PROVISIONAL Poster abstracts

Poster presentations are listed alphabetically by surname, with the main speaker listed first.

Each presentation has been categorised according to one of the four strands of the conference:

[M] Mobility

[D] Diversity

[IC] Intercultural Communication

[FQ] Fairness & Quality

Katherine Groves, Istituto Statale Sordi di Roma, Italy Joni P.D. Oyserman, University of Amsterdam, The Netherlands Mathilde D. De Geus, ADEL Summer School, The Netherlands Academic English for Deaf Learners and the CEFR: Adapting the Self-Assessment Grid [M]

This talk focuses on a re-evaluation of the CEFR self-assessment grid from the perspective of D/deaf English language learners at the higher education and professional levels, particularly those from non-English speaking countries. Attention will be given to ‘can/can’t do’ abilities in regard to the particular communication situations that D/deaf people find themselves in.

Katherine M. Groves is a researcher and instructor in Deaf Education at the Istituto Statale Sordi di Roma and a PhD student in Linguistics at the Università degli Studi Roma Tre. Her studies focus on language attitudes and contact linguistics in multimodal bilingual Deaf Communities.

Joni P.D. Oyserman is a researcher and instructor, and a lecturer of at the University of Amsterdam. Her work focuses on education and language learning connected with the CEFR. She is one of the authors of the first CEFR descriptors for Sign Languages, published August 2013 in the Netherlands.

Mathilde D. De Geus is a researcher and consultant in Deaf Education. She has 14 years of teaching experience with the National Institute for the Deaf in the Netherlands. Now she focuses on consultation and coaching of Deaf and Hard of Hearing students from a wide range of ages and educational environments.

Iva Hrastinski, Department of Hearing Impairments, Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, University of , Marina Milkovic, Department of Hearing Impairments, Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, University of Zagreb, Croatia Receptive grammar skills of deaf students in Croatia: a cross-modal assessment [D]

This poster presentation assesses receptive syntactic skills of monolingual (Croatian) and bilingual (Croatian and Croatian Sign Language, HZJ) deaf students using a widely-used test, TROG-2:HR. Our cross-modal adaptation of this test to HZJ is the first ever grammar comprehension test of HZJ, which is piloted in this study. TROG-2:HR performance of monolingual and bilingual deaf students can be compared. Results can advance curriculum development for deaf students in Croatia. Iva Hrastinski, M.S., is a research assistant at the Department of Hearing Impairments, Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, at the University of Zagreb. Currently, she is a doctoral student in the Department of Speech, Language, and Hearing Sciences, Purdue University, interested in bilingual-bicultural deaf education. Her research interests include assessment of language skills and literacy abilities of oral only and bilingual/signing deaf students.

Marina Milković, Ph.D., is a research scientist and Croatian Sign Language teacher at the Department of Hearing Impairments, Faculty of Education and Rehabilitation Sciences, University of Zagreb. Her scientific interests include sign language linguistics and deaf culture, teaching sign language as a second language, early intervention in children with hearing loss, and use of manual signs in alternative and augmentative communication with individuals with language difficulties.

Chia-Ling Hsu, Steering Committee for the Test Of Proficiency-Huayu, Taiwan Evaluating Cut-off Scores for the Test of Chinese as a Foreign Language in Alignment with CEFR [FQ]

The purpose of this study was to evaluate the quality of the cut-off scores obtained by the Yes/No Angoff method on the Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) Listening and Reading Tests. The results showed that the validity of the cut-off scores for the TOCFL Listening and Reading tests was examined via the use of procedural, internal and external evidence.

Chia-Ling Hsu is the Research Assistant of the Steering Committee for the Test of Proficiency-Huayu (SC-TOP). Her major work is on statistical analysis for all of the tests of the SC-TOP. Prior to joining the SC-TOP in January 2013, she was a Senior Research Assistant of the Assessment Research Centre in Hong Kong.

Miss Hsu obtained a PhD from the Department of Psychology of the National Chung Cheng University in Taiwan in 2009. Her research interests include computerized adaptive testing, Rasch measurement, item response theory, and psychometrics.

Nedelina Ivanova, The Communication Centre for the Deaf and Hard of Hearing, Iceland Assessing skills of school-aged deaf children with CI in [D]

Assessing skills of school-aged deaf children with CI in Icelandic Sign Language is a one year project starting in October 2014. The primary goal of the project is to assess the sign language skills of 6-16 year old deaf children with CI for the first time since they started school. The main challenge is the choice of assessing instruments because of the inclusive education.

Nedelina Ivanova has an M.A. degree in Icelandic grammar and has been working at the Centre since 2008. Sign language lexicography has been her primary study field. She started to assess sign language skills of 0-16 year old children in 2010 and has a lot of experience in the field. Another of her main tasks is to collect data on Icelandic sign language acquisition based on the assessments done. Nedelina works closely with her Deaf colleague Svava Johannesdottir who has a long experience of glossing sign language and working with deaf children.

Bozena Lechowska, University of Sorbonne Nouvelle, France Pre-service language teachers and intercultural competence: a case study from Colombia [IC]

What knowledge, skills, attitudes and values do gifted student teachers exhibit that would allow them to successfully engage in promoting intercultural dimension in their own teaching practice? This poster presentation examines the results of a survey carried out among pre-service teachers in one Colombian university. Next, it considers issues related to eliciting and assessing a sample of student teachers’ intercultural capability as well as the resulting training requirements.

Bozena Lechowska is a PhD candidate at the University of Sorbonne Nouvelle. She studied English Philology at Jagiellonian University, where she received her M.A. in 1986. She is an Associate Professor of English and Applied Linguistics at the Universidad Industrial de Santander, Bucaramanga, Colombia since 1988. She teaches courses in English phonetics and phonology, British cultural studies and translation. Her current research interests focus on language policy and planning and intercultural communication.

Laetitia Puissant-Schontz, Université Paris Ouest Nanterre la Défense & Laboratoire MODYCO, CNRS UMR7114, France Caroline Bogliotti, Université Paris Ouest Nanterre la Défense & Laboratoire MODYCO, CNRS UMR7114, France Marion Blondel, Laboratoire SFL Paris 8, CNRS UMR 7023, France Elaboration d’un outil d’évaluation de la morphosyntaxe en LSF et ses enjeux linguistiques [D]

Nous allons présenter notre outil pilote d’évaluation de la morphosyntaxe en LSF. Cet outil répond à une urgence du terrain : évaluer les compétences langagières en LSF et poser un éventuel diagnostic de trouble spécifique du langage. Il ouvre également des pistes de réflexion sur la description linguistique de la LSF, notamment sur les aspects morphosyntaxiques.

Laetitia Puissant-Schontz est orthophoniste en libéral à La Rochelle et intervient auprès de nombreuses personnes sourdes. Enseignante d'un cours du module surdité à l'Université de Poitiers, elle s'intéresse plus particulièrement à la LSF. Dans le cadre d'un master 2 de recherche à l'université de Nanterre en 2012-2013, son mémoire s'intitulait "Création d'un outil d'évaluation de la morphsyntaxe en LSF", dont les résultats ont été présentés lors d'une session de poster au TISLR 11 à Londres. Elle poursuit ce projet en thèse de doctorat avec Paris Ouest Nanterre la Défense.

Caroline Bogliotti est maître de conférences en Linguistique à l'université Paris Ouest et fait partie du laboratoire MODYCO (CNRS-UPOND). Ses recherches portent sur les troubles du langage, et notamment sur l'évaluation et la caractérisation des troubles du langage en LSF.

Marion Blondel est chargée de recherche au laboratoire Structures Formelles du langage (CNRS-Paris8) depuis 2007 et spécialiste des langues des signes. Ses recherches concernent notamment l'acquisition bilingue bimodale (LSF-français), le registre poétique et la prosodie dans les langues des signes.

Gladys Quevedo-Camargo, University of Brasília, Brazil Methodology Options in Washback Investigations [FQ]

This poster presentation aims at presenting a literature review of studies on the washback of language exams carried out in Brazil and in other countries between 2004 and 2012. The objectives were to map the context in which such studies were developed and to identify patterns and regularities in the methodological procedures used. A discussion of the researchers’ methodological options will be conducted so as to contribute for future studies.

Gladys Quevedo-Camargo is a professor at the Department of Foreign Languages and Translation at the University of Brasília, Brazil, where she works with students from the English translation, licensure and BA programmes. She holds a BA in English Language and Literature, an MA in Applied Linguistics and Language Studies and a PhD in Language Studies. She also holds the RSA/DELTA. She has been teaching for almost 30 years and has been studying and researching issues related to language assessment for 8 years. Her interests include washback, language test development and assessment in specific contexts.