France and Ireland: Notes and Narratives

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

France and Ireland: Notes and Narratives Technological University Dublin ARROW@TU Dublin AFIS (Association of Franco-Irish Studies) Books Publications 2015 France and Ireland: Notes and Narratives Una Hunt Technological University Dublin, [email protected] Mary Pierse Follow this and additional works at: https://arrow.tudublin.ie/afisbo Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Hunt, Una and Pierse, Mary, "France and Ireland: Notes and Narratives" (2015). Books. 8. https://arrow.tudublin.ie/afisbo/8 This Book is brought to you for free and open access by the AFIS (Association of Franco-Irish Studies) Publications at ARROW@TU Dublin. It has been accepted for inclusion in Books by an authorized administrator of ARROW@TU Dublin. For more information, please contact [email protected], [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 License France and Ireland Reimagining Ireland Volume 66 Edited by Dr Eamon Maher Institute of Technology, Tallaght PETER LANG Oxford • Bern • Berlin • Bruxelles • Frankfurt am Main • New York • Wien Una Hunt and Mary Pierse (eds) FRANCE AND IRELAND Notes and Narratives PETER LANG Oxford • Bern • Berlin • Bruxelles • Frankfurt am Main • New York • Wien Bibliographic information published by Die Deutsche Nationalbibliothek. Die Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche National bibliografie; detailed bibliographic data is available on the Internet at http://dnb.d-nb.de. A catalogue record for this book is available from the British Library. Library of Congress Control Number: 2015939710 ISSN 1662-9094 ISBN 978-3-0343-1914-0 (print) ISBN 978-3-0353-0743-6 (eBook) Cover image: Mike Stilkey, ‘The Piano Has Been Drinking’, 2010. Acrylic on discarded books, courtesy of the artist: mikestilkey.com. © Peter Lang AG, International Academic Publishers, Bern 2015 Hochfeldstrasse 32, CH-3012 Bern, Switzerland [email protected], www.peterlang.com, www.peterlang.net All rights reserved. All parts of this publication are protected by copyright. Any utilisation outside the strict limits of the copyright law, without the permission of the publisher, is forbidden and liable to prosecution. This applies in particular to reproductions, translations, microfilming, and storage and processing in electronic retrieval systems. This publication has been peer reviewed. Printed in Germany Contents Acknowledgments ix Introduction 1 Part I Centre Stage 13 Una Hunt George Alexander Osborne, Paris and the Pluie de Perles 15 Joanne Burns The Influence of Jean-Jacques Rousseau on Thomas Moore 39 David Mooney ‘De la musique avant toute chose’: Poldowski’s Settings of Verlaine’s Poetry 53 Part II Operatic Engagements 63 Eamon Maher Kate O’Brien’s As Music and Splendour: When Words and Music Chime 65 Axel Klein Gilbert Bécaud’s L’Opéra d’Aran (1962) – A Rapprochement 79 vi Laura Watson Ireland in the Musical Imagination of Third Republic France 91 Part III Fruitful Encounters 111 Maguy Pernot-Deschamps Assuaging Loss: Artistic Approaches by Neil Jordan and Françoise Lefèvre 113 Mary Pierse Silent Pictures in Mind and Memory: Irish Poets and a Proustian Madeleine? 127 Brian Murphy Wine and Music: An Emerging Cultural Relationship 143 Benjamin Keatinge France, Ireland and the Jacobite Cause in Richard Murphy’s The Battle of Aughrim 159 Arun Rao ‘Claude de France’: Debussy’s Great War of 1915 177 Part IV Dublin à la française? 197 Joe Kehoe Maestro, Magician, Midwife: Jean Martinon in Dublin 199 vii Cathy McGlynn ‘Play it in the original’: Music, Language and Difference in James Joyce’s ‘Sirens’ 217 Sarah Balen ‘The music you’re carrying in your head’: Reading Hélène Cixous in the ‘Breath’ of Paula Meehan’s Poetry 231 Notes on Contributors 247 Index 251 Acknowledgments The editors are grateful to all who inspired and enabled the orchestration of France and Ireland: Notes and Narratives. Particular thanks are due to the contributors, to our colleagues for their expertise and careful reading, and to the publishers for kind assistance and efficiency. We wish also to acknowledge the generous publication grants from AFIS and from DIT. Cork & Dublin, April 2015 Introduction This collection of essays presents a beguiling selection of themes and vari- ations, all unfolding through multiple notes and narratives. The notes are musical, literary, historical and sensory; the narratives progress through music, picture, prose, poetry and good wine. The wide variety of topic and treatment delivers unusual nuggets and affords insights and opportu- nities for enhanced appreciation and understanding of art and life, both French and Irish. A feature of the volume is that reciprocal influences are recognised in contributions to literary accounts, musical composition and performance, to social mores and the psychology of consumption. There is an underlying purpose to the approach: rather than embrace Brunelleschi’s perspectiva artificialis1 with the inherent deficiencies that arise from con- centrated focus on a narrow field, these chapters seek to furnish multi- dimensional pictures wherein Cartesian certainty and limits are rejected in favour of expanded horizons and productive linkages. The intention here is to introduce external disciplinary interpretation into topics, and to highlight the effects, thereby revealing how this results in additional layers of understanding, gives meaningful colour and texture, and avoids the limitations of frozen portraiture and fixed-angle viewpoints. While examples of ‘correspondences’ between the arts were reflected in the titles of nineteenth-century paintings such as ‘Symphony in White No.3’, 2 in Théophile Gautier’s 1852 poem ‘Symphonie en blanc majeur’, and 1 Filippo Brunelleschi’s identification of linear perspective in 1425 was given the name of perspectiva artificialis by Leon Battista Alberti a decade later. 2 This painting and others with titles in similar vein in the 1860s and 1870s were by James Abbott McNeill Whistler (1834–1903). Gautier could be said to be the nine- teenth-century trailblazer of this fashion. Oscar Wilde’s poem ‘Impression du Matin’ (1880), with its foregrounding of colour and shade, transposes back into poetry the colour of Whistler paintings such as Nocturne in Blue and Gold and Harmony in Grey. 2 Introduction in the musicality of Stéphane Mallarmé’s avant-garde poem L’après-midi d’un faune3 such associations have sometimes been regarded merely as inter- esting engagements typical of a specific period rather than as intrinsic to any comprehensive understanding of work, time and place. To re-emphasise the riches, and even the essential nature of synaesthetic insights – and particularly where Franco-Irish connections are involved – the chapters of this book feature diverse portraiture of people, places and situations in a live demonstration of the New Historicist dictum that literary and non- literary texts circulate inseparably. As is evident in this volume, words, music and art are never divorced from reality, and the manner of their bonding, intersections and relationships supplies both intriguing inside stories and a key to necessary expansion of interpretative approaches to music, literature and history. Music, art and creative writing embody vital elements of the rich associations between Ireland and France. Moreover, the links can involve significant interaction and reciprocal influences, either within a single art form, or from one to another. Whether viewed as creative or purely imita- tive, whether serious or frivolous, almost all furnish insights into the social, political and cultural environment of the time. Some constitute a reaction to contemporary developments; others represent a determined interven- tion for change. Many cast new light on the circumstances contributing to ephemeral trends or notable events. In the chapters of this book, a variety of cause and effect emerges and the diversity has prompted a grouping of the essays under the headings of ‘Centre Stage’, ‘Operatic Engagements’, ‘Fruitful Encounters’ and ‘Dublin à la française’. Although those divisions may be arbitrary and sometimes interchangeable, they hint at the impor- tance of certain ingredients and participants, both French and Irish, at home and abroad. Their contents can inform, startle and intrigue. 3 The poem was in composition between 1865 and its publication in 1876. In turn, it inspired Claude Debussy’s Prélude à l’après-midi d’un faune (1894) to which music Vaslav Nijinsky choreographed his ballet (1912).The cover illustration for the first publication of Mallarmé’s poem was by Édouard Manet. Introduction 3 Centre Stage Centre stage in Paris is one place where one would not be surprised to encoun- ter the illustrious name of Fréderic Chopin. The son of a Frenchman, Chopin is certainly present in Paris in the 1830s but he is definitely more in the wings and playing second fiddle to Limerick-born George Alexander Osborne. The tale of George Osborne, attractively presented by Una Hunt (in ‘George Alexander Osborne, Paris and the Pluie de Perles’), delivers dramatic proof of changing views, tastes, and interpretations and how they can reflect an age, how they feed into and explain historical events and movements. This is true not just in the field of music composition and performance but is also valid and pertinent in every sphere of human activity. As Osborne may have briefly eclipsed Chopin, so time and reception history has reversed that order. While telling the story of this Irish pianist-composer and his links with William of Orange, Hector Berlioz, Harriet Smithson, Maréchal MacMahon, Charles Hallé, Thomas Moore and so many other luminaries of the artistic world in several countries, Hunt remarks that nineteenth-century musicians sometimes led very exciting lives. It seems an understatement in the case of Osborne whose adventures and achievements would translate well into vivid filmic form – just as some of his compositions might be appropriate as background music for more romantic scenarios. In the informative picture that Hunt paints of ‘the piano’s golden age in Paris’, it is very apparent how national beliefs and prejudices influence presentation and reception, both positively and negatively.
Recommended publications
  • Musica Lirica
    Musica Lirica Collezione n.1 Principale, in ordine alfabetico. 891. L.v.Beethoven, “Fidelio” ( Domingo- Meier; Barenboim) 892. L.v:Beethoven, “Fidelio” ( Altmeyer- Jerusalem- Nimsgern- Adam..; Kurt Masur) 893. Vincenzo Bellini, “I Capuleti e i Montecchi” (Pavarotti- Rinaldi- Aragall- Zaccaria; Abbado) 894. V.Bellini, “I Capuleti e i Montecchi” (Pavarotti- Rinaldi- Monachesi.; Abbado) 895. V.Bellini, “Norma” (Caballé- Domingo- Cossotto- Raimondi) 896. V.Bellini, “I Puritani” (Freni- Pavarotti- Bruscantini- Giaiotti; Riccardo Muti) 897. V.Bellini, “Norma” Sutherland- Bergonzi- Horne- Siepi; R:Bonynge) 898. V.Bellini, “La sonnanbula” (Sutherland- Pavarotti- Ghiaurov; R.Bonynge) 899. H.Berlioz, “La Damnation de Faust”, Parte I e II ( Rubio- Verreau- Roux; Igor Markevitch) 900. H.Berlioz, “La Damnation de Faust”, Parte III e IV 901. Alban Berg, “Wozzeck” ( Grundheber- Meier- Baker- Clark- Wottrich; Daniel Barenboim) 902. Georges Bizet, “Carmen” ( Verret- Lance- Garcisanz- Massard; Georges Pretre) 903. G.Bizet, “Carmen” (Price- Corelli- Freni; Herbert von Karajan) 904. G.Bizet, “Les Pecheurs de perles” (“I pescatori di perle”) e brani da “Ivan IV”. (Micheau- Gedda- Blanc; Pierre Dervaux) 905. Alfredo Catalani, “La Wally” (Tebaldi- Maionica- Gardino-Perotti- Prandelli; Arturo Basile) 906. Francesco Cilea, “L'Arlesiana” (Tassinari- Tagliavini- Galli- Silveri; Arturo Basile) 907. P.I.Ciaikovskij, “La Dama di Picche” (Freni- Atlantov-etc.) 908. P.I.Cajkovskij, “Evgenij Onegin” (Cernych- Mazurok-Sinjavskaja—Fedin; V. Fedoseev) 909. P.I.Tchaikovsky, “Eugene Onegin” (Alexander Orlov) 910. Luigi Cherubini, “Medea” (Callas- Vickers- Cossotto- Zaccaria; Nicola Rescigno) 911. Luigi Dallapiccola, “Il Prigioniero” ( Bryn-Julson- Hynninen- Haskin; Esa-Pekka Salonen) 912. Claude Debussy, “Pelléas et Mélisande” ( Dormoy- Command- Bacquier; Serge Baudo). 913. Gaetano Doninzetti, “La Favorita” (Bruson- Nave- Pavarotti, etc.) 914.
    [Show full text]
  • University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
    IRISH MUSIC AND HOME-RULE POLITICS, 1800-1922 By AARON C. KEEBAUGH A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2011 1 © 2011 Aaron C. Keebaugh 2 ―I received a letter from the American Quarter Horse Association saying that I was the only member on their list who actually doesn‘t own a horse.‖—Jim Logg to Ernest the Sincere from Love Never Dies in Punxsutawney To James E. Schoenfelder 3 ACKNOWLEDGMENTS A project such as this one could easily go on forever. That said, I wish to thank many people for their assistance and support during the four years it took to complete this dissertation. First, I thank the members of my committee—Dr. Larry Crook, Dr. Paul Richards, Dr. Joyce Davis, and Dr. Jessica Harland-Jacobs—for their comments and pointers on the written draft of this work. I especially thank my committee chair, Dr. David Z. Kushner, for his guidance and friendship during my graduate studies at the University of Florida the past decade. I have learned much from the fine example he embodies as a scholar and teacher for his students in the musicology program. I also thank the University of Florida Center for European Studies and Office of Research, both of which provided funding for my travel to London to conduct research at the British Library. I owe gratitude to the staff at the Library of Congress in Washington, D.C. for their assistance in locating some of the materials in the Victor Herbert Collection.
    [Show full text]
  • The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979
    Charles Deering McCormick Library of Special Collections Northwestern University Libraries Dublin Gate Theatre Archive The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979 History: The Dublin Gate Theatre was founded by Hilton Edwards (1903-1982) and Micheál MacLiammóir (1899-1978), two Englishmen who had met touring in Ireland with Anew McMaster's acting company. Edwards was a singer and established Shakespearian actor, and MacLiammóir, actually born Alfred Michael Willmore, had been a noted child actor, then a graphic artist, student of Gaelic, and enthusiast of Celtic culture. Taking their company’s name from Peter Godfrey’s Gate Theatre Studio in London, the young actors' goal was to produce and re-interpret world drama in Dublin, classic and contemporary, providing a new kind of theatre in addition to the established Abbey and its purely Irish plays. Beginning in 1928 in the Peacock Theatre for two seasons, and then in the theatre of the eighteenth century Rotunda Buildings, the two founders, with Edwards as actor, producer and lighting expert, and MacLiammóir as star, costume and scenery designer, along with their supporting board of directors, gave Dublin, and other cities when touring, a long and eclectic list of plays. The Dublin Gate Theatre produced, with their imaginative and innovative style, over 400 different works from Sophocles, Shakespeare, Congreve, Chekhov, Ibsen, O’Neill, Wilde, Shaw, Yeats and many others. They also introduced plays from younger Irish playwrights such as Denis Johnston, Mary Manning, Maura Laverty, Brian Friel, Fr. Desmond Forristal and Micheál MacLiammóir himself. Until his death early in 1978, the year of the Gate’s 50th Anniversary, MacLiammóir wrote, as well as acted and designed for the Gate, plays, revues and three one-man shows, and translated and adapted those of other authors.
    [Show full text]
  • We Are Proud to Offer to You the Largest Catalog of Vocal Music in The
    Dear Reader: We are proud to offer to you the largest catalog of vocal music in the world. It includes several thousand publications: classical,musical theatre, popular music, jazz,instructional publications, books,videos and DVDs. We feel sure that anyone who sings,no matter what the style of music, will find plenty of interesting and intriguing choices. Hal Leonard is distributor of several important publishers. The following have publications in the vocal catalog: Applause Books Associated Music Publishers Berklee Press Publications Leonard Bernstein Music Publishing Company Cherry Lane Music Company Creative Concepts DSCH Editions Durand E.B. Marks Music Editions Max Eschig Ricordi Editions Salabert G. Schirmer Sikorski Please take note on the contents page of some special features of the catalog: • Recent Vocal Publications – complete list of all titles released in 2001 and 2002, conveniently categorized for easy access • Index of Publications with Companion CDs – our ever expanding list of titles with recorded accompaniments • Copyright Guidelines for Music Teachers – get the facts about the laws in place that impact your life as a teacher and musician. We encourage you to visit our website: www.halleonard.com. From the main page,you can navigate to several other areas,including the Vocal page, which has updates about vocal publications. Searches for publications by title or composer are possible at the website. Complete table of contents can be found for many publications on the website. You may order any of the publications in this catalog from any music retailer. Our aim is always to serve the singers and teachers of the world in the very best way possible.
    [Show full text]
  • This Work Has Been Submitted to Chesterrep – the University of Chester’S Online Research Repository
    'Every Irishman is an Arab': James Clarence Mangan's Eastern 'Translations' Item Type Article Authors Fegan, Melissa Citation Translation and Literature, Summer 2013, 22(2), pp. 195-214 DOI 10.3366/tal.2013.0113 Publisher Edinburgh University Press Journal Translation and Literature Download date 28/09/2021 04:50:05 Link to Item http://hdl.handle.net/10034/336545 This work has been submitted to ChesterRep – the University of Chester’s online research repository http://chesterrep.openrepository.com Author(s): Melissa Fegan Title: 'Every Irishman is an Arab': James Clarence Mangan's Eastern 'Translations' Date: Summer 2013 Originally published in: Translation and Literature Example citation: Fegan, M. (2013). 'Every Irishman is an Arab': James Clarence Mangan's Eastern 'Translations', Translation and Literature, 22(2), 195-214. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2013.0113 Version of item: Accepted manuscript Available at: http://hdl.handle.net/10034/336545 ‘Every Irishman is an Arab’: James Clarence Mangan’s Eastern ‘Translations’ If the vagrant Imagination is at home anywhere, it is the East, proclaimed James Clarence Mangan (1803-1849) – even if its conception of the East is somewhat illusory, and dominated by ‘images of Genii-land’ rather than a realistic Orient.1 Mangan – unkindly described by Valentine Cunningham as the ‘archetypical drunken- Irish poet’2 – is chiefly remembered for stirring nationalist anthems like ‘Dark Rosaleen’, or his depictions of the horrors of the Great Famine. The young James Joyce described him as ‘the national poet’,3 but Mangan’s leanings were international, and his delight in the East emerged in a series of six articles on Oriental poetry, titled ‘Literæ Orientales’, published in the Dublin University Magazine between September 1837 and January 1846.
    [Show full text]
  • Jonathan Swift Address by Dr Don Thornhill, St Patrick's Cathedral
    Jonathan Swift Address by Dr Don Thornhill, St Patrick’s Cathedral, Dublin, 17 October, 2010 I would like to thank my friend and neighbour from Co Waterford, the Very Reverend Dr Robert McCarthy for giving me the honour and pleasure of speaking here this afternoon. But some caveats and acknowledgements are in order. As regards the caveats I hope that in inviting me here, as the Dean himself wrote, to speak, and I quote, “on any aspect of Swift”, the Dean was not, like his predecessor, being ironic. I am not a historian or a literary scholar. My interests are some distance away in economic policy, taxation and competitiveness, public sector reform and education policy. In the arenas where these topics are discussed I and other have preached from time to time – but never before from a pulpit! But I was helped by the patience, support and critical contributions (critical in both senses of the word!) of my family, particularly Maura, and of my friends during the past few months. I would like to thank Dr Ronan Kelly, author of Bard of Erin, a much acclaimed biography of Thomas Moore, who gave me essential advice and guidance. In our current economic circumstances it would, of course be tempting in response to the Dean’s invitation by quoting liberally from Swift’s commentaries on human foolishness and injustices. His saeva indignatio/ savage indignation, some of which he directed at bankers, undoubtedly has a contemporary resonance 1. A “What would Swift say if he were alive today ” exercise could be entertaining and maybe cause some bitter amusement but others are better equipped to do it.
    [Show full text]
  • I.) Questionnaire, P. 3 II.) Exercices De Langue En Context
    1 FICHES DE TRAVAIL réalisées par Mag. Friederike Scharf SOMMAIRE: I.) Questionnaire, p. 3 II.) Exercices de langue en contexte (les résumés de la pièce), p. 5 III.) Biographies et chansons des chanteurs évoquées dans la pièce, p. 10 1.) Charles Aznavour, p. 10 a) Je m´voyais déjà 2.) Jacques Brel, p. 16 a) Madeleine b) Mathilde c) Ne me quitte pas 3.) Patrick Bruel, p. 21 a) Mon amant de St. Jean 4.) Nino Ferrer, p. 24 a) Le Sud 5. Edith Piaf, p. 27 a) Milord b) Sous le Ciel de Paris c) La vie en rose 6. Charles Trenet, p. 33 a) La Mer IV.) Quelques conseils didactiques pour travailler en classe avec des biographies, p. 35 1.) Travail de groupe 2.) Travail à deux 3.) Production orale 4.) Travailler avec les photos des chanteurs 5.) Questionnaire sur la biographie d´Edith Piaf V.) Fiches pédagogiques pour les chansons, p. 39 1.) Je M´voyais déjà, Aznavour, p. 39 2.) Madeleine, Brel, p. 41 3.) Mathilde, Brel, p. 44 4.) Ne me quitte pas, Brel, p. 46 5.) Mon amant de St. Jean, Bruel, p. 46 2 6.) Le Sud, Ferrer, p. 48 7.) Milord, Piaf, p. 51 8.) Sous le ciel de Paris, Piaf, p. 52 9.) La vie en rose, Piaf, p. 53 10.) La Mer, Trenet, p. 55 (avec un exercice de compréhension écrite sur un texte de Jules Verne) VI.) L´histoire de la chanson française (compréhension écrite), p. 59 VII.) Comment s´exprimer sur une chanson, p. 62 1.) Une liste de vocabulaire pour parler d´une chanson 2.) Les instruments (travail à deux) 3 I.) Questionnaire Scène 1 1 Pourquoi Laetitia a‐t‐elle organisé une conférence de presse? 2 Comment se présente‐t‐elle aux journalistes? 3 Qui est Damien Blanchard? 4 Avec quels mots nous signale‐t‐il qu´il est vaniteux? 5 Expliquez le Grand Prix d´Etoiles de la chanson.
    [Show full text]
  • Sounding Nostalgia in Post-World War I Paris
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2019 Sounding Nostalgia In Post-World War I Paris Tristan Paré-Morin University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Recommended Citation Paré-Morin, Tristan, "Sounding Nostalgia In Post-World War I Paris" (2019). Publicly Accessible Penn Dissertations. 3399. https://repository.upenn.edu/edissertations/3399 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/3399 For more information, please contact [email protected]. Sounding Nostalgia In Post-World War I Paris Abstract In the years that immediately followed the Armistice of November 11, 1918, Paris was at a turning point in its history: the aftermath of the Great War overlapped with the early stages of what is commonly perceived as a decade of rejuvenation. This transitional period was marked by tension between the preservation (and reconstruction) of a certain prewar heritage and the negation of that heritage through a series of social and cultural innovations. In this dissertation, I examine the intricate role that nostalgia played across various conflicting experiences of sound and music in the cultural institutions and popular media of the city of Paris during that transition to peace, around 1919-1920. I show how artists understood nostalgia as an affective concept and how they employed it as a creative resource that served multiple personal, social, cultural, and national functions. Rather than using the term “nostalgia” as a mere diagnosis of temporal longing, I revert to the capricious definitions of the early twentieth century in order to propose a notion of nostalgia as a set of interconnected forms of longing.
    [Show full text]
  • La Sonnambula 3 Content
    Florida Grand Opera gratefully recognizes the following donors who have provided support of its education programs. Study Guide 2012 / 2013 Batchelor MIAMI BEACH Foundation Inc. Dear Friends, Welcome to our exciting 2012-2013 season! Florida Grand Opera is pleased to present the magical world of opera to the diverse audience of © FLORIDA GRAND OPERA © FLORIDA South Florida. We begin our season with a classic Italian production of Giacomo Puccini’s La bohème. We continue with a supernatural singspiel, Mozart’s The Magic Flute and Vincenzo Bellini’s famous opera La sonnam- bula, with music from the bel canto tradition. The main stage season is completed with a timeless opera with Giuseppe Verdi’s La traviata. As our RHWIEWSRÁREPI[ILEZIEHHIHERI\XVESTIVEXSSYVWGLIHYPIMRSYV continuing efforts to be able to reach out to a newer and broader range of people in the community; a tango opera María de Buenoa Aires by Ástor Piazzolla. As a part of Florida Grand Opera’s Education Program and Stu- dent Dress Rehearsals, these informative and comprehensive study guides can help students better understand the opera through context and plot. )EGLSJXLIWIWXYH]KYMHIWEVIÁPPIH[MXLLMWXSVMGEPFEGOKVSYRHWWXSV]PMRI structures, a synopsis of the opera as well as a general history of Florida Grand Opera. Through this information, students can assess the plotline of each opera as well as gain an understanding of the why the librettos were written in their fashion. Florida Grand Opera believes that education for the arts is a vital enrich- QIRXXLEXQEOIWWXYHIRXW[IPPVSYRHIHERHLIPTWQEOIXLIMVPMZIWQSVI GYPXYVEPP]JYPÁPPMRK3RFILEPJSJXLI*PSVMHE+VERH3TIVE[ILSTIXLEX A message from these study guides will help students delve further into the opera.
    [Show full text]
  • <Insert Image Cover>
    An Chomhaırle Ealaíon An Tríochadú Turascáil Bhliantúil, maille le Cuntais don bhliain dar chríoch 31ú Nollaig 1981. Tíolacadh don Rialtas agus leagadh faoi bhráid gach Tí den Oireachtas de bhun Altanna 6 (3) agus 7 (1) den Acht Ealaíon 1951. Thirtieth Annual Report and Accounts for the year ended 31st December 1981. Presented to the Government and laid before each House of the Oireachtas pursuant to Sections 6 (3) and 7 (1) of the Arts Act, 1951. Cover: Photograph by Thomas Grace from the Arts Council touring exhibition of Irish photography "Out of the Shadows". Members James White, Chairman Brendan Adams (until October) Kathleen Barrington Brian Boydell Máire de Paor Andrew Devane Bridget Doolan Dr. J. B. Kearney Hugh Maguire (until December) Louis Marcus (until December) Seán Ó Tuama (until January) Donald Potter Nóra Relihan Michael Scott Richard Stokes Dr. T. J. Walsh James Warwick Staff Director Colm Ó Briain Drama and Dance Officer Arthur Lappin Opera and Music Officer Marion Creely Traditional Music Officer Paddy Glackin Education and Community Arts Officer Adrian Munnelly Literature and Combined Arts Officer Laurence Cassidy Visual Arts Officer/Grants Medb Ruane Visual Arts Officer/Exhibitions Patrick Murphy Finance and Regional Development Officer David McConnell Administration, Research and Film Officer David Kavanagh Administrative Assistant Nuala O'Byrne Secretarial Assistants Veronica Barker Patricia Callaly Antoinette Dawson Sheilah Harris Kevin Healy Bernadette O'Leary Receptionist Kathryn Cahille 70 Merrion Square, Dublin 2. Tel: (01) 764685. An Chomhaırle Ealaíon An Chomhairle Ealaíon/The Arts Council is an independent organization set up under the Arts Acts 1951 and 1973 to promote the arts.
    [Show full text]
  • De Lully À Stravinsky Mercredi 20 Juin 2018 Musique
    8 DE LULLY À STRAVINSKY MERCREDI 20 JUIN 2018 MUSIQUE DE LULLY À STRAVINSKY CATALOGUE N°8 Ce catalogue égrène les notes de trois siècles de musique, à travers lettres et manuscrits des plus grands génies : Lully, Mozart, Bee- thoven, Rossini, Liszt, Mendelssohn, Schumann, Berlioz, Brahms, Wagner, Tchaïkovski, Mahler, Debussy, Ravel, Puccini, Stravinsky, Bartók, Prokofiev, Poulenc, et tant d’autres. À côté de la musique française et de la musique allemande et autrichienne qui se taillent la part du lion, c’est toute l’Europe musicale qui défile entre ces pages. Les manuscrits musicaux sont d’une grande diversité : esquisses, pages d’album, manuscrits de travail, fragments ou manuscrits complets, comme celui de l’opéra de Massenet La Navarraise; musique religieuse ou profane, pièces pour piano, musique de chambre ou musique symphonique, mélodies ou opéras… Les lettres nous font entrer dans l’intimité ou dans le cabinet de travail du compositeur : correspondances familiales, lettres aux amis, lettres d’affaires et de soucis d’argent, mais aussi lettres aux librettistes, aux interprètes, aux éditeurs, lettres d’élèves au maître (Reynaldo Hahn ou Ernest Moret à Massenet), du maître à l’élève (la belle correspondance de Darius Milhaud); ou échanges de musiciens entre eux, comme la belle lettre de Liszt à Berlioz. Ce ne sont là que quelques-unes des pièces de ce catalogue qu’on peut lire comme on tourne les pages d’une partition… 1 INFORMATIONS ET SERVICES POUR CETTE VENTE SAS CLAUDE AGUTTES CLAUDE AGUTTES Président – Commissaire-priseur RESPONSABLE DE LA VENTE SOPHIE PERRINE Commissaire-priseur [email protected] Tél.
    [Show full text]
  • MASARYKOVA UNIVERZITA Les Chansonnières Françaises Du XX E
    MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra francouzského jazyka a literatury Les chansonnières françaises du XXe siècle Bakalářská práce Brno 2018 Vedoucí práce: Vypracovala: doc. Mgr. Václava Bakešová, Ph.D. Veronika Prudilová Prohlášení Prohlašuji, že jsem závěrečnou bakalářskou práci vypracovala samostatně s využitím pouze citovaných literárních pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. V Brně dne 30. 3. 2018 ………………………… Veronika Prudilová 2 Poděkování Na tomto místě bych ráda poděkovala své vedoucí bakalářské práce doc. Mgr. Václavě Bakešové, Ph.D. za odborné vedení, věnovaný čas, trpělivý přístup a cenné rady, které mi dávala během tvorby mé bakalářské práce. Dále bych chtěla poděkovat své rodině a blízkým za podporu a pochopení. 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ....................................................................................................... 6 PARTIE THÉORIQUE ................................................................................................ 9 1 CHANSON FRANÇAISE AU XXE SIÈCLE .................................................... 10 1.1 Notion de la chanson française .................................................................... 10 1.2 Évolution de la chanson au XXe siècle et son rapport à l’histoire ............... 11 1.2.1 Belle Époque
    [Show full text]