Harmonogram Odbioru Odpadów Komunalnych- Gmina Grunwald

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Harmonogram Odbioru Odpadów Komunalnych- Gmina Grunwald HARMONOGRAM ODBIORU ODPADÓW KOMUNALNYCH Z ZABUDOWY JEDNORODZINNEJ I DOMKÓW LETNISKOWYCH ORAZ NIERUCHOMOŚCI NIEZAMIESZKAŁYCH OBJĘTYCH SYSTEMEM GMINNYM DLA GMINY GRUNWALD REJON 1 niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 10,24 8,22 5,19 2,16,30 14,28 12,25 9,22 PLASTIK styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 10,24 8,22 5,19 2,16,30 14,28 12,25 9,22 Góry SZKŁO Lubiańskie, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Lubian, 24 22 19 16 14 12 9 MAKULATURA Lubianek, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Zybułtowo, 10 8 5 30 28 25 22 Mielno, odpady zielone oraz odpady komunalne ulegające biodegradacji Tymawa, Omin, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Łącko, Lipowa 10,24 8,22 5,19 2,16,30 14,28 12,25 9,22 Góra, popiół styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 24 8 19 16 14,28 12,25 9,22 zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 15.06 13.07 14.09 12.10 12.11 meble i inne odpady wielkogabarytowe 15.06 24.08 26.10 Właściciele nieruchomości obowiązani są udostępnić odpady przed posesją do godziny 6:00 w dniu odbioru wg harmonogramu. HARMONOGRAM ODBIORU ODPADÓW KOMUNALNYCH Z ZABUDOWY JEDNORODZINNEJ I DOMKÓW LETNISKOWYCH ORAZ NIERUCHOMOŚCI NIEZAMIESZKAŁYCH OBJĘTYCH SYSTEMEM GMINNYM DLA GMINY GRUNWALD REJON 2 niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 10,24 8,22 5,19 2,16,30 14,28 12,25 9,22 PLASTIK styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 10,24 8,22 5,19 2,16,30 14,28 12,25 9,22 SZKŁO styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Rychnowo, 24 22 19 16 14 12 9 Rychnowska MAKULATURA Wola, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Kiersztanówko, 10 8 5 30 28 25 22 Kiersztanowo, odpady zielone oraz odpady komunalne ulegające biodegradacji Ulnowo styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 10,24 8,22 5,19 2,16,30 14,28 12,25 9,22 popiół styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 24 8 19 16 14,28 12,25 9,22 zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 16.06 14.07 15.09 13.10 13.11 meble i inne odpady wielkogabarytowe 16.06 25.08 27.10 Właściciele nieruchomości obowiązani są udostępnić odpady przed posesją do godziny 6:00 w dniu odbioru wg harmonogramu. HARMONOGRAM ODBIORU ODPADÓW KOMUNALNYCH Z ZABUDOWY JEDNORODZINNEJ I DOMKÓW LETNISKOWYCH ORAZ NIERUCHOMOŚCI NIEZAMIESZKAŁYCH OBJĘTYCH SYSTEMEM GMINNYM DLA GMINY GRUNWALD REJON 3 niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 12,25 9,23 6,20 3,17 1,15,29 13,26 10,23 PLASTIK styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Stębark, 12,25 9,23 6,20 3,17 1,15,29 13,26 10,23 Marcinkowo, SZKŁO Dąbrowo, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Gierzwałd, 25 23 20 17 15 13 10 Korsztyn, MAKULATURA Grabiczki, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Zapieka, 12 9 6 3 29 26 23 Rzepki, odpady zielone oraz odpady komunalne ulegające biodegradacji Pacółtowo, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Pacółtówko, 12,25 9,23 6,20 3,17 1,15,29 13,26 10,23 Domkowo, popiół Kalwa, Wróble styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 25 9 20 17 15,29 13,26 10,23 zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 17.06 15.07 16.09 14.10 16.11 meble i inne odpady wielkogabarytowe 17.06 26.08 28.10 Właściciele nieruchomości obowiązani są udostępnić odpady przed posesją do godziny 6:00 w dniu odbioru wg harmonogramu. HARMONOGRAM ODBIORU ODPADÓW KOMUNALNYCH Z ZABUDOWY JEDNORODZINNEJ I DOMKÓW LETNISKOWYCH ORAZ NIERUCHOMOŚCI NIEZAMIESZKAŁYCH OBJĘTYCH SYSTEMEM GMINNYM DLA GMINY GRUNWALD REJON 4 niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 12,25 9,23 6,20 3,17 1,15,29 13,26 10,23 PLASTIK styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 12,25 9,23 6,20 3,17 1,15,29 13,26 10,23 Frygnowo, SZKŁO Glądy, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Szczepankowo, 25 23 20 17 15 13 10 Jędrychowo, MAKULATURA Dylewo, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Dylewko, 12 9 6 3 29 26 23 Kitnowo, odpady zielone oraz odpady komunalne ulegające biodegradacji Grunwald, styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień Grunwald 12,25 9,23 6,20 3,17 1,15,29 13,26 10,23 (osada), popiół Łodwigowo styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień 25 9 20 17 15,29 13,26 10,23 zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 18.06 16.07 17.09 15.10 17.11 meble i inne odpady wielkogabarytowe 18.06 27.08 29.10 Właściciele nieruchomości obowiązani są udostępnić odpady przed posesją do godziny 6:00 w dniu odbioru wg harmonogramu..
Recommended publications
  • (EU) 2020/281 of 27 February 2020 Amending the Annex To
    28.2.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 59/13 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/281 of 27 February 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 1248) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States, and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2020/47 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. (3) The Annex to Implementing Decision 2020/47 was recently amended by Commission Implementing Decision (EU) 2020/240 (5), following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in poultry in Bulgaria and Czechia that needed to be reflected in that Annex.
    [Show full text]
  • Uchwala Nr XXXVIII/219/2017 Z Dnia 31 Marca 2017 R
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO Olsztyn, dnia 12 maja 2017 r. Poz. 2332 UCHWAŁA NR XXXVIII/219/2017 RADY GMINY GRUNWALD Z SIEDZIBĄ W GIERZWAŁDZIE z dnia 31 marca 2017 r. w sprawie przyjęcia Gminnego Programu Opieki nad Zabytkami Gminy Grunwald 2016-2019 Na podstawie art.15 ust.2 pkt. 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 roku o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2016 r. Nr , poz. 446 z późn. zm.) w związku z art.87 ust.1,ust.3 i ust.4 ustawy z dnia 23 lipca 2003 roku o ochronie zabytków i o opiece nad zabytkami (t .j Dz. U. 2014 poz.1446 z późn. zm) uchwala się, co następuje: § 1. Przyjmuje się Gminny Program Opieki nad Zabytkami Gminy Grunwald na lata 2016-2019, w brzmieniu załącznika do niniejszej uchwały. § 2. Wykonanie uchwały powierza się Wójtowi Gminy Grunwald. § 3. Uchwała wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Województwa Warmińsko-Mazurskiego. Przewodniczący Rady Gminy Sławomir Matuszewski Uzasadnienie Zgodnie z art. 87 ust. 1 ustawy z dnia 23 lipca 2003 roku o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami (Dz. U. z 2014 r. poz. 1446 ze zm.) Wójt sporządza na okres czterech lat gminny program opieki nad zabytkami. Program ten na podstawie art. 87 ust. 3 cytowanej wyżej ustawy zostaje przyjęty przez Radę Gminy, po uzyskaniu opinii Wojewódzkiego Konserwatora Zabytków. W programie zawarta jest gminna ewidencja zabytków (GEZ), w której znajdują się zabytki nieruchome wpisane do rejestru, inne zabytki nieruchome znajdujące się w wojewódzkiej ewidencji zabytków oraz inne zabytki nieruchome wytypowane przez Wojewódzkiego Konserwatora Zabytków.
    [Show full text]
  • Uchwala Nr XXXVIII/221/2017 Z Dnia 31 Marca 2017 R
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO Olsztyn, dnia 27 kwietnia 2017 r. Poz. 2067 UCHWAŁA NR XXXVIII/221/2017 RADY GMINY GRUNWALD Z SIEDZIBĄ W GIERZWAŁDZIE z dnia 31 marca 2017 r. w sprawie w sprawie dostosowania sieci szkół podstawowych i gimnazjów do nowego ustroju szkolnego Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2016 r. poz. 446, 1579 i 1948) oraz art. 210 ust. 1 ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r.Przepisy wprowadzające ustawę - Prawo oświatowe (Dz. U. z 2017 r. poz. 60) po zasięgnięciuopinii Warmińsko-Mazurskiego Kuratora Oświaty w Olsztynie Rada Gminy Grunwalduchwala, co następuje: § 1. 1. Plan sieci publicznych szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Grunwald, a także granice obwodów publicznych szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Grunwald, a także inne organy, na okres od 1 września 2017 r. do dnia 31 sierpnia 2019 r., który stanowi załącznik 1 do niniejszej uchwały; 2. Plan sieci prowadzonych przez Gminę Grunwald publicznych gimnazjów oraz granice obwodów dotychczasowych publicznych gimnazjów prowadzonych przez Gminę Grunwald na okres od 1 września 2017 r. do dnia 31 sierpnia 2019 r., który stanowi załącznik 2 do niniejszej uchwały; 3. Plan sieci publicznych ośmioletnich szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Grunwald, a także granice obwodów publicznych ośmioletnich szkół podstawowych prowadzonych przez Gminę Grunwald, a także inne organy, od dnia 1 września 2019, który stanowi załącznik 3 do niniejszej uchwały. § 2. Publiczne Gimnazjum im. Władysława Jagiełły w Stębarku przekształca się w ośmioletnią szkołę podstawową: 1) nazwa szkoły: Szkoła Podstawowa im. Władysława Jagiełły w Stębarku 2) siedziba szkoły: Stębark 56 , 14-107 Gierzwałd 3) dzień rozpoczęcia działalności szkoły: 1 września 2019 r., 4) rok szkolny, w którym rozpocznie się kształcenie w I klasie: 2019/2020.
    [Show full text]
  • Lista Miejscowości, W Których Projekty Kwalifikują Się Do Dofinansowania W Ramach Działania 8.4 PO IG
    Lista miejscowości, w których projekty kwalifikują się do dofinansowania w ramach działania 8.4 PO IG. Miejscowości, w których poziom nasycenia usługami szerokopasmowego dostępu do Internetu o przepustowości min. 2 Mb/s wynosi nie więcej niż 30% oraz nie są realizowane inwestycje TP S.A. w ramach porozumienia zawartego pomiędzy UKE, a TP S.A.
    [Show full text]
  • Dziennik Urzędowy
    DZIENNIK URZ ĘDOWY WOJEWÓDZTWA WARMI ŃSKO-MAZURSKIEGO Olsztyn, dnia 9 czerwca 2005 r. Nr 69 TRE ŚĆ : Poz.: UCHWAŁA RADY GMINY: 968 - Nr XXVII/108/05 Rady Gminy Grunwald z siedzib ą w Gierzwałdzie z dnia 25 marca 2005 r. w sprawie przyj ęcia programu ochrony środowiska oraz planu rozwoju lokalnego Gminy Grunwald...................................................... 3936 968 UCHWAŁA Nr XXVII/108/05 Rady Gminy Grunwald z siedzib ą w Gierzwałdzie z dnia 25 marca 2005 r. w sprawie przyj ęcia programu ochrony środowiska oraz planu rozwoju lokalnego Gminy Grunwald. Na podstawie art. 7 ust. 1 i art. 40 ustawy z dnia § 1. „Program ochrony środowiska Gminy Grunwald 8 marca 1990 r. o samorz ądzie gminnym (tekst jedn. na lata 2004 - 2007 z uwzgl ędnieniem perspektywy na Dz. U. z 2001 r. Nr 142, poz. 1591, Dz. U. z 2002 r. Nr 23, lata 2008 - 2011”, stanowi ący zał ącznik Nr 1 do niniejszej poz. 220; Nr 62, poz. 558; Nr 113, poz. 984; Nr 153, poz. uchwały. 1271; Nr 214, poz. 1806, Dz. U. z 2003 r. Nr 80, poz. 717; Nr 162, poz. 1568), art. 18 ust. 1, art. 84 ust. 1 ustawy z § 2. „Plan rozwoju lokalnego Gminy Grunwald na lata dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska 2004 - 2006, z uwzgl ędnieniem perspektywy na lata 2007 (Dz. U. Nr 62, poz. 627; Nr 115 poz. 1229, Dz. U. - 2013”, stanowi ący zał ącznik Nr 2 do niniejszej uchwały. z 2002 r. Nr 74, poz. 676; Nr 113, poz. 984, Nr 153, poz. 1271; Nr 233, poz. 1957; M.P.
    [Show full text]
  • (EU) 2020/406 of 16 March 2020 Amending the Annex to Implementing Decision
    Changes to legislation: Commission Implementing Decision (EU) 2020/406 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2020. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. (See end of Document for details) View outstanding changes Commission Implementing Decision (EU) 2020/406 of 16 March 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 1719) (Text with EEA relevance) COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/406 of 16 March 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 1719) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market(1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market(2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47(3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States, and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC(4).
    [Show full text]
  • L43 Official Journal
    Official Journal L 43 of the European Union Volume 63 English edition Legislation 17 February 2020 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/202 of 4 October 2019 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Iodine Teat Dip Products’ (1) . 1 ★ Commission Delegated Regulation (EU) 2020/203 of 28 November 2019 on classification of vehicles, obligations of European Electronic Toll Service users, requirements for interoperability constituents and minimum eligibility criteria for notified bodies (2) . 41 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/204 of 28 November 2019 on detailed obligations of European Electronic Toll Service providers, minimum content of the European Electronic Toll Service domain statement, electronic interfaces, requirements for interoperability constituents and repealing Decision 2009/750/EC . 49 ★ Commission Regulation (EU) 2020/205 of 14 February 2020 amending Regulation (EC) No 2073/2005 as regards Salmonella in reptile meat (3) . 63 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/206 of 14 February 2020 authorising the placing on the market of fruit pulp, pulp juice, concentrated pulp juice from Theobroma cacao L. as a traditional food from a third country under Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council and amending Implementing Regulation (EU) 2017/2470 (4) . 66 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/207 of 14 February 2020 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards imports of petfood from Saudi Arabia (5) . 69 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/208 of 14 February 2020 amending Regulation (EC) No 29/2009 laying down requirements on data link services for the single European sky (6) . 72 (6) Text with EEA relevance.
    [Show full text]
  • Dziennik Urzędowy Województwa Warmińsko-Mazurskiego
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO Olsztyn, dnia 26 kwietnia 2018 r. Poz. 1954 UCHWAŁA NR XLIX/293/2018 RADY GMINY GRUNWALD Z SIEDZIBĄ W GIERZWAŁDZIE z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie podziału gminy Grunwald na okręgi wyborcze, ustalenia ich granic i numerów oraz liczby radnych wybieranych w każdym okręgu wyborczym Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2017 r. poz. 1875 ze zm.) oraz art. 419 § 2 ustawy z dnia 5 stycznia 2011 r. Kodeks wyborczy (tekst jednolity Dz. U. z 2017 roku, poz.15 z późniejszymi zmianami) w związku z art. 12 ust.1 ustawy z dnia 11 stycznia 2018 r. o zmianie niektórych ustaw w celu zwiększenia udziału obywateli w procesie wybierania, funkcjonowania i kontrolowania niektórych organów publicznych (Dz.U. z 2018 roku, poz 130) na wniosek Wójta Gminy Grunwald Rada Gminy Grunwald uchwala, co następuje: § 1. Dokonuje się podziału Gminy Grunwald na 15 jednomandatowych okręgów wyborczych. § 2. Numery, granice oraz liczbę radnych wybieranych w każdym okręgu wyborczym określa załącznik nr 1 do niniejszej uchwały. § 3. Wykonanie uchwały powierza się Wójtowi Gminy Grunwald. § 4. Uchwała podlega niezwłocznemu przekazaniu Wojewodzie Warmińsko-Mazurskiemu i Komisarzowi Wyborczemu w Elblągu. § 5. Na ustalenia Rady Gminy Grunwald w sprawach okręgów wyborczych wyborcom, w liczbie co najmniej 15, przysługuje prawo wniesienia skargi do Komisarza Wyborczego w Elblągu w terminie 5 dni od daty podania uchwały do publicznej wiadomości. § 6. Uchwałę podaje się do publicznej wiadomości w sposób zwyczajowo przyjęty. § 7. Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia. § 8. Uchwała podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Województwa Warmińsko-Mazurskiego.
    [Show full text]
  • (EU) 2020/210 of 14 February 2020 Amending the Annex To
    Commission Implementing Decision (EU) 2020/210 of 14 February 2020 amending the Annex to... 1 ANNEX PART B Document Generated: 2021-01-17 Status: This is the original version (as it was originally adopted). ANNEX The Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 is replaced by the following: ANNEX PART A Protection zones in the concerned Member States as referred to in Articles 1 and 2: Member State: Czechia Member State: Germany Member State: Hungary Member State: Slovakia Member State: Poland Member State: Romania PART B Surveillance zones in the concerned Member States as referred to in Articles 1 and 3: Member State: Czechia Area comprising: Date until applicable in accordance with Article 31 of Directive 2005/94/EC Region of Vysočina: Blažejovice u Rozsoch (742414), Bolešín 17.2.2020 (781037), Bor u Nedvědice (747114), Bratrušín (617008), Brťoví (733407), Bukov na Moravě (615757), Bystřice nad Pernštejnem (616958), Býšovec (617211), Čtyři Dvory (733415), Dolní Rožínka (630098), Domanín u Bystřice nad Pernštejnem (630616), Domanínek (617075), Dvořiště u Bystřice nad Pernštejnem (616982), Hluboké u Dalečína (624471), Horní Rožínka (643980), Hrdá Ves (782483), Chlébské (748498), Chlum (651605), Jabloňov (781363), Josefov u Rožné (742881), Karasín (794970), Kobylnice nad Svratkou (669580), Korouhvice (651613), Koroužné (669598), Kovářová (773549), Lesoňovice (680265), Malé Tresné (741981), Milasín (615765), Moravecké Pavlovice (698571), Pivonice u Lesoňovic (680273), Prosetín u Bystřice nad Pernštejnem (733423), Rodkov (630110), Rovečné (741990), Rozsochy (742431), Rožná (742899), Sejřek (747131), Skorotice (748501), Smrček (617229), Střítež u Bukova (615773), Věchnov (777544), Velké Tresné (742007), Věstín (781045), Věstínek (781053), Věžná na Moravě (781380), Vír (782491), Vojetín u Rozsoch (742449), Zlatkov (742902), Ždánice u Bystřice nad Pernštejnem (794988) 2 Commission Implementing Decision (EU) 2020/210 of 14 February 2020 amending the Annex to..
    [Show full text]
  • Decisión De Ejecución (Ue) 2020/240 De La Comisión
    L 48/12 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 21.2.2020 DECISIONES DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2020/240 DE LA COMISIÓN de 20 de febrero de 2020 por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47, relativa a las medidas de protección en relación con la gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2020) 1082] (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del mercado interior (1), y en particular su artículo 9, apartado 4, Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios dentro de la Unión de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (2), y en particular su artículo 10, apartado 4, Considerando lo siguiente: (1) La Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 de la Comisión (3) se adoptó a raíz de que se registraran brotes de gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en explotaciones con aves de corral de determinados Estados miembros, y de que dichos Estados miembros establecieran las zonas de protección y de vigilancia correspondientes conforme a la Directiva 2005/94/CE del Consejo (4). (2) La Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 dispone que las zonas de protección y de vigilancia establecidas por los Estados miembros que figuran en el anexo de dicha Decisión de Ejecución, de conformidad con la Directiva 2005/94/CE, deben abarcar, como mínimo, las zonas que figuran como zonas de protección y de vigilancia en dicho anexo.
    [Show full text]
  • (EU) 2020/210 of 14 February 2020 Amending the Annex To
    17.2.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 43/77 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/210 of 14 February 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 963) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2020/47 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. (3) The Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 was recently amended by Commission Implementing Decision (EU) 2020/175 (5), following instances of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in poultry in Poland that needed to be reflected in that Annex.
    [Show full text]
  • Obwieszczenie Wójta Gminy Grunwald Z Dnia 24 Września 2020 R
    OBWIESZCZENIE Wójta Gminy Grunwald z dnia 24 września 2020 roku Na podstawie art. 16 § 1 i 2 ustawy z dnia 05 stycznia 2011r. – Kodeks wyborczy (Dz.U. z 2020 r., poz. 1319) w związku z art. 1 ust. 2 ustawy z dnia 15 września 2000 r. o referendum lokalnym (Dz. U. z 2019 r. poz. 741) Wójt Gminy Grunwald podaje do wiadomości publicznej informację o numerach oraz granicach obwodów głosowania, wyznaczonych siedzibach obwodowych komisji do spraw referendum oraz możliwości głosowania korespondencyjnego i przez pełnomocnika w referendum gminnym w sprawie odwołania Rady Gminy Grunwald przed upływem kadencji, zarządzonym na dzień 25 października 2020 r. Numer Granice obwodu Siedziba obwodowej komisji obwodu wyborczej 1. Miejscowości: Gminny Ośrodek Kultury w Gierzwałd, Grabiczki, Kalwa, Kiersztanowo, Kiersztanówko, Korsztyn, Gierzwałdzie Pacółtowo, Pacółtówko, Rychnowo, Rychnowska Wola, Rzepki, Lokal dostosowany do potrzeb Wróble, Zapieka wyborców niepełnosprawnych Lokal przewidziany do głosowania korespondencyjnego 2. Miejscowości: Szkoła Podstawowa w Stębarku Góry Lubiańskie, Lipowa Góra, Lubian, Lubianek, Łącko, Łodwigowo, Lokal dostosowany do potrzeb Mielno, Omin, Stębark, Tymawa, Ulnowo, Zybułtowo wyborców niepełnosprawnych 3. Miejscowości: Szkoła Podstawowa Domkowo, Dylewo, Dylewko, Glądy, Jędrychowo, Kitnowo, w Szczepankowie Szczepankowo 4. Miejscowości: Szkoła Podstawowa we Frygnowie Dąbrowo, Frygnowo, Grunwald, Marcinkowo Głosować korespondencyjnie mogą osoby niepełnosprawne uprawnione do udziału w referendum posiadające orzeczenie o znacznym lub umiarkowanym stopniu niepełnosprawności w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych (Dz. U. z 2020 r. poz. 426), w tym także osoby posiadające orzeczenie organu rentowego o: 1) całkowitej niezdolności do pracy, ustalone na podstawie art. 12 ust. 2, i niezdolności do samodzielnej egzystencji, ustalone na podstawie art.
    [Show full text]