En Téléchargeant Ce Document, Vous Souscrivez Aux Conditions D’Utilisation Du Fonds Gregory-Piché

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

En Téléchargeant Ce Document, Vous Souscrivez Aux Conditions D’Utilisation Du Fonds Gregory-Piché En téléchargeant ce document, vous souscrivez aux conditions d’utilisation du Fonds Gregory-Piché. Les fichiers disponibles au Fonds Gregory-Piché ont été numérisés à partir de documents imprimés et de microfiches dont la qualité d’impression et l’état de conservation sont très variables. Les fichiers sont fournis à l’état brut et aucune garantie quant à la validité ou la complétude des informations qu’ils contiennent n’est offerte. En diffusant gratuitement ces documents, dont la grande majorité sont quasi introuvables dans une forme autre que le format numérique suggéré ici, le Fonds Gregory-Piché souhaite rendre service à la communauté des scientifiques intéressés aux questions démographiques des pays de la Francophonie, principalement des pays africains et ce, en évitant, autant que possible, de porter préjudice aux droits patrimoniaux des auteurs. Nous recommandons fortement aux usagers de citer adéquatement les ouvrages diffusés via le fonds documentaire numérique Gregory- Piché, en rendant crédit, en tout premier lieu, aux auteurs des documents. Pour référencer ce document, veuillez simplement utiliser la notice bibliographique standard du document original. Les opinions exprimées par les auteurs n’engagent que ceux-ci et ne représentent pas nécessairement les opinions de l’ODSEF. La liste des pays, ainsi que les intitulés retenus pour chacun d'eux, n'implique l'expression d'aucune opinion de la part de l’ODSEF quant au statut de ces pays et territoires ni quant à leurs frontières. Ce fichier a été produit par l’équipe des projets numériques de la Bibliothèque de l’Université Laval. Le contenu des documents, l’organisation du mode de diffusion et les conditions d’utilisation du Fonds Gregory-Piché peuvent être modifiés sans préavis. Pour toute question relative au contenu ou à l’utilisation du Fonds Gregory-Piché, veuillez adresser vos commentaires à cette adresse : [email protected] www.odsef.fss.ulaval.ca MINISTERED UPLA NE TD EL A REPUBLIQUED UMAL I COOPERATION INTERNATIONALE UnPaupla-U nBut-Un *Fo i DIRECTIONNATIONAL ED EL A STATISTIQUEE TD E L'INFORMATIQUE RECENSEMENTGENERA LD BL APOPULATIO NE TD BL'HABITA T (1ERA U1 4AVRI L1987 ) PRINCIPAUX RESULTATS D'ANALYSE BUREAUCENTRA LD BRECENSEMEN T Juillet,199 1 MINI8TERED UPLA NE TD BL A REPUBLIQUED UMAL I COOPERATIONINTERNATIONAL E UnPeuple-U nBut-Un eFo i DIRECTIONNATIONAL ED BL A fTATIBTIQUBE TD BL'INFORMATIQU E RECENSEMENTGENERA LD BL APOPULATIO NE TD EL'HABITA T (1ERA U1 4AVRI L1987 ) PRINCIPAUX RESULTATS D'ANALYSE BUREAUCENTRA LD ERECENSEMEN T Juillet,199 1 •'•HmfVjC'VW (ii) AVANT PROPOS La publication desprincipau xrésultat s du Recensement Général de laPopulatio ne td e1'Habita t constitue le fruit d'unelongu edemarche . Le Recensement a fourni des informations sur la répartitiongéographiqu ed el apopulation ,se scaractéristique s socio-culturelles,démographique se téconomiques ,s a dynamique etsu rle scaractéristique sd el'habita t etde sménages . Vu le volume de ces informations, une utilisation judicieuse de ces données s'est avérée difficile pour l'élaboration del apolitiqu ed uGouvernemen tains i que pour les besoinsde sautre sutilisateurs .C es tpourquo iu n comité multidisciplinairecharg éd'analyse r ~.*isdifférent saspect s de cesrésultats ,a ét émi se nplace .C«c ia permi sl apublicatio n de plusieursrapport sd'analys e (administratif et Technique, Etat de la Population, Accivité Economique, Fréquentation Scolaire etAlphabétisation ,Habita te tMénages ,Mouvemen t de laPopulatio ne tPerspective sd ePopulations) . Même sice srapport sson tinstructifs ,il sn e permettent pas àde sutilisateur spe uaverti sde squestion s statistiques detire rl'essentie l desenseignement sd uRecensement .Afi n de valoriser ces résultats, la Direction Nationale de la Statistique et de l'Informatique (DNSI) a synthétisé ces rapports pour permettre uneplu s grande diffusion et une meilleureinformatio nd ugran dpublic . Dansl emêm esouci ,l aDNS Ienvisag ed enouveau xtype s de rapports avec la Direction Nationale de l'Alphabétisation Fonctionnelle etd el aLinguistiqu eAppliqué e (DNAFLA)e n vue d'unetraductio nd ece srésultat sdan sle slangue snationales . Toutesuggestio ne nvu ed'améliore r laprésentatio ne t la qualité desprochaine sédition sd el aprésent e brochure sera acceuilliee tétudié eave cl aplu sgrand eattention . LEDIRECTEU RNATIONA L MOHAMEDLAMIN ECISS E (iii) SOMMAIRE PAGE AvantPropos . ". (ii) Sommaire (iii) Listede sTableau x (v) Listede sGraphique s (vii) Listede sIllustration s ..' (viii) Listede sAnnexe s (viii) Listede sAbbreviations . (viii) 1.INTRODUCTIO N 1 2.PREPARATIO N ETEXECUTIO ND URECENS F ; 1 3. REPARTITIO NGEOGRAPHIQU ED EL APOPUi~.x'IO N 4 4.ETA TD EL APOPULATION .. 1 .. « . 7 4.1.Mod ed evie.. 7 4.2.Structur epa rsex ee tâge . 7 4.3.Pyramid ede sâge s 9 4.4.Eta tmatrimonia ld el apopulatio nd e1 2an s etplu s ... 11 4.5.Monogami ee tpolygami e 11 4.6.Scolarisatio n 12 4.7.Alphabétisation . 14 4.8.Nivea ud 'instruction . 15 4.9.Taill emoyenn ede sménage s 17 5.ACTIVIT EECONOMIQU ED EL APOPULATIO N 17 5.1.Typ ed'activit é 17 5.2.Tau xd'activité . 18 5.3.Occupatio n 18 5.4.Secteur/branch ed 'activit é 19 5.5.Situatio ndan s1 •activité . 20 6.CARACTERISTIQUE SD EL'HABITAT .. 21 6.1.Typ ed ebâtiment . 21 6.2.Matériau xd econstructio nde smurs ,d utoi t. etd usol.... ;. 22 (lv) PAGE 6.3. Mode d'occupatio n 24 6.4.Mod ed'approvisionnemen t enea u 26 6.5. Mode d'éclairage 26 6.6. Typed ecombustibl e 26 7.MOUVEMEN T DEL APOPULATIO N 27 7.1.Natalité/Fécondit é 27 7.2.Mortalit é 29 7.3.Migratio n 32 7.4.Mouvemen t général 32 Annexes 34 (v) LISTBDB S TABLEAUX PAGE 1.Populatio n etdensit é selon larégion . 5 2.Répartitio n de lapopulatio n selon lazon ed e résidence 6 3.Populatio n desville sd eplu sd e 20.000habitants.... 6 4.Populatio n résidente desrégion s selon lemod ed evie . 7 5.Répartitio n de lapopulatio n totale selon lesex e et legroup ed'âg e (en% ) 8 6.Proportio n dequelque s sous-populations 8 7.Répartitio n de lapopulatio npa r sexeselo nl'éta t matrimonial 11 8.Répartitio n deshomme smarié spa rmilie u de résidence selon letyp ed emariag e 12 9.Tau xd escolarisatio n desenfant sd e7 à 12an s selon lesex ee t larégio nd erésidenc e ti 10.Tau xd'alphabétisatio n dans lapopulatio n de 6an s etplu spa r sexee t la zoned erésidenc e 15 11.Répartitio n de lapopulatio nrésident e de 6an s et plus suivant lenivea ud'instructio n et lesex e (%).. 16 12.Taill emoyenn ed uménag e selon larégio n 17 13.Répartitio n de lapopulatio n activeoccupé e selon lesecteu rd'activit é économique 19 14.Répartitio n de lapopulation "activ eoccupé e selon le sexee t lasituatio n dans l'activité principale (%).. 20 15.Répartitio n desménagé s selon lemilie u de résidence et letyp ed ebâtimen t (%) 22 16.Répartitio n desménage s selon lesmatériau x de « constructions desmur s (%) 23 17.Répartitio n desménage s selon lesmatériau x de constructions dutoi t (%) '.....-' 23 18.Répartitio n desménage s selon lesmatériau x de construction du sol (%) 24 19.Répartitio n desménage s selon lemilie u de résidence et.l emod ed'occupatio n (%)•. 24 (vi) PAGE 20.Répartitio nde sménage sselo nl emilie ud erésidenc e etl emod ed'approvisionnemen t enea u 26 21.Répartitio nde sménage sselo nl emod ed'éclairage... 26 22.Répartitio nde sménage sselo nl etyp ed ecombustible . 27 23.Tau xbru td enatalit éselo nl emilie ud erésidenc e etl arégion.. 28 24. Indicesynthétiqu ed efécondit éselo nl emilie ud e résidencee tl arégion . 29 25.Tau xbru td emortalit éselo nl emilie ud erésidenc e etl esex e 29 26.Tau xbru td emortalit éselo nl arégion.............. 30 27.Tau xd emortalit éinfantile ,juvénil ee tinfanto - juvénileselo nl emilie ud erésidenc ee tl esexe.... 31 28.Tau xd ecroissanc ed el apopulatio nsuivan t lemilie ud erésidenc e ..:.................,..... 33 (vii) LISTSDE SGRAPHIQUF 8 PAGE 1.Populatio nsuivan tl azon ed erésidenc e 6 2.Populatio npa rgroup ed'âg e 8 3.Quelque ssous-population s 9 4.Pyramid ede sâge s 9 5.Homme smarié spa rtyp ed emariag ee tpa rzon ed e résidence 12 6.Tau xd escolarisatio nde senfant sd e7 à 1 2an s selonl esex e 13 7.Tau xd escolarisatio nde senfant sd e7 à 1 2an s selonl esex ee tl arégio nd erésidenc e 14 8.Tau xd'alphabétisatio n dansl apopulatio nd e6 an s etplu spa rsex ee tl azon ed erésidenc e 15 9.Répartitio nd el apopulatio nrésident ed e6 an se t plusinstruit eselo nl enivea ud'instructio n etl e sexe 16 10.Populatio nactiv eselo nl esecteu r d'activité économique. 19 11.Populatio nactiv eoccupé eselo nl asituatio ndan s 1'activit ééconomiqu ee tl esex e 20 12.Ménag epa rtyp ed ebâtiment . 22 13.Ménage ssuivan tl emilie ud erésidenc ee tl emod e d'occupation 25 14.Ménage ssuivan tl emilie ud erésidenc ee tl a .possessiond efoye ramélior é , 27 15.Tau xbrut sd enatalit ée td emortalit ésuivan tl a région. 28 16.Tau xd emortalit éinfantil esuivan tl esex ee t lemilie u .. 31 17.Espéranc ed evi eà l anaissanc esuivan tl esex e 31 18.Tau xd ecroissanc ed el apopulatio nsuivan t lemilie ud erésidence . 33 (viii) LISTEDE SILLUSTRATION S PAGE Exempled ecart ed'Arrondissement . 2 Exembpléd ecroqui sd evillage . 3 Carted edensité . 5 Carted escolarisatio n 14 LISTEDE SANNEXE S PAGE 1.Populatio npa rrégion ,Cercl ee tArrondissement .
Recommended publications
  • Evaluation Hydrologique De L'afrique Sub-Saharienne. Pays De L
    Banque Mondiale Programme des Nations Unies pour le Développement Banque Africaine de Développement Ministère Français de la Coopération Evaluation Hydrologique de l'Afrique Sub-Saharienne Pays de l'Afrique de l'Ouest Rapport de pays: MALI Juillet 1992 Mott MacDonald BCEOM SOGREAH ORSTOM International Montpellier Grenoble Montpellier Cambridge,UK France France France PREAMBULE Celte étude constitue la troisième tranche de l'évaluation hydrologique régionale de l'Afrique Sub-Saharienne financée par le PNUD (Projet RAF/87/030), la Banque Africaine de Développement, et le Fonds d'Aide et de Coopération de la République Française. L'Etude a porté sur 23 pays de l'Afrique de l'Ouest et a débuté en Septembre 1990. Les pays furent visités par les membres de l'équipe d'étude entre Novembre 1990 et Novembre 1991. Le temps global consacré à chaque pays a été de six semaines en moyenne, dont la moitié au bureau des consultants. Dans 17 pays, ces derniers ont été introduits par le CIEH. L'étude a été organisée de manière à ce que les évaluations soient réalisées par le personnel de MOIT MacDonald International, du BCEOM, de SOGREAH, de l'ORSTOM et de plusieurs consultants nationaux. Dès le début, une attention particulière a été portée à la cohérence de l'approche et à l'homogénéité de l'évaluation. Le projet consistait à évaluer l'état des systèmes de collecte de données hydrologiques existants, et à formuler des recommandations nécessaires à leur amélioration, de manière à assister les pays dans l'établissement ou l'amélioration de bases de données hydrologiques fiables en vue de leur permettre une meilleure planification des programmes et projets de d'aménagement des ressources en eaux superficielles et souterraines.
    [Show full text]
  • Impact De La Mise E Chance Dans La Régio
    Ministère de l’Enseignement Supérieur et de République du Mali la Recherche Scientifique ------------- ----------------------- Un Peuple – Un But – Une Foi Universités des Sciences, des Techniques et des Te chnologies de Bamako (USTTB) --------------- Thèse N°…… Faculté de Médecine et d’Odonto -Stomatologie Année Universitaire 2011/2012 TITRE : Impact de la mise en œuvre de la stratégie chance dans la région de Mopti : résultat de l’enquête 2011 Thèse présentée et soutenue publiquement le………………………/2013 Devant la Faculté de Médecine et d’Odonto -Stomatologie Par : M. Boubou TRAORE Pour obtenir le grade de Docteur en Médecine (Diplôme d’Etat) JURY : Président : Pr Tiéman COULIBALY Membre : Dr Alberd BANOU Co-directeur : Dr Mamadou DEMBELE Directeur de thèse : Pr Sanoussi BAMANI Thèse de Médecine Boubou TRAORE 1 DEDICACES A MA MERE : Fanta FANE Je suis fier de t’avoir comme maman Tu m’as appris à accepter et aimer les autres avec leurs différences L’esprit de tolérance qui est en moi est le fruit de ta culture Tu m’as donné l’amour d’une mère et la sécurité d’un père. Tu as été une mère exemplaire et éducatrice pour moi. Aujourd’hui je te remercie d’avoir fait pour moi et mes frères qui nous sommes. Chère mère, reçois, à travers ce modeste travail, l’expression de toute mon affection. Q’ALLAH le Tout Puissant te garde longtemps auprès de nous. A MON PERE : Feu Tafara TRAORE Ton soutien moral et matériel ne m’as jamais fait défaut. Tu m’as toujours laissé dans la curiosité de te connaitre. Tu m’as inculqué le sens du courage et de la persévérance dans le travail A MON ONCLE : Feu Yoro TRAORE Ton soutien et tes conseils pleins de sagesse m’ont beaucoup aidé dans ma carrière scolaire.
    [Show full text]
  • 340102-Fre.Pdf (‎433.2Kb)
    r 1 RAPPORT DE MISSION [-a mission que nous venons de terminer avait pour but de mener une enquête dans quelques localités du Mali pour avoir une idée sur la vente éventuelle de I'ivermectine au Mali et le suivi de la distribution du médicament par les acteurs sur le terrain. En effet sur ordre de mission No 26/OCPlZone Ouest du3l/01196 avec le véhicule NU 61 40874 nous avons debuté un périple dans les régions de Koulikoro, Ségou et Sikasso et le district de Bamako, en vue de vérifier la vente de l'ivermectine dans les pharmacies, les dépôts de médicament ou avec les marchands ambulants de médicaments. Durant notre périple, nous avons visité : 3 Régions : Koulikoro, Ségou, Sikasso 1 District : Bamako 17 Cercles Koulikoro (06 Cercles), Ségou (05 Cercles), Sikasso (06 Cercles). 1. Koulikoro l. Baraouli 1. Koutiala 2. Kati 2. Ségou 2. Sikasso 3. Kolokani 3. Macina 3. Kadiolo 4. Banamba 4. Niono 4. Bougouni 5. Kangaba 5. Bla 5. Yanfolila 6. Dioila 6. Kolondiéba avec environ Il4 pharmacies et dépôts de médicaments, sans compter les marchands ambulants se trouvant à travers les 40 marchés que nous avons eu à visiter (voir détails en annexe). Malgré notre fouille, nous n'avons pas trouvé un seul comprimé de mectizan en vente ni dans les pharmacies, ni dans les dépôts de produits pharmaceutiques ni avec les marchands ambulants qui ne connaissent d'ailleurs pas le produit. Dans les centres de santé où nous avons cherché à acheter, on nous a fait savoir que ce médicament n'est jamais vendu et qu'il se donne gratuitement à la population.
    [Show full text]
  • FINAL REPORT Quantitative Instrument to Measure Commune
    FINAL REPORT Quantitative Instrument to Measure Commune Effectiveness Prepared for United States Agency for International Development (USAID) Mali Mission, Democracy and Governance (DG) Team Prepared by Dr. Lynette Wood, Team Leader Leslie Fox, Senior Democracy and Governance Specialist ARD, Inc. 159 Bank Street, Third Floor Burlington, VT 05401 USA Telephone: (802) 658-3890 FAX: (802) 658-4247 in cooperation with Bakary Doumbia, Survey and Data Management Specialist InfoStat, Bamako, Mali under the USAID Broadening Access and Strengthening Input Market Systems (BASIS) indefinite quantity contract November 2000 Table of Contents ACRONYMS AND ABBREVIATIONS.......................................................................... i EXECUTIVE SUMMARY............................................................................................... ii 1 INDICATORS OF AN EFFECTIVE COMMUNE............................................... 1 1.1 THE DEMOCRATIC GOVERNANCE STRATEGIC OBJECTIVE..............................................1 1.2 THE EFFECTIVE COMMUNE: A DEVELOPMENT HYPOTHESIS..........................................2 1.2.1 The Development Problem: The Sound of One Hand Clapping ............................ 3 1.3 THE STRATEGIC GOAL – THE COMMUNE AS AN EFFECTIVE ARENA OF DEMOCRATIC LOCAL GOVERNANCE ............................................................................4 1.3.1 The Logic Underlying the Strategic Goal........................................................... 4 1.3.2 Illustrative Indicators: Measuring Performance at the
    [Show full text]
  • VEGETALE : Semences De Riz
    MINISTERE DE L’AGRICULTURE REPUBLIQUE DU MALI ********* UN PEUPLE- UN BUT- UNE FOI DIRECTION NATIONALE DE L’AGRICULTURE APRAO/MALI DNA BULLETIN N°1 D’INFORMATION SUR LES SEMENCES D’ORIGINE VEGETALE : Semences de riz JANVIER 2012 1 LISTE DES ABREVIATIONS ACF : Action Contre la Faim APRAO : Amélioration de la Production de Riz en Afrique de l’Ouest CAPROSET : Centre Agro écologique de Production de Semences Tropicales CMDT : Compagnie Malienne de Développement de textile CRRA : Centre Régional de Recherche Agronomique DNA : Direction Nationale de l’Agriculture DRA : Direction Régionale de l’Agriculture ICRISAT: International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics IER : Institut d’Economie Rurale IRD : International Recherche Développement MPDL : Mouvement pour le Développement Local ON : Office du Niger ONG : Organisation Non Gouvernementale OP : Organisation Paysanne PAFISEM : Projet d’Appui à la Filière Semencière du Mali PDRN : Projet de Diffusion du Riz Nérica RHK : Réseau des Horticulteurs de Kayes SSN : Service Semencier National WASA: West African Seeds Alliancy 2 INTRODUCTION Le Mali est un pays à vocation essentiellement agro pastorale. Depuis un certain temps, le Gouvernement a opté de faire du Mali une puissance agricole et faire de l’agriculture le moteur de la croissance économique. La réalisation de cette ambition passe par la combinaison de plusieurs facteurs dont la production et l’utilisation des semences certifiées. On note que la semence contribue à hauteur de 30-40% dans l’augmentation de la production agricole. En effet, les semences G4, R1 et R2 sont produites aussi bien par les structures techniques de l’Etat (Service Semencier National et l’IER) que par les sociétés et Coopératives semencières (FASO KABA, Cigogne, Comptoir 2000, etc.) ainsi que par les producteurs individuels à travers le pays.
    [Show full text]
  • M700kv1905mlia1l-Mliadm22305
    ! ! ! ! ! RÉGION DE MOPTI - MALI ! Map No: MLIADM22305 ! ! 5°0'W 4°0'W ! ! 3°0'W 2°0'W 1°0'W Kondi ! 7 Kirchamba L a c F a t i Diré ! ! Tienkour M O P T I ! Lac Oro Haib Tonka ! ! Tombouctou Tindirma ! ! Saréyamou ! ! Daka T O M B O U C T O U Adiora Sonima L ! M A U R I T A N I E ! a Salakoira Kidal c Banikane N N ' T ' 0 a Kidal 0 ° g P ° 6 6 a 1 1 d j i ! Tombouctou 7 P Mony Gao Gao Niafunké ! P ! ! Gologo ! Boli ! Soumpi Koulikouro ! Bambara-Maoude Kayes ! Saraferé P Gossi ! ! ! ! Kayes Diou Ségou ! Koumaïra Bouramagan Kel Zangoye P d a Koulikoro Segou Ta n P c ! Dianka-Daga a ! Rouna ^ ! L ! Dianké Douguel ! Bamako ! ougoundo Leré ! Lac A ! Biro Sikasso Kormou ! Goue ! Sikasso P ! N'Gorkou N'Gouma ! ! ! Horewendou Bia !Sah ! Inadiatafane Koundjoum Simassi ! ! Zoumoultane-N'Gouma ! ! Baraou Kel Tadack M'Bentie ! Kora ! Tiel-Baro ! N'Daba ! ! Ambiri-Habe Bouta ! ! Djo!ndo ! Aoure Faou D O U E N T Z A ! ! ! ! Hanguirde ! Gathi-Loumo ! Oualo Kersani ! Tambeni ! Deri Yogoro ! Handane ! Modioko Dari ! Herao ! Korientzé ! Kanfa Beria G A O Fraction Sormon Youwarou ! Ourou! hama ! ! ! ! ! Guidio-Saré Tiecourare ! Tondibango Kadigui ! Bore-Maures ! Tanal ! Diona Boumbanke Y O U W A R O U ! ! ! ! Kiri Bilanto ! ! Nampala ! Banguita ! bo Sendegué Degue -Dé Hombori Seydou Daka ! o Gamni! d ! la Fraction Sanango a Kikara Na! ki ! ! Ga!na W ! ! Kelma c Go!ui a Te!ye Kadi!oure L ! Kerengo Diambara-Mouda ! Gorol-N! okara Bangou ! ! ! Dogo Gnimignama Sare Kouye ! Gafiti ! ! ! Boré Bossosso ! Ouro-Mamou ! Koby Tioguel ! Kobou Kamarama Da!llah Pringa!
    [Show full text]
  • Photos & Text : Huib Blom Sketches : Arian & Anneke Blom
    www.dogon-lobi.ch photos & text : Huib Blom sketches : Arian & Anneke Blom Table of contents Introduction 01 Toloy 02 Tellem 02 Nongo 03 Dogon Country 05 Niongono (Pignari) 06 Kargue (Lowel-Gueou) 07 Dani Sare & Bounou (Lowel-Gueou) 08 Bara (Lowel-Gueou) 09 Borko (Bondum) 10 Tintam & Samari (Bondum) 11 Saoura Koum (plateau central) 12 Sangha 13 Pegue Toulou 14 Yougo Dogorou 15 The plain of Seno-Gondo 18 Architecture and traditional religion 20 Ginna (associated with the Wagem cult) 20 House of the Hogon (associated with the Lebe cult) 24 House of the Hogon of Arou 25 Binu shrine 26 Togu Na 29 Menstrual hut 31 Smithy 32 Altars 34 Mosque 35 The society of the masks 40 Funerary rites 40 Burial 40 Funeral 41 Funeral of the Hogon in Sangha - 1985 44 Masks 46 Mask Satimbe 47 Great Mask 48 Mask Sirige 50 Mask Kanaga 51 Various masks 52 Bibliography 57 www.dogon-lobi.ch is a travel journal. Photos presented were taken during some twenty trips spread over as many years. All these journeys were made on foot in the company of my friends Ana and Serou Dolo, sons of Diangouno Dolo, the late chief of Sangha. Today Ana is the owner of Hôtel Campement Gir-Yam in Sangha and Serou specializes in the building of wells and other water retention structures. Apart from some personal observations, the text that follows is based on the numerous ethnographic studies that have been conducted in Dogon country. It is an attempt to put a selection of photos in its cultural and historical context.
    [Show full text]
  • R E GION S C E R C L E COMMUNES No. Total De La Population En 2015
    PLANIFICATION DES DISTRIBUTIONS PENDANT LA PERIODE DE SOUDURE - Mise à jour au 26/05/2015 - % du CH No. total de la Nb de Nb de Nb de Phases 3 à 5 Cibles CH COMMUNES population en bénéficiaires TONNAGE CSA bénéficiaires Tonnages PAM bénéficiaires Tonnages CICR MODALITES (Avril-Aout (Phases 3 à 5) 2015 (SAP) du CSA du PAM du CICR CERCLE REGIONS 2015) TOMBOUCTOU 67 032 12% 8 044 8 044 217 10 055 699,8 CSA + PAM ALAFIA 15 844 12% 1 901 1 901 51 CSA BER 23 273 12% 2 793 2 793 76 6 982 387,5 CSA + CICR BOUREM-INALY 14 239 12% 1 709 1 709 46 2 438 169,7 CSA + PAM LAFIA 9 514 12% 1 142 1 142 31 1 427 99,3 CSA + PAM SALAM 26 335 12% 3 160 3 160 85 CSA TOMBOUCTOU TOMBOUCTOU TOTAL 156 237 18 748 18 749 506 13 920 969 6 982 388 DIRE 24 954 10% 2 495 2 495 67 CSA ARHAM 3 459 10% 346 346 9 1 660 92,1 CSA + CICR BINGA 6 276 10% 628 628 17 2 699 149,8 CSA + CICR BOUREM SIDI AMAR 10 497 10% 1 050 1 050 28 CSA DANGHA 15 835 10% 1 584 1 584 43 CSA GARBAKOIRA 6 934 10% 693 693 19 CSA HAIBONGO 17 494 10% 1 749 1 749 47 CSA DIRE KIRCHAMBA 5 055 10% 506 506 14 CSA KONDI 3 744 10% 374 374 10 CSA SAREYAMOU 20 794 10% 2 079 2 079 56 9 149 507,8 CSA + CICR TIENKOUR 8 009 10% 801 801 22 CSA TINDIRMA 7 948 10% 795 795 21 2 782 154,4 CSA + CICR TINGUEREGUIF 3 560 10% 356 356 10 CSA DIRE TOTAL 134 559 13 456 13 456 363 0 0 16 290 904 GOUNDAM 15 444 15% 2 317 9 002 243 3 907 271,9 CSA + PAM ALZOUNOUB 5 493 15% 824 3 202 87 CSA BINTAGOUNGOU 10 200 15% 1 530 5 946 161 4 080 226,4 CSA + CICR ADARMALANE 1 172 15% 176 683 18 469 26,0 CSA + CICR DOUEKIRE 22 203 15% 3 330
    [Show full text]
  • Relief Food Distribution in Mali
    WORLD VISION ISTEKNATIONAL WORLD VISION RELIEF ORGANIZATION END OF PROJECT REPORT 1985 DROUGHT -RELIEF FOOD DISTRIBUTION IN MALI (T.A. 688-XXX-000-5622) (T.A. 641-XXX-000-5603) (P.A. 899-950-XXX-5784) Report prepared £or The United State Agency for International Development Mali Mission and AIDjW Office of Food for Peace March 1986 TABLE 'OF CONTENTS Page no. I INTRODUCTION 11. SUMMARY OF ACHIEVEMENTS AND CONSTRAINTS 111. TRANSPORT# STORAGE, LOSS AND DAMAGE I IV. DISTRIBUTION IN- THE 7TH REGION A. Project Personnel B. Logistics C. Start Up and Inter-Agency Coordination D. Population Surveys E. Distribution ' P'.. Distribution in Gao Ville G. Menaka Feeding Centers V. DISTRIBUTION IN NIORO A. Project Personnel B. Logistics C. Population Surveys D. Distribution VI. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS VII. SUMMARY TABLES OF DISTRIBUTIONS ANNEX - ACCOUNTINGI CONTROL AND REPORTING FORMS USED BY WV. ' ANNEX I. INTRODUCTION . World Vision International is a Christian humanitarian organiza- tion with the world headquarters in Monrovia, California, and currently active in major relief activities in four African nations using US PL480 food commodities. USAID requested the . World Vision Relief Organization to assist with the international response to the Malian drought in 1985 by distributing 10,000 metric tonnes of grain under a Direct Grant from the AID ~oodfor Peace Office. World Vision was to take full responsibility for transport and management of commodities from transfer of title in Ghana, through distribution in the target areas of Nioro du Sahel (1st Region), Gao, Menaka and Ansongo (7th region), Republic of Mali. The goal ofthe project wastoprevent starvationandstem the massive migration toward urban centers in these areas which had been severely affected by 5 years of inadequate rainfall.
    [Show full text]
  • Annuaire Statistique 2015 Du Secteur Développement Rural
    MINISTERE DE L’AGRICULTURE REPUBLIQUE DU MALI ----------------- Un Peuple - Un But – Une Foi SECRETARIAT GENERAL ----------------- ----------------- CELLULE DE PLANIFICATION ET DE STATISTIQUE / SECTEUR DEVELOPPEMENT RURAL Annuaire Statistique 2015 du Secteur Développement Rural Juin 2016 1 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Répartition de la population par région selon le genre en 2015 ............................................................ 10 Tableau 2 : Population agricole par région selon le genre en 2015 ........................................................................ 10 Tableau 3 : Répartition de la Population agricole selon la situation de résidence par région en 2015 .............. 10 Tableau 4 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par sexe en 2015 ................................. 11 Tableau 5 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par Région en 2015 ...................................... 11 Tableau 6 : Population agricole par tranche d'âge et selon la situation de résidence en 2015 ............. 12 Tableau 7 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 ..................................................... 15 Tableau 8 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 (suite) ................................... 16 Tableau 9 : Pluviométrie enregistrée par mois 2015 ........................................................................................ 17 Tableau 10 : Pluviométrie enregistrée par station en 2015 et sa comparaison à
    [Show full text]
  • Für Immer Vorbei
    Coopération Allemande (GTZ/KfW) - Programm Mali-Nord Für immer vorbei Wie 205 Dörfer im Norden Malis die Beschneidung der Mädchen abschaffen. unbeschnittene Mädchen in Koumaira mit der ehemalige Beschneiderin Aisata Abdoule Touré (November 2006) Barbara Rocksloh-Papendieck Bamako, Juli 2007 1 Einführung Dies ist die Geschichte einer von Mitte 2004 bis März 2007 dauernden Kampagne gegen die genitale Verstümmelung junger Mädchen im Binnendelta des Niger; in Ma- li durchgehend als Beschneidung (excision) bezeichnet. Ort der Handlung ist der von Nebenarmen des Niger durchzogene und deshalb schwer zugängliche Raum nörd- lich des Lac Debo, zwischen Mopti und Timbuktu. Er umfasst vier ländliche Gemein- den des Kreises von Niafunké und zwar auf der rechten (südöstlichen) Seite des Ni- ger, man nennt dies den ‚Gourma’. Hier leben in 205 Dörfern rund 75.000 Menschen, das sind 15 % der Einwoh- ner(innen) der Region von Timbuktu. Es handelt sich mehrheitlich um Bamana, Ful- be, Songhay und Bozo. Songhay ist die lingua franca und die prägende Kultur am Bara Issa, einem Seitenarm des Niger; Bamana die vorherrschende Kultur um N’Gorkou herum. Ziemlich genau die Hälfte der Bevölkerung sind Frauen. Mit Ausnahme einiger weni- ger wahabitischer Dörfer war die Beschneidung von Mädchen hier, anders als in der von den Tuareg geprägten Kultur, jahrhundertelang traditionell fest verankert. Die Fulbe und die Bamana beschneiden ihre Töchter fast ausnahmslos, die Songhay dann nicht, wenn sie aus Timbuktu oder Goundam stammen. Der ‚Gourma’ von Niafunké zählt zu den Landstrichen im Norden von Mali, wo der Widerspruch zwischen der absoluten Armut der Bevölkerung und dem reichen Po- tential des Binnendeltas des Niger am stärksten ins Auge springt.
    [Show full text]
  • Régions De SEGOU Et MOPTI République Du Mali P! !
    Régions de SEGOU et MOPTI République du Mali P! ! Tin Aicha Minkiri Essakane TOMBOUCTOUC! Madiakoye o Carte de la ville de Ségou M'Bouna Bintagoungou Bourem-Inaly Adarmalane Toya ! Aglal Razelma Kel Tachaharte Hangabera Douekiré ! Hel Check Hamed Garbakoira Gargando Dangha Kanèye Kel Mahla P! Doukouria Tinguéréguif Gari Goundam Arham Kondi Kirchamba o Bourem Sidi Amar ! Lerneb ! Tienkour Chichane Ouest ! ! DiréP Berabiché Haib ! ! Peulguelgobe Daka Ali Tonka Tindirma Saréyamou Adiora Daka Salakoira Sonima Banikane ! ! Daka Fifo Tondidarou Ouro ! ! Foulanes NiafounkoéP! Tingoura ! Soumpi Bambara-Maoude Kel Hassia Saraferé Gossi ! Koumaïra ! Kanioumé Dianké ! Leré Ikawalatenes Kormou © OpenStreetMap (and) contributors, CC-BY-SA N'Gorkou N'Gouma Inadiatafane Sah ! ! Iforgas Mohamed MAURITANIE Diabata Ambiri-Habe ! Akotaf Oska Gathi-Loumo ! ! Agawelene ! ! ! ! Nourani Oullad Mellouk Guirel Boua Moussoulé ! Mame-Yadass ! Korientzé Samanko ! Fraction Lalladji P! Guidio-Saré Youwarou ! Diona ! N'Daki Tanal Gueneibé Nampala Hombori ! ! Sendegué Zoumané Banguita Kikara o ! ! Diaweli Dogo Kérengo ! P! ! Sabary Boré Nokara ! Deberé Dallah Boulel Boni Kérena Dialloubé Pétaka ! ! Rekerkaye DouentzaP! o Boumboum ! Borko Semmi Konna Togueré-Coumbé ! Dogani-Beré Dagabory ! Dianwely-Maoundé ! ! Boudjiguiré Tongo-Tongo ! Djoundjileré ! Akor ! Dioura Diamabacourou Dionki Boundou-Herou Mabrouck Kebé ! Kargue Dogofryba K12 Sokora Deh Sokolo Damada Berdosso Sampara Kendé ! Diabaly Kendié Mondoro-Habe Kobou Sougui Manaco Deguéré Guiré ! ! Kadial ! Diondori
    [Show full text]