reviews reviews Penny Mawdsley reviews Second Coming. Bede’s Ecclesiastical History of understood that the common ‘folk’ the English People from their various An Introduction and Selection Germanic kinship groups, who lived by and Benedicta Ward in rural Bloomsbury, (London 2012) Hbk. 200 pages. £15.29 communities under one of the I’m not convinced that this slim volume dedicated to seven kings of the the late Donald Allchin, champion of , then Anglo-Saxon adds much to the huge of literature relating to Heptarchy ‘at the Bede’s remarkably prolific output of theological, utmost end of the earth’, needed hagiographic and historical work undertaken over a encouragement and support fully to convert long life for the period (673 - 735 CE). It consists of a from paganism and live godly lives. This would bring distillation of the five books that make up the about God’s Kingdom and it was to this end that Ecclesiastical History, translated from Bede’s clear and Bede’s life’s work was dedicated. He fervently believed unembellished Latin into clear, modern and that there should be unity of liturgy and wider unacademic English by Benedicta Ward, an Anglican Christian practice and this would only come about if Carmelite , Reader in the History of Christian all English Christians followed Papal decrees in all Spirituality at the . Nothing of aspects of their Christian life, from the design of Sister Benedicta’s personality, let alone her passion for monastic tonsures to the date on which was to Bede’s writing, emerges from the text, as, arguably, it be celebrated. should not if Bede is to communicate directly to a Bede had both the aptitude and good-fortune to be twenty-first century readership. However, to a reader immersed from the age of seven in the vibrant and naturally suspicious of taking biased interpretation for intellectually stimulating environment of the newly- straightforward translation, this omission is somewhat founded twin of Wearmouth (674 CE) unsatisfactory. and adjacent Jarrow (681/2). The founding Abbot, On the plus side, Ward and Williams have made a , into whose care the young Bede was good ‘chapter’ selection. Favourite stories remem- sent, had become an exceptionally wealthy and bered from primary school days, such as Caedmon cultivated individual who had enthusiastically collected singing to Hilda of and the description one of the best libraries in Europe on his travels. of the swallow flying through the king’s hall as Bede continued to flourish in his Northumbrian metaphor for the transience of life are included – as is setting, finding sufficient inspiration and satisfaction an ‘extra’ prologue in the poignant description of to remain there for an astonishing lifetime of literary Bede’s own death as related by . productivity. He apparently did not feel cut off, and There are no footnotes, only endnotes following the somehow managed to correspond regularly by letter introduction, a list of suggested further reading and a on theological matters with scholarly churchmen all final index. over Europe. He produced in the Codex Amiatinus Rowan Williams provides a helpful introduction to what was generally regarded as the best translation of the context in which and for which the history is St Jerome’s Vulgate until 1963 (a precious copy written. Williams reveals something here of his own of this he sent as a gift to the Pope) and recognised, ecumenical concerns and his love of the English generally ahead of his time, the importance of making Church, as she has evolved distinctively from pre- available key items of the Faith in the vernacular for Reformation times. As one-time Archbishop of Wales the common people. He translated the Pater Noster and a man proud of his Welsh roots, Williams and the Credo into Anglo-Saxon and was busy demonstrates a clear sympathy for the struggling translating St John’s Gospel likewise up to the day he residual British church, with which Bede himself had died. Bede was far more than ‘Father of English little patience. He clarifies the difference between the History’. He fully deserved his belated academic vibrant Irish church of the fifth century, whose recognition in 1899 when Leo XIII made him a missionaries energetically evangelised the Northum- Doctor of the Church, the only native of Great Britain brian Saxons in the sixth and early seventh centuries to achieve this designation.* and the self-involved, petty-minded and corrupt British (Cumbrian and Welsh) Church of the period *, also a Doctor of the Church, was ‘who have lost their way’. It is clear that Bede believed originally from Italy. passionately that gens Anglorum had a pre-ordained destiny as people chosen by God (cf the Israelites) to Penny Mawdsley is Editor of Portholes and a SOF trustee. complete God’s purpose and bring forward the

Sofia 106 Christmas 2012 20