Régi Magyar Családnevek Névvégmutató Szótára

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Régi Magyar Családnevek Névvégmutató Szótára RÉGI MAGYAR CSALÁDNEVEK NÉVVÉGMUTATÓ SZÓTÁRA XIV−XVII. SZÁZAD ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet Magyar Nyelvtudományi Társaság Budapest, 2009 A szótárban használt The classification featured motivációs kódok jegyzéke in this volume is as follows 1. Hellyel való kapcsolatra utaló családnevek 1. Family names featuring reference to places 2. Személyekkel való, származási kapcsolatra 2. Family names featuring reference to utaló családnevek relationships with persons 2a. Apára utaló családnevek 2a. Names with reference to the father 2b. Anyára utaló családnevek 2b. Names with reference to the mother 2c. Egyéb családi kapcsolatra, 2c. Names with reference to other relation- viszonyra utaló családnevek ships with the family and relatives 2d. Nemzetséggel való kapcsolatra 2d. Names with reference to relationships utaló családnevek with the clan 3. Néppel, nemzetiséggel, népcsoporttal való 3. Family names featuring reference to a people, kapcsolatra utaló családnevek national belonging or an ethnic group 4. Társadalmi szerepre, helyzetre 4. Family names featuring reference to utaló családnevek social standing and role 4a. Foglalkozásra, tisztségre, munkaviszonyra, 4a. Names with reference to occupation, tevékenységre utaló családnevek position, job or activity 4b. Egyéb társadalmi viszonyokra 4b. Names referring to social background utaló családnevek 4c. Names referring to other social relations 4c. Egyéb társadalmi kapcsolatra 5. Family names featuring reference to utaló családnevek individual qualities 5. Egyéni tulajdonságokra utaló családnevek 5a. Names referring to appearance 5a. Külsʐ, testi, fizikai tulajdonságra and physical, bodily features utaló családnevek 5b. Names referring to personal qualities 5b. Belsʐ tulajdonságra utaló családnevek 5c. Names metaphorically denoting 5c. Valamilyen tulajdonságra a certain characteristic metaforikusan utaló családnevek 5d. Names referring to gait, manner of speech 5d. Járásmódra, beszédmódra, szavajárásra and to some frequently used lexical item utaló családnevek 6. Family names denoting events 6. Eseményre utaló családnevek 7. Family names with unidentified motivation 7. Ismeretlen motivációjú családnevek 8. Two-part family names 8. Kétrészes családnevek Készült az K−68540. számú pályázatának támogatásával Szerkesztette FARKAS TAMÁS A szerkesztʐ munkatársa F. LÁNCZ ÉVA ANNA Technikai szerkesztʐ MÁRTONFI ATTILA ISBN 978-963-284-125-0 Tartalom Contents Bevezetʐ a Régi magyar családnevek névvégmutató szótárá hoz............................ 7 Introduction to the Reverse dictionary of historical Hungarian family names .............. 15 Névvégmutató szótár Reverse dictionary................................. ............................... 19 A névanyag motivációk szerinti jegyzéke The list of the stock of names broken down by motivation............................ 171 7 Bevezetʐ a Régi magyar családnevek névvégmutató szótárá hoz 1. Az a tergo, illetve névvégmutató szótárakról A hagyományos betʨrenden alapuló szótárak mellett sajátos mʨfajként létezik az a tergo szótárak típusa. Ennek képviselʐi a nyelvi elemeket a végüktʐl kezdve sorolja betʨrendbe, részben gyakorlati s még inkább tudományos céloknak megfelelʐen. (Az a tergo, ill. szóvég- mutató szótárakról általában l. KISS 1991/2004.) A magyar nyelv szavainak és toldalékainak a tergo szótárai (1968, 1969) mellett több fon- tos tulajdonnévi csoport hasonló feldolgozásai állnak rendelkezésünkre. A magyar névtör- téneti kutatásokban kiemelt fontosságú korai ómagyar kor egyénneveinek szótára (ÁrpSzt., 2004) tartalmaz névvégmutatót, hasonlóképpen a korai magyar helynévanyagot tartalmazó adattári sorozat (HA., 1997-tʐl), valamint a korai magyar helynévszótár (KMHsz., 2005-tʐl) egymás után készülʐ kötetei. A magyarországi névvégmutató szótárak elsʐ képviselʐiként pedig a történeti Magyarország 1773., 1873. és 1913. évi hivatalos helységnévtárainak az újmagyar kort átfogó helynévanyaga is rendelkezésünkre áll, önálló szótárak formájában (HAJDÚ 1987, 1989, 2007). Ezek a munkák adott idʐszak adott névtípusának teljességre tö- rekvʐ névanyagát teszik vizsgálhatóvá a tergo formában. Mindeddig hiányzott azonban még egy fontos tulajdonnévtípus, mégpedig családnév- anyagunk hasonló feldolgozása. Ennek kézenfekvʐ alapjául KÁZMÉR MIKLÓS Régi magyar családnevek szótára címʨ, a történeti magyar – magyar nyelvi eredetʨ, természetes keletke- zésʨ – családnévanyagot jól reprezentáló munkája (a továbbiakban: CsnSz., 1993) kínálko- zott. Amikor a családnévvég-mutató szótár készítésének gondolata megfogalmazódott, nem számolhattunk HAJDÚ MIHÁLY Családnevek enciklopédiája címʨ, a mai magyarországi család- névanyag gyakoribb családneveit tárgyaló, megjelenés elʐtt álló munkájával (2010), illetve az alapvetʐ forrását képezʐ magyarországi népesség-nyilvántartási adatbázis felhasználásának lehetʐségével. KÁZMÉR MIKLÓS szótárának feldolgozása a magyarországi családnévanyag csu- pán egyik, de legfontosabb részlegének, a történeti magyar családnevek állományának vizsgá- latára biztosíthat lehetʐséget. 2. A szótár anyagáról Jelen munka a Régi magyar családnevek szótárá nak sajátos feldolgozása : címszó- ként feltüntetett családnévadatainak a tergo rendszerʨ közreadása. Az önálló címszók eseté- ben ezt egészíti ki a névadás feltehetʐ motivációjának, azaz szemléleti alapjának – egységes rendszerbe foglalt, kódolt – megadása, valamint az elsʐ elʐfordulás évszáma. Az utaló cím- szók e kiegészítʐ információk nélkül, utalóként szerepelnek itt is. A Régi magyar családnevek névvégmutató szótára ilyen értelemben tehát a kötetünk alapjául szolgáló mʨ, azaz KÁZMÉR MIKLÓS családnévszótárának kiegészítéseként, sajátos tartalomjegyzékeként használható. A CsnSz. forrásértékʨ és igen nagy anyagát teszi a maga módján hozzáférhetʐvé, kereshetʐvé és áttekinthetʐvé; önállóan is, de teljes haszonnal a felhasznált mʨvel együtt alkalmazható- an. A feldolgozott névszótár anyagáról, szerkesztési elveirʐl a szóban forgó munka bevezetʐje ad kellʐ tájékoztatást (CsnSz. 4–8). A mʨ értékeire, hasznosítási lehetʐségeire, egyúttal pedig a használata során észben tartandó kérdésekre, benne felmerülʐ problémákra a megjelenését követʐ recenziók is felhívják figyelmünket (l. FEHÉRTÓI 1994, JUHÁSZ 1995, SEBESTYÉN 1995). KÁZMÉR nagyszabású névadattára a történeti Magyarország, illetve a magyar nyelvterület egészérʐl meríti anyagát, idʐben pedig a magyar családnévrendszer kialakulásának és meg- 8 szilárdulásának korát, lényegében a 14–17. század folyamát öleli fel. Kitʨzött célja szerint a magyar eredetʨ, illetve magyarból is származtatható családneveket tartalmazza. Széles körʨ forrásanyag feldolgozásán alapul, és a viszonylagos teljességre , a lehetʐségek szerinti reprezentativitásra törekszik. A szócikkekbe felvett névadatok közt a latinos, illetve latin elemeket tartalmazó formák nem szerepelnek, ugyanakkor a szótárban szereplʐ adatok egy része is csupán potenciális, még nem feltétlenül öröklʐdʐ – azaz a szó valódi értelmében vett – családnév. (Bʐvebben l. CsnSz. 4–6.) Utóbbi tényezʐk azonban a szótár címszóállományát magát nemigen érintik, annak feldolgozásával tehát a történeti magyar családneveknek összességében megbízható anyagához juthatunk. A CsnSz. számos írásbeli, hangtani, alaktani, morfológiai névváltozatot tartalmaz, ezeket több szempontú lexikográfiai bokrosítással rendezi névcikkekbe. Önálló címszavakként a mai köznyelvi kiejtésnek és helyesírásnak megfelelʐ családnévformákat tünteti fel, míg a ma is meglevʐ névváltozatok közül a gyakoribb hangtani változatot, a csupán történeti ala- kok esetében pedig a név etimológiájának megfelelʐbbet. Utaló címszavakként rendszerint a napjainkban is használatos hangtani változatokat adja meg, az ortográfiai variánsok közül csupán a nehezebben azonosíthatókat. (Bʐvebben, példákkal l. CsnSz. 7–8.) A feldolgozott családnévszótárban az eredeti fülszöveg szerint „mintegy 9800” szócikk, ténylegesen azon- ban 10 466 önálló és 3635 utaló címszó – összesen 14 101 címszó – szerepel. Névvégmutató szótárunk ezt a címszóanyagot – családnévanyagot – tartalmazza. A kiegészítʐ információként közölt motivációk megadásában a jelen munka ugyancsak az alapmʨ magyarázataihoz igazodik, azokat csupán rendszerbe helyezve igyekszik közreadni, de – a több esetben indokoltnak tʨnʐ – kiegészítésekre, módosításokra, azaz módszeres vagy egyedi felülbírálatukra nem kíván vállalkozni. (Minderrʐl részletesen l. alább.) A név elsʐ elʐfordulásának évszámát szintén a feldolgozott szótár anyagából meríti. Ez azonban – a fentebb elmondottak értelmében, valamint egyes adatok megkérdʐjelezhetʐsége (néhol magyar formára átírt adatok idézése) miatt – nem tekinthetʐ feltétlenül az adott (csa- lád)név legkorábbi adatának (vö. FEHÉRTÓI 1994: 432). Az évszámok közreadásában ugyan- akkor szótárunk szükségszerʨ (helyhiányból fakadó) egyszerʨsítéssel is él: az eredeti okleve- les elʐforduláshoz képest késʐbbi, átírt források esetében csak a korábbi évszámot közli, a csupán évszázaddal datált neveknél néhol megtalálható pontosításokat (század eleje, közepe, vége) pedig elhagyja. Ez a rovat így csak tájékoztató jellegʨ, a pontos adatokat a CsnSz. révén lehet visszakeresni. A névvégmutató szótárba felvett adatokon egyébként csak a legszükségesebb néhány eset- ben (mint a tévesen felvett utaló címszók, kimaradt évszámok) változtattunk. 3. A családnevek motivációjának kérdéseirʐl 3.1. A rendszerezés szempontjai. – A családnevek rendszerezésének számos különbözʐ módját ismerjük (vö. HAJDÚ 2003: 761–73, N. FODOR 2008), ezek legbizonytalanabb területe azonban a névadás szemléleti alapjának megállapítása,
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Világörökségi És Világörökségi Várományos Terület Övezete
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • Néhány Adat a Keleti-Cserhát És Tágabb Környéke Edényes Flórájának Ismeretéhez
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repository of the Academy's Library 133 KITAIBELIA XII. évf. 1. szám pp.: 133-137. Debrecen 2007 Néhány adat a Keleti-Cserhát és tágabb környéke edényes flórájának ismeretéhez 1 – 2 SRAMKÓ Gábor MAGOS Gábor (1) Debreceni Egyetem TTK Növénytani Tanszék, H-4010 Debrecen, Pf. 14. [email protected] (2) Hatvani Környezetvédő Egyesület H-3000 Hatvan, Hatvany I. u. 2/a. [email protected] Bevezetés Jelen közlemény az elmúlt időszak során, elsősorban alkalmi terepbejárások alkalmával, valamint a Magyar Flóratérképezés program során gyűjtött érdekesebb adatainkat tartalmazza. Adataink a Keleti-, vagy Központi-Cserhát területéről, illetve ettől távolabbi és szomszédos, más természetföldrajzi egységekbe sorolható területekről (Ipoly-völgy, Cseres-hegység magyarországi része, Litke-Etesi-dombság, Zagyva- völgy) származnak. A terület természetföldrajzi jellemzését és a botanikai kutatás történetét HARMOS és mtsai (2001) és CSIKY és mtsai (1999) vázolta. Anyag és módszer A fajok felsorolásakor SIMON (2000) sorszámozását és nomenklatúráját követjük. Az adatok az alábbi kistájakról származnak, ezek rövidítései a szövegben: KCs – Keleti-Cserhát; LEd – Litke-Etesi-dombság; Csh – Cseres-hegység (Cerová vrchovina) Ip – Ipoly-völgy. A lelőhelyek megnevezései az 1:10000 EOV térképek elnevezéseit követi, de alkalmanként figyelembe vettük a forgalomban lévő térképeket is (1:25000 Gauss-Krüger vetületű katonai térképek, „A Cserhát turistatérképe 1:60000” – Carthographia Kft., Budapest, 1995). Az érdekesebb adatok bizonyító herbáriumi lapjai a Debreceni Egyetem TTK Növénytani Tanszékének Soó Rezső Herbáriumában (DE), valamint MG magángyűjteményében kerültek elhelyezésre. A teljesség igényének figyelembe vételével itt írjuk le a korábban már közölt, kisebb munkákban megjelent adatainkat is.
    [Show full text]
  • 1. Keszeg 2. Felsőpetény, Söröző 3., Alsópetény, Buszforduló 4., Romhányi
    1. Keszeg 2. Felsőpetény, 3., Alsópetény, 4., Romhányi- söröző buszforduló hegy 5., Romhány, 6. ep., Kő-hegy 7. ep., Nézsa 8., Csővár romja Törökmogyorófa 125 9. ep., Csővár 10., Nógrádsáp, 11., Galgaguta 12., Vanyarc, Mária-barlang tájház 13., Nagy-hegy, 14., Szandavár- 15., Mária-forrás 16., Ordaspuszta kőtár alja, buszforduló 17. ep., Bercel, 18. ep., Legénd, 19. ep., Kő-hegy Cél: Nézsa kápolna Fűzfa Kert 2014.08.23. Kedves Vendégünk! Szakasz Jelzés Résztáv Össztáv Rész-szint Össz-szint Nyitva Szeretettel köszöntünk a Palóc Expedíció 125 teljesítménytúrán! Nógrád megye, a Cserhát Nézsa, rajt, művelődési ház 7:00-8:00 délnyugati részeit, a palóc nyelvjárás peremvidékét mutatjuk be rendezvényünkkel. A feladat, Nézsa-Keszeg széle S-, SM 4,55 4,55 64 64 amire vállalkoztál: az itinerben megadott útvonalon gyalogolj végig, az ellenőrzőpontokon kell igazolnod (itt pontőr pecsétel vagy kihelyezett kódot kell felírnod, esetleg kihelyezett bélyegzővel Keszeg széle-iskola-vissza K+, SM, S- 0,60 5,15 13 77 7:40-9:05 igazolj), és mindezt szintidőn belül kell megtenned. FIGYELEM! Az útvonal során megjelölt helyen Keszeg széle-Ősagárdi akácos K+ 3,64 8,78 101 178 vagy máshol is előfordulhat feltételes ellenőrzőpont, ennek igazolása nem az itiner utolsó Ősagárdi akácos-Felsőpetény K- 4,90 13,68 79 257 8:50-10:45 oldalán, hanem a térképvázlaton lévő rubrikában történik. Felsőpetény-Alsópetény, szeszfőzde K- 4,51 18,19 77 334 A szintidő 25-26 óra attól függően, mikor indulsz, tehát 5 km/órás átlagsebesség szükséges a Alsópetény, szeszfőzde-buszforduló K- S4 0,44 18,63 3 337 9:30-11:45 sikeres teljesítéshez (7 órás indulás esetén 4,8).
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 3. Sz. Napirendi Pont 4-120/2019. Ikt. Sz. Az Előterjesztés
    NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 3. sz. napirendi pont 4-120/2019. ikt. sz. Az előterjesztés törvényes: dr. Bagó József JAVASLAT Nógrád Megye Területrendezési Tervéről szóló rendelet elfogadásához a területrendezésért felelős miniszter állásfoglalására készült dokumentáció jóváhagyására Készült: a Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2019. november 21-i ülésére Előkészítette: Vass Attila megyei főépítész Tisztelt Közgyűlés! A Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése a 29/2005. (XII. 01.) Kgy. rendeletével alkotta meg a megye területrendezési tervét (a továbbiakban: NMTrT), melyet a 42/2011. (XI. 22.) önkormányzati rendelettel módosított. Az NMTrT módosításához az előkészítő és javaslattevő fázisának dokumentációja a Területfejlesztési Bizottság 2019. szeptember 3-i ülésén megtárgyalásra került, azt a bizottság a 2/2019. (IX. 3.) TERB. határozatával véleményezésre alkalmasnak ítélte. Az NMTrT módosításának véleményezési eljárása a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény (a továbbiakban: Törvény) 23/C. § és a területfejlesztési koncepció, a területfejlesztési program és a területrendezési terv tartalmi követelményeiről, valamint illeszkedésük, kidolgozásuk, egyeztetésük, elfogadásuk és közzétételük részletes szabályairól szóló 218/2009. (X. 6.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Kormányrendelet) 16. és 20. § alapján megtörtént. A véleményezési dokumentáció 2019. október 16-án feltöltésre került a Lechner Tudásközpont Nonprofit Kft. által üzemeltetett központi egyeztetési felületre, egyúttal Nógrád
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Magyarországi Földrengések Évkönyve Hungarian Earthquake Bulletin 2019 Tóth L., Mónus P., Kiszely M., Trosits D
    Magyarországi földrengések évkönyve Hungarian Earthquake Bulletin 2019 Tóth L., Mónus P., Kiszely M., Trosits D. Földrengés Mérnöki Iroda Earthquake Engineering Budapest MAGYARORSZÁGI FÖLDRENGÉSEK ÉVKÖNYVE HUNGARIAN EARTHQUAKE BULLETIN 2019 TÓTH LÁSZLÓ1, MÓNUS PÉTER1,2, KISZELY MÁRTA2, TROSITS DALMA1 Hivatkozás Bibliographic reference Tóth L., Mónus P., Kiszely M., Trosits D. Tóth, L., Mónus, P., Kiszely, M, Trosits D. Magyarországi földrengések évkönyve 2019 Hungarian Earthquake Bulletin, 2019 GeoRisk, Budapest, 2020. GeoRisk, Budapest, 2020. HU ISSN 1589-8326 HU ISSN 1219-963X doi:10.7914/SN/HM doi:10.7914/SN/HM GEORISK BUDAPEST 2020 © GeoRisk Budaörsi út 131/A, H-1118 Budapest, Hungary www.georisk.hu [email protected] Minden jog fenntartva. Apart from any fair dealing for the purpose of study, research, criticism, or review, as permitted under the Copyright Act, no part may be reproduced by any process without written permission. A jelen és a régebbi évkönyvek elektronikusan elérhetők az alábbi címen: www.georisk.hu/Bulletin/bulletinh.html The present and previous Bulletins are available on-line at: www.georisk.hu/Bulletin/bulletine.html Készült az MVM Paksi Atomerőmű Zrt. és a Paks II. Atomerőmű Zrt. támogatásával. This work was supported by MVM Paks Nuclear Power Plant Ltd. and Paks II. Nuclear Power Plant Ltd. HU ISSN 1589-8326 (magyar) HU ISSN 1219-963X (English) doi:10.7914/SN/HM Felelős kiadó: Dr. Tóth László 1 GeoRisk Earthquake Engineering, Budapest 2 Kövesligethy Radó Seismological Observatory, CSFK GGI, Budapest Hátsó borító:
    [Show full text]
  • Zártkerti Övezet
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • Kultúra, Történelem És Műemlékek a Novohrád-Nógrád Geopark Magyar Oldalának Keleti Részén
    A NOVOHRÁD-NÓGRÁD GEOPARK ÉRTÉKEI - OKTATÁSI SEGÉDANYAG 2014 Tartalom 1. Helytörténet, régészet.......................................................................................................... 2 1.1. Az érintett terület történelméről, régészetéről ............................................................. 2 1.2. Kulturális örökségek .................................................................................................... 4 2. Látnivalók, nevezetességek ................................................................................................. 7 3. Művészeti élet ..................................................................................................................... 9 4. A Novohrád-Nógrád Geopark magyar oldalának keleti részén található települések építészeti értékeinek bemutatása .............................................................................................. 11 5. A térség Geoparkon kívüli települései .............................................................................. 50 1 1. Helytörténet, régészet 1.1. Az érintett terület történelméről, régészetéről Nógrád megye őskoráról meglehetősen keveset tudunk. Bizonyosan előfordult erre a kőkori ember, a Karancs-Medves vidékén a már földművelő rézkori népesség is. Szécsény térségében (Piliny, Benczúrfalva) és az Ipoly, illetve a Zagyva völgyében már sűrű telepei voltak a későbronzkor embereinek. Így a salgótarjáni Baglyaskőn, Pécskőn, a kisterenyei Hármas-hegyen. A bronzkori telepek egykori helyét a népnyelv ma is Várhegynek, Pogányvárnak
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • Rétsági Kistérség Alapadatai
    Függelék Függelék tartalomjegyzék Rétsági kistérség alapadatai ............................................................................ 3 A kistérség településeinek felsorolása ............................................................ 3 Rétság kistérség áttekintő térképe .................................................................. 4 Rétsági kistérség lakossága 2007. január 1-én ............................................... 5 A lakónépesség korpiramisa ........................................................................... 6 Belföldi vándorlások alakulása, 1980-2002 ................................................... 7 Rétsági kistérség népességének nemzetiségi megoszlása ............................... 8 Rétsági kistérség főbb statisztikai adatai ........................................................ 9 Kistérségi népesség-előreszámítás ................................................................ 11 Területi iskolázottsági előrebecslés .............................................................. 12 A rétsági kistérségben nyilvántartott álláskeresők száma és aránya ............ 13 A Rétsági Kistérség regisztrált vállalkozásainak száma ............................... 14 A rétsági kistérség földterület kimutatása ..................................................... 15 Rétsági kistérség állatállománya ................................................................... 16 Település-struktúra, jelenlegi közlekedési hálózat ....................................... 17 Védett természeti területek és értékek .........................................................
    [Show full text]