Rêveries De Bilitis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DEBUSSY Rêveries de Bilitis Music for Two Harps and Voice Duo Bilitis Claude Debussy (1862-1918) “ Do not listen to the advice of anyone, except of the wind which, in passing, tells us Rêveries de Bilitis the history of the world.” Claude Debussy Danse sacrée et danse profane (1904) Trois Chansons de Bilitis (1897) One century has passed since Claude Debussy left the world of the living. But as long for two harps (arr. Ekaterina Levental) for voice and two harps as someone lives in the minds and hearts of the people, he cannot really be dead. His 1. Danse sacrée 4’28 (arr. E. Tebbe/E. Levental) music keeps haunting us as an inevitable natural phenomenon. 2. Danse profane 5’00 8. La flûte de Pan 2’40 The greatest works of art and compositions allow the listener to associate; an 9. La Chevelure 3’20 invisible musical world, where we can lift a tip of its veil when we bring it to life. Proses lyriques (1892/93) for voice and 10. Le tombeau des Naïades 2’36 Supernatural beauty and splendour become visible and we discover new worlds, and two harps (arr. Ekaterina Levental) yet even more new worlds behind them. 3. De rêve 5’55 Six Epigraphes Antiques (1914) We have searched for compositions which, through their musical imagery, could 4. De grêve 3’28 for two harps (arr. Eva Tebbe) reveal these new worlds, by arranging them for two harps and voice. This way we 5. De fleurs 4’59 11. Pour invoquer Pan, hoped to get closer to Debussy. And give voice to his seas, winds, storms, water 6. De soir 3’55 dieu du vent d’été 2’15 drops, snow, broken glass and flowers. Always longing for a deeper penetration into 12. Pour un tombeau sans nom 3’24 his mystery, we were dragged into a sea which was getting deeper and wilder all the 7. Ballade (1890) for two harps 13. Pour que la nuit soit propice 2’22 time. It was this “drowning”, which led to the making of this album. (arr. Eva Tebbe) 6’26 14. Pour la danseuse aux crotales 2’42 Most of the works of this album originate from the period in which he worked on 15. Pour L’Égyptienne 2’54 his only opera, Pelléas et Mélisande, based on a work by the Belgian playwright and 16. Pour remercier la pluie symbolist Maurice Maeterlinck (1862-1949). au matin 2’26 “ The drama of Pelléas with its dream-like atmosphere seemed to suit my intentions admirably. In it there is an evocative language whose sensitivity could be extended into music and into the orchestral backcloth.” Claude Debussy Duo Bilitis Eva Tebbe harp · Ekaterina Levental mezzo soprano/harp With his music, Debussy makes the invisible visible and turns the unspeakable into a musical world full of mysticism, layers of ambiguity and evocative meanings. With this album we want to bring an ode of love to Claude Debussy, and we deeply hope that he, like a gust of wind in passing, will give us an advice which will unravel the secrets of the world. © Eva Tebbe and Ekaterina Levental Recording: December 2017, Academiezaal, Sint-Truiden, Belgium Producers: Ekaterina Levental, Eva Tebbe Sound engineer: Peter Arts, artsmusic.nl Cover photography and design: Elke Kunneman, motif.nl Post-production cover: Piet Kiljan Photograph booklet: Eric Brinkhorst p & © 2018 Brilliant Classics Danse sacrée et danse profane (1904) had to be included on this album. It is one of Some years later, in 1914, Debussy continued to work on the thematic material and his best-known compositions, written originally for harp and string orchestra. The published his Six Epigraphes Antiques for quartre mains. In some passages of the Six harp concerto dares the harpist to create the ultimate in clarity, transparency and Epigraphes Antiques, the original harp scores from Musique de Scene pour récitante, timbres for the sake of the sacred atmosphere of the first movement and the delightful deux flûtes, deux harpes et celesta have been used. virtuosity of the second movement. Debussy’s fascination with Russian music is manifest in the Ballade (1890), originally Proses lyriques (1892-1893) This is the first time Debussy based a song cycle on his named Ballade Slave. During the Eighties he spent a few summers in Russia on the own texts, which were clearly inspired by his symbolist contemporaries. The poems invitation of Tchaikovski’s patron, madame Nadezhda Von Meck, and hence got in stir the imagination and serve, as it were, as a gateway to the mystical world of the touch with the great Russian composers. The work, originally written for piano solo, inexplicable and the subconscious. The vocal lines are profuse and the harp scores evokes a Russian fairy tale-like atmosphere and is narrative in its character. explicitly orchestral. The songs reflect a love and fascination for Wagner, to whom he Translation: Jan Tazelaar bids farewell like “to an old dream”. Trois Chansons de Bilitis (1897) are based on texts of his close friend, the poet Pierre “ …Luister niet naar de raad van wie dan ook, behalve van de wind die ons in het Louÿs, and constitute a triptych. In the first song a young woman, Bilitis, sings about voorbijgaan de geschiedenis van de wereld vertelt…” Claude Debussy an emerging first love. In the second song the love comes to fruition, and the third song describes a winter landscape in which the mythical world, inhabited by satyrs Het is inmiddels 100 jaar geleden dat Claude Debussy de wereld van de levenden and naiades, has died. In 1894, Louÿs published over 140 poems, which he initially verliet. Maar zolang iemand leeft in de hoofden en harten van de mensen kán hij claimed to have been written by Bilitis, a Greek hetaera and contemporary of the niet werkelijk dood zijn. Zijn muziek blijft ons achtervolgen als een onontkoombaar famous Greek poetess Sappho. He maintained that he had only translated them from natuurverschijnsel. ancient Greek texts. The symbolist and erotic poems in Sapphic style fooled even De mooiste kunstwerken en composities laten ruimte over voor de toehoorder om the most astute experts. A scandal ensued when Louÿs eventually admitted that he te associëren; een onzichtbare muzikale wereld waarvan we een tipje van de sluier himself had been the spiritual father of the collection. kunnen oplichten als we deze tot leven brengen. Bovennatuurlijke schoonheid en In 1900, Debussy used Louÿs’s works again in ‘Musique de Scène pour les pracht worden zichtbaar en wij ontdekken nieuwe werelden, en wéér nieuwe werelden chansons de Bilitis’ for recitant, two flutes, celesta and two harps. The première was daar achter. accompanied by a tableau vivant of scantily dressed ladies. Wij hebben naar composities gezocht die in hun klankbeeld nieuwe werelden zouden kunnen openbaren door deze te arrangeren voor twee harpen en zang. Om zo als het ware dichter bij Debussy te komen. En zijn zeeën, winden, stormen, waterdruppels, sneeuw, glasscherven en bloemen te kunnen verklanken. Altijd verlangend naar de royaal en de harppartijen uitgesproken orchestraal. De liederen ademen een liefde en doorgronding van zijn mysterie werden wij dieper en dieper meegezogen door een zee fascinatie voor Wagner, van wie hij afscheid neemt als van een ‘oude droom’. die steeds groter en woester werd. Uit deze ‘verdrinking’ is deze CD geboren. De meeste werken op dit album zijn ontstaan rond de maakperiode van zijn enige Trois Chansons de Bilitis (1897) zijn gebaseerd op teksten van zijn goede vriend opera; Pélleas et Mélisande, gebaseerd op het toneelstuk van de Belgische schrijver en en dichter Pièrre Louÿs en vormen een drieluik. In het eerste lied zingt de jonge symbolist Maurice Maeterlinck (1862-1949). vrouw Bilitis over een ontluikende eerste liefde, in het tweede lied komt de liefde tot wasdom, het derde lied beschrijft een winterlandschap waarin de mythische wereld, “ The drama of Pelléas with its dream-like atmosphere seemed to suit my intentions bewoond door satyren en naiaden, gestorven is. Louÿs publiceerde in 1894 meer dan admirably. In it there is an evocative language whose sensitivity could be extended 140 gedichten waarvan hij aanvankelijk beweerde dat ze door de Griekse courtisane into music and into the orchestral backcloth.” Claude Debussy Bilitis en tijdgenoot van de beroemde dichteres Sappho waren geschreven. Hij zou ze slechts vertaald hebben uit het oude Grieks. De symbolistische en erotische gedichten Met zijn muziek maakt Debussy het onzichtbare zichtbaar en zet hij het in Sapfische stijl misleidden zelfs de meest geslepen experts. De uitkomst van Louÿs onuitsprekelijke om in een muzikale wereld vol mystiek, dubbelzinnige lagen en dat hijzelf de geestelijk vader van de bundel was leidde tot een schandaal. evocatieve betekenissen. Met deze CD willen wij een liefdes betoon aan Claude In 1900 verwerkte Debussy opnieuw de gedichten van Louÿs in ‘Musique de Scène Debussy uitbrengen. En onze wens uitspreken dat hij ons luisteraars als een windvlaag pour les chansons de Bilitis’ voor recitante, twee fluiten, celesta en twee harpen. De in het voorbijgaan een raad mag geven die de geheimen van de wereld ontrafelt. oeruitvoering werd begeleid door een tableau vivant van schaars gekleede dames. © Eva Tebbe en Ekaterina Levental Jaren later, in 1914 werkte Debussy verder aan het thematische materiaal en Danse sacrée et danse profane (1904) mochten op deze CD niet ontbreken; één van publiceerde hij de Six Epigraphes Antiques voor quatre mains. In enkele passages van zijn meest bekende composities, oorspronkelijk voor harp en strijkorkest geschreven. de Six Epigraphes Antiques zijn originele harppartijen uit Musique de Scene pour Het harpconcert daagt de harpist uit om de ultieme helderheid, transparantie en récitante, deux flûtes, deux harpes et celesta verwerkt.