Intentions De Messe Pèlerinage À Liesse Du 18 Juin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Intentions De Messe Pèlerinage À Liesse Du 18 Juin Du 28 juillet au 11 août N°31-32 Intentions de messe Lors du décès de Mademoiselle Madeleine Burlot, une collecte a été proposée à notre communauté pour célébrer des messes à son intention. Ainsi 8 messes ont été demandées. Pèlerinage à Liesse du 18 juin Lors du pèlerinage à Notre Dame de Liesse proposé par la Pastorale diocésaine de la santé des témoignages ont été donnés. Voici celui de Bernadette Paris d’Any-Martin-Rieux. Je suis soignante depuis 41 ans et j’accomplis avec plaisir mon métier d’infirmière depuis 25 ans dans différents établissements (services hospitaliers et actuellement dans une MAS, maison d’accueil spécialisée pour personnes en situation de handicap). Pourquoi le choix d’infirmière ? En 1990, j’ai réfléchi sur mon avenir personnel, professionnel et sur ma vocation ; aidée par un accompagnateur spirituel et en participant à des week-ends de réflexion dans la prière et le silence. Actuellement, au cœur de mon métier, le « CRI » du résident malade est omniprésent, s’exprimant par de la douleur physique, psychique, du désespoir bruyant ou silencieux, verbal ou non verbal. Je soulage par des thérapeutiques adaptées, sourires, mots, gestes : avec Ecoute et patience. Il me faut beaucoup d’énergie, de la confiance, l’acquisition du « Savoir être » et « Savoir faire » et je suis satisfaite de voir les résidents épanouis, souriants et heureux dans leurs lieux de vie. En témoin privilégié, j’essaie de donner du sens à mes gestes, propos, d’être une présence vraie, emplie de respect, de faire le bien pour faire exister la personne soignée. J’apprends à prendre soin de moi pour prendre soin des autres grâce aux formation, réunions sur les pathologies et dans la prière personnelle. Je terminerais en disant qu’il est gratifiant de reconnaître qu’à travers l’accompagnement au quotidien des résidents ma vie professionnelle a pris davantage de sens, de profondeur, de vérité malgré des périodes de doute. Il faut s’aimer soi pour aimer les autres. Prions pour le défunt que nous avons accompagné la semaine du 15 au 20 juillet Le 19/07, Bucilly, Daniel Malacord, 81 ans Prions pour les défunts que nous avons accompagnés la semaine du 22 au 27 juillet Le 22/07, Hirson, André Floquet, 85 ans Le 23/07, Ohis, Serge Prusse, 90 ans Le 25/07, Wimy, Germaine Monvoisin, née Drouart, 97 ans SAMEDI 27 JUILLET HIRSON Matinée Presbytère permanence de M.l’abbé. HIRSON 16H30 Baptêmes de Maëlio Pivin et Ambre Bussard d’Hirson ; Inès Bury de Wimy ; Léandre Cambraye de Saint-Michel. LOGNY 19H00 Messe Pour Geneviève et Pierre Lefèvre – Famille Lefèvre-Deville – En Action de Grâce pour une famille. DIMANCHE 28 JUILLET 17ème Dimanche du Temps Ordinaire OHIS 9H30 Messe Fête du village Pour les défunts de la famille Marcoux-Bourge – Famille Marcoux- Fin – les malades. HIRSON 11H00 Messe Pour Marcel Lagasse – François et Alice Moriseaux-Lobet – André Gruet - une intention particulière Après la messe, baptêmes de Paul Leroy de Tavaux et Pontséricourt ; Chloé et Clément Delmotte de Saint-Michel. Cette semaine, il n’y aura pas de messe célébrée à 9H00 à Hirson MERCREDI 31 JUILLET HIRSON 18H00 Salle Saint Joseph Répétition de chorale ouverte à tous. SAMEDI 3 AOÛT HIRSON Matinée Presbytère permanence de M. l’abbé. SAINT-MICHEL 14H30 Abbaye Mariage de Sarah Alemanno et Pierre-Yves Pilon HIRSON 17H00 Baptêmes de Léna Debleker d’Hirson, Evie Paque d’Hirson. ÉPARCY 19H00 Messe Fête du village Pour Simonne et Max Brichart, Béatrice et François Dubuquoy – défunts de la famille Noé. DIMANCHE 4 AOÛT 18ème Dimanche Ordinaire MONDREPUIS 9H30 Messe Pour les familles Mary-Méhaut – les familles Méhaut-Martin. HIRSON 11H00 Messe Pour Noël Prévot (1er anniversaire) – Jean-Claude Régnier et son petit-fils Florent. Après la messe, baptême de Maël Mennessier de Peyrolles en Provence et de Colline Aubry de Neuve- Maison. LUNDI 5 AOÛT HIRSON 9H00 Messe MARDI 6 AOÛT HIRSON 10H30 Messe de la Transfiguration Pour Jean Fray MERCREDI 7 AOÛT HIRSON 9H00 Messe Durant les mois de juillet et d’août, l’Adoration Eucharistique du mercredi soir ne sera pas proposée. Reprise en septembre JEUDI 8 AOÛT Pas de messe à Hirson à 9H00 VENDREDI 9 AOÛT Pas de messe à Hirson à 9H00 HIRSON 20H00 Salle Saint Joseph Rencontre des parents pour la préparation aux baptêmes SAMEDI 10 AOÛT HIRSON Matinée Presbytère permanence de M.l’abbé. HIRSON 12H30 Baptêmes de Kelyana Deck de Saint-Michel, Aaron Piémont d’Hirson, Maddy Villain d’Hirson. ORIGNY 15H00 Mariage de Alexandra Foret et Alain Pape avec le baptême de Maëva. ORIGNY 16H00 Mariage de Audrey Cholet et Mickaël Decuir HIRSON 16H30 Mariage de Laëtitia Auger et René Bail BESMONT 19H00 Messe Pour Bernadette Fostier (2ème anniversaire) – Familles Fostier-Prévot – Familles Carbonneaux-Davenne. DIMANCHE 11 AOÛT 19ème Dimanche du Temps Ordinaire SAINT-MICHEL 9H30 Messe HIRSON 11H00 Messe Après la messe, baptêmes de Yann Delignières de Mondrepuis, Louise Halopeau d’Origny, Lara Marier d’Hirson .
Recommended publications
  • ZRR - Zone De Revitalisation Rurale : Exonération De Cotisations Sociales
    ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales URSSAF Présentation du dispositif Les entreprises en ZRR (Zone de Revitalisation Rurale) peuvent être exonérée des charges patronales lors de l'embauche d'un salarié, sous certaines conditions. Ces conditions sont notamment liées à son effectif, au type de contrat et à son activité. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles Toute entreprise peut bénéficier d'une exonération de cotisations sociales si elle respecte les conditions suivantes : elle exerce une activité industrielle, commerciale, artisanale, agricole ou libérale, elle a au moins 1 établissement situé en zone de revitalisation rurale (ZRR), elle a 50 salariés maximum. Critères d’éligibilité L'entreprise doit être à jour de ses obligations vis-à-vis de l'Urssaf. L'employeur ne doit pas avoir effectué de licenciement économique durant les 12 mois précédant l'embauche. Pour quel projet ? Dépenses concernées L'exonération de charges patronales porte sur le salarié, à temps plein ou à temps partiel : en CDI, ou en CDD de 12 mois minimum. L'exonération porte sur les assurances sociales : maladie-maternité, invalidité, décès, assurance vieillesse, allocations familiales. URSSAF ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales Page 1 sur 5 Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles L'exonération ne concerne pas les particuliers employeurs. Dépenses inéligibles L'exonération de charges ne concerne pas les contrats suivants : CDD qui remplace un salarié absent (ou dont le contrat de travail est suspendu), renouvellement d'un CDD, apprentissage ou contrat de professionnalisation, gérant ou PDG d'une société, employé de maison.
    [Show full text]
  • Note Aux Rédactions
    Mercredi 14 avril 2021 Note aux rédactions Travaux de renouvellement de chaussée Commune d’Anor Gestionnaire de près de 4 500 kilomètres de routes, le Département du Nord agit chaque jour pour les rendre plus sûres et confortables. Dans le cadre de son programme d’amélioration des routes départementales, le Département effectuera des travaux de renouvellement de chaussée (sous réserve des conditions climatiques), sur les RD suivantes : - RD963, rue de Hirson – Travaux prévus les jeudi 22 et vendredi 23 avril, - RD963, rue de Trélon – Travaux prévus les lundi 26 et mardi 27 avril, - RD156, rue Gabriel Péri– Travaux prévus les lundi 26 et mardi 27 avril. Organisation des travaux Les travaux seront réalisés sous route barrée avec mise en place de déviations. Déviation de la rue de Hirson : Les usagers désirant se rendre de Anor vers Hirson emprunteront à partir du giratoire de la RD156 avec la RD963 à Anor, la RD156 de Anor à Fourmies jusqu’au giratoire de la RD156 avec la RD20 à Fourmies, puis la RD20 en direction de Hirson jusqu’ à la limite du Département de l’Aisne. Continuer ensuite sur la RD288 jusqu’au carrefour de la RD1043 sur la commune de Mondrepuis puis sur la RD1043 en direction de Hirson à partir du carrefour de la RD288 et RD1043 jusqu’au giratoire de la RD1043 et la RD963 à Hirson et inversement. Déviation RD 963 de la rue de Trélon : Les usagers désirant se rendre de Anor vers Trelon (la Carnaille) et Ohain emprunteront à partir du giratoire de la RD156 avec la RD963 à Anor, la RD156 de Anor à Fourmies jusqu’au giratoire de la RD156 avec la RD20 à Fourmies, puis la RD20 en direction de Hirson jusqu’au carrefour de la RD20 et la RD42 puis la RD42 en direction de Féron jusqu’au giratoire de la RD42 et RD220 sur la commune de Féron.
    [Show full text]
  • Assemblée Générale 2019 Jeudi 24 Septembre 2020 Salle Béton – Abbaye De Saint Michel Procès Verbal
    Assemblée générale 2019 Jeudi 24 septembre 2020 Salle béton – Abbaye de Saint Michel Procès verbal Monsieur Noiron ouvre la séance par une rapide introduction relative à la crise liée au covid-19 et évoque l’ensemble des précautions et des mesures prises par l’association pour garantir le respect des gestes barrières et du protocole sanitaire. Puis le compte-rendu de l’Assemblée Générale 2018 est validé à l’unanimité. Monsieur Noiron poursuit la séance par la lecture du rapport moral de l’association. Il remercie la commune de Saint Michel de nous accueillir au sein de l’abbaye de Saint Michel pour notre 40ème Assemblée Générale. Il continue en indiquant que 2019 a été une année particulière puisqu’au mois de mai, Olivier Lavenant, directeur depuis le 1er juin 2007, a été remplacé par Fabien Cartigny, ex-conseiller technique à la CAF d’Hirson. Puis, Monsieur Noiron mentionne que l’année 2019, notamment du fait du changement de direction, a été une année intense, marquée notamment par un nombre important de réunions. Le Président souligne ensuite l’importance du bénévolat et de l’engagement de chacune et chacun grâce auquel l’association continue de se développer malgré un contexte institutionnel et financier plus fluctuant que dans les décennies précédentes (nouvelle politique sociale sur la grande Thiérache, nouvelles modalités de financements, charge administrative de plus en plus importante). Monsieur Noiron rappelle également qu’outre le changement de direction, l’année 2019 a vu, en ce qui concerne les ressources humaines, le départ en aout 2019 de François Péry pour inaptitude professionnelle pour raisons de santé, remplacée par Pauline Pronau ; puis le départ à la retraite de Béatrice Boudelle en octobre 2019, remplacée par Marie-Christine Maryns.
    [Show full text]
  • Commune Circ Legegislative Code Postal Adresse D
    COMMUNE CIRC_LEGEGISLATIVE CODE POSTAL ADRESSE D’AFFICHAGE ABBECOURT 4 02300 Salle polyvalente ACHERY 1 02800 Place de la mairie ACHERY 1 02800 Salle des fêtes ACY 5 02200 7 rue de Soissons (salle des fêtes) ACY 5 02200 Place de la Mairie AGNICOURT-ET-SECHELLES 3 02340 Mur de l’école près de la mairie à Agnicourt AGNICOURT-ET-SECHELLES 3 02340 Près de l’église à Séchelles AGUILCOURT 1 02190 Mairie AISONVILLE-ET-BERNOVILLE 3 02110 Mairie AIZELLES 1 02820 Face à la mairie AIZY-JOUY 5 02370 Mairie ALAINCOURT 2 02240 Rue des écoles ALLEMANT 5 02320 Mairie AMBLENY 4 02290 Mairie AMBRIEF 5 02200 Rue de Soissons AMIFONTAINE 1 02190 Mairie AMIFONTAINE 1 02190 Salle des fêtes AMIGNY-ROUY 4 02700 Place de la mairie AMIGNY-ROUY 4 02700 Salle polyvalente ANCIENVILLE 5 02600 Face à la mairie, rue de l’église ANDELAIN 1 02800 Mairie ANGUILCOURT-LE-SART 1 02800 Mur des bâtiments communaux ANIZY-LE-CHATEAU 1 02320 Jeu de Paume : rue de Coucy ANIZY-LE-CHATEAU 1 02320 Lot. La Fourcière ANIZY-LE-CHATEAU 1 02320 Mairie ANIZY-LE-CHATEAU 1 02320 Place Anne Morgan ANIZY-LE-CHATEAU 1 02320 Place de la liberté ANNOIS 2 02480 Mur de la salle du foyer ANY-MARTIN-RIEUX 3 02500 Rue de l’église, près de la mairie ARCHON 1 02360 Face à la mairie, rue des peupliers ARCY-SAINTE-RESTITUE 5 02130 Mairie ARMENTIERES-SUR-OURCQ 5 02210 Le long du mur de la Mairie ARRANCY 1 02860 Mairie ARTEMPS 2 02480 Mairie ARTONGES 5 02330 Place de la mairie ASSIS-SUR-SERRE 1 02270 Mairie, près de l’abri de bus ATHIES-SOUS-LAON 1 02840 Place du 11 novembre 1918 ATHIES-SOUS-LAON 1 02840 Rue des Ecoles ATTILLY 2 02490 54 grande rue AUBENCHEUL-AUX-BOIS 2 02420 Rue de l’église AUBENCHEUL-AUX-BOIS 2 02420 Rue principale Page 1 COMMUNE CIRC_LEGEGISLATIVE CODE POSTAL ADRESSE D’AFFICHAGE AUBENTON 3 02500 Mairie AUBENTON 3 02500 Place Saint-Nicolas AUBIGNY-AUX-KAISNES 2 02590 Mur du Cimetière AUBIGNY-EN-LAONNOIS 1 02820 Mairie AUDIGNICOURT 4 02300 Mairie AUDIGNY 3 02120 Mairie AUGY 5 02220 Face à la mairie AULNOIS-SOUS-LAON 1 02000 Mairie AUTREMENCOURT 3 02250 6 rue du Château AUTREPPES 3 02580 13, rue J.P.
    [Show full text]
  • Le Canton D'aubenton - Dossier De Présentation
    Le canton d'Aubenton - dossier de présentation Références du dossier Numéro de dossier : IA02000691 Date de l'enquête initiale : 1997 Date(s) de rédaction : 2000 Cadre de l'étude : inventaire topographique canton d'Aubenton Désignation Aires d'études : Communauté de communes des Trois Rivières Présentation Conditions de l´enquête Le canton d´Aubenton a fait l´objet d´une étude d´inventaire, dit topographique, réalisée en 1998, par le service régional de l´Inventaire du patrimoine culturel. Il a donné lieu à une publication partielle dans l´ouvrage intitulé Sur une frontière de la France. La Thiérache (coll. Images du Patrimoine, n°207) paru en 2001. Des compléments d´information ont été intégrés en 2008, pour répondre aux normes d´archivages en vigueur résultant du passage au dossier électronique. L´ensemble présenté ici se compose de 283 dossiers architecture, 336 dossiers objets et plus de 1250 illustrations. Il comprend, notamment, des dossiers de présentation de chaque commune de l´aire d´étude (13) et des dossiers, dits collectifs (2), présentant une synthèse sur l´habitat (Les maisons et les fermes du canton d´Aubenton) et sur les monuments aux morts (Les monuments aux morts du canton d´Aubenton). Présentation du canton d´Aubenton Le canton d´Aubenton (fig. 1), limitrophe du département des Ardennes, se situe dans l´arrondissement de Vervins, au nord-est du département de l´Aisne. Il comprend 13 communes, qui s´étendent sur le plateau d´Hirson en Thiérache et couvre une superficie de 156,86 Km2 pour 3309 habitants au dernier recensement (1999), soit une densité de 21 hab./km2.
    [Show full text]
  • La Carte Touristique Du Pays De Thiérache
    Amsterdam Londres Bruxelles NOS PRODUCTEURS DE MAROILLES Lille OUR MAROILLES PRODUCERS Maroilles Fauquet (C2) Luxembourg 28 rue de la Croix LA THIÉRACHE 02170 LE NOUVION- EN-THIÉRACHE Reims 03 23 98 35 70 Paris Maroilles Leduc (D2) 4 route de La Capelle - 02260 SOMMERON Thiérache < Aisne < Hauts-de-France 03 23 97 23 86 Maroilles Lesire (E2) 9 rue Dardennes - 02500 MONDREPUIS 03 23 58 13 51 Ferme de la Fontaine Orion (C4) 1 rue de Hurtebise - 02140 HAUTION Louez votre vélo, à assistance électrique Carte touristique du Pays de Thiérache Randonnées ou non, auprès de l’un de nos prestataires : Le Terroir 03 23 98 22 50 Rent your bike, with electric assistance or not, Ferme de Maliécourt (B1) The Thiérache Tourist map with one of our service partners: Thiérachien 02450 OISY - 03 27 77 60 44 à travers le Bocage Ferme de la Planchette (C2) à AUTREPPES (D3) 7, La Planchette - 02170 ESQUEHERIES 47 circuits de randonnée balisés (micro-balades chez “Canoë Evasion” Forte de son paysage bocager, la Thiérache regorge 03 23 97 08 56 culturelles, naturelles, randonnées pédestres et cyclo) 03 23 97 42 90 de vergers à pommes et de verts pâturages desquels sillonnent le bocage de Thiérache ! Plus de 500 km de à ERLOY (C3) les troupeaux nous livrent leur précieux lait. De NOS PRODUCTEURS DE CIDRE auprès du “Moulin d’Erloy” randonnées vous sont proposés au recto de la Carte 03 23 97 41 31 l’abondance de ces produits phares sont issues deux ET APÉRITIF LOCAL Terre des Églises OUR CIDER MAKERS Touristique dans l’encart “Circuits de Randonnées” et à GUISE (B3) spécialités locales : le fameux Maroilles qui bénéficie dans des topofiches téléchargeables gratuitement sur à la boutique “Les Copains d’Thiérache” notamment des appellations A.O.C et A.O.P et le Le Clos de la Fontaine Hugo (F6) le site www.randonner.fr.
    [Show full text]
  • Paroisse Notre Dame De Thiérache
    Paroisse Notre Dame de Thiérache Mars à Septembre 2021 Ces informations et horaires sont modifiables en fonction des consignes sanitaires Port du masque et gestes barrières, respect des consignes sanitaires Rameaux Bénédiction du Buis Samedi 27 Mars 10h30 St Michel Abbaye 14h00 Landouzy la Ville 16h15 Aubenton Rameaux Bénédiction du Buis Dimanche 28 Mars 9h15 Origny 11h00 Hirson 16h00 Luzoir Jeudi Saint Commémoration de la Cène Jeudi 1er Avril 17h30 Hirson Vendredi Saint Chemin de Croix Vendredi 2 Avril 14h00 Luzoir 14h00 Besmont 14h00 St Michel Chapelle Office de la Croix 17h30 Hirson Quêtes pour les communautés chrétiennes de Terre Sainte Samedi 3 Avril Presbytère d’Hirson 16h00 à 17h30 Confessions individuelles Pâques 6h15 Veillée Pascale Origny en Thiérache Dimanche 4 Avril 9h15 Any Martin Rieux 11h00 Hirson Lundi de Pâques Lundi 5 Avril 17h00 Bucilly Samedi 10 Avril 17h00 Mondrepuis Dimanche 11 Avril 9h30 Watigny 11h00 Hirson Samedi 17 Avril 17h00 Besmont Dimanche 18 Avril 9h30 Effry 11h00 Hirson Dimanche des Vocations Samedi 24 Avril 17h00 St Michel Chapelle Dimanche 25 Avril 9h30 Hirson 11h00 Leuze Samedi 1er Mai 17h00 Beaumé Dimanche 2 Mai 9h30 Origny 11h00 Hirson Lundi 3 Mai 17h00 Bucilly Messe célébrée pour les défunts du village Samedi 8 Mai 17h00 Wimy Dimanche 9 Mai 9h30 Hirson 11h00 Aubenton Ascension Mercredi 12 Mai 17h00 Luzoir Jeudi 13 Mai 9h30 Martigny 11h00 Hirson Samedi 15 Mai 17h00 Le Chaudron Dimanche 16 Mai 9h30 St Michel Chapelle 11h00 Hirson Lundi 17 Mai 9h30 Wimy Messe célébrée pour les défunts du village 11h15
    [Show full text]
  • Code Circonscription Code Canton Libellé Canton Code Commune
    Code circonscription Code Canton Libellé Canton Code commune Libellé_commune 04 03 Chauny 001 Abbécourt 01 18 Tergnier 002 Achery 05 17 Soissons-2 003 Acy 03 11 Marle 004 Agnicourt-et-Séchelles 01 06 Guignicourt 005 Aguilcourt 03 07 Guise 006 Aisonville-et-Bernoville 01 06 Guignicourt 007 Aizelles 05 05 Fère-en-Tardenois 008 Aizy-Jouy 02 12 Ribemont 009 Alaincourt 05 05 Fère-en-Tardenois 010 Allemant 04 20 Vic-sur-Aisne 011 Ambleny 05 21 Villers-Cotterêts 012 Ambrief 01 06 Guignicourt 013 Amifontaine 04 03 Chauny 014 Amigny-Rouy 05 21 Villers-Cotterêts 015 Ancienville 01 18 Tergnier 016 Andelain 01 18 Tergnier 017 Anguilcourt-le-Sart 01 09 Laon-1 018 Anizy-le-Grand 02 12 Ribemont 019 Annois 03 08 Hirson 020 Any-Martin-Rieux 01 19 Vervins 021 Archon 05 21 Villers-Cotterêts 022 Arcy-Sainte-Restitue 05 21 Villers-Cotterêts 023 Armentières-sur-Ourcq 01 10 Laon-2 024 Arrancy 02 12 Ribemont 025 Artemps 01 11 Marle 027 Assis-sur-Serre 01 10 Laon-2 028 Athies-sous-Laon 02 13 Saint-Quentin-1 029 Attilly 02 01 Bohain-en-Vermandois 030 Aubencheul-aux-Bois 03 08 Hirson 031 Aubenton 02 12 Ribemont 032 Aubigny-aux-Kaisnes 01 06 Guignicourt 033 Aubigny-en-Laonnois 04 20 Vic-sur-Aisne 034 Audignicourt 03 07 Guise 035 Audigny 05 05 Fère-en-Tardenois 036 Augy 01 09 Laon-1 037 Aulnois-sous-Laon 03 11 Marle 039 Autremencourt 03 19 Vervins 040 Autreppes 04 03 Chauny 041 Autreville 05 04 Essômes-sur-Marne 042 Azy-sur-Marne 04 16 Soissons-1 043 Bagneux 03 19 Vervins 044 Bancigny 01 11 Marle 046 Barenton-Bugny 01 11 Marle 047 Barenton-Cel 01 11 Marle 048 Barenton-sur-Serre
    [Show full text]
  • Forêts De Thiérache Hirson Et Saint-Michel » FR 2212004
    Document d’Objectifs Natura 2000 Zone de Protection Spéciale « Forêts de Thiérache Hirson et Saint-Michel » FR 2212004 Version validée en comité de pilotage du 02/12/2015 I. Zone de Protection Spéciale Forêts de Thiérache Hirson et Saint Michel – DOCOB 2015 p 1 Sommaire I. Présentation du réseau Natura 2000 ...................................................................................... 9 I. 1. Objectifs de Natura 2000................................................................................................. 9 I. 2. Démarche française : comité de pilotage et document d’objectifs ................................ 9 Comité de pilotage .................................................................................................................. 10 Document d’objectifs .............................................................................................................. 10 I. 3. Gestion contractuelle et volontaire .............................................................................. 11 Contrat Natura 2000 ............................................................................................................... 11 Charte Natura 2000 ................................................................................................................ 12 I. 4. Evaluation des incidences ............................................................................................. 13 Objectifs de l'évaluation des incidences ................................................................................. 13 Dispositif
    [Show full text]
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Commission Compétitions Seniors Du Lundi 17 Juin 2019
    DISTRICT AISNE DE FOOTBALL Commission Compétitions Seniors du lundi 17 Juin 2019 *** Président : Mr Gilles COUSIN Présents : Mrs Michel CORNIAUX, Claude ROBINET, Patrice BERIOT, Frank WINIESKI, André DENIZE Excusé : Mr Jean-Marie BECRET ***** La Commission valide les résultats et classements de la saison 2018/2019. Sous réserve des procédures en cours et/ou à venir et des engagements pour la saison 2019/2020, la commission valide les montées et descentes. Rétrogradation de Régional 3 en Départemental 1 La commission des compétitions de la LFHF communique la liste des équipes reléguées en Départemental 1 pour la saison 2019/2020 pour le District Aisne de Football (3 équipes) : Harly Quentin – Gauchy GSQ FC et Le Nouvion AC Départemental 1 Application de l’article 15.1.a du règlement des championnats seniors masculins du District Aisne de football. Le club du FC Villers, n’ayant pas terminé la saison avec son équipe B et en plus de sa rétrogradation sportive est relégué en Départemental 3 pour la saison 2019/2020 (Mr Frank Winieski ne participe pas à la délibération de ce dossier). Départemental 2 Application de l’article 15.1.b du règlement des championnats seniors masculins du District Aisne de football. Le club du TFC Neuve Maison, n’ayant pas engagé et/ou terminé la saison 2018/2019 avec au moins 1 équipe de jeunes et en plus de sa rétrogradation sportive est relégué en Départemental 4 pour la saison 2019/2020. Départemental 3 Application de l’article 15.1.b du règlement des championnats seniors masculins du District Aisne de football.
    [Show full text]
  • Patrimoine Naturel De La Thiérache Territoire De L’Aisne
    Un patrimoine naturel à gérer La vallée alluviale de l’Oise montre dans ce secteur un paysage homogène de prairies humides bocagères bordées de bois alluviaux. Ce vaste ensemble ver- doyant fait aujourd’hui exception dans le paysage d’oppenfield très majoritaire en Picardie. La Vallée de l’Oise apparaît alors comme une zone de repli privilégiée pour nombre d’espèces animales et végétales, par ailleurs sans cesse repoussées par les différentes activités humaines. Elle représente donc aujourd’hui un des axes majeurs pour la préservation de la diversité biologique en Thiérache et en Picardie. Valeur patrimoniale globale du site. Au cours de différentes études sur le patrimoine naturel, 80 espèces déterminantes à l’inventaire des ZNIEFF (Zones Naturelles d’Intérêt Ecologique et Faunistique) qui sont les plus intéressantes à prendre en compte dans le cadre d’éventuels projets de préservation, ont été recensées sur l’ensemble de la haute Patrimoine Naturel vallée de l’Oise entre Beaurain et Neuve-Maison. Parmi celles-ci, 6 espèces végétales sont légalement protégées et 26 espèces sont considérées comme rares ou très rares à l’échelle de la région, dont 10 espèces de plantes, 7 de poissons, 6 d’oiseaux et 3 de libellules. La richesse biologique de la haute vallée de l’Oise est donc exceptionnelle à l’échelle de la Picardie et remarquable à l’échelle du bassin Parisien. de la Thiérache territoire de l’Aisne Fiche La Haute Vallée de l’Oise n°1 La haute vallée de l’Oise rassemble une mosaïque de milieux humides d’intérêt européen. Banquettes alluviales, bras morts, mares et méandres, structurent et ponctuent les prairies alluviales qui s’étendent de la forêt de Saint-Michel, en aval d’Hirson, jusqu’aux portes de Guise.
    [Show full text]