María Dolores Pérez López Translator & Senior Project Manager
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
María Dolores Pérez López Translator & Senior Project Manager Paseo de Florencia 2, 7º D, 30010 Murcia, Spain Tel.: +34 635106209 [email protected] www.mariadoperezlopez.com EDUCATION AND QUALIFICATIONS 2009 Postgraduate Course in Airport & Aeronautics Management. Universidad Católica San Antonio de Murcia (Spain). 2002-2005 4-year Degree in Translation and Interpreting (ES, EN, FR). Universidad Europea de Madrid (Spain). Specialization : Law & Finances. Sworn Translator Certification. Dissertation : Glossary on Hatha Yoga Postures. 2004-2005 ERASMUS Fellowship at Anglia Polytechnic University, Cambridge (United Kingdom). 1999-2002 Degree in Tourism (ES, EN, FR). Escuela Universitaria de Turismo de Murcia (Spain). 2000-2001 ERASMUS Scholarship at Université Pau Pays de l'Adour (UPPA) (France). WORKING EXPERIENCE 2011 Nov.-Currently Freelance Translator & Project Manager. (Paseo de Florencia, n.º 2, 30010, Murcia, Spain) Sworn , financial, health care, marketing, technical, software localization, & Microsoft translations. Terminology Management. Multilingual Project Management. 2010 Nov.-2011 Mar. Medtronic Ibérica (C/Maria de Portugal, 11, Madrid, Spain) Legal Dept. Spanish Translator of medical devices material, therapies, clinical trials and agreements. 2009 Nov.-2010 Nov. thebigword (Ring Road Low Wortley, LS12 6AB, Leeds, United Kingdom) Senior Project Manager for Healthcare industry multilingual translation projects. Implementation of new procedures to boast profitability and quality, and tools for resources assignment. Working closely with Global Resources and Quality team. 2006 Dec.-2008 Oct. Lionbridge Spain S.L.. (C/Orense, 69. Edificio Eurobuilding 2, 1ª planta, 28020, Madrid, Spain) Global Project Manager of multilingual projects for a wide portfolio of clients, including localization for one of the most important software companies worldwide. 2005-2006 Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos. (C/ Cólquide, 6 - 28230, Las Rozas, Madrid, Spain) Translator of technical, financial, legal and marketing texts. Sworn translator. Localizer for one of the leading software companies worldwide. 2005 Apr.-May Electronic Arts Software, S.L. (C/ Ribera del Loira, nº 28 Pl. Baja, 28042, Madrid, Spain) Tester of Dead to Rights II Video Game. 2003 Sep.-2004 Jun. W.S.I. Sylvan Learning Systems, S.L.U. (C/ Tajo s/n, 28670, Villaviciosa de Odón, Madrid, Spain). Student LabTeacher in Universidad Europea de Madrid (UEM) Language Lab. Receptionist and English Teacher Assistant. 2003 Feb.-Apr. Universidad Europea de Madrid (UEM). (C/ Tajo s/n, 28670, Villaviciosa de Odón, Madrid, Spain). International Relations Officer. Head of ERASMUS and GARCILASO scholarship programs. 2001 Oct.-2002 Apr. EUROTEX Hostess Academy. (Pz. Actor Cecilio Pineda, 9. Murcia, Spain). English and French teacher. Teacher of the course “French for Cardboard Handling Exportation” to NOVOGRAF employees. (20 hours). María Dolores Pérez López Translator & Senior Project Manager Paseo de Florencia 2, 7º D, 30010 Murcia, Spain Tel.: +34 635106209 [email protected] www.mariadoperezlopez.com FURTHER EDUCATION 2007 Sept. «Gestión de proyectos» (Project Management Training). Guy-Alain Bignotti. Lionbridge España S.L. (10 h). 2005 April «I Jornadas de traducción e interpretación» (I Conference on Translating & Interpreting). Expolingua. Recinto ferial Casa de Campo - Pabellón de convenciones. Madrid (Spain). 2005 April «I Seminario internacional de videojuegos: de la creación a la traducción». (I International Seminar on Video Game : From creation to translation. (10 h). Campus universitario, Universidad Europea de Madrid (Spain). 2003 Mar.-May «I Coloquio sobre la práctica profesional de la traducción e interpretación». (I Talk on Translating and Interpreting Profession). Walter Leonard: Audiovisual Translation. Universidad Europea de Madrid (Spain). 2002 April Curso «Aeropuertos y Transporte Aéreo». Course on Airport & Airfreight. (32 h). Universidad de Murcia (Spain). 2002 May Curso «Los GDS en las agencias de viaje: AMADEUS». Course on GDS in the Travel Agency Industry: AMADEUS. (45 h). Universidad de Murcia (Spain). 1999 Apr.-Jul. English Course. Level Proficiency (400 h). The Horner School of English. Dublin (Ireland). 1998 July English Course. Level Upper-Intermediate (100 h). The Horner School of English. Dublin (Ireland). 1998 Sep.-Dec. Curso «Multimedia de Informática para PYMES» Course “Multimedia in Computing: PYMES”. (355 h). INFO. Murcia (Spain). 1997 Jun.-Sep. English Course. Level Intermediate (200 h). The Horner School of English. Dublin (Ireland). COMPUTING SKILLS Hardware : Laptop Packard Bell Intel Pentium 4, Mobile CPU 1.70 GHz, 1,19 GHz, 480 MB RAM, 3 USB, MDC 56K modem, HP DeskJet 5150 printer, ADSL connection. Software : Windows 7; Microsoft Office 2007, Skype, Adobe Acrobat 7.0, Kaspersky Anti-Virus, WinZip, FileChopper, Trados 7, WorkSpace, Helium, LocStudio, etc Computer-Assisted Translation Tools : Trados 7, TagEditor, Logoport, Helium, Catalyst, LocStudio, Idiom, Passolo, SDLX; introduction to DéjàVu. Airfreight reservation system: SAVIA-AMADEUS. Daily workload : 4,000 words EN>ES Last update: 1st June, 2011 .