Seminar Schedule 21st -22nd -23rd -24th May Permanent artistic proposals in the Site des Tricoteries Mill’s Forecourt

st 2.45 pm: Guided visit of Vauban’s fortifications 4. Artistic challenges of international cooperative projects. Pond Wednesday 21 May Terrace Bar and meals Maroilles, Carré des Saveurs, Cour de l’Abbaye 16 5 pm: Preview of Coïncidence from Jean-Léon Pallandre and 12 am: Group discussion about the challenges of cultural space Leena Kela in the Museum of Bousies cooperation, with a debate chaired by Fabienne Trotte, who runs Prospective, Relais Culture Europe and Morgan Vandernotte who 18.30 pm: Departure to the Site des Tricoteries for the Festival runs international culture Projects at the regional council of 7.00 pm pas de Calais. Mill Eclectic Campagne(s) Dry toilets Posting maps. 12.45 am: Closure of the morning session 7 Meeting of partners of the two European cooperation projects: 1/5 pm: Picnic and discovery of the territory in small groups LEADER: cultural organizations (La chambre d’eau, Scènes invited by inhabitants in their cars. obliques, ASEMANSEUTU village association) linked with three Friday 23th May political partners (the Avesnois Regional Nature Park, Gal Finlandis 5.30 pm: Departure to the Site des Tricoteries for the Festival Reception RAVAKKA and Espace Belledonne). Maroilles, Carré des Saveurs, Cour de l’Abbaye 16 Eclectic Campagne(s) 3 4 GRUNDTVIG: Cultural organizations (Centre Art i Natura- Catalonia, La chambre d’eau-, La Pommerie-France, ET4U- Denmark, Z.ONE Cultural Crossing-Italy). This morning, open to local officials and local authority technicians, 2 members of the Lags and invited European figures involved in 6 art and culture, and to the invited European artistic and politic th 5 exponents, is based on the experiment of the Leader cooperative Saturday 24 May Meadow project undertaken by three groups of local people (Lags of the Maroilles, Carré des Saveurs, Cour de l’Abbaye 16 1 th territories of Belledonne in Isère, of the Avesnes area in Nord Pas de Thursday 24 May Calais and Ravakka in Finland), two cultural organizations (Scènes Obliques and La chambre d’eau) and the village association Maroilles, Carré des Saveurs, Cour de l’Abbaye 16 Ansemansutu (Mynamaki) in Finland. This last morning is dedicated to the possible prospects of cooperation particularly in the context of the new European This cultural cooperative project, which got under way in 2012, policies. After an introduction to European policy in relation to has been made up of two phases. This morning is dedicated to the subject, shared by both projects, culture and cooperation, we will reflect about how we want to of innovation as a form of cultural and artistic intervention in rural The first: organizing periods of exchanges and discovery, pursue cooperation based on concrete projects, either under way environments. and seminars about issues to do with the cultural and artistic or anticipated by the organizations present. programme in each territory, each time associating professionals, Starting from data collected during encounters in each country, officials and volunteer members of our different associations. The group will deal with subjects and issues highlighted by the Fourrage/Forage Titan 9 am: Reception analytical tools created by the partners, and try to single out the The second: devising and introducing a common programme An evolving sculpture A proposal by Télénomade: innovative aspects of our respective activities. consisting in a residency for a Finnish artist and a French artist in Introduction to European policies concerning all the three territories. 9.15 am: By Tar Falfán & la comparsa Falfán Pauliina Salminen & Andrés Jaschek The distinctive feature of our organizations and their common Cultural Cooperation, by Fabienne Trotte of Relais Culture Europe denominator is innovation, understood as an ability for adaptation Based on this experience we raise questions about the topic of This is a sculptural installation which, at the end of the process, − Group discussion rather than miraculous “invention”. Innovation is the adaptation cooperation as the driving force of cultural and local development will be divided into 12 distinct pieces installed in the space outside Tensions passagères/ of organizations which are all different, but at the same time made in a context of intercultural exchange, and the surplus values of the Tricoteries. 10.15 am: Coffee break up of similar elements (involvement of inhabitants, connection cooperation, overlapping the experiences and viewpoints of the Each piece will be placed on one of the points of an imaginary map Fleeting Tensions with the territory, artistic distribution and creation, mediation, participants in order to open up a debate about the challenges of 10.30 am: Working groups: Continuing cooperation between made during our first residency in October 2013. residence...) which are constructed in relation to a territory (its international cultural cooperation. us? Why? How?. specific characteristics, its history, its inhabitants...). What is Each piece will be independent of all the others, but, when put innovative is the fact that there is no universal working method, no Working groups: together, they will form the “Titan”. However, all the parts are model. What is involved is not the reproduction of a pre-established subject to the same conceptual rules, associated in a symbolic Reception diagram which is laid over a territory, but a construction in, with 9 am: 1. Should we pursue, bolster and broaden our network? Why? quest, which will be displayed in the life of the work. and for the territory. The organization adapts to the territory, but How? With what financing? A sculptural, video and acoustic installation by Valentin Ferré & presentation of the cooperative project from the through this process it also transforms it, turning its weaknesses 9.30 am: Capucine Vever viewpoint of each one of the three territories involved: 2. Research and Education: how to extend our Cooperation into strengths, by casting a new eye informed by experiences embarked upon in the Grundtvig and Leader projects involving Fourrage is an installation consisting of a sculpture and a video outside the territory and skills peculiar to each person involved in • In Finland, mobilization of a village association around the research and education? Exchanges based on Erasmus Plus and facing each other. The two pieces are complementary: in the form the project. It is this ability to be outside the territory that enables Mynamaki river . Chercheur Citoyen projects. of a narrative, the video presents the activation of the sculpture on the organizations to speak a universal language which makes Going back over the experience at Mynamaki (images and 3. Cooperation: development of cultural and artistic cooperative the Plateau de Millevaches. In the show, the sound of the video is exchanges with the other organizations easier. Each organization diffused from inside the sculpture. has its own identity which comes across through different activities testimony...) projects between organisations. What avenues of collaboration? What projects are possible? What financing? and a distribution of the areas of action suited to each one, but • Espace Belledonne: a territory foreshadowing the Regional Fourrage, created during the residency of Capucine Vever and because the components are the same, viewpoints, discussion and nature park that, together with the Scènes obliques, questions Valentin Ferré at La Pommerie (partner of La Chambre d’Eau) Group discussion and exchanges with Fabienne debate are all shared. the place of culture in its own project. Going back over the 11.30 am: borrows a form present on the Plateau de Millevaches, baled Trotte and Morgane Vandernotte, responsible for International Belledonne experiment (images, testimony...) straw. This latter is a reconstruction adapted to the human scale. Projects, Culture Department, on possible areas of convergence Arranged in the space, it is awaiting a new territory to conquer. A video installation on three digital frames by Pauliina Salminen, • The Gal de l’Avesnois earmarks an important place for culture with public policies. 2013 9 am: Reception in its first Leader project and, together with La Chambre d’eau, is undertaking an initial project of international cooperation. 12.30 am: Conclusion of seminar Caravan-ing These are series of portraits in which the subjects are confronted 9.15 am: Summary of maps and analytical tools. by foreign elements. In the first, we see waves of electricity which Exchanges and questions. (going back over the experience in Avesnois (images and 1 pm: Closure are produced between different people present in video pictures. Introduction of groups and rooms testimony) We do not know if these tensions are created by the way they look 3.30 pm: Departure for the Site des Tricoteries for the Festival at each other, or whether there is an outside influence at work. 10.15 am: Coffee break 10.30 am: Coffee break Eclectic Campagne(s)

10.30 am: Working groups: 10.45 am: Working groups: “From local to global, the Le salon de Betty challenges of cooperation for territories” Each group will be made up of representatives from each organization who raise questions about innovations based on Working groups: three themes: 1. International cooperation projects as the vehicle for local 1. Artistic: how do our organizations adapt (or not) artistic initiatives and inhabitant involvement. creation and diffusion in their territories and how do they change 2. Cultural organizations and local authorities: what shared them?. How can an artistic project be adapted to its territory while challenges in cooperative projects? There is a powerful relation between the site and the awareness of also altering it in far-reaching ways? Screening area of the film Vacances the exactness of the human body and its mysteries, animal fear of 3. What repercussions are there for international cooperation death, and confidence in the spirit of human science. 2. Territorial: how can a cultural organization work using the within a leader project? By Leila Albayati, Belgium/Iraq, 2001-48’ Tar Falfán potential of a territory to transform it while adapting to the realities Like an ancient vestige of its past involving local tourism and like a of this territory? How can an organization adapt to a territory moment of repose in the midst of a great journey, this caravan will experienced as an abandoned place or a place for recreation, just be placed in the middle of the Site des Tricoteries, and will be the to give it a new identity, and a new dynamic? Video installation by Andrés Jaschek, 2013 setting for Leila Albayati’s Vacances. Resources Department and Research Tables 3. Human: How can a Cultural organization make inhabitants This film was made in collaboration with Betty Daumoy and the In the summer of 2000, I went hitchhiking with a friend (Matthieu Traces, sketches, models, work phases, and reports, all installed really involved and dynamic through artistic activities and make female residents of the retirement home at as part of Ha). With us there was a caravan, with no vehicle to pull it: in the Moulin des Tricoteries, will echo these works by revealing them active participants in the organization’s activities, by the Présences Artistiques programme in the territory undertaken otherwise put, we asked people who had a tow ball behind their elements of their creative processes during residencies in the developing their Capabilities? by La Chambre d’Eau. vehicle to hook up our caravan and take us with them, further Avesnes region. In addition, to complement and echo the works south. I filmed our journey. Chance encounters, waiting in service Betty is an organizer and hairdresser in the retirement home. Every 11.30 am: Group discussion produced in residence, there will also be diffusions of works in stations, Matthieu whom I was travelling with, people’s reactions the form of cartes blanches proposed to partner organizations, as morning the residents visit her salon to have their hair done. This to what we were doing, the “yeses” and “nos”, the freeway… is a special and private moment in which the ladies tell her about 12.30 am: Lunch at “ Le bon groin” Restaurant well as other art objects (video, live performances, music, visual arts…) selected for their relevance, their artistic demands and their daily lives and their memories. their relation with our territory and the international theme of the 2.30 pm: Departure to In this short film, I wanted to explore the notion of beauty, the way biennial. others look at people, and acts which care for and help people.

Renseignements : 03 27 77 09 26 www.lachambredeau.com 26 09 77 27 03 : Renseignements La chambre d’eau - Moulin des Tricoteries - 59550 Le Favril Le 59550 - Tricoteries des Moulin - d’eau chambre La Thursday 22 May Friday 23 May Saturday 24 May

10.30 pm 3 Espace Terrace

6.15 pm 1 Leaving from the Site des Tricoteries 6.15 pm 1 Leaving from the Site des Tricoteries 4 pm 7 Espace mare 6.15 pm 1 Leaving from the Site des Tricoteries

Concert Drôle de Drames Drames de Drôle Concert pm 10.30

Special excursion to Coïncidence Second excursion Concert-installation in-situ Final Excursion Concert Shéhérazade Zambrano Shéhérazade

Life Line de Benoît Ménéboo, Williams Thery and and Thery Williams Ménéboo, Benoît de Line Life pm 10

by l’association “Parasites” “Parasites” l’association by

Bar and music music and Bar pm 6

Leaving from the Site des Tricoteries des Site the from Leaving

Gautier and Anne Loubet Anne and Gautier

Final Excursion “Brame“ by Sophie-Charlotte Sophie-Charlotte by “Brame“ Excursion Final pm 6.15

Michel Mandel on clarinet. on Mandel Michel

A reading by Antoine Choplin accompanied by by accompanied Choplin Antoine by reading A pm 5

Tilly Thomas Concert

festival the for Departure pm 4

Saturday 24 May: 24 Saturday

Tilly Thomas Concert

11.30 pm 11.30 Carte Blanche

Tuyaux Concert

10 pm 10 Coïncidence Brame/Bell

Bar and music by association “Parasites” association by music and Bar

6 pm 6 Participatory performance by and with Jean-Léon Pallandre and with video moments Thomas Tilly’s Moment of A documentary film by Sophie-Charlotte Gautier and Anne Loubet,

Leaving from the Site des Tricoteries des Site the from Leaving Leena Kela France, 2014 – 40 min. A La Chambre d’Eau/Les Editions du réel

/ / video” instants Blanche “carte belle Echappée 6.15 pm 6.15 co-production. As part of the Leader Cooperative Project undertaken with For the second time, La Chambre d’Eau is offering Marc Mercier, Listening/Moment d’écoute p

artistic director since 1988 of the digital and poetic Video Moments

festival the for  Departure 6 pm 6 Les Scènes obliques (Territory of Belledone in Isère) and the This film develops a truly keen eye cast upon the challenges of our

Thomas Tilly is a phonographer. According to him what is involved Asemanseutu village association (Ravakka region in Finland), the (Instants Vidéo) at the Friche de la Belle de mai in Marseille, a Friday 23 May: 23 Friday territory, in a rhetoric of empathy which, in a very sensitive way, is not capturing sound but placing the microphone at the same Drôles de drames residency with the French phonographer Jean-Léon Pallandre chance to come up with a programme of video works. conjures up the temporal rhythms and faint variations of these level as the musical instrument and seeing the situation of this This Marseille group is constructed around the nucleus formed by and the Finnish performer Leena Kela is being continued in 2014. complex lands of the Avesnes region. This poet, director, sower and fisher in troubled waters of poetic instrument in space as a method of composition. It is matter of Jean-Jacques Blanc (singer), José Dos Santos (guitar) and Frankie After plunging into the rural depths of our three territories, the nuggets will propose a video art programme with many different diverting its role as a communication tool to grasp the sound wave Mattoni (drums). two artists will broach the last part of their overlapping residency The bell is a cry, accessible to anyone who silently knows how to get teasing facets. He will imagine possible relations between the in a different way. rid of time and be in the right place. For a horizon, the inner odyssey in the Avesnes area, where they will finalize their participatory DDD is made up of two jazz musicians and a singer-actor with

atmosphere of a place and works created as excursions, like places of a handful of men and women living in the Avesnes area. A forest,

piece Coincidence. This shared work is based on a score of events For Eclectic Campagne(s), Thomas Tilly is proposing a series D’ici là/From here to here here to here là/From D’ici 9.30 pm 9.30 a passion for sly story-songs written in a male-female language for dreaming. The films screened will echo the distinctive features fields and land, the sky and its whims. A territory to which you feel

experienced in the three territories, and the materials which they of the artists and the territories of our Finnish, Danish, Italian, of sound pieces created for the territory and composed using about the misadventures of love, solitude, relational and sexual installations in the presence of the artists. the of presence the in installations connected in a visceral way. The sensuality of beings mixed with the

have gathered in them: sounds, gestures, local colour, words… Mexican and Catalan partners, without forgetting, needless to materials recorded on the spot. Their presentations, half-way idleness, and confused situations of the same ilk.

Inauguration and discovery of the works and and works the of discovery and Inauguration 8 pm 8 sensuality of nature. Between rustling and music, words ring out over between concert and acoustic installation, summon the public to

add, the French territories… a landscape caught in a static shot, like a picture: where am I going? It is in this form—guitar, double bass, drums, voices and flutes— Leaving from the Site des Tricoteries des Site the from Leaving in situ listening sessions. The acoustic environment of the place

What is it that makes me alive? that the Drôles de drames have been staging concerts since 2004

Coïncidence to excursion Special pm 6.15 8 pm 3 Terrace of diffusion, in that moment, is an integral part of the creative for the pleasure of playing, with a desire for verbal mischief and

10 pm process. A film like a breath, a quiver, a story of presence in the world. festival the for  Departure 6 pm 6 3 Terrace

Inauguration and discovery of the works and musical freedom set up as an existential principle. Thursday 22 May: 22 Thursday Anne Loubet and Sophie-Charlotte Gautier installations in the presence of the artists. Concert This is, above all, an original and varied form of music using 5 pm Terrace the “styles” of jazz, fado, blues, song, bossa… Like different A buffet concocted by international delegations in a culinary 3 presentations of texts. workshop will be Reading 10 pm 5 Mill’s Forecourt

9.30 pm 3 Terrace From 10 pm site des Tricoteries

Rencontres, parcours, projections, performances, concerts, spectacles... A programme proposed by Marc Mercier At Nightfall, on big screens… EClecTiC Sol / Salt

Festival international cAMpagNe(s) By Toni Mestrovic, Croatia, 2012-loop This installation is based on stories of old people in Dalmatia, where there is poverty, and people collect sea salt on the rocky dU 22 p coasts of the East Adriatic islands. The Republics of Dubrovnik mAi Life Line and Venice, which, in the past, ruled over the countries of the aU East Adriatic, had complete control over the production and trade 24 By Benôit Ménéboo, Williams 2014 p of salt, declaring the collection of salt to be illegal, even for local Mandel/Gerbelot Duo Tectoniques/Tectonics Thery and Schéhérazade people and fishermen. A reading by Antoine Choplin accompanied by Michel Mandel on Zambrano « Tuyaux » clarinet. Life Line, a visual and The texts Tectoniques, hitherto unpublished, and Debout sur la danced performance by Muralla china This is a duo of blowers: Yves Gerbelot on the saxophones and terre, are published by La Passe du vent. Benôit Ménéboo, Williams By Fernando Lancellotti, Argentina, 2008-loop Michel Mandel on the clarinets. A duo with neither drum nor Thery and Schéhérazade trumpet, sheer acoustics, sound, breath, sweat. Music as A bundle of poems, in order or otherwise, a dynasty of clarinets… Zambrano, is conceived as The repeated movements of a hamster who can’t stop running in adventure… Antoine Choplin and Michel Mandel propose a novel survey, an an attempt to answer the his treadmill, and who, in spite of everything, never gets anywhere. p alternative itinerary which cannot be reproduced, steered by the underlying question about D’ici là/From here to here The repertory is original, tonal and atonal, it always offers specific nature of the instant. Between words and music, impulse what connects and separates something interesting sound-wise, be it evident or unexpected: refuses to choose its side, unless it’s the side of breathing itself… us, like an exploration of the Centipede sun Short performances, danced and played by Hauts Plateaux (Laure effect of tones, role switching, rhythmic development, ways of anatomy of our memories, of Myers & Fabrizio Rota) playing, unisons, imitations, etc… By Mihai Grecu, France/Romania, 2010-loop our “underground” cultural In the work of the Hauts Plateaux , the landscape has always This is a kind of music which can be at once simple and complex, rhizomes, of our personal A hypnotic video poem about the changing landscape: this been present but filtered by the use of media such as video and but it is always heartfelt, an intimate, hands-on music. Carte Blanche aux Parasites territories as an appearance sequence of metaphors dealing with isolation, deconstruction and sound recordings. This time around, there will be an immersion of our presence in the world. the boundaries of inhabitable territory offers a unique look at the A real acoustic duo for a simple and re-found relation with the and a direct and (properly so-called) immediate relation to the This performance involving contemporary environmental crisis. environment. D’ici là is being presented as a series of short public. 4 Bar bodies, images, sound and performances, danced and played (Laure Myers dancing and context will be created for Fabrizio Rota on double bass) in different places in the landscape Vendredi 23 Mai : the front and forecourt of around La Chambre d’Eau. 11.30 pm 7 Pond space the Moulin des Tricoteries. Because the idea of framing is part and parcel of our work we have Concert-installation in-situ 19h Le comptoir imagined installing ourselves for each piece in precise spots in the (world music) landscape, offering the possibility of a frame and an experience 20h Tiphaine et son poney (Folk) of a particular viewpoint. This will involve developing a relation of Thomas Tilly’s Moment of listening and resonance between dance, music, the landscape, and Creation residency in La chambre d’eau 2013-2014 the spectator’s eye. Listening/Moment d’écoute Samedi 24 Mai : p Primi are experimentations, encounters and works’ steps born by meetings of artists on our international rural territories. 19h Les clicoteux (Folk trad) 20h Karavage (experimental Rock) We thank the Musée des évolutions (Bousies), the restaurant Le Croisil (), the Brassart’s farm (Landrecies), The site of Waterlin (Le Favril), The SEM Le Carré des saveurs (Maroilles), Pascal Harbonnier (Art Salix), and all the people engaged with the artists for their precious help, the Choeur Landarik, The SEGPA of Landrecies and Aulnoye-Aymeries and all the volunteers and associations involved in the reception and organization of the festival.