The Doctrine of the Deluge
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Morals, Vol. 2 [1878]
The Online Library of Liberty A Project Of Liberty Fund, Inc. Plutarch, The Morals, vol. 2 [1878] The Online Library Of Liberty This E-Book (PDF format) is published by Liberty Fund, Inc., a private, non-profit, educational foundation established in 1960 to encourage study of the ideal of a society of free and responsible individuals. 2010 was the 50th anniversary year of the founding of Liberty Fund. It is part of the Online Library of Liberty web site http://oll.libertyfund.org, which was established in 2004 in order to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. To find out more about the author or title, to use the site's powerful search engine, to see other titles in other formats (HTML, facsimile PDF), or to make use of the hundreds of essays, educational aids, and study guides, please visit the OLL web site. This title is also part of the Portable Library of Liberty DVD which contains over 1,000 books and quotes about liberty and power, and is available free of charge upon request. The cuneiform inscription that appears in the logo and serves as a design element in all Liberty Fund books and web sites is the earliest-known written appearance of the word “freedom” (amagi), or “liberty.” It is taken from a clay document written about 2300 B.C. in the Sumerian city-state of Lagash, in present day Iraq. To find out more about Liberty Fund, Inc., or the Online Library of Liberty Project, please contact the Director at [email protected]. LIBERTY FUND, INC. -
Ovid's Metamorphoses Translated by Anthony S. Kline1
OVID'S METAMORPHOSES TRANSLATED BY 1 ANTHONY S. KLINE EDITED, COMPILED, AND ANNOTATED BY RHONDA L. KELLEY Figure 1 J. M. W. Turner, Ovid Banished from Rome, 1838. 1 http://ovid.lib.virginia.edu/trans/Ovhome.htm#askline; the footnotes are the editor’s unless otherwise indicated; for clarity’s sake, all names have been standardized. The Metamorphoses by the Roman poet Publius Ovidius Naso (Ovid) was published in 8 C.E., the same year Ovid was banished from Rome by Caesar Augustus. The exact circumstances surrounding Ovid’s exile are a literary mystery. Ovid himself claimed that he was exiled for “a poem and a mistake,” but he did not name the poem or describe the mistake beyond saying that he saw something, the significance of which went unnoticed by him at the time he saw it. Though Ovid had written some very scandalous poems, it is entirely possible that this satirical epic poem was the reason Augustus finally decided to get rid of the man who openly criticized him and flouted his moral reforms. In the Metamorphoses Ovid recounts stories of transformation, beginning with the creation of the world and extending into his own lifetime. It is in some ways, Ovid’s answer to Virgil’s deeply patriotic epic, The Aeneid, which Augustus himself had commissioned. Ovid’s masterpiece is the epic Augustus did not ask for and probably did not want. It is an ambitious, humorous, irreverent romp through the myths and legends and even the history of Greece and Rome. This anthology presents Books I and II in their entirety. -
Pausanias' Description of Greece
BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA. -
A Theology of Memory: the Concept of Memory in the Greek Experience of the Divine
A Theology of Memory: The Concept of Memory in the Greek Experience of the Divine Master’s Thesis Presented to The Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences Brandeis University Department of Classical Studies Leonard Muellner, Advisor In Partial Fulfillment of the Requirements For Master’s Degree by Michiel van Veldhuizen May 2012 ABSTRACT A Theology of Memory: The Concept of Memory in the Greek Experience of the Divine A thesis presented to the Department of Classical Studies Graduate School of Arts and Sciences Brandeis University Waltham, Massachusetts By Michiel van Veldhuizen To the ancient Greek mind, memory is not just concerned with remembering events in the past, but also concerns knowledge about the present, and even the future. Through a structural analysis of memory in Greek mythology and philosophy, we may come to discern the particular role memory plays as the facilitator of vertical movement, throwing a bridge between the realms of humans and gods. The concept of memory thus plays a significant role in the Greek experience of the divine, as one of the vertical bridges that relates mortality and divinity. In the theology of Mnemosyne, who is Memory herself and mother of the Muses, memory connects not only to the singer-poet’s religiously efficacious speech of prophetic omniscience, but also to the idea of Truth itself. The domain of memory, then, shapes the way in which humans have access to the divine, the vertical dimension of which is expliticly expressed in the descent-ascent of the ritual passage of initiation. The present study thus lays bare the theology of Memory. -
Dictionnaire Abrégé De La Fable, Pour L'intelligence Des Poètes, Des Tableaux Et Des Statues, Dont Les Sujets Sont Tirés [...]
Dictionnaire abrégé de la fable, pour l'intelligence des poètes, des tableaux et des statues, dont les sujets sont tirés [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Chompré, Pierre (1698-1760). Auteur du texte. Dictionnaire abrégé de la fable, pour l'intelligence des poètes, des tableaux et des statues, dont les sujets sont tirés de l'histoire poétique / par M. Chompré,... 1775. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. -
An Atlas of Antient [I.E. Ancient] Geography
'V»V\ 'X/'N^X^fX -V JV^V-V JV or A?/rfn!JyJ &EO&!AElcr K T \ ^JSlS LIBRARY OF WELLES LEY COLLEGE PRESENTED BY Ruth Campbell '27 V Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Boston Library Consortium Member Libraries http://www.archive.org/details/atlasofantientieOObutl AN ATLAS OP ANTIENT GEOGRAPHY BY SAMUEL BUTLER, D.D. AUTHOR OF MODERN AND ANTJENT GEOGRAPHY FOR THE USE OF SCHOOLS. STEREOTYPED BY J. HOWE. PHILADELPHIA: BLANQHARD AND LEA. 1851. G- PREFATORY NOTE INDEX OF DR. BUTLER'S ANTIENT ATLAS. It is to be observed in this Index, which is made for the sake of complete and easy refer- ence to the Maps, that the Latitude and Longitude of Rivers, and names of Countries, are given from the points where their names happen to be written in the Map, and not from any- remarkable point, such as their source or embouchure. The same River, Mountain, or City &c, occurs in different Maps, but is only mentioned once in the Index, except very large Rivers, the names of which are sometimes repeated in the Maps of the different countries to which they belong. The quantity of the places mentioned has been ascertained, as far as was in the Author's power, with great labor, by reference to the actual authorities, either Greek prose writers, (who often, by the help of a long vowel, a diphthong, or even an accent, afford a clue to this,) or to the Greek and Latin poets, without at all trusting to the attempts at marking the quantity in more recent works, experience having shown that they are extremely erroneous. -
Theogony Translated by Hugh G
Hesiod: Theogony translated by Hugh G. Evelyn-White (1914) [Note: the letters ll refer to lines.) (ll. 1-25) From the Heliconian Muses let us begin to sing, who hold the great and holy mount of Helicon, and dance on soft feet about the deep-blue spring and the altar of the almighty son of Cronos, and, when they have washed their tender bodies in Permessus or in the Horse's Spring or Olmeius, make their fair, lovely dances upon highest Helicon and move with vigorous feet. Thence they arise and go abroad by night, veiled in thick mist, and utter their song with lovely voice, praising Zeus the aegis- holder and queenly Hera of Argos who walks on golden sandals and the daughter of Zeus the aegis-holder bright-eyed Athene, and Phoebus Apollo, and Artemis who delights in arrows, and Poseidon the earth-holder who shakes the earth, and reverend Themis and quick-glancing Aphrodite, and Hebe with the crown of gold, and fair Dione, Leto, Iapetus, and Cronos the crafty counsellor, Eos and great Helius and bright Selene, Earth too, and great Oceanus, and dark Night, and the holy race of all the other deathless ones that are for ever. And one day they taught Hesiod glorious song while he was shepherding his lambs under holy Helicon, and this word first the goddesses said to me -- the Muses of Olympus, daughters of Zeus who holds the aegis: (ll. 26-28) `Shepherds of the wilderness, wretched things of shame, mere bellies, we know how to speak many false things as though they were true; but we know, when we will, to utter true things.' (ll. -
Greek Mythology / Apollodorus; Translated by Robin Hard
Great Clarendon Street, Oxford 0X2 6DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Athens Auckland Bangkok Bogotá Buenos Aires Calcutta Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi Paris São Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw with associated companies in Berlin Ibadan Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York © Robin Hard 1997 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published as a World’s Classics paperback 1997 Reissued as an Oxford World’s Classics paperback 1998 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organizations. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Apollodorus. [Bibliotheca. English] The library of Greek mythology / Apollodorus; translated by Robin Hard. -
Excerpts from Ovid, Metamorphoses
Ovid, Metamorphoses 1 EXCERPTS FROM OVID, METAMORPHOSES TRANSLATED BY IAN JOHNSON AVAILABLE ON LINE (FULL VERSION OF BOOKS 1-3) AT HTTP://RECORDS.VIU.CA/~JOHNSTOI/OVID/OVID1.HTM (1) APOLLO AND DAPHNE The story begins just after the young god Apollo has established himself as an adult, powerful god by killing the dragon/serpent Python and claiming its former grounds as the site for his most significant sanctuary, Delphi. Apollo’s first love was Daphne, the daughter of Peneus.* It was not blind chance which made him love her, but Cupid’s savage rage. The Delian god, proud of his recent conquest of the snake, saw Cupid flexing his bow, pulling back the string, and said to him:* “Impudent boy, why are you playing with a man’s weapon? Carrying that suits shoulders like my own, since I can shoot wild beasts and never miss and wound my enemy. I am the one who with my countless arrows has just killed that swollen Pytho, whose venomous gut covered so many acres. Stay content kindling any kind of love you fancy with that torch of yours, but do not pre-empt those praises due to me.” The son of Venus then replied to him:* “O Phoebus, your bow may strike all things, but mine can strike at you. Just as all animals are less than gods, so, to the very same extent, your fame is less than mine.” Cupid spoke. Keen to act, he struck the air with beating wings and stood on the shady peak of Mount Parnassus. He pulled out two arrows from his quiver, Ovid, Metamorphoses 2 each with a different force. -
Illuminati Vol-5
NEXT ISSUE (2015) VOLUME – 6 LITERATURE OF NEW MILLENNIUM The deadline for Submission of Article is 15 March, 2015. The final decision will be taken by Board of Editors. For more details please visit www.illuminatenglish.co.in NEERU TANDON PROF EIKO OHIRA (JAPAN) Chief-Editor Guest Editor (2015) [email protected] [email protected] DEDICATED TO OUR PERENNIAL INSPIRATION YUGPURUSH BARRISTER NARENDRAJEET SINGH Illuminati ISSN-2229-4341 A Transnational Journal of Literature, Language and Culture Studies Dr. Neeru Tandon Chief-Editor [email protected] Phone: 09839121088 List of Life Members 1. Dr. Archana Singh 27. Dr. Mahandra Singh 2. Dr. Anshul Chandra 28. Dr. Jaya Kapoor 3. Dr. Anjita Singh 29. Dr. Divya N. 4. Dr. Ankita Shukla 30. Dr. Preeti Tiwari 5. Dr. Chaya Jain 31. Ms. Kavisha Viz 6. Dr. Kavita Shukla 32. Dr. Aparna Sundaram 7. Dr. Kalikinkar Pattanaik 33. Dr. Chitra Thrivikraman Nair 8. Dr. Kumkum Ray 34. Dr. Panchali Mukherjee 9. Dr. Lalima Bajpai 35. Dr. Gharge Sunita Sunil 10. Dr. Nivedita Tandon 36. Dr. Smita Das 11. Dr. Neeru Tandon 37. Prof. Noriko Kubota 12. Dr. Neeta Nagaich 38. Dr. Madhumita Ganguli 13. Dr. Nidhi Arora 39. Ms. Kratika Nanda 14. Dr. Priya Shrivastava 40. Dr. Sandhya Villayalath 15. Dr. R.P. Pradhan 41. Dr. Ashna Fatima 16. Dr. Reshu Shukla 42. Dr. Seema Nigam 17. Dr. Supriya Shukla 43. Dr. Ranjana 18. Dr. Shaminaz Shaikh 44. Dr. Aparajita Shukla 19. Dr. Shyam Singh 45. Dr. Savita Gupta 20. Prof. Manisha Pandey 46. Dr. Bushra 21. Prof. Usha Jain 47. Dr. -
Sarojini Sahoo: a Fiction Writer and Trendsetter of Feminism in Contemporary Oriya Literature
www.the-criterion.com The Criterion: An International Journal in English ISSN (0976-8165) Sarojini Sahoo: A Fiction Writer and Trendsetter of Feminism in Contemporary Oriya Literature Literary Interview by Capt. Dr. Arvind Nawale ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Capt. Dr. Arvind Nawale, Head, Dept. of English, Shivaji Mahavidyalaya, Udgir, Dist: Latur (M.S.). He has published more than 40 research papers and 20 books and he is also on Editorial Board of six International journals. Email: [email protected] ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sarojini Sahoo: Born in a small town of Dhenkanal in Orissa (India), married to Mr.Jagadish Mohanty a veteran writer of Orissa, Sarojini Sahoo, is a prime figure and trendsetter of feminism in contemporary Oriya literature. For her; feminism is not a gender problem or any confrontational attack on male hegemony. So, it is quite different from that of Virginia Woolf or Judith Butler. Her fictions always project a feminine sensibility from puberty to menopause. In English, one novel and two anthologies of short stories have been published to her credit. Bengali translation of two of her novels have been published from Bangladesh. In Oriya, there are eight short stories collections and eight novels in published form to her credit. Two of her novels and one of her short stories collection have been published in Hindi and one novel in Malayalam. Recently AuthorsPress has published her English essays collection Sensible Sensuality. She has been conferred with the Orissa Sahitya Academy Award, 1993, the Jhankar Award, 1992, the Bhubaneswar Book Fair Award and the Prajatantra Award. She has published eight anthologies of short stories and five novels. -
Princeton/Stanford Working Papers in Classics
Princeton/Stanford Working Papers in Classics The Deadly Styx River and the Death of Alexander Version 1.2 September 2010 Adrienne Mayor Stanford University Abstract: Plutarch, Arrian, Diodorus, Justin, and other ancient historians report that rumors of poisoning arose after the death of Alexander in Babylon in 323 BC. Alexander’s close friends suspected a legendary poison gathered from the River Styx in Arcadia, so corrosive that only the hoof of a horse could contain it. It’s impossible to know the real cause of Alexander’s death, but a recent toxicological discovery may help explain why some ancient observers believed that Alexander was murdered with Styx poison. We propose that the river harbored a killer bacterium that can occur on limestone rock deposits. This paper elaborates on our Poster presentation, Toxicological History Room, XII International Congress of Toxicology, Barcelona, 19-23 July 2010, and Society of Toxicology Annual Meeting, Washington DC, March 2011. © Adrienne Mayor. [email protected] 2 THE DEADLY STYX RIVER and the DEATH OF ALEXANDER THE GREAT Adrienne Mayor According to several ancient historians, rumors of poisoning circulated after the death of Alexander, at age 32, in Babylon in 323 BC (Bosworth 1971; Lane Fox 2004). Some close friends suspected a legendary poison gathered from the Styx waterfall near Nonacris in Arcadia (north central Peloponnese, Greece), a substance reputed to be so corrosive it could only be contained in the hoof of a horse. Many ancient and modern writers have speculated on the true cause of Alexander’s death, which remains an unsolved mystery. Ancient historians were divided on whether Alexander died of natural causes or was murdered by poison.