Assonance-No.17-January-2017-.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSN 2394-7853 Assonance A Journal of Russian & Comparative Literary Studies No.17 January 2017 DEPARTMENT OF RUSSIAN & COMPARATIVE LITERATURE UNIVERSITY OF CALICUT KERALA – 673635 Assonance, No.17, January 2017 Assonance: A Journal of Russian & Comparative Literary Studies No.17, January 2017 © 2017 Department of Russian & Comparative Literature, University of Calicut ISSN 2394-7853 EDITOR: Dr. Nagendra Shreeniwas Board of Advisors Dr. K. Govindan Nair, Retd. Professor, University of Kerala Prof. Amar Basu (Retd.), JNU, New Delhi Dr. Debal Dasgupta, Professor, M.S. University of Baroda Dr. Ranjana Banerjee, Professor, JNU, New Delhi Dr. Arunim Bandyopadhyay, Associate Professor, JNU, New Delhi Dr. K.M. Sherrif, Associate Professor, University of Calicut Smt. Sreekumari S. Associate Professor (Retd.), University of Calicut Dr. K.M. Anil, Assistant Professor, University of Calicut Published by: Department of Russian & Comparative Literature, University of Calicut, Thenhipalam, Malappuram, Kerala – 673635 Assonance is a multilingual blind peer reviewed annual publication of the Department of Russian & Comparative Literature, University of Calicut. It publishes only original and unpublished research articles in Russian, English, Hindi and Malayalam. Its primary focus areas are Russian Language, Russian Literature, Russian Culture, Comparative Literature and Translation Studies. Articles in the journal reflect the views of the respective authors only. Assonance, No.17, January 2017 NOTES FOR CONTRIBUTORS Assonance is a multilingual blind peer reviewed annual publication of the Department of Russian & Comparative Literature, University of Calicut. Assonance, as a rule, publishes only original and unpublished research articles in Russian, English, Hindi and Malayalam. Its primary focus areas are Russian Language, Russian Literature, Russian Culture, Comparative Literature and Translation Studies. All contributions to the journal to be submitted in M.S. Word to the Editor, Assonance, Department of Russian & Comparative Literature, University of Calicut, Kerala – 673635, India by 31st July. Email: [email protected] Style: 1. Title of the text: Times New Roman, Bold face, Heading 14 size font, Central alignment, single spacing. 2. Author's info: Soon after the title (Times New Roman, Normal 10 size font, central alignment). 3. Abstract & Keywords: Abstract (in less than 150 words) of the article and keywords to be provided at the beginning of the text (after Title and author’s info) in italics. For articles written in Russian, Hindi and Malayalam, title, abstract and keywords to be provided in English as well. 4. The text: Times New Roman, Normal 12 size font, justified alignment, single spacing, with 6 point space between paragraphs. Words, phrases, citations from other languages (than English and Russian) to be transcribed/ translated into English/ Russian. Text size not to be less than 1500 words, and more than 5000 words. 5. Textual references: Textual references to be provided in MLA format. Footnotes and endnotes to be strictly avoided. 6. Bibliography: A list of the cited works / further reading to be provided at the end of the text in MLA format. Submissions not following the prescribed style and received after the deadline i.e. 31st July of each year shall be summarily rejected. Assonance, No.17, January 2017 Assonance, No.17, January 2017 FROM THE EDITOR The year 2017 marks the 41st anniversary of the Department of Russian and Comparative Literature that was established in 1976 as the Department of Russian. Since then the Department has made significant progress in the fields of Russian and comparative literary studies. The year 2017 as well marks the 30th anniversary of our Departmental research journal that was established in 1987. To mark these significant milestones we are proudly presenting before you the 17th issue of our journal “Assonance – A Journal of Russian and Comparative Literary Studies” in a new avatar. The current issue has 23 articles contributed by scholars from Russia and India, and written in Russian and English on various aspects of Russian studies and comparative studies. For the first time we have included an interview of the celebrated Russian literary critic and the chief editor of the journal Voprosi Literatury Igor Olegovich Shaitanov. The 17th issue of Assonance has received overwhelming support from the contributors from India and Russia and has included articles contributed by scholars of eminence as well as emerging scholars. We are indebted to each and every contributor for enriching the content of the journal with their valuable research articles. This isuue has articles dealing with Historical fiction in Russian postmodernist literature, late Neo- Victorian English fiction, Russian fairy tales and their translation, Concept of freedom in Aleksandr Solzhenitsyn’s poetics, Problems of translating biblical phrases from Russian into Hindi, Problems Assonance, No.17, January 2017 of translating Zoshchenko into Hindi from Russian, Contrastive study of Russian and Maithili grammar, Patriarchy in Nabokov’s Lolita, Russell Hoban’s Riddley Walker, Femininity, India through the French travelogue of Nicolas Bouvior, Thomas King, Mahashweta Devi, Comparative study of Khushwant Singh and Bapsi Sidhwa, Romesh Gunesekera’s Heaven’s Edge, Nikolai Koliada’s Murlin Moorlo, Cultural resistance in Janapriya’s novels, Baltic resistance of Soviet Russification, Racism in Quebec, Ecocriticism et al. We express our deepest sense of gratitude towards the authorities and the administration of the University of Calicut for their continual financial support and patronage in the endeavour of publishing this journal. We are as well grateful to the Board of advisors for providing timely input regarding quality of the articles and publication of the journal. Last but not the least, we are thankful to all those who rendered their support towards bringing out this issue successfully. With best wishes of the New Year 2017 The Editor Assonance, No.17, January 2017 TABLE OF CONTENTS Title & Author Page No. Articles in Russian 1 ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРОЗА В ЭПОХУ 01-08 ПОСТМОДЕРНИЗМА - Проф. А.Г.Коваленко HISTORICAL PROSE DURING THE TIME OF POSTMODERNISM - Prof. (Dr.) A.G. Kovalenko 2 КОМПЕНСАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ НАРОДНОЙ 09-22 ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ И ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ - С.А. Скороходько RUSSIAN FAIRY TALE COMPENSATION RESOURCES AND REALIA TRANSLATION - Dr. S.A. Skorokhodko 3 НЕОВИКТОРИАНСКИЙ РОМАН МЛАДШЕГО 23-32 ПОКОЛЕНИЯ КАК НЕОИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ - Ю.С. Скороходько LATE NEO-VICTORIAN FICTION AS A PART OF THE NEO- HISTORICAL FICTION: ON THE STATEMENT OF THE PROBLEM - Dr. Yu.S. Skorokhodko 4 ПОНЯТИЯ СВОБОДЫ И ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ПРАВ В 33-42 ПОЭТИКЕ СОЛЖЕНИЦЫНА - Нагендра Шринивас CONCEPTS OF FREEDOM AND HUMAN RIGHTS IN THE POETICS OF SOLZHENITSYN - Dr. Nagendra Shreeniwas 5 РОЛЬ КАЛЬКИРОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ 43-47 БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С РУССКОГО НА ХИНДИ - Ашутош Ананд ROLE OF CALQUING IN THE TRANSLATION OF BIBLICAL PHRASES FROM RUSSIAN INTO HINDI - Ashutosh Anand 6 СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПАДЕЖНОЙ 48-52 СИСТЕМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И В ЯЗЫКЕ МАЙТХИЛИ - Арчана Кумари CONTRASTIVE ANALYSIS OF CASE SYSTEM IN RUSSIAN AND IN MAITHILI - Archana Kumari Assonance, No.17, January 2017 7 СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА ОРИГИНАЛА 53-65 РАССКАЗА «РАССКАЗ О СТАРОМ ДУРАКЕ» М. ЗОЩЕНКО И ПЕРЕВОДА НА ХИНДИ: АНАЛИЗ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРУДНОСТЕЙ - Сувхаш Кумар COMPARATIVE STUDY OF ORIGINAL TEXT OF MIKHAIL ZOSHCHENKO’S STORY ABOUT AN OLD FOOL AND OF HINDI TRANSLATION: ANALYSIS OF PROBLEMS OF TRANSLATION - Subhash Kumar 8 ПСИХОЛОГИЯ, ПАТРИАРХИЯ И 66-75 ПОТРЕБИТЕЛЬСТВО В РОМАНЕ НАБОКОВА ЛОЛИТА - Пуджа Чаухан PSYCHOLOGY, PATRIARCHY AND CONSUMERISM IN NABOKOV’S NOVEL LOLITA - Pooja Chauhan Articles in English 9 FUTURING THE PAST: THE DIALECTICS OF ORIGINS 76-87 IN RUSSELL HOBAN’S RIDDLEY WALKER - Dr. S. Nagesh 10 RECONCILING WITH THE MYTHIC: EXPLORING THE 88-95 POTENTIALITIES OF WATER IN THOMAS KING’S ‘GREEN GRASS, RUNNING WATER’ - Dr. Abida Farooqui 11 FEMININITY AND THE IDEAL OF EMANCIPATION: A 96-102 COMPARATIVE READING OF THE FILMS ENGLISH VINGLISH AND HOW OLD ARE YOU? - Surya K. 12 INDIA AS SEEN BY NICOLAS BOUVIER 103-109 - Dr. Sanjay Kumar 13 “WAITING” FOR THE BARBARIANS?!: A STUDY 110-126 EQUATING THE “I” IN WAITING FOR BARBARIANS WITH “LAWRENCE” IN LAWRENCE OF ARABIA AND “KURTZ” IN HEART OF DARKNESS - Dr. Appu Jacob John 14 ENVIRONMENTAL ELEMENTS INTERSPERSED IN 127-132 ‘MARTHANDAVARMA’ AND ‘IVANHOE’ - Dr. D. Rejikumar 15 SILENCE AND SUBVERSION: READING RESISTANCE 133-138 IN MAHASWETA DEVI’S WATER - Suja Mathew Assonance, No.17, January 2017 16 TRAUMATIC PAST & LITERARY AFTERLIVES: 139-143 KHUSHWANT SINGH’S TRAIN TO PAKISTAN & BAPSI SIDHWA’S ICE-CANDY MAN - Sachin N. Gadekar 17 SCARRED AND RUINED LANDSCAPES IN ROMESH 144-154 GUNESEKERA’S HEAVEN’S EDGE - Esther Daimari 18 THE PULP VILLAINY: ANTI-‘IDEAL’ AND CULTURAL 155-163 DISSIDENCE; READING EARLY JANAPRIYA NOVELS IN MALAYALAM - Ancy Bay P.C. 19 SPACE IN NIKOLAI KOLIADA’S PLAY MURLIN 164-167 MOORLO - Vinay Kumar Ambedkar 20 THE SOVIET RUSSIFICATION POLICY & THE BALTIC 168-172 RESISTANCE - Hawa Singh Yadav 21 INTERCULTURAL EDUCATION VIS-A-VIS RACISM IN 173-183 QUEBEC: THE SPECIAL CASE OF FRANCOPHONE CANADA - K. Mansi 22 GLIMPSES OF BUDDHISM IN IVAN BUNIN’S THE 184-189 DREAMS OF CHANG - Varsha G. 23 TRANSFORMING PAIN IN TO RESISTANCE: A STUDY 190-195 BASED ON LIMBALE’S THE OUTCASTE - Reshma E. Interview 24 ИНТЕРВЬЮ С ИГОРЕМ ОЛЕГОВИЧЕМ 196-200 ШАЙТАНОВЫМ, ГЛАВНЫМ РЕДАКТОРОМ ЖУРНАЛА «ВОПРОСЫ ЛИТЕРАТУРЫ»