2018 Njcl Certamen Intermediate Division Round One
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Aeneid Vi Commentary
AENEID VI COMMENTARY They have finally arrived in Italy after 7 years. L 1 refers to A’s last farewell to Palinurus. P 147 Eucben Cumae – Cumae was the first Greek settlement in Italy and was founded by settlers from Chalcis in Eubaca. Western Land – Italy. 38-36 base of operations in navl war between Augustus and Pompey Sextus. Sibyl – the priestess of Apollo; Sibylla was a type – name for such oracular priestesses. The collection of her oracles known s the sibylline books played a very considerable part in Roman Religion; during Augustus’s reign they were transferred to the temple of Apollo on the Palatine. A told to consult Sibyl by Helenus Bk 3, Ancjises Bk 5. Can still visit Sibyl’s cave today. Daedalus – An Athenian craftsman/inventor helped Pasiphae wife of Minoo, King of Crete, to satisfy her love for the bull, a love which Venus, angered, had implanted in her. As a result of this the hybrid monster called the Minotaur was born to her; it was kept in a labyrinth built by Daedalus and fed on human sacrifices. After Daedalus had helped Theseus solve the maze, he was imprisoned but escaped by making himself wings and flying North to Cumae. Androgeos – A son of Minos demanded the payment of seven youths and seven maidens each year as a sacrifice to the Minotaur. Cnossos – the chief town of Crete. P 148 Princess Ariadne – daughter of Persiphae and Minos; she fell in love with Theseus, who killed the Minotaur and found his way out of the maze by the thread which Ariadne at Daedalus’ instigation gave him. -
Ovid Book 12.30110457.Pdf
METAMORPHOSES GLOSSARY AND INDEX The index that appeared in the print version of this title was intentionally removed from the eBook. Please use the search function on your eReading device to search for terms of interest. For your reference, the terms that ap- pear in the print index are listed below. SINCE THIS index is not intended as a complete mythological dictionary, the explanations given here include only important information not readily available in the text itself. Names in parentheses are alternative Latin names, unless they are preceded by the abbreviation Gr.; Gr. indi- cates the name of the corresponding Greek divinity. The index includes cross-references for all alternative names. ACHAMENIDES. Former follower of Ulysses, rescued by Aeneas ACHELOUS. River god; rival of Hercules for the hand of Deianira ACHILLES. Greek hero of the Trojan War ACIS. Rival of the Cyclops, Polyphemus, for the hand of Galatea ACMON. Follower of Diomedes ACOETES. A faithful devotee of Bacchus ACTAEON ADONIS. Son of Myrrha, by her father Cinyras; loved by Venus AEACUS. King of Aegina; after death he became one of the three judges of the dead in the lower world AEGEUS. King of Athens; father of Theseus AENEAS. Trojan warrior; son of Anchises and Venus; sea-faring survivor of the Trojan War, he eventually landed in Latium, helped found Rome AESACUS. Son of Priam and a nymph AESCULAPIUS (Gr. Asclepius). God of medicine and healing; son of Apollo AESON. Father of Jason; made young again by Medea AGAMEMNON. King of Mycenae; commander-in-chief of the Greek forces in the Trojan War AGLAUROS AJAX. -
Roman Literature from Its Earliest Period to the Augustan Age
The Project Gutenberg EBook of History of Roman Literature from its Earliest Period to the Augustan Age. Volume I by John Dunlop This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: History of Roman Literature from its Earliest Period to the Augustan Age. Volume I Author: John Dunlop Release Date: April 1, 2011 [Ebook 35750] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF ROMAN LITERATURE FROM ITS EARLIEST PERIOD TO THE AUGUSTAN AGE. VOLUME I*** HISTORY OF ROMAN LITERATURE, FROM ITS EARLIEST PERIOD TO THE AUGUSTAN AGE. IN TWO VOLUMES. BY John Dunlop, AUTHOR OF THE HISTORY OF FICTION. ivHistory of Roman Literature from its Earliest Period to the Augustan Age. Volume I FROM THE LAST LONDON EDITION. VOL. I. PUBLISHED BY E. LITTELL, CHESTNUT STREET, PHILADELPHIA. G. & C. CARVILL, BROADWAY, NEW YORK. 1827 James Kay, Jun. Printer, S. E. Corner of Race & Sixth Streets, Philadelphia. Contents. Preface . ix Etruria . 11 Livius Andronicus . 49 Cneius Nævius . 55 Ennius . 63 Plautus . 108 Cæcilius . 202 Afranius . 204 Luscius Lavinius . 206 Trabea . 209 Terence . 211 Pacuvius . 256 Attius . 262 Satire . 286 Lucilius . 294 Titus Lucretius Carus . 311 Caius Valerius Catullus . 340 Valerius Ædituus . 411 Laberius . 418 Publius Syrus . 423 Index . 453 Transcriber's note . 457 [iii] PREFACE. There are few subjects on which a greater number of laborious volumes have been compiled, than the History and Antiquities of ROME. -
2017 Njcl Certamen Advanced Division Round One
2017 NJCL CERTAMEN ADVANCED DIVISION ROUND ONE 1. What author born on July 12, 100 BC led an illustrious political and military life, the latter of which he documented in painstaking detail in his Commentāriī dē Bellō Gallicō? (C. JULIUS) CAESAR B1: While there are eight books total in the Commentāriī dē Bellō Gallicō, Caesar only wrote the first seven. What lieutenant wrote the final book of his commentaries? (A.) HIRTIUS B2: What work of Caesar covered his war against Pompey? (COMMENTĀRIĪ) DĒ BELLŌ CĪVĪLĪ / BELLUM CĪVĪLE 2. Using one word, say in Latin: “It’s getting late.” (AD)VESPERĀSCIT B1: Now say in Latin using one word: “The dew will fall.” RŌRĀBIT B2: Now say in Latin using two words: “It was raining for a rather long time.” DIŪTIUS PLUĒBAT 3. What son of Gaia and Tartarus terrorized the gods until he was buried under Mt. Aetna? TYPH(A)ON / TYPHOEUS B1: After Typhon cut out Zeus’ sinews with a sickle, what two deities stole them back? HERMES AND AEGIPAN B2: Typhon fathered a passel of other monsters with what snake lady? ECHIDNA 4. According to tradition, what two small groups fought a duel to determine the outcome of a war between Rome and Alba Longa during the reign of Tullus Hostilius? HORĀTIĪ AND CŪRIĀTIĪ B1: After the duel, what incited the one surviving Horatius to kill his sister? SHE WEPT FOR ONE OF THE CURIATII TO WHOM SHE HAD BEEN BETROTHED B2: What was the name of the opposing ruler of Alba Longa? METTIUS FŪFETIUS 5. Dēscrībāmus nunc proprietātēs dictiōnum in hāc sententiā: Nūllum est iam dictum quod nōn dictum sit prius. -
Duke Certamen Intermediate Questions 2018
DUKE CERTAMEN 2018 INTERMEDIATE DIVISION ROUND 1 1. Which emperor reformed the Praetorian Guard, replacing it with his loyal provincial troops upon his ascension? SEPTIMIUS SEVERUS B1: At which city did his troops declare Severus emperor? CARNUNTUM B2: Which of his two main rivals did Severus defeat first? PESCENNIUS NIGER 2. Differentiate in meaning between lupus and lepus. WOLF and HARE / RABBIT B1: Give a synonym for the animal bōs. VACCA / VITULA B2: Give either Latin animal from which we derive “porpoise.” PORCUS or PISCIS 3. Europa, Minos, Procris, and Amphitryon all owned what infallible hunting hound? LAELAPS B1: What husband of Procris tried to use Laelaps to hunt the Teumessian vixen? CEPHALUS B2: According to Hyginus, Cephalus was the father of what Ithacan man? LAERTES 4. Give the Latin and English for the abbreviation Rx. RECIPE – TAKE B1: If your prescription label tells you to take your medication prn., how often should you take it? AS NEEDED B2: Give the Latin and English for the abbreviation gtt. GUTTAE – DROPS 5. Translate the following sentence from Latin to English: Mulierēs quae ducēs factae erant fortiōrēs quam omnēs erant. THE WOMEN WHO HAD BECOME / BEEN MADE LEADERS WERE STRONGER / BRAVER THAN ALL B1: Translate this sentence: Hannibal ipse cum hīs mulieribus pūgnāre nōluit. HANNIBAL HIMSELF DID NOT WANT TO FIGHT (WITH) THESE WOMEN B2: Finally translate: Urbe servātā dūcibus triumphī ā cīvibus datī sunt. AFTER THE CITY WAS SAVED / WITH THE CITY HAVING BEEN SAVED, TRIUMPHS WERE GIVEN TO/FOR THE LEADERS BY THE CITIZENS 6. What son of Cephissus and Liriope fell in love with his own reflection, died of starvation, and was turned into a flower? NARCISSUS B1. -
Lecture 14 Aeneid 12: War in Italy MDS1TRW the Roman World: Myth
MDS1TRW The Roman World: Myth and Empire Lecture 14 Aeneid 12: War in Italy hp://www.eBay.co.uk/itm/The-Aeneid-Rare-Card-LieBiG-Set-Part-II-Greece-Greek-Camille-Nisus-Gladiator/130940254241?_trksid=p2047675.m1850&_trkparms=aid%3D222002%26alGo%3DSIC.FIT%26ao %3D1%26asc%3D11%26meid%3D1158694072794277908%26pid%3D100011%26prG%3D1005%26rk%3D4%26rkt%3D5%26sd%3D380663535810%26 AENEID BOOKS 7-12 WAR IN LATIUM 7: Allecto ‘infects’ Turnus and Amata 8: Aeneas visits Evander at Pallanteum (’Rome’) 9: NiGht raid: Nisus and Euryalus (c.f. Iliad 10 Doloneia) 10: Turnus vs. Pallas, Aeneas vs. Mezenaus 11: MourninG for Pallas; truce; Camilla 12: Final duel AENEID BOOKS 7-12: THE ‘GREATER WORK’ New proem: 7.40 (p.141) – ‘Come now, Erato’ Use of first person sinGular ‘I shall tell’ REPLAYING THE TROJAN WAR Love trianGles: • Helen, Menelaus, Paris • Lavinia, Turnus, Aeneas • c.f. 7.96 (p.143) oracle: no marriage to a Lan Sibyl’s prophey (6.82f. = p.117) • ‘A second Achilles’ [Iliad and anGer of Achilles] • son of a Goddess – Venilia // Thes • N.B. father Daunus, Rutulian king (//Priam?) • sister Juturna (// Apollo – protector of Hector) • A. & T. as Achilles and Hector: But which is which? Book of fathers and sons 1. Turnus vs. Pallas 10.440-509 • aer Pallas’ aristeia • T: ‘Pallas is mine, and mine alone. I wish his father were here to see it.’ • Pallas also Bloodthirsty (10.459f.) • c.f. Evander’s paranG speech (8.560f. pp.166): ‘my only source of joy’ • P. killed in spear comBat • T. strips Body – Belt // Hector & Patroclus (Iliad 18) FUROR AND PIETAS IN BOOK 10 Aeneas: revenGe and furor • vicams (incl. -
The Ovidian Soundscape: the Poetics of Noise in the Metamorphoses
The Ovidian Soundscape: The Poetics of Noise in the Metamorphoses Sarah Kathleen Kaczor Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2019 © 2019 Sarah Kathleen Kaczor All rights reserved ABSTRACT The Ovidian Soundscape: The Poetics of Noise in the Metamorphoses Sarah Kathleen Kaczor This dissertation aims to study the variety of sounds described in Ovid’s Metamorphoses and to identify an aesthetic of noise in the poem, a soundscape which contributes to the work’s thematic undertones. The two entities which shape an understanding of the poem’s conception of noise are Chaos, the conglomerate of mobile, conflicting elements with which the poem begins, and the personified Fama, whose domus is seen to contain a chaotic cosmos of words rather than elements. Within the loose frame provided by Chaos and Fama, the varied categories of noise in the Metamorphoses’ world, from nature sounds to speech, are seen to share qualities of changeability, mobility, and conflict, qualities which align them with the overall themes of flux and metamorphosis in the poem. I discuss three categories of Ovidian sound: in the first chapter, cosmological and elemental sound; in the second chapter, nature noises with an emphasis on the vocality of reeds and the role of echoes; and in the third chapter I treat human and divine speech and narrative, and the role of rumor. By the end of the poem, Ovid leaves us with a chaos of words as well as of forms, which bears important implications for his treatment of contemporary Augustanism as well as his belief in his own poetic fame. -
Circe's Understanding of Rape Victims in Ovid's Metamorphoses
New England Classical Journal Volume 43 Issue 4 Pages 203-240 11-2016 Circe’s Understanding of Rape Victims in Ovid’s Metamorphoses, XIV Karen Mower Rufo Waltham High School Follow this and additional works at: https://crossworks.holycross.edu/necj Recommended Citation Rufo, Karen Mower (2016) "Circe’s Understanding of Rape Victims in Ovid’s Metamorphoses, XIV," New England Classical Journal: Vol. 43 : Iss. 4 , 203-240. Available at: https://crossworks.holycross.edu/necj/vol43/iss4/3 This Article is brought to you for free and open access by CrossWorks. It has been accepted for inclusion in New England Classical Journal by an authorized editor of CrossWorks. ARTICLES AND NOTES New England Classical Journal 43.4 (2016) 203-240 Circe’s Understanding of Rape Victims in Ovid’s Metamorphoses, XIV Karen Mower Rufo Waltham High School e f I. INTRODUCTION: PREDATOR AS READER1 Violence in idyllic settings crafts a type of informal “education” by which characters of Ovid’s Metamorphoses learn from previous stories how to (re)act and how to un- derstand their situations and roles within the narrative. The goddess Circe receives such an education from successful and unsuccessful rapes committed by divine or semi-divine beings on others who travel in idyllic scenery. In this paper I argue that Circe exploits this understanding in order to make her attempt on Picus, thus “reading” the Metamorphoses to achieve her victory over and metamorphical rape of her love-prey. The idea of a female character reacting to the narrative based on her “under- standing” of previous stories in the Metamorphoses originates in the work of John Heath. -
Virgil's Aeneid
V1.0 / By Greeny Virgil’s Aeneid Jumpchain “I sing of arms and the man...” Welcome jumper, to one of the great cornerstones of Western literature, The crowning glory of Rome, an epic that has echoed throughout the ages, the tale of Aeneas, the Trojan who was to begin the undying destiny of Rome. If this all sounds a little pompous, well I’m afraid that just comes with the territory. You’ll be entering the world of Virgil, with his colourful adaptations and reinterpretations of Greek mythology, all serving to espouse the eternal glory of the Roman empire. You will begin at the end of the Trojan War, while Aeneas and his family are fleeing at the behest of the gods, unknowingly destined for greater things. At the same time, far to the West, Dido will be founding the colony of Carthage, and in Italy the Latins will be living a peaceful existence, ignorant of the war that will soon rock their shores. Unburdened by fate, it will be up to you to decide your destiny in this relentlessly Roman world. Perhaps these will help you on your journey: 1000 Denarii Location Before the epic of Jumper can get going, we must first set the scene. You may choose freely from any of the following locations. Troy Perhaps not the best time to be here, Jumper. The Greeks have just left an enormous wooden horse outside the gates in honour of Athene, and the Trojans have wheeled it in to the city, under the artful deceptions of Sinon. Already as you arrive, the first Greeks will be pouring out the ship under cover of night. -
Poetic Portraits of Aeneas As Political Commentaries on Augustus
Honors Program Honors Program Theses University of Puget Sound Year 2015 Dum conderet urbem: Poetic Portraits of Aeneas as Political Commentaries on Augustus Alicia Matz [email protected] This paper is posted at Sound Ideas. http://soundideas.pugetsound.edu/honors program theses/12 Dum conderet urbem: Poetic Portraits of Aeneas as Political Commentaries on Augustus Alicia Matz University of Puget Sound Director: Aislinn Melchior, Associate Professor and Chair, Classics Reader: Eric Orlin, Professor, Classics Matz 1 Many ancient authors believed that Vergil’s Aeneas was the epitome of a good man. One such author, Tiberius Claudius Donatus, wrote a commentary, published in the fourth century CE, which includes about one hundred pages of paraphrase per book of the Aeneid. Writing in order “to help his son read the Aeneid ” (Starr 26), the very first thing Donatus sets about explaining is the kind of work that Vergil wrote: Primum igitur et ante omnia sciendum est quod materiae genus Maro noster adgressus sit; hoc enim nisi inter initia fuerit cognitum, vehementer errabitur. et certe laudativum est… ( “First therefore also before everything it must be known what kind of material our Maro undertook; for unless this is understood amongst the beginnings, it will vehemently be in error. And certainly it is laudatory…,” Donatus 1.2.7-10).1 Not wanting his son to be confused, at the outset he wants to make sure that he knows that the main genre of the Aeneid is praise, and as a result of this “Vergil’s basic goal is to praise Aeneas and, therefore, Augustus” (Starr 29). -
!\\E+Amoryho$E$ OXFORD APPROACHES to CLASSICAL LITERATURE
OVID'S !\\e+amoryho$e$ OXFORD APPROACHES TO CLASSICAL LITERATURE SERIES EDITORS Ka|hle^ft Qfeleman and Richard Rutherford 2OVID'S Metamorphoses ELAINE FANTHAM PLATO'S Symposium RICHARD HUNTER OXFORD UNIVERSITY PRESS Oxford New York Auckland Bangkok Buenos Aires Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Hong Kong Istanbul Karachi Kolkata Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi Sao Paulo Shanghai Taipei Tokyo Toronto Copyright © 2004 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Catalogmg-m-Pubhcation Data Fantham, Elaine. Ovid's Metamorphoses / Elaine Fantham. p. cm. — (Oxford approaches to classical literature) Includes bibliographical references and index. ISBN 0-19-515409-6; o-i9-5i54io-X (pbk.) i. Ovid, 43 B.c.-iy or 18 A.D. Metamorphoses 2. Fables, Latin—History and criticism. 3. Mythology, Classical, in literature. 4. Metamorphosis in literature. I. Title. II. Series. PA65ig.Mg F36 2004 873'.OI dc22 2OO3Olfil64 135798642 Printed in the United States of America on acid-free paper Index of Persons Mythical and historical persons in Metamorphoses are in lowercase; ancient and modern writers and artists are in uppercase. Achaemenides, shipwrecked com- Aeetes, King of Colchis, father of panion of Ulysses rescued by Medea, 74 Aeneas, 116 Aeneas, son of Anchises and Venus, 15, Achelous, river god, host of Theseus, 96 13, 94-95, 127 deification, 99—100, 102 Achilles, son of Peleus and Thetis, Aesculapius (Asclepius), son of Apollo 55 and Coronis, healer god brought kills Cycnus, 98, 114 to Rome from Epidaurus, 101, shot by Paris, 99 102, 109 Acis, lover of Galatea Aeson, father of Jason, 89, 107 Ads and Galatea (Poussin), fig. -
The Aeneid Virgil
The Aeneid Virgil TRANSLATED BY A. S. KLINE ROMAN ROADS MEDIA Classical education, from a Christian perspective, created for the homeschool. Roman Roads combines its technical expertise with the experience of established authorities in the field of classical education to create quality video courses and resources tailored to the homeschooler. Just as the first century roads of the Roman Empire were the physical means by which the early church spread the gospel far and wide, so Roman Roads Media uses today’s technology to bring timeless truth, goodness, and beauty into your home. By combining excellent instruction augmented with visual aids and examples, we help inspire in your children a lifelong love of learning. The Aeneid by Virgil translated by A. S. Kline This text was designed to accompany Roman Roads Media's 4-year video course Old Western Culture: A Christian Approach to the Great Books. For more information visit: www.romanroadsmedia.com. Other video courses by Roman Roads Media include: Grammar of Poetry featuring Matt Whitling Introductory Logic taught by Jim Nance Intermediate Logic taught by Jim Nance French Cuisine taught by Francis Foucachon Copyright © 2015 by Roman Roads Media, LLC Roman Roads Media 739 S Hayes St, Moscow, Idaho 83843 A ROMAN ROADS ETEXT The Aeneid Virgil TRANSLATED BY H. R. FAIRCLOUGH BOOK I Bk I:1-11 Invocation to the Muse I sing of arms and the man, he who, exiled by fate, first came from the coast of Troy to Italy, and to Lavinian shores – hurled about endlessly by land and sea, by the will of the gods, by cruel Juno’s remorseless anger, long suffering also in war, until he founded a city and brought his gods to Latium: from that the Latin people came, the lords of Alba Longa, the walls of noble Rome.