Glorious Quran (Arabic Uthmani ) Translation by Abdullah Yusuf Ali Surah Maryam
1. ٓ ٓ ٓ Kaf Ha Ya 'Ayn Sad.
2. ۡ ! ۡ ۡ ! ö ۥ (This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His Servant Zakariya.
3. ۡ . ! - + '*( ) ۥ '&% $# Behold! he cried to his Lord in secret,
4. @ ; ۡ ?< = + 6 ۡ ۡ ! ۡ ! ۡ > 3; :9 78 5036 4 123 60 Praying: "O my Lord! infirm indeed are my bones, and the hair of my head doth glisten with grey:
ٕ ۢ ! 2 9;6ۡ ! A0 = J3 < but never am I unblest, O my Lord, in my prayer to Thee!
5. ۡ ! Kۡ 3 #$ +6 J8 HI 8ۡ 3 '6 )%&6 < F? 3 22 "Now I fear (what) my relatives (and colleagues) (will do) after me: but my wife is barren: 8 H LMۡ ! > ;' 6; so give me an heir as from Thyself --
6. A 8 ! 6 7O ۡ N! >F% < ! ۡ =I ۡ ! ۡ P = (Q R36 ۖ◌ "(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!"
7. \ Y '+ ^' ]U3 9YQZ [) ۥ V 9; WX 4 ;) ۥ 8 U 4? < . ! ! ! . ۡ ! ! ۡ . ۡ ۡ ! ۡ ! (His prayer was answered): "O Zakariya! We give thee good news of a son: his name shall be Yahya: on none by that name have We conferred distinction before."
8. 83 `;3 < 8 ZQ ?6 F ? 3 22 8 3 '6 9YQ4 H cI e 2 = >? . ! ! ! . ۡ ۡ ۡ ! ۡ He said: "O my Lord! how shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?"
9. J ;f >? He said: "So (it will be) :
3 g@ , I @! >? ! thy Lord saith, 'That is easy for Me:
8 ۡ ۡ ! 5AQ$ ?6 ! ۡ ۡ ! 0 i 9;6 4? <ۡj Y I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!' "
10. ۡ ٓ ?< = kF% H 4 R3◌ۚ (Zakariya) said "O my Lord! give me a Sign." 2 I q > ; mYQO 1n;3 9Q.i p2 5F% >? . ! ! "Thy Sign," was the answer, "shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb."
11. ? 3 zM ۡ 8 yK eyq x ,. 8Iۡ)ۦ > ۡ 3 ۡ ٓ. ۡ ;+ G6vM =Fۡ c2 9 ۡ ! FI{ ! s 6^ So Zakariya came out to his people from his chamber: he told them by signs to celebrate Allah's praises in the morning and in the evening.
12. Y LY5;3 f$ Wy sIA ◌ۖ ۡ . ! ۡ .. ! (To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might":
ۡ 9e~3 (Yn6iF%6 {7 ۡ .! ! ۡ and We gave him wisdom even as a youth.
13. 8 Ai c-6 sI. 6 '; < ! 'n6 And pity (for all creatures) as from Us, and purity: he was devout,
14. e 6 Fۢ J ۡ 9;6 (;Iۡ ! - FR < And kind to his parents, and he was not overbearing or rebellious.
15. m I 6 I I 6 ;6 I ( Q3 9YQq6 . ۡ ۡ ! ۡ ! !ۡ ! ۡ ! So Peace on him the day he was born, the day that he dies, and the day that he will be raised up to life (again) !
16. ? 0 '.8 Q@2 < 8 f8'3 + 9 8 LY5e;3 36 ۡ ! ۡ ۡ . ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.
3 17. fMۡ 8 ! ۡ > *96 She placed a screen (to screen herself) from them:
^ ۡ ۡ ۡ !;+ nQqvM 45M n6 F q I then We sent to her Our angel, and he appeared before her as a man in all respects.
18. Y ; ۡ ٓ?; + ! ! 2 I ۡ . ! c+ n8 < Ai n She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious: (come not near) if thou dost fear Allah."
19. ۟?< + q '2 YQ4 ; L@ >I . ! ! ! He said: "Nay, I am only a messenger from thy Lord, (to announce) to thee the gift of a holy son."
20. ^ e ۡ ?; . 2 ! cI! ! ۡ ۡ ۡ 7 9;6 9YQ4 H ! ۡ Z [2 9;6 She said: "How shall I have a son, seeing that no. man has touched me, and I am not unchaste?"
21. J ;f >? He said: "So (it will be) :
3 !?< !@ I g@ ,◌ۖ thy Lord saith, 'That is easy for Me:
ۡ ! ۡ Q n;6) ۥ %n8 k6 1nQ; kF ◌ۚ and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us':
8 ۡ 2 c-6 ۡA8 F it is a matter (so) decreed."
4 22. ۡ ! ۡ f8'M (5QyM )ۦ 8.' ? So she conceived him, and she retired with him to a remote place.
23. ۡ ! . ۡ ۡ kQzn;3 fR H+ zK3 @%RvM And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree:
V8 ' n 6 FfY@ 4? 8 78 QY ;? ۡ ۡ ! ۡ .. ! ! ۡ she cried (in her anguish) : "Ah! would that I had died before this! Would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
24. q 8 . J*nM ۡ 5 < ۡ p2 ۡ ! ۡR ? \ 4 5 But (a voice) cried to her from beneath the (palm-free) : "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;
25. VR Q3 AYi kQzn;3 f ;+ )\ @ 6 ! ٓ ۡ ۡ ۡ ! .ۡ ۡ ! "And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: it will let fall fresh ripe dates upon thee.
26. ! .M 0 ۡ 36 , ? 6 n63 ) ۡ ◌ۖ "So eat and drink and cool (thine) eye.
; ! QM } YQ; AM ^; 8 i M < 8 ۡ 3 < F2 ٓ ! f' + HI ! ۡ ۡ . < 8I ۡ ۡ ۡ 3 9Q2 < ۡ I +' And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into no talk with any human being.' "
27. ۡ ivM )ۦ ? ۡ ۡ ! !Q 8I) ۥ ◌ۖ At length she brought the (babe) to her people, carrying him (in her arms) . 5 M Y ; ! }? FI . ۡ ! ۡ ۡ 0 R A; 9ۡj Y They said: "O Mary! truly an amazing thing hast thou brought!
28. Z 82 '- 86 %I ! q 28 3 [I 2 c- 8 c6 Y@ $vY ! .ٓ ۡ . ! ! ۡ ۡ ۡ ! "O sister of Aaron! thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!"
29. ۡ 0vMۡ +; ) ◌ۖ But she pointed to the babe.
8 ; ! }? FI ۡ ! ! 9Q.' ۡ ۡ K3 c- < {7 They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"
30. 7' 7Q R6 LY5e;3 7KiF% D3 + >? ۡ ! . ۡ . He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet;
31. ! ۡ 2 -8 7Q R6- n 8
8* 8 sI \36 sI ; Q; 7Y}62 6 ۡ . .. ! ۡ ! and hath enjoined on me Prayer and Charity as long as I live;
32. 6 Fۢ J I ۡ ۡ ۡ A0 FR 7Q 9;6 2; "(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
33. m 2 I! 8 6 I 2 I 6 ;6 I , 3 9YQ;36 . ! ۡ ! ! ۡ ! !ۡ ۡ ! "So Peace is on me the day I was born, the day that I die, and the Day that I shall be raised up to life (again) "!
6 34. 63 J ; ۡ ! 3> 8ۡ 9◌ۚ Such (was) Jesus the son of Mary:
? ۡ ~ ۡ 3 >I ۡ !M )f;3 ¡ c6 ( (it is) a statement of truth, about which they (vainly) dispute.
35. fz5 c2 D c- 8 8nYyq ۖ◌ ;6 <) ۥ ◌ۚ ! ۡ . ! It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glory be to Him!
e M A 8 ? + F ٓ. ۡ 2 M F ! ! I!< ;) ۥ !> !!cI When He determines a matter, He only says to it, "Be," and it is.
36.
! ! ۡ ۡ ! !!ö6M 9e6 D3 c+6 ◌ۚ Verily, Allah is my Lord and your Lord: Him therefore serve ye:
9 A58 £ } FfY@ . J ! ۡ this is a Way that is straight.
37. 8 ۡ 3 Q5$Mۡ ۡ ۢ =F\! ۡ n6 <ۡ 9 ◌ۖ But the sects differ among themselves:
] ] 8 # M ۡ fQ; 4I < F6{ ! ۡ^8 < ۡI : 9 and woe to the Unbelievers because of the (coming) Judgment of a momentous Day!
38. ۡ ۡ Uۡ 2 ۡ ¤ ۡ ۡ 26 9 ۡ i! v I n'I◌ۖ How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! 7 ; eY 3 < ;ۡ 3 cI QY:; 8 4YQP I g . . ! ۡ . ! But the unjust today are in error manifest!
39. ۡ~ ? 8 ۡ ۡ 9@f'26 ۡ 3 I ۡ + sۡ ! ۡ 3 !ۡ ۡ ۡ ۡ!!! !n8 ¥ۡ ! p 9@6 kQ#¦ 9@6cI But warn them of the Day of Distress, when the matter will be determined: for (behold) , they are negligent and they do not believe!
40. R 8 ' § +' ۡ ! > ! ۡ ۡ 6 3 N ۡ ۡ ۡQ3 < ۡ ! n6;+6 !cI It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned.
41. 36 LY5e;3 + @ 9 ◌ۚ ۡ ! ۡ ۡ . ۡ J Also mention in the Book (the story of) Abraham:
! -+') ۥ -A} c '7 he was a man of Truth, a prophet.
42. Y 0 n 7Z p6 p6 ¤ p 8 i 9; vY ( >? + ۡ .ٓ ۡ ! ! ۡ ! !ۡ!! ۡ jۡ Behold, he said to his father: "O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing?
43. vY %R ? + 8 ۡ [@2 7 iM iv 9; 8 9Q ;3 < q } I .ٓ ۡ ۡ ۡ ۡ ۡ ٓ ۡ J "O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a Way that is even and straight.
44. 3 i p vY^; Y¨ >◌ۖ .ٓ ۡ ۡ !. "O my father! serve not Satan:
8 YQ; Y¨ ^; + 3 c ۡ c- < ۡ .. > for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious.
45. ;6 < Y¨ ^Q; cIe5M < Y 3 <; 8 =Ff3 c2 ©$2 + vY .ٓ ٓ ! ۡ ! ۡ.. "O my father! I fear lest a Penalty afflict thee from (Allah) Most Gracious, so that thou become to Satan a friend."
46. ?< '2 L¦F2 Y ªF% < @ 9 ◌ۖ ۡ .ٓ ۡJ ! (The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham?
;Kٕ @ ۡ ۡ ! > ; n« (5Vi 9 ۡ ! ۡ 36 ۖ◌ Q8 If thou forbear not I will indeed stone thee: now get away from me for a good long while!"
47. ?< Q3 9YQq vq ۖ◌ Z5q# ; ◌ۖ +') ۥ -c # . ۡ ۡ ۡ ! ٓ ! Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.
48. 5ۡ 26 ۡ ! ! ! i 86 9e;\ۡ ! 8 cI { ! *26 D3 c6* <ۡ FI "And I will turn away from you (all) and from those whom ye invoke besides Allah: I will call on my Lord:
. ٓ ! 2 ¬2 ! A0 %3 cI Perhaps, by my prayer to my Lord, I shall be not unblest."
49. 8 5 ۡ 3 QM ۡ ! ! ! ۡ ! c6 86 9\ D3 c6* < When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah,
9 A Yyq ۡ ! n7@6 ;) ۥ + ۡ .¡ 6 ! ۡ =I ! ۡ nQ R -6 ۖ◌ '7 We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet.
50. 8 ۡ ! 9 n7@66 ۡ ۡ ۡ ! ] ۡ Q3 ®} c; 9 nQ R6 n8 < And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honor on the tongue of truth.
51. 36 Y5e;3 JI8 L ◌ۚ ۡ ! ۡ ۡ . ! .ٓ Also mention in the Book (the story of) Moses:
q ! ! ۡ +') ۥ - ! c-6 Q° c pI '7 for he was specially chosen, and he was a Messenger (and) a Prophet.
52. (YnY'6 8 ¨;! 3 L'R < 3 Iۡ Yn? 6 < V ( ۡ ! ۡ ۡ... ! And We called him from the right side of Mount (Sinai) , and made him draw near to Us, for mystic (converse).
53. Y@ 8 ۡ !n7@66 ;) ۥ ۡ ! > ö$2 n8 ! . c6 '7 And, out of Our Mercy, We gave him his brother Aaron, (also) a prophet.
54. 36ۡ ۡ ! ۡ ۡ YU+ LY5e;3 4◌ۚ Also mention in the Book (the story.. of) Isma'il:
q ; ! ۡ ۡ +') ۥ - ! c-6 3I3 ®*} c pI '7 He was (strictly) true to what he promised, and he was a Messenger (and) a Prophet.
55. ۡ 8 ; ۡ ! ! v c-6 ! Q@2) ۥ ; Q \36 sIsI.. He used to enjoin on his people Prayer and Charity,
10 8 n c-6 )ۦ ۡ P and he was most acceptable in the sight of his Lord.
56. 36 LY5e;3 +* ± ◌ۚ +') ۥ - A} c '7 ۡ ! ۡ ۡ . ۡ ! Also mention in the Book the case of Idris: he was a man of truth (and sincerity) , (and) a prophet:
57. Q3 '.8 (Yn M6 ۡ .! - - And We raised him to a lofty station.
58. ! ٕ f;3 KY;62 Q3 D3 9 '2 < 9 3 < < 7n;8 8Y < 6 *F% k ²I' ¤8 nQ < ³ } .ٓ ۡ ! ۡ ۧ ! ۡ ۡ ! Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace -- of the posterity of Adam, and of those whom We carried (in the Ark) with Noah,
! 8 6 < + k ۡ J @ +6 9 q ۡ + ³6 4% ۡ ۡ ۡ ۡn65R36 n@ < ◌ۚ and of the posterity of Abraham and Israel -- of those whom We guided and chose;
e6 Fq F6 { $ < Y 3 YF% 9 Q3 , ; 5i F+ ! ۡ . ۡ ۡ . ! ۡ . ! ! ! whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would ۩ .fall down in prostrate adoration and in tears
59. 8 ۢ QzM ۡ ۡ ۡ 3 FI ! P2 Q$ 9@ < Q; . 36 sI 3 FI{{ i!^; IJ ◌ۖ But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts:
AQ M ۡ ©I ۡ ۡ -cI ¦ soon, then, will they face Destruction --
11 60. + 8 F%6 =i < 8 p ! 0 cIQ:ۡ p6 kn·3 cIۡ Q$ KY;6vM yQY} 46 <ٕ Y } ..ٓ ۡ ! ! ! ! jۡ Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least --
61. [ ; Y 3 36 ª;3 c3 YnR ö* < ۥ ;Z L◌ۚ . ۡ ۡ . ! ! ۡ ۡ Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen:
ۡ ! ۡ ! ! +') ۥ -ö36 c ۥ iv8 for His promise must (necessarily) come to pass.
62. p M cI Z; YQq p+ FI◌ۖ ۡ ! ۡ - . They will not there hear any vain discourse, but only salutations of peace:
eۡ ! ۡ ۡ ! !M 9? 96ۡ ! s 6^ and they will have therein their sustenance, morning and evening.
63. 8 8 ' ۡ ۡ ! ۡ NI! ! ª;3 kn·3 Qi '* < Ai c- < Such is the Garden which We give as an inheritance to those of Our Servants who guard against evil.
64. ! v p+ >#5' 86 8ۡ ◌ۖ (The angels say:) "We descend not but by command of thy Lord:
J ! ۡ ۡ ۡ ۡ;) ۥ g 86 n#Q$ 86 n2 g 8 ; ◌ۚ to Him belongeth what is before us, and what is behind us, and what is between:
' c- 86 ! and thy Lord never doth forget" -- 12 65. = J IY; 3 ۡ n6 86 36 iY ; `¨}36 öM)ۦ ◌ۚ ! . ۡ ۡ ! ۡ ! ۡ ! ۡ ۡ . "Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them: so worship Him, and be constant and patient in His worship:
ۡ ۡ !! @9Q i 4 ;) ۥ U knowest thou of any who is worthy of the same Name as He?"
66. $! ; Y' A 6 ۡ ! ! ¹3 >I ! . %2
67. Y 0 9;6 4? <8 (YnAQ$ '2 < Y' ¹3 f p62 ۡ ! ! ۡ . ! ۡ .! ۡ ! ۡ ! jۡ But does not man call to mind that We created him before out of nothing?
68. 9R 9nR >I 9 y n; 9O g¨Y ^;36 9 ^yn; I M ۡ ! ! ۡ . ! ! ۡ ! ۡ ۡ So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them) ; then shall We bring them forth on their knees round about Hell;
69. 83 < Y 3 ,; 3 02 9 2 k 0 4- < ] 8 < #n; 9O ! ! ! ! ۡ ! ۡ . Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against (Allah) Most Gracious.
70. yn; ! 9O ۡ ! ۡ ! f; 9Q32 < ۡ ۡ ! . H62 9@ < Q} And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein.
71. ! ۡ ! F6 p+ 9en8 c+6*@ ◌ۚ Not one of you but will pass over it:
3 - c . ۡ ۡA8 5 , this is, with thy Lord, a Decree which must be accomplished.
13 72. 9R M gQY:;3 f'6 FI { Ai 3 < f;3 n' 9 O . ! ! ! But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrongdoers therein, (humbled) to their knees.
73. {{FIn8 F%
!#;ۡ 3 )2 ۡ ۡ 8A8 ¼$ gA 26 ۡ ! > ' "Which of the two sides is best in point of position? Which makes the best show in council?"
74. %6 YO2 < 2 9@ c] ? < 8 9Q? neQ@2 9 6 ۡ ۡ ۡ ۡ ! ۡ !ۡ ۡ ! . ۡ But how many (countless) generations before them have We destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye?
75. ? 8 4 QM kQYQ;3 c- < F8 <- Y ; 3 (; * ◌ۚ ! ۡ . ۡ ۡ ! ۡ ! ۡ .! Say: "If any men go astray, (Allah) Most Gracious extends (the rope) to them.
k;3 8+6 =Ff ;3 8+ c63I 8 F62 F+ ª{ .ٓ ۡ ! ! ۡ Until, when they see the warning of Allah (being fulfilled) -- either in punishment or in (the approach of) the Hour --
ۡ !M Q 8 cI @! <ۡ I 0 ۡ FnR P26 '.8 !! they will at length realize who is worst in position, and (who) weakest in forces!
76. 6 ! D3 \! f;3 ۡ F65@3 < ! { ۡ @(◌ۗ "And Allah doth advance in guidance those who seek guidance;
14 8 O ۡ !! ۡ AY;36 n ¼$ YyQY;3 Y ¼$6 FIۡ -F* and the things that endure. Good Deeds, are best.... in the sight of thy Lord, as rewards, and best in respect of (their) eventual returns."
77. # M 2 ۡ )f;3 % j F;66 p8 gi6! >?6 n8YY - Hast thou then seen the (sort of) man who. rejects Our Signs, yet says: "I shall certainly be given wealth and children"?
78. Y; Q 2 ۡ ۡ Z;3 ¤ ۡ 3 n f3 2 L . F < ۡ Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?
◌ۚ .79 Nay!
8 A ۡ ! 8 L5enq ! ! ! !I!!< 6 ;) ۥ ۡ > F8 =Ff ;3 We shall record what he says, and We Shall add and add to his punishment.
80. ۡ ' 6 ! !O) ۥ 8 ! A! M n6iv6 >I F* ۡ To Us shall return all that he talks of, and he shall appear before Us bare and alone.
81. ! } ! 8 F6f36 D3 c6* < kF% ;! { !' e 9 FIIۡ !F\ And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory!
82. #e q -◌ۚ ۡ ! ! ۡ i* c6 6 9 !' e! ۡ - ۡQ3 cII FP 9 Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them.
83. i #Ye; 3 i ۡ 9;2 ۡ ۡ ^;3 nQq2 '2 g¨Y ۡ 3 , . < ! ۡ! !F2 9@¥ Seest thou not that We have set the Evil Ones. on against the Unbelievers, to incite them with fury?
15 84.
ۡ ۡ ۡ Q3 4 i Mۡ + ۖ◌ 9 ! ! ۡ ! F3 9 ' So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days) .
85. Y ; ^§ ۡ I ! ۡ ! ! ۡ ۡ 3 H+ gA5K3 . FM6 < ۡ The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honors.
86. 6 Kۡ ! ۡ 3 ®I! '! . F*6 9nR H+ g8 ۡ And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water --
87. F < Y3 n f3 <; 8 p+ k Y#^;3 cI eQ p ۡ ! . ۡ . ۡ None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious.
88. Y ; ; ! } ۡ 3 f3 FI?6! . F;6 < They say: " (Allah) Most Gracious has begotten a son!"
89. ۡ; ۡ ! ۡ A ۡj- 0 955R F*+ Y Indeed ye have put forth a thing most monstrous!
90. ^ni ¨#5 Y; ! 3 *i . I! J ۡ !ۡ 6 (n8 c ! ۡ ۡ ! 6 3 ¡ۡ ! ! - F@ >·3 At if the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin.
91. Y Q; * c2 FI{ ۡ ۡ . F;6 < That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious.
16 92. Y Q; V 86 ۢ ۡ . F;6 fz5 c2 <- For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son.
93. Y; Y; 8 ! ! + 4 c 3 < . J ۡ ۡ ۡ 3 2F% ¬+ 36 I . F < ۡ Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant.
94. ۡ ۡ . ! ۡ !ۡ;36 9K2 A 9@ F3 He does take and account of them (all) , and hath numbered them (all) exactly.
95. M ! ! ! ۡ iF% 9Q-6 ( ۡ ۡA;3 I kY F*- ۡ And every one of them will come to. him singly on the Day of Judgment.
96. Y ; Q n8 + f;3 c F% < { ! 6 FI { ! ۡ ! ! !q YyQY;3 FI ۡ 3 9 4! ! .F*6 < On those who believe and work deeds.. of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow Love.
97. M ۡ ! ! 'Q (Y' ^5; !ۡ ! fni6 gA5K3 ( )ۦ ? ۡ ; 8I !F So have We made the (Qur'án) easy in thine own tongue, . that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention.
98. 6 9Q? neQ@2 9 ! 4@ c] ? <8 n8 ± 9 8 ] i 62 2 < F\ ۡ 9 ¤ ۡ ۡ ۡ ۡ ! ۡ ۡ ! ۡ ! ۡ ۡ ۡ ! ! ۡ ۢ But how many (countless) generation before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them? *********
© Copy Rights: Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana Lahore, Pakistan www.quran4u.com Email: [email protected] 17