Bi·Llinkoff·Is Ltd. Pigeon, Or Maybe Even by This Weekend, Distributed by but Certainly No Later Than Spring

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bi·Llinkoff·Is Ltd. Pigeon, Or Maybe Even by This Weekend, Distributed by but Certainly No Later Than Spring .... ~. ,I J'. ; THE JEWISH POST, Thursday, M.-ch 31, 1977 - 35 1., \ 34 - THE JEWISH POST, Thursday, March 31,1977 i. ~oordination between the "private" and The "cost" is particularly painful in i' terms of discontented and critical clients Reform Judaism and Zionism 1 governmental agencies involved. Israeli efforts im:lude primarily a network of who have passed through the sy"tem. A Bit of Turkish Delight immigration emissaries (schlichey aliya). The two thing:;. csscntialw Western Jews contemplating immigration to Israel is absorption facililies and personnel. and By EPHRAIM KISHON "These rooms are vertiable treasure­ Each roem in the harem was a jewel; labor exchange services. Non· that they be able to receive a clear an­ the softness of the beds didnt bear -Combined Now In Israel troves of ancient civilization," recited swer to Questions asked (even an "I Istanbul is a great metropolis, nearly governmental efforts include American the official guide. "There are priceless thinking on, nor did the sumptuous donlt knov/' answer) and Ihal promises outnumbering the whole of Israel in By REUVEN NUTKIS Plans call for an eventual population and the executive offices of the WUP J, settlers of Kibbutz Yahel. regional aliya councils, the Association population, though it really got on the art objects here, there is the famous im­ boudoirs where they fixed up the cuties Reform Judaism has finally of Americans and Canadians in Israd made to them be fulfilled in full without for their turn at the whatsit. of 400 - 500 souls in ten years. working both in Jerusalem. New Siddur Published ~"; map only after they made a movie in it. perial library, as well as the world's . (AACI), and various Zioniq-oriented . a hassle in Israel. "This is where His Majesty used to completed its, metamorphosis in in a varied economy based chiefly on­ The Reform were the first of the three On the educational front a new all· The inability of the aliyah apparatus It was a thriller called Topkapi, in which largest collection of miniatures. Now, organizations. Peter Ustinov pinches the crown jewels. what would you like to see first?" stand and watch the women's pool commitment to Zionism with the off-season winter crops. poultry major 'branches of Judaism to have Hebrew siddur has ben prepared for to fulfill these two cardinal principles below," our guide said, pointing to a Strong Networks as I'm sure you recall. No wonder, then, "The harem." founding of its first kibbutz in Israel. farming, and light i11dustry. joined the' World Zionist Organization publication entitled "Ha'avodah has led to ill-will, lack of credibility, window, Hand choose whoever it was he The two major networks for dealing and discredited Israel in the eyes 01 that on a recent visit to that city, the lit­ I've been interested in the subject, Kibbutz Yahe1, 65 kilometers (40 Yahel aspires to found a permanent and to have moved their international Shebalev" (Worship from the Heart). with immigration and absorption work tle woman said she'd like to see the sociologically speaking, from youth. chose. " many potential emmigrants. These· are Man is Polygamous? miles) north of Eilat in the barren Arava community governed by the principles headquarters to Israel. and according to Rabbi Assabi, "It is in Israel are the Jewish Agency for Israel breaches of basic tenets of Western shooting location. I've always wanted to at least see a real through its Aliyah Department which is I went over to the window and reflec­ desert was founded in November by a of Reform Judaism with traditions to be. Efforts have been made to increase the first siddur to take into I, 'ethos which arc not excusable. We hired a guide and went to harem even if I can't have one. The wife ! funded and supervised by the World ted on whatever it was till the little one determined by the needs felt' by its involvement by native Israelis. Although political considerations are Topkapi, which they've meanwhile tur­ said I was being common again, but the group of pioneering your Reform Jews consideration the rebirth of the State of Zionist Organization, and the Israel woke me out of my polygamic broodings primarily responsible for creating and ned into a national museum, and wan­ guide knew it's husbands who do the and was the highlight of this year's members. According to Rabbi Ady E. Assabi. Israel" . Ministry of Absorption which is a dered openmouthed through a maze of to say she'd like to see the mosaics now. maintaining the present division of tipping and took us straight to the pret­ , told her not to be so impatient but to convention of theWorld Union for Other Reform Institutions Coordinator of the Israel Movement for The Reform movement maintains a govenment agency represeled at the labor, it is clearly a national priority at magnificent palaces. I dare say that for tiest wing in the whole outfit. Kibbutz Yahel represents the latest Progressive Judaism. the majority of the Cabinet level. sheer dazzle there's never been anything take the historical view herself. Progressive Judasim (WUP J). the special relationship with the Leo Baeck present to merge the two frameworks in­ It seemed as if all Topkapi had been As I stood there by that observation­ Many Israelis bElieve that the like it in history, with the possible excep­ international societ.y of Reform Jewry. contribution of the Reform movement membership in Israel today is made up School in Haifa and is developing a to one efficient, coordinnated built just for the sake of this depart- window, peering down at that enormous seperation of functions whereby the organization. A significant part of the tion of today's Kremlin. The.settlers of Kibbutz Yahel include to Israel. of Israelis who had no personal contact curriculum for Jewish studies at the Jewish Agency promotes aliya abroad menl. pool with its thousand· woman capacity. pressures for this reorganization will It was preceded by 11 synagogues with Rtiform Judaism in the Diaspora. A school. and provides initial supports, while the I began to wonder how on earth he, the groups formed both in Isarel as well as have to come from Jews outside of Israel Ministry of Absorption picks up with sultan, explained it to his wife. from North America. with recruitment and congregations most of them small. dramatic increase has' taking place The Hebrew Union College in who are influenced less by coalition services after arrival in Israel, is artificial "Abdul Hamid," the sultan's wife as well as the Hebrew Union within the past five years. An Israeli Jerusalem has initiated a program power struggles within the Israeli for future settlers being conducted by and counter-productive. would say one evening. "May' know political spectrum and more by the need the WUP J in other lands. College-Jewish Institute of Religion youth movement has been established designed to ordain rabbis from the local The lack of communication, sharing why you're looking through that win­ for accountability for funds raised for and has provided some of the original native Israeli population. of resources and personnel, and decen­ May wa axtend bast wishas for a Joyous Passover dow all the time?" Israel and organizational efficiency. tralization of authority for policy· "Me?" says the sultan, "Oh, just Aliyah activities cannot be sacred making have resulted, I believe, in an checking on the weather I dear." ground where non· Israelis are forbidden irrational and costly apparatus for han­ VIVA COTTAGE CHEESE "And who are all those females?" May we extend best wishes for a Joyous Passover to trend. tI dling immigrants. "Mm, it looks like rain. ROYAL CREST YOGURT '" asked what the meaning of all those women down there was." from F .."edo... 01 Conscience Always Always "What women?" Fresh I Best "Those bathing beauties. Don't tell I . , May we extend best wishes for a Joyous Passover me you can't see them" from And always smooth! The tastiest in town. Viva and "I always look only at the sky, The Meaning of R,Qyal Crest are made fresh and delivered fresh daily darling, checking for clouds and that, • • - at your store or at your door. never down. Now that you mention it, ~ MIN, .. ~kooL Bridge & Tank Western though, I believe there is some sort of INSIST ON "MODERN" Turkish bath or something down there. .lL .lL A 'HILD'~ PLACE Dlvi.ianof Brld... & Tlnk ComPlny of Clnlda Limited .. Well, people need to wash,' suppose." MR. JOSEPH M. TANENBAUM, Presldent "And since when do we have public 870 Scotland Avenue/ 1042 Jefferson Avenue PASSOVER 5737 FREDERICK DRING, General Mana,er MODERN DAI·RIES LIMITED bathing facilities in the palace groun­ ds?" 50 Vulcan Ave. Phone 668 4455 Winnipeg 233·1441 "Search me, honeybunch, but I'll ask. If it's some slip-up on the architect's Phona 452-6547 or 83J..5629 part, I'll have him beheaded, I promise The world today bean much of the you. " I "Abdul Hamid, youre hiding struggle for Freedom of Consc:ieace •• • something from me," for the right to worship as they chooee JOYOUS PASSOVER GREETINGS "Now, now, darling, not suspicious again, are we?" . • • for the right to fuedom of self­ BEST WISHES FOS A JOYOUS PASSOVER "Then just tell me what you're doing expreaaion, equally as vital as freedom every night, sneaking off to that May we extend best wishes for a Joyous Passover from want. 'wing'?" "Me?" uYeah, you. You grab your bathrobe Federal -Pioneer Limited and off you go." Deep in the vintage of history .tiIl "Only to the john, my love." glimmers the heroic moment when such • "For two days'?" !.
Recommended publications
  • Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-War Culture
    Religions 2012, 3, 424–440; doi:10.3390/rel3020424 OPEN ACCESS religions ISSN 2077-1444 www.mdpi.com/journal/religions Article Haunted Encounters: Exile and Holocaust Literature in German and Austrian Post-war Culture Birgit Lang School of Languages and Linguistics, The University of Melbourne, Parkville 3010 VIC, Australia; E-Mail: [email protected] Received: 2 May 2012; in revised form: 11 May 2012 / Accepted: 12 May 2012 / Published: 14 May 2012 Abstract: In an essay titled ‗The Exiled Tongue‘ (2002), Nobel Prize winner Imre Kertész develops a genealogy of Holocaust and émigré writing, in which the German language plays an important, albeit contradictory, role. While the German language signified intellectual independence and freedom of self-definition (against one‘s roots) for Kertész before the Holocaust, he notes (based on his engagement with fellow writer Jean Améry) that writing in German created severe difficulties in the post-war era. Using the examples of Hilde Spiel and Friedrich Torberg, this article explores this notion and asks how the loss of language experienced by Holocaust survivors impacted on these two Austrian-Jewish writers. The article argues that, while the works of Spiel and Torberg are haunted by the Shoah, the two writers do not write in the post-Auschwitz language that Kertész delineates in his essays, but are instead shaped by the exile experience of both writers. At the same time though, Kertész‘ concept seems to be haunted by exile, as his reception of Jean Améry‘s works, which form the basis of his linguistic genealogies, shows an inability to integrate the experience of exile.
    [Show full text]
  • Modern Hebrew Literature in English Translation
    1 Professor Naomi Sokoloff University of Washington Department of Near Eastern Languagse & Civilization Phone: 543-7145 FAX 685-7936 E-mail: [email protected] SYLLABUS MODERN HEBREW LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATION NE 325/SISJE 490a 3 credits This survey of modern Hebrew literature and its major developments in the past 100 years includes selections of fiction and poetry by a range of writers from Europe, Israel and the U.S. Among the texts covered are pieces by H.N. Bialik, Dvorah Baron, S.Y. Agnon, Gabriel Preil, Yehuda Amichai, Aharon Appelfeld, Dan Pagis, A.B. Yehoshua, Amos Oz, Etgar Keret, Batya Gur, and more. This course aims to illuminate some of the factors that make this literature distinctive and fascinating. Hebrew is a language that has been in continuous literary use over millennia. Dramatic historical circumstances and ideological forces fostered the revival of the language as a modern tongue and shaped Hebrew literary endeavors up through current time. COURSE REQUIREMENTS: Students are expected to do the required reading, to attend class and to participate in class discussion. There will be several short written assignments, two quizzes and a take-home essay exam. This is a “W” course, which requires significant amounts of writing, editing, and revision. Final grades will be determined as follows: Assignments: #1. A close reading of a poem; 350-750 words (10%) #2. A summary of one of the secondary sources in the recommended reading; 350-750 words (10%) #3. A short essay; 500-750 words (10%) #4. 2 quizzes; one at midterm and one during finals week (20%) #5.
    [Show full text]
  • An Introduction to Israeli Cinema
    Israeli Series Autumn/Winter 2016-2017 An Introduction to Israeli Cinema Cinema of Israel Article sourced from Wikiwand: http://www.wikiwand.com/en/Cinema_of_Israel History Movies were made in Mandatory Palestine from the beginning of the silent film era although the development of the local film industry accelerated after the establishment of the state. Early films were mainly documentary or news roundups, shown in Israeli cinemas before the movie started. One of the pioneers of cinema in Israel was Baruch Agadati. Agadati purchased cinematographer Yaakov Ben Dov's film archives in 1934 when Ben Dov retired from filmmaking and together with his brother Yitzhak established the AGA Newsreel. He directed the early Zionist film entitled This is the Land (1935). In 1948, Yosef Navon, a soundman, and Yitzhak Agadati, producer of the first Hebrew-language film with his brother, Baruch Agadati, found an investor, businessman Mordechai Navon, who invested his own money in film and lab equipment. Agadati used his connections among Haganah comrades to acquire land for a studio. In 1949 the Geva film labs were established on the site of an abandoned woodshed in Givatayim. .(הישראלי הסרט לעידוד החוק) In 1954, the Knesset passed the Law for the Encouragement of Israeli Films Leading filmmakers in the 1960s were Menahem Golan, Ephraim Kishon, and Uri Zohar. The first Bourekas film was Sallah Shabati, produced by Ephraim Kishon in 1964. In 1965 Uri Zohar produced the film Hole in the Moon, influenced by French New Wave films. In the first decade of the 21st century, several Israeli films won awards in film festivals around the world.
    [Show full text]
  • JANUARY 30, 1970 for El!Cell~T Results, Adver­ to ESTABLISH CENTER , ( WJC .To Reappraise Tise in The, }Ieralcl
    1:;:~·- l ~-r : I :n ·)" I C.A. L ssoc . Jl ~! L , , .• R . I • J E·.. tS!! l! I STO::H CAL ASSOC• 11 • f1 • I· 0 ~ Ob 209 A!-IGELL ST. PROV. b. R. I • ozqob French Aiccraft B,uilder ·Dassault Denies Connection With Policy PARIS, Jan, 23 - Marcel outside France. Pan American Dassault, the Frenc6 aircraft World Airways has ordered 250. bullder whose Mirages may be The company, which has no tipping the balance of power In stock In the hands of the public the Middle East, Indicated that he , . and Issues no financial reports, had nothing to do , with policy Is run, Mr. Dassault said, In a THE ONLY ENGLISH-JEW/SH W EEKLY IN R, /. AND SOUTHEAST MASS. regarding the sale of French way that Is more economical than mllltary planes. large American aircraft VOL. Lill. NO. 48 PRIDAY,JANUARY-30. 1970 15C PER COPY 16 PAGES He maintained that the sale of companle·s. Mirage jets to Libya and the Mr. Dassault said that when .1 embargo preventing Israel from he started - the company after ,..... taking delivery of 50 Mirages she World War U It was In effect a Prof. Pollak Feels Emergency Conference had already paid for were one-man show - "that Is to political matters. "It Is the say, I was at once the chief French Government that makes technician, Industrialist, Greatly Unified U.S. Jewish leadership the policy of France," he added. salesman, financier, etc." While never going so far as to Since 1951, when he was The National Emergency of the Brown University Physics pr a Is Ing President Nixon's disavow the embargo, which was elected to the National Assembly Conference on Peace In the Department, one of tht Rhode message to the conference.
    [Show full text]
  • Windows to Israeli Society Through Literature
    Windows to Israeli Society through Literature From the Danube to the Shores of the Mediterranean Hungarian Writers in Israel Theodore Herzl Altneuland Avigdor Hameiri From the Summit of Mount Scopus Hannah Szenes Walking to Caesarea Blessed is the Match Ephraim Kishon Introduction and Conclusion Agi Mishol Map of Budapest Ubi Sunt Singalong Miriam Neiger Fleishman I have Heard Amnon Groff You Do not Get to Choose your Family About My Grandmother 1 Theodor Herzl – Altneuland (excerpt) Attention was diverted from the humorists when an elderly gentleman sitting next to, Mrs. Loeffler remarked in a slightly raised voice that things were becoming worse in Moravia. "In the provincial towns," he said, "our people are in actual peril. When the Germans are in a bad mood, they break Jewish windows. When the Czechs are out of sorts, they break into Jewish homes. The poor are beginning to emigrate. But they don't know where to go." Mrs. Laschner chose this moment to scream to her husband, "Moriz! You must take me to the Burg Theatre the day after tomorrow!" "Don't interrupt!" replied the broker. "Dr. Weiss is telling us about the situation in Moravia. Not pleasant, 'pon my honor." Samuel Weinberger, father of the bridegroom, broke into the conversation. "Being a rabbi, Doctor, you see things rather black." "White (Weiss) always sees black," interjected one of the wits, but the pun went unnoticed. "I feel quite safe in my factory," continued the elder Weinberger. "When they make any trouble for me, I send for the police, or call on the commandant.
    [Show full text]
  • INFORMATION ISSUED by the Assoaaiwm of Mnsh REIVES HI CREAT BRITAIH
    Volume XXX No. 2 February, 1975 INFORMATION ISSUED BY THE AssoaAiwM Of mnsH REIVES HI CREAT BRITAIH Margot PottlUser individuals while they were on German soil than to refuse them admission to this country and enforce their return to Ger­ many." They were therefore to be retumed to Germany before any promises were made. A SHIP THAT SHAMED THE WORLD ? In the event, the 288 who were allowed to come to this country, were the only ones to be safe. After the outbreak of war many of the others were eventually deported from The Voyage of the St. Louis their countries of refuge and died. Oral history is an increasingly frequent Cuba for which they had obtained expensive A Well-Written Record method of historical research which has entrance permits. The St. Louis was one of Voyage of the Damned is a well-written added a new dimension to the writing of his- many such ships, but it was the largest and and well-researched book which makes fas­ J<?ry. In itself it is nothing new. Since met with an unheard-of measure of vicis­ cinating, if harassing reading. The authors historical events were first recorded for situdes. When it reached Cuba, the permits have interviewed a great number of sur­ Posterity, writers had to a great extent to turned out to be spurious and, except for a vivors, searched the files of organisations ^ely on personal memories of eye-witnesses few special cases, one of them an attempted and official bodies and consulted a number and participants. Technically tape-recorders suicide, the passengers were refused per­ of diaries and publications.
    [Show full text]
  • Israeli Author Amos Oz Once Said About His Country
    Prof. Dr. Anat Feinberg Hochschule für jüdische Studien, Heidelberg Hebrew Literature and Israeli History DKFZ, Heidelberg, 18.7.2008 Ladies and Gentlemen, Gvirotai ve-rabotai The best-known Israeli author worldwide, Amos Oz, once said about his country: “This nation was not built on the valour of the army, it was founded on books.” And anyone aware of the role which literature has been playing throughout the turbulant history of the Jewish people and into the present, will doubtlessly agree with him. In a country with over seven million residents, writers are recognised and much-respected figures. They voice their opinion on cultural and political issues and contribute extensively to public discourse. Authors such as Amos Oz, Zeruya Shalev and David Grossman sell well over 80,000 copies of any new title and the weekly bestseller list features older and younger writers, serious and trivial literature, historical novels along with thrillers. One tendency is conscpicuous: More and more Israelis read books in the national language, namely in Hebrew. Indeed, the renaissance of the Hebrew language is to my mind one of most fabulous accomplishments of the Zionist movement. The Hebrew language which for generations was merely a written language, that of the Scriptures and the liturgy, read at best, but hardly spoken, was awakened as it were from its beauty´s sleep and newly moulded in the Jewish Altneuland, to use Theodor Herzl´s name for the new home in Palestine. Indeed, Hebrew has become the language of daily life in Israel, the language which unites immigrants from Russia, Yemen, Germany and the United States, a means of communication as well as the natural fabric of literature.
    [Show full text]
  • A CRITICAL STUDY of HABIMA PLAYS AS Sam Levy a Dissertation
    $do. 11? A CRITICAL STUDY OF HABIMA PLAYS AS AN EXPRESSION OF ISRAELI NATIONALISM FROM 1948 TO 1968 Sam Levy A Dissertation Submitted to the Graduate School of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY June 1972 Approved by Doctoral Committee B © 1972 Samuel Levy ALL RIGHTS RESERVED II , ABSTRACT Hebrew plays produced by Habima between 1948 and 1968 were examined to determine the extent to which they gave expression to Israeli nationalism. Twenty-five scripts, comprising the complete Hebrew repertory of Habima within the twenty years scope of the study, were evaluated by means of descriptive analysis. Theme, setting, plot, and language were examined, and related professional critiques were reported. A survey of Habima*s origins as a Soviet State Theatre (1918-26) indicated the thread of continuity linking Zionist aims of the past with those of the present in Israel: a national home and a national language. Eight dominating themes were discovered in the twenty-five plays: (1) Abandon­ ment of the kibbutz and couhtry are national disasters. (2) Unity is strength, (3) Collective life is superior to city life. (4) Conser­ vative fathers against liberal sons. (5) Isolation is hazardous to the state. (6) Duty is of higher priority than personal freedom or comfort. (7) Free press is destructive to the state. (8) Coming of the Messiah necessitates the destruction of Jewish history. Designated as the Israeli National Theatre by the state in 1958, Habima is comparable to some national theatres end is unlike others. Habima responded to the needs of the Israelis by developing Hebrew as a theatrical language, producing the best of world drama, mirroring the national reality as it is and as it could be, but at the same time never becoming a tool of the government.
    [Show full text]
  • Fragments of a Hungarian Past in the Literature of 1.5 and Second- Generation Austro-Hungarian Immigrants in Israel
    Rosen, Ilana. “Fragments of a Hungarian Past in the Literature of 1.5 and Second-Generation Austro-Hungarian Immigrants in Israel.” Hungarian Cultural Studies. e-Journal of the American Hungarian Educators Association, Volume 7 (2014): http://ahea.pitt.edu DOI: 10.5195/ahea.2014.138 Fragments of a Hungarian Past in the Literature of 1.5 and Second- Generation Austro-Hungarian Immigrants in Israel Ilana Rosen Abstract: Contemporary Israeli literature is presently preoccupied with the past diasporic lives of the previous generation, the one that came to Israel from practically all four winds in the mid-late twentieth century. Hungarian-Israeli writers—e.g., Yoel Hoffmann, Judith Rotem, Yael Neeman and Esti G. Hayim—constitute a distinct group within this stream of 1.5 and second generation poets and novelists who have written about immigration and State foundation, often using a documentary or fictionalized memoirist mode. This article highlights the components of these writers' complex burden of a whole world destroyed, in most cases, not long before they were born and which they strive to restore or at least re- imagine in their oeuvre as contemporary Israeli writers. These components include: Holocaust trauma and its transference to the second generation, Hungarian speaking families within the Israeli multicultural setting, the ties of these families with their Hungarian foreign relatives, and household objects related to this past. In most cases, the attempt to revive or retrace the Hungarian past of these families proves to be an impossible mission and the narrator children are forced to reach the realization that they are, probably, a "desert generation"; that is, the last to even recall and reverberate the lost, bygone worlds of their Hungarian-Jewish parents.
    [Show full text]
  • E. Kishon, AB Yehoshua, A. Oz, M. Shalev, D. Grossman
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 1 (2018 11) 155-170 ~ ~ ~ УДК 81’24 The Linguistic Worldview of Contemporary Israeli Writers (E. Kishon, A.B. Yehoshua, A. Oz, M. Shalev, D. Grossman) in Russian Translation: Estrangement and Translation Strategies Yulia E. Valkova* Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041, Russia Received 10.01.2017, received in revised form 18.12.2017, accepted 15.01.2018 The article observes the Russian translation of works by contemporary Israeli writers (E. Kishon, A.B. Yehoshua, A. Oz, M. Shalev, D. Grossman) with the emphasis on such literary device as estrangement. Estrangement is seen as the intrinsic part of the linguistic worldview of these authors and as a means of translation, complementary to translation strategies of domestication and foreignization. Estrangement is meant to be specific intonation of the authors of the th4 period of literature in modern Hebrew and is realized in different stylistic and grammar constructions. Keywords: estrangement, translation, linguistic worldview, E. Kishon, A.B. Yehoshua, A. Oz, M. Shalev, D. Grossman. DOI: 10.17516/1997-1370-0215. Research area: philology, translatology, сulturology. Introduction M. Shamir, H. Guri, B. Tammuz, S. Michael, Modern Israeli writers are those who were D. Shahar); the fourth wave was comprised by born with rare exception in the 1960-1970s, writers, considering Jewish culture against the and it is the fifth wave of Israeli literature. The background of other (not neglecting them), these first wave was the immigrants of the Second writers departed from the too realistic chronicles Aliyah (Sh.Y. Agnon, D. Shimoni, J. Fikhman, (A.B.
    [Show full text]
  • Tel Aviv University International Study Abroad - Fall Semester 2014
    COURSE DESCRIPTION FALL 2014 T EL AVIV UNIVERSITY TEL AVIV UNIVERSITY INTERNATIONAL STUDY ABROAD - FALL SEMESTER 2014 COURSE DESCRIPTION MAIN OFFICE UNITED STATES CANADA The Carter Building , Room 108 Office of Academic Affairs Lawrence Plaza Ramat Aviv, 6997801, Israel 39 Broadway, Suite 1510 3130 Bathurst Street, Suite 214 Phone: +972-3-6408118 New York, NY 10006 Toronto, Ontario M6A 2A1 Fax: +972-3-6409582 Phone: +1-212-742-9030 [email protected] [email protected] Fax: +1-212-742-9031 [email protected] INTERNATIONAL.TAU.AC.IL 1 TABLE OF CONTENTS ■ FALL SEMESTER 2014 DATES 3-5 ■ ACADEMIC REQUIREMENTS 6-17 O INSTRUCTIONS FOR REGISTRATION 6-7 O REGULAR UNIVERSITY COURSES 7 O WITHDRAWAL FROM COURSES 8 O PASS/FAIL OPTION 8 O INCOMPLETE COURSES 8 O GRADING SYSTEM 9 O CODE OF HONOR AND ACADEMIC INTEGRITY 9 O RIGHT TO APPEAL 10 O SPECIAL ACCOMMODATIONS 10 O HEBREW ULPAN REGULATIONS 11 O TAU WRITING CENTER 11-12 O DESCRIPTION OF LIBRARIES 13 O MOODLE 13 O SCHEDULE OF COURSES 14-16 O EXAM TIMETABLE 17 ■ TRANSCRIPT REQUEST INSTRUCTIONS 18 ■ COURSE DESCRIPTIONS 19-97 ■ REGISTRATION FORM FOR STUDY ABROAD COURSES 98 ■ EXTERNAL REGISTRATION FORM 99 2 FALL SEMESTER 2014 IMPORTANT DATES ■ The Fall Semester starts on Sunday, October 19th 2014 and ends on Thursday, January 1st 2015 (inclusive). ■ Academic Orientation: Sunday, September 15th 2014. ■ Course registration deadline: Thursday, September 18th 2014 ■ Class changes and finalizing schedule (see hereunder): Sunday or Monday, October 26th – 27th 2014. ■ Last day in the dorms: Sunday, January 4th 2014. Students are advised to register to more than the required 5 courses but not more than 7 courses.
    [Show full text]
  • CORE View Metadata, Citation and Similar Papers at Core.Ac.Uk
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Apollo Yaron Peleg From Black to White: Changing Images of Mizrahim in Israeli Cinema #$%&'#(& )e article examines the evolution of Mizrahi images in Israeli cinema in the past fifty years and, unlike most studies about Mizrahim in Israel, focuses on their positive portrayal. )e article demonstrates the construc- tive ways Jewish immigrants from the Islamic world were incorporated into Israeli culture by positing three interrelated arguments. )e first is that early films incorporated Mizrahim into the fledgling Israeli nation by legitimiz- ing them as Jews. )e second is that, once legitimized, Mizrahim were made part of the national Jewish family through marriage. )e third is that after becoming part of the [national] family Mizrahi men were then put in posi- tions of control and, with the decline of Ashkenazi masculinity, eventually became more genuine or authentic representatives of Israeliness. T “” I’ ethnic divide between Ashkenazi and Sephardi or Mizrahi Jews occurs in the opening scene of the famous immigration comedy, Sallah Shabati.¹ )e film sets up the differences between two kinds of Jews right from the start. It opens with the landing of an airplane in the Tel-Aviv airport, from which two very different families of olim, or immigrants, emerge. )e first is a worldly American couple that briskly steps down the stairs, smartly dressed in matching suits, carrying a multitude of suitcases. Following the American burghers is a very different immigrant family: Sallah Shabati (Haim Topol)—the paterfamilias and the eponymous hero of the film, his seven children, his wife, and an assortment of relatives.
    [Show full text]