Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Ústav

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Ústav Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav jazykovědy a baltistiky Magisterská diplomová práce 2018 Alikhan Ramazanov Masaryk University Faculty of Arts Department of Linguistics and Baltic Studies General Linguistics Bc. Alikhan Ramazanov The Characteristics of Basic Food Names in Kazakh, Turkish, Russian and Czech Master‘s Diploma Thesis 2018 2 I hereby declare that I am the sole author of this work and that I have used only the sources listed in the bibliography. Brno 01.04.2018 3 I would like to thank my supervisor, PhDr. Pavla Valčáková, CSc., for her assistance, guidance, and support with my work. I would also like to thank my family for their endless love and support despite thousands of kilometers between us. 4 Table of Contents INTRODUCTION…………………….………………………….……………7 MILK………………………………………………………………………....11 1. Cow milk………………………………………………………………11 1.1. Kazakh sút/ Turkish süt…………………………………………..12 1.2. Russian молоко/ Czech mléko…………………………...………17 2. Fermented horse milk: Kumys. ………………….……………………25 3. Fermented camel milk: Shubat……………………..…………………29 CEREAL…………………………………………………..…………………31 1. Wheat…………………………………………………….……………32 1.1. Kazakh bıdaı/ Turkish buğday……………………………………32 1.2. Russian пшеница/ Czech pšenice………………...………………36 2. Barley……………………………………………………….…………….39 2.1 Kazakh arpa/ Turkish arpa…………………………...……………39 2.2. Russian ячмень/ Czech ječmen………………………..…………41 BREAD…………………………………………………………………...….43 1. Kazakh nan …………………………………………………………...44 2. Turkish ekmek …………………………………………………..……49 3. Russian хлеб/ Czech chléb………………………………………...….52 MEAT………………………………………………………………………..56 1. Kazakh еt/ Turkish et……………………………………….…………58 2. Russian мясо/ Czech maso……………………………………………61 CONCLUSION………………………………………………………………64 Language abbreviations……………………………………………...………68 Other abbreviations…………………………………………………..………71 5 Works cited…………………………………………………………………..72 Internet sources ……………………………………………………………...79 Nominal index……………………………………………………………..…80 Resume……………………………………………………….………………89 Attachments……………...……………………………………………...……92 6 INTRODUCTION Food is one of the most vital needs of any human-being. Ancestors of the modern man consumed a lot of food of plant origin, mainly vegetables and fruits. As well, they started consuming meat of animals hunted by a special group of tribes. Throughout history people learnt and developed ways of using different ingredients to make food. Not only is food a biological substance providing nutritional support for an organism, but it is also a significant part of any culture. Food has always had an influence on cultural, economic, environmental, and sociological fields of a society. Since ancient times people have used some sorts of food in trading as a currency, some folks even had wars between each other for food. Each culture has different names for kinds of foods. Some of them use the same word but different forms. This thesis aims to compare food names both in terms of etymology and their semantic motivation in the Turkic and the Slavic languages. We will try to distinguish the differences and similarities between the languages as well as investigate the role of food in cultures that these researched languages belong to. For this work we have chosen two Turkic and two Slavic languages for several reasons. First of all, I decided to choose my mother tongue, the Kazakh language. Secondly, during my Bachelor studies, I concentrated on the regions where the Turkic languages were/are spoken, therefore, I chose Turkish as the most spoken modern language among the others of the same language group. Thirdly, I selected Russian, the language I consider my second mother tongue. And last but not least, I would like to include the Czech language as the object of my work because it is the language my studies are in. Of course, we will be including other languages for comparison purposes too. Turkic languages are a group of closely related languages that form a subfamily of the Altaic languages. Nowadays the Turkic languages are spoken in many countries like Turkey, Russia, Kazakhstan, Azerbaijan, Afghanistan, Northern Cyprus, Kyrgyzstan, Iraq, Turkmenistan, Uzbekistan, China, and Iran. We can classify the languages into four branches and separate branches consisting of one language only: Oghuz (Turkish, 7 Azerbaijani, etc.), Kipchak (Kazakh, Kyrgyz, Tatar, Bashkir, Karaim, etc.), Uighur- Chagatai (Uzbek, Uighur, etc.), Siberian (Khakas, Shor, etc.), and Chuvash and Khalaj as independent branches though the classification may differ from author to author. The earliest known records of Old Turkic proper are inscriptions on stone stelae erected in the 8th century in the Orkhon River valley (Mongolia) in honour of certain rulers of the Old Turkic Empire. In this thesis two Turkic languages will be used as the objects of the work. The modern Kazakh nation traces its roots to a loose confederation of Uzbek separatist tribes, which broke away from the main Uzbek Khanate the middle of the 15th century and from then on the formation of the modern Kazakh language takes place. Kazakhstan will start adopting a new version of the Latin-based Kazakh alphabet through to 2025. The new alphabet has already been confirmed and signed. Even though changing to another alphabet is a long process, the first steps have already been made. We would also like to make this first step towards the changes and will write all Kazakh words in Latin according to the new alphabet1. Turkish language is the major member of the Turkic language family. Turkish development can be divided into our periods: Old (Anatolian and Ottoman) Turkish, 13th–16th centuries; Middle (Ottoman) Turkish, 17th–18th centuries; Newer (Ottoman) Turkish, 19th century; and Modern Turkish, 20th century till present. Slavic languages are a group of Indo-European languages spoken in eastern Europe, much of the Balkans, parts of central Europe, and the northern part of Asia. It is believed that each branch of Slavic originally developed from Proto-Slavic, which itself developed from an earlier language that was also the antecedent of the Proto-Baltic language. In our work we will consider food names in two languages belonging to this group: Russian, which is a part of the East Slavic branch, and Czech, the West Slavic branch. Even though both Kazakh and Turkish belong to one language group as well as Russian and Czech belong to the same another group, each language has its own development history, therefore, completely different words can be used for food names, for instance, Kazakh nan and Turkish ekmek. 1 See official site of Akorda: <http://www.akorda.kz/>. See also attachment 1 on p. 92. 8 We will mainly concentrate on the very basic food names people used in ancient times. Therefore, our work will be divided into several parts depending on the type of food. For example, in the first part of this thesis, we will consider milk products such as cow milk, the first kind of dairy used by humans, in both Turkic and Slavic languages: MILK - kaz.sút, tur. süt, rus. молоко, č. mléko. We will try to define an etymological aspect in each language as well as look into the word in terms of semantic motivation. Moreover, the work aims to compare the role of milk in these cultures and see similarities and differences. Apart from cow milk, we will also investigate less common types of dairy as kumys - fermented horse milk and shubat (also known as chal) - fermented camel milk. In all four languages kumys and shubat are the same. In general, the thesis will include food names of dairy products (cow milk, kumys, shubat), some kinds of cereals like wheat – kaz. bıdaı, tur. buğday, rus. пшеница, č. pšenice; barley – kaz. arpa, tur. arpa, rus. ячмень, č. ječmen; bread – kaz. nan, tur. ekmek, rus. хлеб, č. chléb; some sorts of bread in Kazakh like zaǵara- nan, taba-nan, tandyr-nan, kúlshe-nan; and meat – kaz. ет, tur. et, rus. мясо, č. maso. As a result, we will consider both diachronic and synchronic aspects of these food names in four languages. The main source for this thesis are dictionaries. For the Turkic languages we will mainly refer to “Etymological Dictionary of the Turkic Languages” by Ervand Sevortjan (Moscow 1974-2000), one of the most noticeable works in Turkology. As well, we will use an old dictionary on which most of the modern works on the Turkic languages are based, “Compendium of the languages of the Turks" (Dīwān-i Lughāt al-Turk) by Mahmud al- Kashgari, written approximately in the second half of the XI century. When looking at a specific word, we might need a help of a particular language. For example, Kazakh nan ‘bread’ differs from Turkish ekmek and does not appear in Sevortjan’s dictionary; nevertheless, we can use “Etymological dictionary of the Kazakh language” (Almaty 1966) by Akhmedi Iskakov where we will find information on the etymology of the form nan. For Russian words’ etymology we will refer to Vasmer’s “Etymological dictionary of the Russian language” (Moscow 1964-1973). Jiří Rejzek’s “Etymological dictionary of the Czech language” (Voznice 2001) and Václav Machek’s “Etymological dictionary of the Czech language” (Prague 1971) are going to help us with Czech words. Along with these 9 dictionaries, our work will use a number of online dictionaries, which, for some reason, were not published on paper, or are as popular as their published analogues. For example, we will quite often use “Oxford English Dictionary” and “An American Dictionary of the English language” because our work is written in English, and sometimes, to better understand the etymological or semantic aspect of a word in the researched languages, we might need their equivalents in English. Kazakh-Russian (Russian-Kazakh) Online Dictionary is nowadays the largest dictionary dedicated to these two languages and it will help us especially see some connections as a result of a long-time-period interaction between these cultures. Unfortunately, because it is quite challenging to find hard copy books regarding Kazakh and Turkish, our work used many Internet resources and some of the electronic books might not have pages. Nevertheless, all the materials taken from websites will be listed along with the links to those web pages.
Recommended publications
  • Role of Microbes in Dairy Industry
    Mini review Nutri Food Sci Int J Volume 3 Issue 3 - September 2017 Copyright © All rights are reserved by Anil Kumar DOI: 10.19080/NFSIJ.2017.03.555612 Role of Microbes in Dairy Industry Anil Kumar* and Nikita Chordia School of Biotechnology, Devi Ahilya University, India Submission: March 3, 2017; Published: September 22, 2017 *Corresponding author: Anil Kumar, School of Biotechnology, Devi Ahilya University, Khandwa Rd., Indore-452001,India, Email: Abstract Milk represents a good source of nutrients and liquid for hydration and is known to humanity thousands of years ago. The fermentation of milk provides a simple way to increase its shelf-life while improving its safety. Different strains of bacteria and fungi are used for fermentation of are used for coagulation of milk and thereafter, these can be processed for diverse products. milk in order to produce a wide variety of dairy products viz. curd, yogurt, cheese, kefir and kumis. The main bacteria are lactic acid bacteria that Introduction Since ancient times, dairy products have been part of human diet. These serve as good source of calcium, vitamin D, proteins coagulated under the influence of certain microorganisms. By producing bacteria. and other essential nutrients. These products also provide luck it was having harmless, acidifying type and non toxin- phosphorus, potassium, magnesium, and various vitamins viz. vitamin A (retinols), vitamin B12 (cyanocobalamin), and have been developed in all parts of the world each with its own Various types of fermented milks and derived products characteristic history. Their nature depends very much on using different microbial strains. Microbes ferment the the type of milk used, on the pre-treatment of the milk, on the riboflavin.
    [Show full text]
  • Destination: Kazakhstan
    DESTINATION: KAZAKHSTAN LEADING PARTNERSHIP OF DMC’S IN EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA COUNTRIES GENERAL DESCRIPTION The 9th largest country in the world, with everything from mountains as high as seven thousands meters to lakes as large as the sea and vast steppes in between, has many amazing wonders, admirable places and good traditions that will make you love Kazakhstan and never forget it. This land has fascinating (at times sad) history that is shared by a hundred of ethnic groups and which has created a strong nation with unique culture and friendship that bounds people of this country and leads them together into the future. Due to the large area of the country, climate can vary a lot. Every season in this country shows its full extent, whether summer, winter, autumn or spring. For someone who loves changes in weather, it is a perfect place. No matter if your visit to Kazakhstan will be long or short, you should learn about the country before coming here to fully enjoy your stay and understand people around you. Population of country 15,340,000 people Area of Kazakhstan 2,717,300 sq. kilometers Located on the continent Asia (AS) Capital Astana Currency Tenge (KZT) LEADING PARTNERSHIP OF DMC’S IN EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA COUNTRIES ARRIVAL/DEPARTURE Almaty The airport was founded in 1935. Up to 1990 it was the part of Kazakh Department of Civil Aviation. On April 26, 1991, the airport was re-organized into Alma-Ata Airport, and since 1993 it runs as an independent business unit.
    [Show full text]
  • Ethnolinguistic Description of Horse Culture in Eurasia
    1 Ethnolinguistic Description of Horse Culture in Eurasia MIKES INTERNATIONAL Dr. Guldana Sarbassova The Hague, Holland The University of Amsterdam & L.N.Gumilyov Eurasian National University 2013 05.12.2013 2 Publisher Foundation 'Stichting MIKES INTERNATIONAL', established in The Hague, Holland. Account: Postbank rek.nr. 7528240 Registered: Stichtingenregister: S 41158447 Kamer van Koophandel en Fabrieken Den Haag Distribution The book can be downloaded from the following Internet-address: http://www.federatio.org/mikes_bibl.html If you wish to subscribe to the email mailing list, you can do it by sending an email to the following address: [email protected] The publisher has no financial sources. It is supported by many in the form of voluntary work and gifts. We kindly appreciate your gifts. Address The Editors and the Publisher can be contacted at the following addresses: Email: [email protected] Postal address: P.O. Box 10249, 2501 HE, Den Haag, Holland _____________________________________ ISSN 1570-0070 ISBN 90-8501-147-7 NUR 616 © Mikes International, 2001-2013, Guldana Sarbassova, All Rights Reserved 3 Ethnolinguistic description of horse culture in Eurasia Post-doctoral research scholar: Dr. Guldana Sarbassova 4 To my father, Aktai Sarbassov 5 CONTENT Introduction……………………………………………………………………………………….6 Ethnolinguistic Description of Kazakh Horse Culture…………………………………………...8 Culture Concerned with the Horse as a “Prism” of the Kazakhs’ National Heritage……………23 History and Myths in Traditional Kazakh Horse Culture………………………………………..30 Language and Identity in Kazakh Horse Culture………………………………………………...40 6 INTRODUCTION For a long centuries Kazakh nation eat the horse meat and drink horse milk called Kymyz, so they saying that «Kazakh nation has a temper of horse».
    [Show full text]
  • Carta Sol Y Melón
    Menú Desayunos SÁNDUCHE TORTILLA DE HUEVO $ 6.900 Tortilla de huevo, jamón de cerdo ahumado y queso amarillo PANNECOOK $ 4.600 En corteza de pan con huevo, queso mozzarella, tomate, espinaca y salsa bechamel. WAFFLES $ 7.100 Bañados en confitura de frutos rojos o amarillos, jamón y queso crema. Cereales CEREAL CON LECHE Y FRUTA $ 5.200 Elije dos tipos de fruta y tu cereal favorito, acompañado de leche normal o leche deslactosada y semidescremada. Con leche deslactosada o semidescremada tiene un costo adicional de $300 ya a ESPECIAL $ 5.700 - LIGTH $ 6.700 p a Elije dos tipos de fruta y tu cereal favorito, bañados con P kumis o yogurt normal o light. PARFAIT $ 6.900 Opción saludable. Yogur griego, dos frutas a elec- ción, granola y miel. Combo menú Sopa del día, derretido de jamón y queso acom- pañado de papas chips y jugo en agua 12 Oz. $ 9.600 una o pció n s al ud a b Bowls l e PESCADO CRISPY $ 13.900 y Pescado blanco apanado, quinua, zanahoria, frijol blanco, c o aguacate, tomates cherry y vinagreta de naranja. n t u n GRIEGO $ 9.300 d e n Con nuestras koftas, garbanzos, orzo, tomate, cebolla t e encurtida, pepino y vinagreta de yogurt VEGGY ORZO $ 11.500 Tomate en cubos, queso campesino en cubos, champi- ñones, frijolitos blancos, zucchini en hilos, pesto y almendras. POLLO $ 14.000 e Filetes de pechuga asados, arroz amarillo, garbanzos, t a repollo morado, zanahoria, mango, aguacate y chia con c a vinagreta oriental. u g A Sopas TOMATE $ 3.100 PUERRO Y ZUCCHINI $ 3.100 ESPINACA Y BRÓCOLI $ 3.100 Ensaladas BARRA DE ENSALADA DE VERDURAS 500 GR $ 13.500 Disfruta de la frescura y variedad de nuestros ingedientes y arma tu ensalada como quieras.
    [Show full text]
  • THE OFFER a Bucket List Destination Three Thousand Years in the Making, the Silk Road Is One of the True Icons of Central Asia
    21 DAY BUCKET LIST TOUR BEST OF THE STANS $ PER PERSON 5699 TWIN SHARE KAZAKHSTAN • KYRGYZSTAN • TAJIKISTAN • UZBEKISTAN THE OFFER A bucket list destination three thousand years in the making, the Silk Road is one of the true icons of Central Asia. Crossing vast deserts 21 DAY TOUR and towering mountain ranges, weaving through exotic cities and remote villages untouched by the passage of time, every inch of this $5699 ancient trade route is potentially more beautiful than the last. Isn’t it time you experienced its wonders for yourself? This 21 day tour is a chance to take in the historic cities and landscapes of four countries along the Silk Road - Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. Enjoy a day in Almaty, the largest city in Kazakhstan; witness dramatic rock formations in Charyn Canyon; go horse riding and make bread with a local family at a traditional Kyrgyz yurt camp; and admire the Russian-influenced architecture of Karakol on the shores of Lake Issyk-Kul. Journey to the iconic city of Samarkand, home to the exquisite Registan Square; ignite your senses with a stroll through colourful Osh Bazaar; see Poi Kalon and Kalon Minaret on a city tour of Bukhara; travel to the ancient city of Shakhrisabz; visit the Museum of Antiquities in Dushanbe - plus a whole lot more! Package includes return flights, 17 nights accommodation, one night a Kyrgyz yurt camp, and more. Offer available for a limited time or until sold out. TRIP A DEAL PTY LTD: 50149240433 21 DAY BUCKET LIST TOUR | BEST OF THE STANS THE ITINERARY Day 1 Australia - Almaty, Kazakhstan Afterwards, enjoy dinner and return to the hotel for an Today depart from either Sydney, Melbourne or Brisbane for evening at leisure.
    [Show full text]
  • 164 Characteristics of Kumis, Tan, Ayran As Products With
    CHARACTERISTICS OF KUMIS, TAN, AYRAN AS PRODUCTS WITH TREATMENT PROPHYLACTIC PROPERTIES Ivanchenko K.O., Strilets O.P. Scientific supervisor: assoc. prof. Kaliuzhnaia O.S. National University of Pharmacy, Kharkiv, Ukraine [email protected] Introduction. Milk among other beverages has a special place as a permanent and the most important source of most vitamins, amino acids and higher fatty acids in nature. Aim. The aim of the study is to characterize of kumis, tan, ayran as product with treatment prophylactic properties. Materials and methods. We used the descriptive research method: literary and Internet sources that are freely available were analyzed. Results and discussion. Milk is not only one of the main food product, but also a widespread therapeutic and prophylactic remedy. Milk contains an almost all natural fat-soluble and water-soluble vitamins. An important role has the immune bodies contained in milk that increase the resistance of the organism to infectious diseases, what is especially important for children. Also dissolved proteins in the milk easily digested with proteolytic enzymes of the digestive tract. Depending on the content of fat, protein and some other factors, milk divided into different types and species. Milk products on the market could be classified according to the type of animal. In the whole world, has been used milk from variety of animals: cow's milk; goat; mare; sheep; camel; deer; buffalo. The most part of milk products on the world market is made from cow's milk. Mare milk is a small segment of the market of milk and dairy products, because milk yield for such animals are small, and even small production can be organized by farms with rooted traditions.
    [Show full text]
  • About the Lexicon of Borrowed Layers of the Uzbek Language in the Works of Alisher Navoi
    ISRA (India) = 4.971 SIS (USA) = 0.912 ICV (Poland) = 6.630 ISI (Dubai, UAE) = 0.829 РИНЦ (Russia) = 0.126 PIF (India) = 1.940 Impact Factor: GIF (Australia) = 0.564 ESJI (KZ) = 8.997 IBI (India) = 4.260 JIF = 1.500 SJIF (Morocco) = 5.667 OAJI (USA) = 0.350 QR – Issue QR – Article SOI: 1.1/TAS DOI: 10.15863/TAS International Scientific Journal Theoretical & Applied Science p-ISSN: 2308-4944 (print) e-ISSN: 2409-0085 (online) Year: 2020 Issue: 12 Volume: 92 Published: 25.12.2020 http://T-Science.org Gulbaxar Tavaldieva Institute of Chemistry and Technology Seniora Lecturer to Department of Technology Engineering, PhD, associate Professor, Tashkent, Uzbekistan ABOUT THE LEXICON OF BORROWED LAYERS OF THE UZBEK LANGUAGE IN THE WORKS OF ALISHER NAVOI Abstract: Each language develops and grows rich with the help of such internal possibilities as changing endings, suffixes, using a word in a new meaning, in addition, borrowing lexical units from other languages, for example, external factors, affects the development of the language. This process proceeds on the basis of certain laws of the language. The article provides a scientific analysis of the historical formation of the names of dishes that exist in the vocabulary of the Uzbek literary language, included in it from the Turkic, Persian-Tajik, Arabic, Chinese languages, based on the works of the great poet of the 15th century Alisher Navoi. Key words: A. Navoi, language, loan words, lexeme, names of dishes, word formation, Turkic words, original words, etymology, factor, Persian words, Arabism. Language: English Citation: Tavaldieva, G. (2020).
    [Show full text]
  • Textkritische Neuausgabe Der Originalsammlung Von G
    Wolgatatarische Dialektstudien Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-76 hrsg. von Á. Berta Budapest • 1988 Wolgatatarische Dialektstudien Keleti Tanulmányok Oriental Studies 7 Editor: Éva Apor Wolgatatarische Dialektstudien Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-76 hrsg. von Á. Berta Budapest • 1988 MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTÁRA LIBRARY OF THE HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES Originalausgabe: Kazáni-tatár nyelvtanulmányok I. füzet Kazáni-tatár szövegek. Gyűjtötte [...] Szentkatolnai Bálint Gábor Budapest, 1875. A M. T. Akadémia Könyvkiadó Hivatalában. Kazáni-tatár nyelvtanulmányok II. füzet Kazáni-tatár szótár. írta Szentkatolnai Bálint Gábor Budapest, 1876. A M. T. Akadémia Könyvkiadó Hivatalában. Lektorálta: Róna-Tas András ISSN 0133-6193 ISBN 963 7302 43 3 Vorwort 1. Nunmehr ist es schon über ein Jahrhundert her, dass die Originalausgabe von Szentkatolnai Bálints Kazáni-tatár nyelvtanulmányok [Kasantatarische Sprach- studien] in drei Heften erschien.[1] Eine, wenn auch nicht vollständige Neuaus- gabe[2] seiner Materialien scheint in mehr als einer Hinsicht begründet zu sein. Die verhältnismässig kühle Aufnahme seines Werkes von seinen Zeitgenossen (bes. im Ausland) und die Tatsache, dass man in der Turkologie Bálints Materialien seit ihrer Veröffentlichung bis zur Gegenwart relativ wenig Aufmerksamkeit ge- widmet hatte, stehen mit den unleugbaren Werten des Bálintschen Werkes kaum in Einklang. Die wichtigste Ursache dafür, dass Bálints kasantatarische Studien unverdient allmählich in Vergessenheit gerieten, besteht zweifelsohne darin, dass er seine wertvolle tatarische Textsammlung ins Ungarische (in eine den aus- ländischen Forschern nicht zugängliche Sprache) übersetzte und die von ihm ge- plante deutschsprachige Ausgabe letztendlich nicht zustande gebracht wurde. Der in der Fachliteratur öfters zitierte Teil des Bálintschen Werkes ist eben das zweite Heft, das dreisprachige Wörterbuch, in dem Bálint die Bedeutungen der tatarischen Wörter nicht nur ungarisch sondern auch deutsch angegeben hatte.
    [Show full text]
  • Polévky / Soups Vegetariánské Předkrmy
    POLÉVKY / SOUPS Tomato Shorba - A1 50,- Lahodná polévka z čerstvých zralých rajčat, s bylinkami a indickým kořením Delicate soup of fresh ripe tomatoes, with herbs and Indian spices Palak and Dal Shorba - A1 50,- Čočková polévka se špenátem, ochucená koriandrem a římským kmínem Lentil soup with spinach, flavoured with coriander and cumin seeds Murgh Yakhni Shorba - A1 60,- Jemný kuřecí vývar s indickým kořením a bylinkami Chicken bone thin soup with herbs and Indian spices VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS Tandoori Mushroom Tikka (8 ks/pcs) - A7 155,- Čerstvé žampiony marinované ve směsi koření a pečené v indické peci tandoor Fresh mushroom marinated with spices and baked in a tandoor oven Amritsari Paneer Tikka (6 ks/pcs) - A7 175,- Domácí indický sýr se speciálním kořením šéfkuchaře, podávaný s cibulí, rajčaty a paprikou Home made Indian cheese with chef´s special spices, served with onion, tomatoes and capsicum Paneer Shaslik - A7 170,- Marinovaný domácí indický sýr pečený v indické peci tandoor, s paprikou a cibulí Marinated home made Indian cheese baked in a tandoor oven, with capsicum and onion Dhai Ke Kebab - A7 90,- Smažený toastový chléb plněný kořeněným čerstvým sýrem Fried toast bread filled with spicy hung curd Kali Mirch Aloo - A7 85,- Restované brambory s černým pepřem, čerstvým koriandrem, zázvorem a citronovou šťávou, doplněné sójovou omáčkou Potatoes sautéed with black pepper, fresh coriander, ginger and lemon juice, finished with soya sauce Onion Bhaji (4 ks/pcs) 75,- Kousky smažené cibule obalované v těstíčku
    [Show full text]
  • International Students Guide
    FOREIGN STUDENT GUIDE CONTENTS Introduction The system of assessment of knowledge About SMU • How will my knowledge be assessed? • History of SMU • Letter system for assessing students' learning achievements • Specialties • What is the summer paid semester • Administration of SMU and what is it for? • Dean’s office of the foreign department Social and cultural life Enrollment • Youth organizations • International students’ activity • What you need to do to enroll in • Social events SMU? • What documents should you submit Living in Kazakhstan to enroll in SMU? • What do you know about • What is nostrification and why is it Kazakhstan? necessary? • What is special about Kazakh cuisine? • Medical Foundation preparatory • Living in Semey – what does a course international student need to know? Education system • Opening a Kazakhstan bank account • What is credit technology of Additional Information education? • Campus map • How to perform an independent student work? • Useful addresses where the classes take place semeymedicaluniversity SSMUofficial www.semeymedicaluniversity.kz FOREIGN STUDENT GUIDE 3 DEAR STUDENT! You have made the right move by choosing Semey Medical University! You ask why? Let us explain! Non-Commercial Joint-Stock Company “Semey Medical University” is one of the best medical universities in Kazakhstan with its own University Hospital OUR MISSION: Contribution to improving the health of Kazakhstan population through quality training of competitive specialists by integrating best practices of education, clinics and science OUR VISION: SMU is considered to be the pearl of Kazakhstan’s healthcare through the successful synthesis of education, science and practice Are you interested to know about life and study at our university? Let's get started! semeymedicaluniversity SSMUofficial www.semeymedicaluniversity.kz FOREIGN STUDENT GUIDE 4 OUR UNIVERSITY HAS A RICH HISTORY THAT WE ARE PROUD OF SMU was established in 1953 In 1995, a department of foreign students was organized here for the first time among medical universities in Kazakhstan.
    [Show full text]
  • Turkish Food Codex Communiqué on Fermented Milk Products (Draft/2015)
    From the Ministry of Food, Agriculture and Livestock: TURKISH FOOD CODEX COMMUNIQUÉ ON FERMENTED MILK PRODUCTS (DRAFT/2015) Objective ARTICLE 1 – (1) The objective of this Communiqué is to determine the product specifications in order to provide the production, preparation, processing, packaging, conservation, storage, transportation and marketing of fermented milk products in conformity with the relevant technique and hygienically. Scope ARTICLE 2 – (1) This Communiqué covers the fermented milk products, concentrated fermented milk products, heat- treated fermented milk products and composite milk products which are based on those products. Basis ARTICLE 3 – (1) This Communiqué has been prepared on the basis of the Turkish Food Codex Regulation published in the Official Gazette dated 29/12/2011 and with the third repeated numbered 28157. Definitions ARTICLE 4 – (1) The following terms used in this Communiqué are defined as follows: a) Ayran: The fermented milk product prepared by adding water to yoghurt or by adding Streptococcus thermophilus and Lactobacillus delbrueckii sub. sp. Bulgaricus together as a specific starter culture to milk whose composition has been adjusted. b) Flavoured / aromatized fermented milk products: The composite fermented milk product which includes ingredients, which are not milk-based, maximum 50% by weight (such as sugar and/or sweetener, fruit and vegetable and their juices, puree, pulps of these, preparates and canned foods produced from these, grains, honey, chocolate, nuts, coffee, spice and other flavouring foods who do not cause imitation and adulteration) and the products covered by this Communiqué. c) Raw milk: Cow milk, ship milk, water buffalo milk and goat milk which are conformed to the raw milk definition set out in the Specific Hygiene Rules Regulation on Animal-Origin Products published in the Official Gazette dated 27/12/2011 and numbered 28155.
    [Show full text]
  • Central Asian Cuisine
    [DATUM] [FIRMENNAME] [Firmenadresse] www: kalpak-travel.com email: [email protected] phone: +41 79 199 9739 Introduction to Central Asian Cuisine Food’s an important part of any trip. We both worry and get excited about all the delicious things we might taste during our travels. We’ve put together a food guide so that if you’re about to embark on a journey through Central Asia, you’ll know what to expect. We’ll unravel the mystery of lagman, plov, manty, beshbarmak and other such names you’ll encounter on a typical restaurant or café menu. We’ll also give you a bit of background about the cultural and historical peculiarities of the region’s food habits. You’ll understand the basics of a Central Asian nomad’s diet based on meat and dairy, see how that differs from the settled people of the region with their love of vegetables, rice and noodles as well as the Russians who influenced the region when it was part of the Soviet Union. Why not download our guide, print it out and take it with you? Bread – Lepyoshka, Tandyr Nan, Patyr Nan – Лепешка /Нан In Central Asia, a meal without bread is considered incomplete. It’s almost sacred here! You’ll find a variety of bread in stores and cafes, but the most common and popular one is a round shaped flat white bread. Typically, it’s baked in a fire oven known as a tandyr (tandoori). As you travel, you will discover that the taste and shape of this bread will vary slightly from place to place.
    [Show full text]