـس م الـلـ ہ الـرحـم ن الـر حـی مِؕ Translator’s Notes Dear Readers! Dawat-e-Islami’s Majlis-e-Tarājim, a department responsible for reproducing the books and booklets of Amīr-e-Aĥl-e- Sunnat founder of Dawat-e-Islami ‘Allāmaĥ Maulānā Abu Bilal Muhammad بـ ِ ,into various languages of the world دَامَـ ْت َ َركَـاتُـهُـ ُم الـْعَـالـيَـه Ilyas Attar Qadiri Razavi is pleased to present the book ‘Islāmī Beĥno kī Namāz (Ḥanafī)’ in English under the title of ‘Salah for Islamic Sisters (Ḥanafī).’ Although any translation is inevitably a form of interpretation, we have tried our level best to convey the thought of the author in its true sense. To facilitate the pronunciation of Arabic letters, a transliteration chart has been added. Terms of Islamic Jurisprudence have not been translated as a caution because in most cases, an English word cannot be a full substitute for an Islamic term. However, a glossary has been given at the end of the book, elaborating Islamic terms. Further, an index and a bibliography have also been given. This translation has been accomplished by the grace of Almighty Allah صـ َ ِ ِ ٖ َ ع َ and the spiritual َ ّل الـلّٰـ ُه تَـعَا ىٰل عَـلَيْه َواىلـه َو َسـل م by the favour of His Noble Prophet , َ َ ز َو َج َّل support of our great Shaykh, the founder of Dawat-e-Islami, ‘Allāmaĥ بـ ِ .دَامَـ ْت َ َركَـاتُـهُـ ُم الـْعَـالـيَـه Maulānā Abu Bilal Muhammad Ilyas Attar Qadiri Razavi If there is any shortcoming in this work, it may be a human error on the part of the Translation Majlis, not that of the author of the original book. Therefore, if you find any mistake in it, kindly notify us of it in writing at the following postal or email address with the intention of earning reward (Šawāb). Majlis-e-Tarājim (Translation Department) Aalami Madani Markaz, Faizan-e-Madinah Mahallah Saudagran, Purani Sabzi Mandi, Bab-ul-Madinah, Karachi, Pakistan UAN: +92-21-111-25-26-92 – Ext. 7213 Email: [email protected] v SALAH FOR ISLAMIC SISTERS Du’ā for Reading the Book iii Transliteration Chart iv Translator’s Notes v Significance of Fard Knowledge vii LANCE 16 Intentions for Reading this Book x G Method of Wudu 1 T T A Method of Ghusl 37 ONTENTS A Method of Tayammum 53 C Method of Replying to Azan 61 Method of Salah 67 Method of Missed Salah 135 Blessings of Nawafil Salah 155 Method of Istinja 177 Menstruation & Post-Natal Bleeding 195 Home Remedies for Women’s Diseases 213 Method of Purifying Clothes 225 23 Madani Parables of Islamic Sisters 253 Glossary 281 Bibliography 285 Index 287 Table of Contents 290 vi ٰ ۡ ۡ ۡ ٰ ۡ ٰ ٰ ۡ ۡ ۡ ! " ! ٰ ٰ ۡ ۡ ۡ ٰ ۡ ۡ ۡ ٰ ۡ +, -0 " ( 0" / % +, -. " ( ) * ($ # % &#' % #$ SIGNIFICANCE OF FARD KNOWLEDGE A’lā Ḥaḍrat, Imām-e-Aĥl-e-Sunnat, Maulānā Shāĥ Imām Aḥmad * Razā Khān -& , * + has said, ‘One should acquire religious knowledge to such an extent that he is aware of the true religion as well as of the rulings of Wuḍū, Ghusl, Ṣalāĥ, fast etc. It is absolutely obligatory for everyone to be aware of the Shar’ī rulings of the matters they are currently engaged in – for example, a businessman must learn rulings about business, a farmer about farming and an employee about employment. No one should waste time in gaining knowledge of geography, history etc. unless they have gained Farḍ knowledge. The person who is busy with Nafl instead of Farḍ is severely taken to task in Aḥādīš, and that good deed of theirs is unacceptable. One must not waste time in useless things giving up Farḍ.’ (Fatāwā Razawiyyaĥ referenced, vol. 23, pp. 647, 648) Alas! Today most of us are fascinated by receiving only worldly education. If someone is fond of religious education they often remain confined to Mustaḥab knowledge only. Alas! Muslims today pay very little attention towards Farḍ knowledge. Regretfully, a large number of even those offering Ṣalāĥ are unaware of the essential rulings of Ṣalāĥ, whereas learning these rulings is Farḍ and not * knowing them is a big sin. Imām Aḥmad Razā Khān -& , * + has said, ‘Not knowing the essential rulings of Ṣalāĥ is Fisq [transgression].’ (ibid, vol. 6, pp. 523) vii Salah for Islamic Sisters viii E . / 0 ! This book ‘Salah for Islamic Sisters (Hanafi)’ consists of innumerable such rulings which are Farḍ for Islamic sisters to learn. Hence Islamic sisters should read it many times until they have memorized the rulings contained in it. They should also read them out to other Islamic sisters with good intentions. If any Islamic sister is unable to comprehend any ruling, she should obtain its explanation from the scholars of Aĥl-us-Sunnaĥ instead of explaining it by making guesses. Elaborating on how to do it, Ṣadr-ush-Sharī’aĥ, Badr-uṭ-Ṭarīqaĥ, 4 + Allāmaĥ Maulānā Muftī Muhammad Amjad ‘Alī A’ẓamī 3 ۡ 2 E , / 1‘ has stated on line 12 of page 89 of the 7th volume of Baĥār-e-Sharī’at (published by Maktabaĥ Razawiyyaĥ), ‘If a woman needs to know a Shar’ī ruling, she can ask her husband if he is a scholar. If he is not a scholar she can ask him to go to a scholar in order to ask about the ruling. She is not allowed to go to a scholar in person under these conditions. If these conditions do not exist, then she can go.’ May Allah bestow great reward upon the scholars of ‘Majlis Iftā’ and ‘Majlis Al-Madīna-tul-‘Ilmiyyaĥ’ of Dawat-e-Islami, for they have scrutinized this book with dedication adding some important narrations and jurisprudential clauses, thereby enhancing its significance! Without any fear of being criticized, I acknowledge that this book is the fruit of their guidance and blessings. May Allah greatly strengthen the memory of the compiler as well as the readers of this book so that they could remember the correct rulings, act accordingly and convey them to others. (This book contains useful Madanī pearls not only for Islamic sisters but also for Islamic brothers). May Allah accept this little effort of Sag-e-Madīnaĥ and bless him with the great imperishable wealth of sincerity.