Randonnées Et Découvertes Au Cœur Du Parc Naturel Régional Des Vosges Du Nord

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Randonnées Et Découvertes Au Cœur Du Parc Naturel Régional Des Vosges Du Nord Situation des balades proposées dans le guide et numérotées de 1 à 14 TOME 1 La région de La Petite-Pierre AUTEUR: Guy Trendel MAQUETTE: Studio Bayle EDITEUR: Editions du Signe ÉDITIONS DU SIGNE Sommaire Avant-propos p. 3 ^ Un pays plein d'aventures p. 3 ^ L'arrivée de l'homme et le survol de l'histoire p. 4 Le Parc naturel régional des Vosges du Nord p. 9 La Petite-Pierre, ville des routes, ville des hommes p. 16 1 Le circuit des trois vallées : Meisenbach, Moder et Rothbach p. 30 ^ Rochers, grottes et beautés romanes p. 50 Balades 1 à 9 - p. 31 à 61 Saverne, capitale des princes-évêques de Strasbourg p. 62 Encart Photos p. 64 ^ Magie des rochers et des croyances païennes p. 92 Balades 10 à 12 -p. 93 à 95 Phalsbourg,cité des romans et des hauts-faits d'armes p. 102 ^ D'un lieu saint à une grotte de contrebandiers p. 106 Balade 13 -p. 109 De Bouxwiller à Pfaffenhoffen, incursion au pays de Hanau p. 112 ^ Balade géologique p. 118 Balade 14 - p. 119 ^ Villages heureux et beaux décors p. 120 kJ Un pays plein d'aventures En 1989, paraissait la première édition du "Guide des Vosges du Nord", elle fut vite épuisée. Vous avez entre vos mains un nouveau travail qui se veut plus pratique, plus agréable et surtout plus maniable afin d'être véritablement votre compagnon sur les routes, mais aussi les sentiers les plus intéressants. A l'ère de la voiture automobile, le guide est conçu sous la forme d'un document de découverte auto-pédestre. Nous avons donc dessiné des circuits qui débouchent sur de petites étapes à faire à pied afin de pénétrer davantage les charmes de la forêt. Instants de délassement, d'exploration. Le territoire du Parc naturel régional des Vosges du Nord recèle tant de choses à voir que nous l'avons partagé en trois volets : la région de La Petite-Pierre, la région de Wissembourg-Niederbronn et le pays de Bitche qui englobera également l'Alsace- Bossue. Chaque secteur fera l'objet d'un guide ; les trois volumes couvriront toute la superficie du Parc. Nous avons ainsi obtenu des documents qui se glissent dans la poche sans trop l'encombrer. Ainsi vous pourrez découvrir les sites, secteur par secteur. Le pays dont nous voulons vous parler est encore peuplé de géants : d'immenses falaises et monolithes de grès rose, déchiquetés par l'érosion, autour desquels se déroule l'immense tapis vert des forêts sans fin. Les franges de ce tapis, ce sont les brunes terres de labour qui en occupent la périphérie. Ce pays se nomme les Vosges du Nord et ne constitue qu'un maillon de la vieille chaîne de mon- tagnes usées qui se développe depuis la trouée de Belfort jusqu'aux berges du Rhin entre Bingen et Mayence.. Ces Vosges septentrionales, le "Wasgauwald" pour reprendre une appellation ancienne, forment une barrière de basses montagnes entre deux régions typées : la plaine du Rhin à l'est et le plateau lorrain à l'ouest. Géographiquement, cette région se développe de Saverne (au sud) jusqu'à la frontière du Palatinat (au nord), soit environ 49 kilomètres dans sa plus grande longueur. La largeur de la chaîne varie de 4 kilomètres sur son front méridional (à hauteur de Saverne) jusqu'à 50 kilomètres à la frontière politique au septentrion. Plus au nord, le paysage est tout à fait identique, mais le "Wasgauwald" se nomme alors "Pfàlzerwald", la forêt du Palatinat. Les montagnes n'atteignent que de modestes altitudes, le "pic" le plus élevé culmine au Grand- Wintersberg (au nord-ouest de Niederbronn-les-Bains) à l'altitude de 581 mètres. Toutefois, le massif présente un véritable aspect montagnard du fait de ses vallées encaissées, creusées par les rivières, s'élargissant parfois en des vallons plus larges où l'homme a installé son habitat. L'arrivée de l'homme Nous verrons, au fur et à mesure de nos pérégrinations, comment l'histoire s'est écrite ici. Mais d'entrée tentons de résumer les grandes étapes de l'aventure humaine. On ne peut parler d'occupation humaine sur le secteur qu'à partir de 8 000 ans avant notre ère et encore l'homme n'apparaît qu'à la périphérie est du massif vosgien, à Gœrsdorf. Vers 6 000 ans avant notre temps, un petit atelier de taille de silex a fonctionné à Climbach. Puis, avec le début du néolithique, l'homme apparaît, plus nombreux, sur le plateau lorrain ou dans l'Outre-Forêt, cette région à l'est du Hochwald. La prochaine étape se joue vers 2 000 ans avant notre ère ; l'homme pénètre cette fois dans le massif. Il laisse de grands polissoirs sur les rochers où il affûte ses armes et outils. A l'âge du bronze (-1800 jusqu'à -750), quelques mégalithes tardifs sont dressés dans les Vosges : le Breitenstein, le Spitzstein... Encore que nombre d'historiens soient d'avis de classer ces mégalithes plutôt comme bornes frontières nettement plus tardives. A l'époque de la Tène, la période du fer, les populations locales construisent des 1 refuges sur des sommets déjà protégés par la nature, ce sont les oppida celtes. Les 1 populations élèvent des remparts de terre qui doivent les protéger des nouveaux arrivants ou des querelles de clans. A l'époque vivent ici les Avant Médiomatriques, des Celtes. Puis se dessine déjà le danger d'autres arrivants. Au premier siècle avant notre ère arrivent les Triboques et les Némètes, des Germains. Déjà le pays est traversé de pistes propos que les Romains, qui arrivent entre 58 et 52 avant Jésus-Christ sur le secteur, vont étoffer et réutiliser. Les populations locales sont repoussées sur les hauteurs, vers les terres peu fertiles ; les Romains se gardent les meilleurs lots où ils érigent des villas luxueuses. Dès le second siècle de notre ère, les tribus germaniques opèrent des raids à travers le pays pour piller les centres urbains et villas. Destructions et reconstructions se suivent, ponctuées aussi par les révoltes internes à l'empire qui finit par abandonner la frontière du Rhin après 450. Cette fois les peuples germaniques s'installent et Clovis fera triompher les Francs qui étendent leur territoire sur le Wasgau. A partir de là débute la christianisation du pays. C'est d'abord une apparition timide, puis au VIlle siècle, l'évêché de Metz implante une première abbaye : Neuwiller-les-Saverne. Plusieurs églises mérovingiennes existent. Quand Otton Ier fonde l'Empire germanique, le Wasgau y trouve sa place. C'est la période de la féodalité qui commence. Le pays est découpé en comtés et seigneuries. On peut ainsi discerner comme grands territoires : - la seigneurie de Bitche, qui relève du duché de Lorraine et plus tard des comtes de Deux-Ponts-Bitche ; - le comté de La Petite-Pierre, dont vont s'emparer les princes palatins ; - le comté de Lichtenberg, qui sera partagé en 1480 entre les familles de Deux-Ponts- Bitche et de Hanau-Lichtenberg ; - le comté de Sarrewerden qui s'étend sur une grande partie de l'Alsace-Bossue ; - et une multitude de seigneuries parmi lesquelles émergent celles des Linange, Fleckenstein, Ettendorf, Windstein, etc. A tout cela il faut ajouter les territoires relevant des abbayes, nombreuses dans le secteur : Wissembourg, Neuwiller, Saint-Jean, Graufthal, Sturzelbronn... Le pays se couvre alors de châteaux qui sont souvent le point de départ de la co- lonisation des terres. Par la suite nous assistons aux inévitables guerres féodales, aux exactions des chevaliers-brigands qui cherchent souvent à se faire justice et aux représailles orchestrées par les grandes villes dont les affaires souffrent de l'insécu- rité. Au XVIe siècle, tout le pays s'enflamme. La crise économique pousse le monde paysan a la révolte. Les abbayes sont pillées, les châteaux menacés. C'est le duc de Lorraine qui viendra briser la révolte. Ses mercenaires sont coupables d'un effroyable bain de sang en 1525 à Saverne où plus de 18 000 rustauds sont tués. À l'issue de la rébellion, le sort du paysan sera pire qu'avant ! C'est aussi l'époque où s'esquisse l'exploitation minière et la création de verreries et ceci grâce au bois disponible dans les vastes forêts. Et puis les grands seigneurs passent à la Réforme et leurs sujets changent de religion. Mais le pire est encore à venir. La région sert de théâtre à de nombreuses opérations liées à la guerre de Trente Ans (1618-1648). Les armées de tous les belligérants passent et repassent, pillent et détruisent. Le Wasgau devient une terre désertée par ses habitants. Suédois, Français, Lorrains, Impériaux laissent le pays à l'agonie. Il faudra, la paix revenue, faire appel à un fort courant d'immigration qui viendra surtout des réformés suisses. Le Wasgau changera alors de maître. La région est intégrée, pour partie, au royaume de France, mais les malheurs et mouvements de troupes se poursuivent. La région, à l'image de l'Alsace, devient terre d'affrontements épisodiques. Trois châteaux sont transformés en forteresses : Bitche, Lichtenberg et La Petite-Pierre ; Phalsbourg devient citadelle. La cité fortifiée de La Petite-Pierre au début du XIXe siècle. On voit encore le donjon pentagonal du château La Révolution est diversement accueillie et les guerres na- Avant poléoniennes débouchent sur l'Invasion ; les forteresses sont assiégées, se rendent. Quant au second Empire, c'est ici qu'il perd propos ses premières grandes batailles alors qu'à nouveau les forteresses sont encerclées. Bitche s'illustre et s'avère imprenable pour les troupes allemandes. Et voici le Wassrau de retour au sein de l'empire allemand avant que n'explose la Première Guerre mondiale.
Recommended publications
  • Botanical Gardens in France
    France Total no. of Botanic Gardens recorded in France: 104, plus 10 in French Overseas Territories (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion). Approx. no. of living plant accessions recorded in these botanic gardens: c.300,000 Approx. no. of taxa in these collections: 30,000 to 40,000 (20,000 to 25,000 spp.) Estimated % of pre-CBD collections: 80% to 90% Notes: In 1998 36 botanic gardens in France issued an Index Seminum. Most were sent internationally to between 200 and 1,000 other institutions. Location: ANDUZE Founded: 1850 Garden Name: La Bambouseraie (Maurice Negre Parc Exotique de Prafrance) Address: GENERARGUES, F-30140 ANDUZE Status: Private. Herbarium: Unknown. Ex situ Collections: World renowned collection of more than 100 species and varieties of bamboos grown in a 6 ha plot, including 59 spp.of Phyllostachys. Azaleas. No. of taxa: 260 taxa Rare & Endangered plants: bamboos. Special Conservation Collections: bamboos. Location: ANGERS Founded: 1895 Garden Name: Jardin Botanique de la Faculté de Pharmacie Address: Faculte Mixte de Medecine et Pharmacie, 16 Boulevard Daviers, F-49045 ANGERS. Status: Universiy Herbarium: No Ex situ Collections: Trees and shrubs (315 taxa), plants used for phytotherapy and other useful spp. (175 taxa), systematic plant collection (2,000 taxa), aromatic, perfume and spice plants (22 spp), greenhouse plants (250 spp.). No. of taxa: 2,700 Rare & Endangered plants: Unknown Location: ANGERS Founded: 1863 Garden Name: Arboretum Gaston Allard Address: Service des Espaces Verts de la Ville, Mairie d'Angers, BP 3527, 49035 ANGERS Cedex. Situated: 9, rue du Château d’Orgement 49000 ANGERS Status: Municipal Herbarium: Yes Approx.
    [Show full text]
  • Téléchargez Le Dossier De Presse
    Sommaire Pays de Saverne, p. 3 la bonne surprise ! Héritage historique p. 4 à 13 Nature & Jardins p. 14 à 16 Au f il de l'eau p. 17 à 19 Loisirs & Activités p. 20 à 23 Shopping p. 24 à 25 Temps forts p. 26 à 28 Hébergements p. 29 à 31 Gastronomie p. 32 à 33 Contact presse p. 34 Pays de Saverne, la bonne surprise Aux portes de l’Alsace, à deux heures de Paris grâce au TGV Est Européen et à 40 minutes de Strasbourg par route, niché entre la plaine alsacienne et le plateau lorrain, le Pays de Saverne ouvre ses portes aux amateurs de maisons anciennes, de monuments majestueux et de nature préservée. Situé au pied du Parc naturel régional des Vosges du Nord, classé Réserve mondiale de la Biosphère par l’Unesco, le Pays de Saverne est un lieu privilégié pour les amoureux de nature et de sport. Saverne est un berceau du tourisme fluvial avec son Port de Plaisance à cinq minutes du centre-ville et ses bases de location de vedettes à moins de 100 mètres de la gare. La "Cité des Roses" se distingue en Alsace par la diversité de ses jardins. La Roseraie, le Jardin Botanique, le Jardin Public Interreligieux, le Jardin Monastique du Cloître des Récollets et le Jardin alpestre de la Grotte Saint-Vit sont autant d’illustres lieux de détente, qu’ils sont les témoins d’un patrimoine naturel conservé. Saverne est un centre de tourisme d’affaires, grâce à son accessibilité ainsi qu’à ses nombreuses possibilités de congrès et de séminaires dans le cadre majestueux du Château des Rohan.
    [Show full text]
  • DOSSIER DE PRESSE Grand Est
    DOSSIER DE PRESSE Grand Est 1 Table des matières Communiqué de presse .................................................................................................................................. 3 Rendez-vous aux Jardins 2019 ..................................................................................................................... 3 Éditorial ........................................................................................................................................................................ 4 Organisation ............................................................................................................................................................. 5 Le programme RDVJ2019 Grand Est ...................................................................................................... 6 Le thème 2019 Les animaux au jardin .................................................................................................... 7 Le Pass Jardins une nouveauté 2019....................................................................................................... 7 Les Rendez-vous aux Jardins en Europe .............................................................................................. 8 Bade-Wurtemberg .......................................................................................................................... 8 Rhénanie-Palatinat .......................................................................................................................... 8 Sarre ..........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 187 Km Vosges Du Nord
    Transversale cyclo Nord-Sud 1/12 Nord-Süd Strecken 187 km Vosges du Nord - Véloroute du Vignoble d'Alsace North-South cross-country cycle trails Nordvogesen - Radweg der elsässischen Weinstrasse 2 Northern Vosges - Alsace Wine Road cycle trail Landau (D) Wissembourg D77 Parc Rott MOSELLE Lembach Cleebourg Naturel Drachenbronn D152 Birlenbach 3 D27 Lobsan Keffenach Lampertsloch Memmelshoffen Gœrsdorf D77 D51 Retschwiller Niederbronn-les-Bains Frœschwiller D677 Soultz- D1062 Preuschdorf Oberbronn D28 Wœrth Mitschdorf sous-Forêts D28 Reichshoffen Régional Zinswiller Surbourg Betschdorf Wingen-sur-Moder Wimmenau Sauer Rothbach Offwiller des Vosges D919 Mo der D56 D28 Mertzwiller du Nord Weinbourg Ingwiller Zinsel D1062 D1063 Weiterswiller Moder Soufflenheim N61 Pfaffenhoffen D14 Bouxwiller Schweighouse- Neuwiller-lès-Saverne sur-Moder Haguenau er od Cycling through Northern Alsace through Cycling Dossenheim-sur-Zinsel D133 D1340 M Ernolsheim-lès-Saverne A35 Bischwiller A4 D219 A4 Saint-Jean-Saverne Gries Drusenheim Hochfelden Greffern (D) Eckartswiller D1004 Dettwiller Herrlisheim Monswiller hin u R 4 Brumath n e a or Ottersthal Canal de la Marn Z Saverne Weyersheim Offendorf rn Zo Gambsheim Haegen D102 Hœrdt D263 A35 Marmoutier Kilstett La Wantzenau Rheinhardsmunster D117 Dimbsthal Hengwiller Salenthal A4 Ill Le Rhin Allenwiller Mundolsheim Birkenwald D229 D1004 MOSELLE Romanswiller Wasselonne ALLEMAGNE Marlenheim Bischheim / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / das Unterelsass durch Fahrrad / Mit dem Kirchheim Ittenheim Schiltigheim
    [Show full text]
  • Rencontre Archéologique Des Vosges Du Nord OERMINGEN Samedi 23 Septembre 2017
    Direction Régionale des Affaires Culturelles Grand Est Service régional de l’Archéologie Parc naturel régional des Vosges du Nord Maison de l’archéologie des Vosges du Nord Société de recherche archéologique d’Alsace Bossue Rencontre archéologique des Vosges du Nord OERMINGEN Samedi 23 septembre 2017 Détection, protection et valorisation des sites archéologiques en milieu forestier Programme Avant-propos Détection, protection et valorisation Dans les forêts sur le territoire du Parc naturel régional des Vosges du Nord, les traces anciennes laissées par l’homme des sites archéologiques en milieu sont nombreuses et variées. Ce patrimoine sous couvert végétal forestier est parfois visible en surface et témoigne de l’anthropisation d’un lieu (restes de murs et de bâtiments, terrasses agricoles, 9h15 Accueil des participants excavations, épierrement…), mais aussi des travaux forestiers plus récents (plateformes de charbonnage, bornes forestières…). 9h30 • Présentation de la journée Des anomalies topographiques plus discrètes peuvent trahir • Mot de Michael Weber des parcellaires et autres vestiges disparus. Ces reliques archéologiques sont des mines d’informations sur l’occupation humaine dans notre région à travers les siècles. 9h45 GeorgesTriantafillidis,Marc-EtienneWilhelm: 20 ans de collaboration pour la protection des sites La sauvegarde de ce patrimoine dans son ensemble suppose archéologiques en milieu forestier en Alsace de tenir compte des potentialités archéologiques qu’abrite le territoire du PNRVN. Les sites archéologiques en milieu forestier sont encore peu connus et relativement sous-documentés sur 10h15 MathieuFuchs: le plan archéologique. Notre objectif est donc de faciliter sa De la fouille à la 3D : étude, conservation et redécouverte son étude et sa protection.
    [Show full text]
  • HISTORIQUE DE L\U2019epreuve
    HISTORY OF THE PARIS–COLMAR EVENT The famous PARIS-STRASBOURG event has been the yardstick by which the top ultra distance walkers have measured themselves for over 80 years. In 1926, Emile Anthoine, President of le Cercle des Sports de France, launched a 504 km event and some 50 walkers took up the challenge. It made sense to start the event in Paris while Strasbourg, the capital of Alsace, was chosen as the finish point. Strasbourg was chosen to reinforce the French links with the Alsace region, recently returned to the motherland after the Great War. The 1926 event was won by French walker Jean Linder who covered the 504km in 78 hours and 47 minutes. He won it again the following year in a much faster 72 hours and 1 minute. The following photo shows him after the win. To recognise his performance, many walkers wear a beret in the first stage. Jean Linder who won the first two editions of the Paris-Colmar in 1926 and 1927 Soon after the Second World War, the event swapped direction to become the STRASBOURG-PARIS. In 1981, on the initiative of Francis Jenevein, the finish was changed to COLMAR and the event was rebadged as the PARIS-COLMAR. The distance has varied from year to year as the event weaved its way through different towns, like the famous Tour de France in the cycling world. Even so, the event was normally 440+ km in distance (the record is 552 km in 1952) and was walked almost continuously, with only a small number of compulsory rest spots.
    [Show full text]
  • Histoire De L'alsace: Tome II: Bas-Rhin
    Histoire de l’Alsace Tome II: Bas-Rhin Kevin Smith 2015 i Printing / Binding Instructions 1. Print document double sided on letter size paper 2. Cut the entire printed document in half 3. Fold over making sure the page numbering is continuous 4. For the cover: Print just the first page on card stock paper Cut the cover in half as well 5. Assemble the covers on the document 6. Punch the left side for a binding, spiral or comb as desired http://www.lessmiths.com/~kjsmith/html/main.shtml KJ Smith ii NOTES: 268 iii NOTES: iv 267 NOTES: INTRODUCTION This little guide stems from my interest in “putting it all together”, for understanding something of the history of Alsace (whence comes my lovely bride). I am partictularily interested in that history which has left tangible evidence in the form of many castles dotting the Vosges foothills and the fortified towns which often opposed them on the fertile plains below. Not only the towns and castles themselves but the ghosts of those who lived there, their concerns, motavations, and the broader European social currents that influenced and often inundated them. I have started with a backbone of articles describing the many castles which remain ever present. These are the transition civilation existing between an early Celtic and Roman world swamped by the growth of Frankish power, and by a later Europe shaped by new cities and ideas yet retaining the legacy of feudal/aristocratic ambitions and foibles. The ruins of ideas often as present as the castles themselves. Alsace is one of those border states (as it were) always part of larger neighboring regions without necessarily a unique history of its own.
    [Show full text]
  • Daphne Laureola L. (Tymelaeaceae) Dans Le Bas-Rhin
    Les Nouvelles Archives de la Flore jurassienne et du nord-est de la France, 15, 2017 Daphne laureola L. (Tymelaeaceae) dans le Bas-Rhin par Frédéric Tournay Frédéric Tournay, Jardin botanique de l’Université de Strasbourg, 28 rue Goethe, F-67000 Strasbourg Courriel : [email protected] Résumé – Cet article présente l’origine et l’étendue des stations de Daphne laureola L. (Thymelaeaceae) situées dans le département du Bas-Rhin (France). L’expansion et le statut d’indigénat de l’espèce sont également brièvement exposés. Abstract – This paper reports the origin and distribution of Daphne laureola L. (Thymelaeaceae) populations i asi race e rage easio ad idigeous status o te secies are also briefy reseted Mots-clés : Alsace, Daphne laureola, Bas-Rhin, chorologie, Haut-Rhin, statut d’indigénat, Thymelaeaceae. Keyword : Alsace, Daphne laureola, Bas-Rhin, chorology, Haut-Rhin, indigenous status, Thymelaeaceae. aphne laureola, commu- cien, de Levoncourt à Leymen. À nément appelé Daphné ce titre, ce taxon figure dans la liste D lauréole ou Laurier des rouge de la flore menacée d'Alsace F. Tournay bois, est une espèce neutrocalcicole dans la catégorie NT (quasi menacé) à répartition subméditerranéenne- (Vangendt et al., 2014). atlantique. Elle pousse en Afrique Daphne laureola est mentionné sur du Nord, en Europe sud-occiden- les contreforts du massif du Jura tale et méridionale et jusqu’en Asie depuis le XVIIe siècle. Le botaniste mineure (Turquie). Cette vaste dis- bâlois Gaspard Bauhin (1560-1624) tribution géographique rend l’espèce note le premier sa présence « in relativement polymorphe mais la monte versus Reichenstein »1 (Bauhin, validité des taxons infraspécifiques 1622), information reprise un siècle d’origine pyrénéenne (subsp.
    [Show full text]
  • La Bonne Surprise ! Sommaire Pays De Saverne, P
    Dossier de Presse Pays de Saverne la bonne surprise ! Sommaire Pays de Saverne, p. 3 la bonne surprise ! Héritage historique p. 4 à 13 Nature & Jardins p. 14 à 16 Au f il de l'eau p. 17 à 19 Loisirs & Activités p. 20 à 23 Shopping p. 24 à 25 Temps forts p. 26 à 28 Hébergements p. 29 à 31 Gastronomie p. 32 à 33 Contact presse p. 34 Pays de Saverne, la bonne surprise ! Aux portes de l’Alsace, à deux heures de Paris grâce au TGV Est Européen et à 40 minutes de Strasbourg par route, niché entre la plaine alsacienne et le plateau lorrain, le Pays de Saverne ouvre ses portes aux amateurs de maisons anciennes, de monuments majestueux et de nature préservée. Situé au pied du Parc naturel régional des Vosges du Nord, classé Réserve mondiale de la Biosphère par l’Unesco, le Pays de Saverne est un lieu privilégié pour les amoureux de la nature et du sport. Saverne est un berceau du tourisme fluvial avec son Port de Plaisance à cinq minutes du centre-ville et ses bases de location de vedettes à moins de 100 mètres de la gare. La "Cité des Roses" se distingue en Alsace par la diversité de ses jardins. La Roseraie, le Jardin Botanique, le Jardin Public Interreligieux, le Jardin Monastique du Cloître des Récollets et le Jardin alpestre de la Grotte Saint-Vit sont autant d’illustres lieux de détente, qu’ils sont les témoins d’un patrimoine naturel conservé. Saverne est un centre de tourisme d’affaires, grâce à son accessibilité ainsi qu’à ses nombreuses possibilités de congrès et de séminaires dans le cadre majestueux du Château des Rohan.
    [Show full text]
  • Www .Chateauxfortsalsace.Com
    CHATEAUX FORTS Alsace www.chateauxfortsalsace.com GUIDE BIBLIOGRAPHIQUE Cette bibliographie ne retient pas exclusivement les travaux scientifiques régionaux, mais comprend des publications qui paraissent dans le reste de la France et à l’étranger, en particulier en Allemagne et en Suisse. Ce choix met également l’accent sur des travaux qui ne sont que rarement mentionnés dans les livres et dictionnaires de châteaux forts disponibles dans le commerce. Cette bibliographie est extraite du livre de Nicolas Mengus, Au temps des châteaux forts en Alsace, Coprur, Strasbourg 2004. Si vous souhaitez ajouter à cette liste des articles ou ouvrages parus depuis, merci de nous transmettre les références à [email protected] afin que nous puissions progressivement mettre à jour cette liste. PUBLICATIONS ET OUVRAGES GÉNÉRAUX SUR LES CHÂTEAUX ET LA VIE AU MOYEN AGE Histoire, architecture et archéologie ANTONOW Alexander, Planung und Bau von Burgen im süddeutschen Raum, Francfort/Main, 1983. Archéologie médiévale (revue publiée annuellement par le CRAM, Université de Caen), n°1, 1971 et s. BARZ Dieter, Das “Feste Haus” – Ein früher Bautyp der Adelsburg, Burgen und Schlösser, 1993/1, p. 10-24. BECK Patrice (dir.), L’innovation technique au Moyen Age. Actes du VIe Congrès international d’archéologie médiévale, Paris, 1998. BINDING Günther (éd.), Der mittelalterliche Baubetrieb Westeuropas Katalog der zeitgenössischen Darstel- lungen. Nachträge, Cologne, 1992. BÖHME Horst Wolfgang (éd.), Burgen der Salierzeit, 2 vol., Sigmaringen, 1991 (avec un article concernant l’Alsace dans le t.2). BÖHME Horst Wolfgang et alii (éd.), Burgen in Mitteleuropa. Ein Handbuch, 2 vol., Stuttgart, 1999 (avec un article concernant l’Alsace dans le t.2).
    [Show full text]
  • À La Découverte De SAVERNE Saverne Se Découvre Au Fil De L’Eau
    1 / PORT DE PLAISANCE Saverne une Ville imprenable. Selon une autre CAPITAINERIE version, une licorne aurait trempé sa corne dans HAFEN / MARINA l’eau du “Badbrünne” (fontaine du bain), qui était déjà utilisée comme bain chez les Romains, à la découverte de SAVERNE Saverne se découvre au fil de l’eau. Le Canal de et lui aurait ainsi conféré des vertus curatives et VERS la Marne au Rhin, fut mis en service en 1853 pour thérapeutiques. À cet effet, à travers le Moyen MONSWILLER faciliter les transports commerciaux effectués Âge, nombreux pèlerins et personnages célèbres SAINT-JEAN SAVERNE en bateau. Avec ses 314 km de long et ses de passage à Saverne emportèrent de cette eau. 154 écluses, il joint les voies navigables du Aujourd’hui, ce symbole se décline notamment à 1 PORT DE PLAISANCE 9 bassin de la Seine à la Moselle et au Rhin, de travers la bière* locale. CAPITAINERIE Vitry-le-François à Strasbourg. Le Port de HAFEN Plaisance, véritable lieu de vie urbain, propose de Emblem der Stadt Saverne ist das mehr als 3 000 Jahre MARINA nombreuses activités : pédalos, vélos, mini-golf… alte Fabeltier Einhorn. Es soll von den Einwohnern gROTTE SAINT-VIT JARDIN BOTANIQUE C’est aussi un lieu de détente où vous pouvez Savernes aufgrund seiner Reinheit und seines Mutes 2 CHÂTEAU DES ROHAN admirer le Château des Rohan ! ausgewählt worden sein, also Eigenschaften, welche ROHAN SCHLOSS Saverne zu einer uneinnehmbaren Stadt machten. Saverne lässt sich auf dem Wasserweg erkunden. ROHAN CASTLE VERS Einer anderen Version zufolge, soll ein Einhorn sein LA ZORN Der Rhein-Marne-Kanal wurde 1853 in Betrieb Horn in das Wasser des von den Römern bereits MUSÉE DU CHÂTEAU DES ROHAN COL DE SAVERNE CHAMP genommen, um den Warentransport per Schiff zu als Bad genutzten “Badbrünne” getaucht und ROHANSCHLOSS MUSEUM OTTERSTHAL erleichtern.
    [Show full text]
  • L'alsace À Vélo
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas EGLISES ROMANES ET “ACKERLAND“ 84 km - 1168 m Romanische Kirchen und “Ackerland“ / Romanesque churches and the “Ackerland“ area Weiterswiller Niedersoultzbach Uttwiller Obermodern- D919 Pfaffenhoffen 16 Romaanse kerken en het ‘Ackerland’ / Zutzendorf Parc Naturel Schalkendorf Dauendorf Ringeldorf D178 Bouxwiller Morschwiller Régional D7 D133 Buswiller Grassendorf Neuwiller-lès-Saverne D6 Kirrwiller- Ettendorf Bosselhausen Ringendorf 14 Bastberg Riedheim des Vosges D14 Huttendorf D232 Issenhausen Dossenheim-sur-Zinsel D133 Lixhausen Alteckendorf ud Zœbersdorf l du S Zinse Printzheim Minversheim D219 Wickersheim- Ernolsheim- Hattmatt Geiswiller Bossendorf du Nord lès-Saverne Wilshausen KOCHERSBERG A4 D122 Gottesheim A4 D219 St-Jean-Saverne D619 Steinbourg Scherlenheim Mommenheim Hochfelden D232 Schwindratzheim Eckartswiller Melsheim D115 Waltenheim- D1004 4 Dettwiller sur-Zorn Wilwisheim Rhin Monswiller au rne Mutzenhouse D15 D421 D112 Zorn a la M Ottersthal Mossel D67 al de Can 13 Ingenheim Lupstein Schaffhouse- Hohfranfenheim Saverne sur-Zorn Waldowisheim D171 Littenheim Wingersheim ACKERLAND n Gingsheim Hohatzenheim or Otterswiller Altenheim D38 Z Gottenhouse D41 Furchhausen Mittelhausen Saessolsheim Duntzenheim Schwenheim D67 Haegen Friedolsheim 4 Gougenheim Wolschheim Maennolsheim Stephanberg Rohr D31 Thal-Marmoutier Lochwiller Kienheim D30 Kleingœft Landersheim Durningen Marmoutier Westhouse- D25 Reutenbourg Marmoutier Knœrsheim Wœllenheim D229 Zeinheim D41
    [Show full text]