CHAPTER 14 CHAPITRE 14

ELECTORAL DISTRICT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS BOUNDARIES ACT ÉLECTORALES

(Assented to December 15, 2008) (sanctionnée le 15 decembre 2008)

The Commissioner of , by and with the Le Commissaire du Yukon, sur l'avis et avec le advice and consent of the Legislative Assembly, consentement de l'Assemblée législative, édicte : enacts as follows

1 This Act establishes the electoral districts in 1 La présente loi établit les circonscriptions Yukon for the election of members to the électorales du Yukon pour l’élection des députés à Legislative Assembly. l’Assemblée législative.

Electoral District of Circonscription électorale de Copperbelt Nord

2 The Electoral District of Copperbelt North 2 La circonscription électorale de Copperbelt consists of that part of Yukon bounded by a line Nord consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at the point of intersection of the une ligne commençant au point situé à centre lines of Lazulite Drive and Hamilton l’intersection des lignes médianes de Lazulite Drive Boulevard, then westerly along the centre line of et du boulevard Hamilton; de là, vers l’ouest Lazulite Drive to the centre line of Falcon Drive, suivant la ligne médiane de Lazulite Drive jusqu’à then southerly along that centre line to the centre la ligne médiane de Falcon Drive; de là, vers le sud line of Aquamarine Place, then due west to suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne longitude 135 degrees 08 minutes west, then due médiane d’Aquamarine Place; de là, franc ouest south to a point due west of the point of jusqu’à 135 degrés 08 minutes de longitude ouest; intersection of Mount Sima Road and Alaska de là, franc sud jusqu’à un point franc ouest du Highway, then due east to the centre line of the point d’intersection du chemin du mont Sima et Yukon River, then northerly along that centre line de la route de l’Alaska; de là, franc est jusqu’à la to the point of intersection of the western ligne médiane du fleuve Yukon; de là, vers le nord extension of the centre line of Selkirk Street, then suivant cette ligne médiane jusqu’au point due west to the foot of the Airport (Reserve) d’intersection du prolongement ouest de la ligne Escarpment, then due west to the most southerly médiane de la rue Selkirk; de là, franc ouest point of the rear lot line of Hayes Place, then due jusqu’au pied de l’escarpement de l’aéroport west to the southerly extension of the centre line (Airport Reserve); de là, franc ouest jusqu’au point of Hamilton Boulevard, then northerly along that le plus au sud de la ligne arrière des lots bordant la extension and centre line to the point of rue Hayes Place; de là, franc ouest jusqu’au commencement. prolongement sud de la ligne médiane du boulevard Hamilton; de là, vers le nord suivant ce prolongement et cette ligne médiane jusqu’au point de départ.

STATUTES OF YUKON 2008 1 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

Electoral District of Copperbelt South Circonscription électorale de Copperbelt Sud

3 The Electoral District of Copperbelt South 3 La circonscription électorale de Copperbelt consists of that part of Yukon bounded by a line Sud consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at the point of intersection of Mount une ligne commençant au point d’intersection du Sima Road and , then due west to chemin du mont Sima et de la route de l’Alaska; de longitude 135 degrees 08 minutes west, then due là, franc ouest jusqu’à 135 degrés 08 minutes de south to latitude 60 degrees 37 minutes north longitude ouest; de là, franc sud jusqu’à 60 degrés (limit of the City of ) then southerly, 37 minutes de latitude nord (limite de la ville de easterly and northerly along the limit to the centre Whitehorse); de là, vers le sud, l’est et le nord line of Alaska Highway, then southerly along that suivant cette limite jusqu’à la ligne médiane de la centre line to longitude 134 degrees 42 minutes route de l’Alaska; de là, vers le sud le long de cette west, then due north to the centre line of the ligne médiane jusqu’à 134 degrés 42 minutes de Yukon River, then northerly along that centre line longitude ouest; de là, franc nord jusqu’à la ligne to the easterly limit of the City of Whitehorse, médiane du fleuve Yukon; de là, vers le nord then northerly along the limit to a point due east suivant cette ligne médiane jusqu’à la limite est de of the point of intersection of Mount Sima Road la ville de Whitehorse; de là, vers le nord suivant and Alaska Highway, then due west to the point of cette limite jusqu’à un point franc est du point commencement. d’intersection du chemin du mont Sima et de la route de l’Alaska; de là, franc ouest jusqu’au point de départ.

Electoral District of Klondike Circonscription électorale du Klondike

4 The Electoral District of Klondike consists of 4 La circonscription électorale du Klondike that part of Yukon bounded by a line commencing consiste en la partie du Yukon délimitée par une at the point of intersection of latitude 62 degrees ligne commençant à l’intersection du point situé à 45 minutes north and the western boundary of 62 degrés 45 minutes de latitude nord et de la Yukon, then northerly along that boundary to frontière ouest du Yukon; de là, vers le nord latitude 66 degrees north, then due east to suivant cette frontière jusqu’à 66 degrés de latitude longitude 138 degrees west, then due north to nord; de là, franc est jusqu’à 138 degrés de latitude 66 degrees 30 minutes north, then due east longitude ouest; de là, franc nord jusqu’à 66 degrés to longitude 136 degrees west, then due south to 30 minutes de latitude nord; de là, franc est latitude 66 degrees north, then due west to jusqu’à 136 degrés de longitude ouest; de là, franc longitude 137 degrees west, then due south to sud jusqu’à 66 degrés de latitude nord; de là, franc latitude 64 degrees north, then due west to ouest jusqu’à 137 degrés de longitude ouest; de là, longitude 137 degrees 35 minutes west, then due franc sud jusqu’à 64 degrés de latitude nord; de là, south to latitude 62 degrees 45 minutes north, franc ouest jusqu’à 137 degrés 35 minutes de then due west to the point of commencement. longitude ouest; de là, franc sud jusqu’à 62 degrés 45 minutes de latitude nord; de là, franc ouest jusqu’au point de départ.

STATUTES OF YUKON 2008 2 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

Electoral District of Circonscription électorale de Kluane

5 The Electoral District of Kluane consists of 5 La circonscription électorale de Kluane that part of Yukon bounded by a line commencing consiste en la partie du Yukon délimitée par une at the point of intersection of latitude 62 degrees ligne commençant à l’intersection du point situé à 45 minutes north and the western boundary of 62 degrés 45 minutes de latitude nord et de la Yukon, then due east to longitude 138 degrees frontière ouest du Yukon; de là, franc est jusqu’à west, then due south to latitude 61 degrees 45 138 degrés de longitude ouest; de là, franc sud minutes north, then due east to longitude 136 jusqu’à 61 degrés 45 minutes de latitude nord; de degrees 30 minutes west, then due south to là, franc est jusqu’à 136 degrés 30 minutes de latitude 61 degrees north, then due east to longitude ouest; de là, franc sud jusqu’à 61 degrés longitude 135 degrees 40 minutes west, then due de latitude nord; de là, franc est jusqu’à 135 degrés south to the centre line of the Takhini River, then 40 minutes de longitude ouest; de là, franc sud westerly and southerly along that centre line to the jusqu’à la ligne médiane de la rivière Takhini; de point of intersection of the centre line of the Ibex là, vers l’ouest et le sud suivant cette ligne médiane River, then easterly and southerly along that centre jusqu’au point d’intersection de la ligne médiane line to the point of intersection of longitude 135 de la rivière Ibex; de là, vers l’est et le sud suivant degrees 30 minutes west, then due south to cette ligne médiane jusqu’à l’intersection avec le latitude 60 degrees north, then westerly and point situé à 135 degrés 30 minutes de longitude northerly along the southern and western ouest; de là, franc sud jusqu’à 60 degrés de latitude boundary of Yukon to the point of nord; de là, vers l’ouest et le nord suivant les commencement. frontières sud et ouest du Yukon jusqu’au point de départ.

Electoral District of Lake Laberge Circonscription électorale du Lac Laberge

6 The Electoral District of Lake Laberge 6 La circonscription électorale du Lac Laberge consists of that part of Yukon bounded by a line consiste en la partie du Yukon délimitée par une commencing at the point of intersection of ligne commençant à l’intersection des points situés latitude 61 degrees north and longitude 136 à 61 degrés de latitude nord et 136 degrés 30 degrees 30 minutes west, then due north to minutes de longitude ouest; de là, franc nord latitude 61 degrees 45 minutes north, then due east jusqu’à 61 degrés 45 minutes de latitude nord; de to longitude 133 degrees 45 minutes west, then là, franc est jusqu’à 133 degrés 45 minutes de due south to the eastern extension of the northern longitude ouest; de là, franc sud jusqu’au limit of the City of Whitehorse, then due west prolongement est de la limite nord de la ville de along that extension and limit to the centre line of Whitehorse; de là, franc ouest suivant ce the Yukon River, then southerly along that centre prolongement et la limite jusqu’à la ligne médiane line to latitude 60 degrees 48 minutes north, then du fleuve Yukon; de là, vers le sud suivant cette due west to longitude 135 degrees 30 minutes west, ligne médiane jusqu’à 60 degrés 48 minutes de then due south to the point of intersection of the latitude nord; de là franc ouest jusquà 135 degrés centre line of the Ibex River, then westerly and 30 minutes de longitude ouest; de là, franc sud northerly along that centre line to the centre line jusqu’à l’intersection avec la ligne médiane de la of the Takhini River, then northerly and easterly rivière Ibex; de là, vers l’ouest et le nord suivant along that centre line to longitude 135 degrees 40 cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de la minutes west, then due north to latitude 61 rivière Takhini; de là vers le nord et l’est suivant degrees north, then due west to the point of cette ligne médiane jusqu’à 135 degrés 40 minutes de longitude ouest; de là, franc nord jusqu’à 61

STATUTES OF YUKON 2008 3 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES commencement. degrés de latitude nord; de là, franc ouest jusqu’au point de départ.

Electoral District of Mayo-Tatchun Circonscription électorale de Mayo-Tatchun

7 The Electoral District of Mayo-Tatchun 7 La circonscription électorale de Mayo- consists of that part of Yukon bounded by a line Tatchun consiste en la partie du Yukon délimitée commencing at the point of intersection of par une ligne commençant à l’intersection des latitude 61 degrees 45 minutes north and points situés à 61 degrés 45 minutes de latitude longitude 138 degrees west, then due north to nord et 138 degrés de longitude ouest; de là, franc latitude 62 degrees 45 minutes north, then due east nord jusqu’à 62 degrés 45 minutes de latitude to longitude 137 degrees 35 minutes west, then nord; de là, franc est jusqu’à 137 degrés due north to latitude 64 degrees north, then due 35 minutes de longitude ouest; de là, franc nord east to longitude 137 degrees west, then due north jusqu’à 64 degrés de latitude nord; de là, franc est to latitude 66 degrees north, then due east to jusqu’à 137 degrés de longitude ouest; de là, franc longitude 136 degrees west, then due north to the nord jusqu’à 66 degrés de latitude nord; de là, northern boundary of Yukon (latitude 67 degrees franc est jusqu’à 136 degrés de longitude ouest; de north), then easterly and southerly along that là, franc nord jusqu’à la frontière nord du Yukon boundary to latitude 63 degrees 30 minutes north, (67 degrés de latitude nord); de là, vers l’est et le then due west to longitude 132 degrees west, then sud suivant cette frontière jusqu’à 63 degrés due south to latitude 63 degrees north, then due 30 minutes de latitude nord; de là, franc ouest west to longitude 135 degrees 45 minutes west, jusqu’à 132 degrés de longitude ouest; de là, franc then due south to latitude 61 degrees 45 minutes sud jusqu’à 63 degrés de latitude nord; de là, franc north, then due west to the point of ouest jusqu’à 135 degrés 45 minutes de longitude commencement. ouest; de là, franc sud jusqu’à 61 degrés 45 minutes de latitude nord; de là, franc ouest jusqu’au point de départ.

Electoral District of Mount Lorne-Southern Circonscription électorale de Mount Lorne-Lacs Lakes du Sud

8 The Electoral District of Mount Lorne- 8 La circonscription électorale de Mount Southern Lakes consists of that part of Yukon Lorne-Lacs du Sud consiste en la partie du Yukon bounded by a line commencing at the point of délimitée par une ligne commençant à intersection of latitude 60 degrees north and l’intersection des points situés à 60 degrés de longitude 135 degrees 30 minutes west, then due latitude nord et 135 degrés 30 minutes de north to latitude 60 degrees 33 minutes north, longitude ouest; de là, franc nord jusqu’à 60 degrés then due east to longitude 135 degrees 03 minutes 33 minutes de latitude nord; de là, franc est west (limit of City of Whitehorse), then easterly jusqu’à 135 degrés 03 minutes de longitude ouest and northerly along the limit to the centre line of (limite de la ville de Whitehorse); de là, vers l’est et Alaska Highway, then southerly along that centre le nord suivant cette limite jusqu’à la ligne line to longitude 134 degrees 42 minutes west, médiane de la route de l’Alaska; de là, vers le sud then due north to the centre line of the Yukon suivant cette ligne médiane jusqu’à 134 degrés River, then northerly along that centre line to the 42 minutes de longitude ouest; de là, franc nord eastern limit of the City of Whitehorse, then jusqu’à la ligne médiane du fleuve Yukon; de là, northerly along the limit to latitude 60 degrees 51 vers le nord suivant cette ligne médiane jusqu’à la minutes north, then due east to longitude 133 limite est de la ville de Whitehorse; de là, vers le

STATUTES OF YUKON 2008 4 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES degrees 45 minutes west, then due south to nord suivant cette limite jusqu’à 60 degrés latitude 60 degrees north, then due west to the 51 minutes de latitude nord; de là, franc est point of commencement. jusqu’à 133 degrés 45 minutes de longitude ouest; de là, franc sud jusqu’à 60 degrés de latitude nord; de là, franc ouest jusqu’au point de départ.

Electoral District of Mountainview Circonscription électorale de Mountainview

9 The Electoral District of Mountainview 9 La circonscription électorale de consists of that part of Yukon bounded by a line Mountainview consiste en la partie du Yukon commencing at the point of intersection of délimitée par une ligne commençant au point situé Sumanik Drive and Hamilton Boulevard, then due à l’intersection de Sumanik Drive et du boulevard west to longitude 135 degrees 08 minutes west, Hamilton; de là, franc ouest jusqu’à 135 degrés then due south to a point due west of the 08 minutes de longitude ouest; de là, franc sud intersection of the western centre line of McIntyre jusqu’à un point franc ouest du point Drive and the centre line of Hamilton Boulevard, d’intersection des lignes médianes de McIntyre then due east to that point of intersection, then Drive et du boulevard Hamilton; de là, franc est southerly along the centre line of Hamilton jusqu’à ce point d’intersection; de là, vers le sud Boulevard and its extension to a point due west of suivant la ligne médiane du boulevard Hamilton et the most southerly point of the rear lot line of de son prolongement jusqu’à un point franc ouest Hayes Place, then due east to the foot of the du point le plus au sud de la ligne arrière des lots Airport (Reserve) Escarpment, then northerly along bordant la rue Hayes Place; de là, franc est the foot to the point of intersection of the centre jusqu’au pied de l’escarpement de l’aéroport line of Two-Mile Hill Road, then westerly and (Airport Reserve); de là, vers le nord suivant cet southerly along that centre line and the centre line escarpement jusqu’au point d’intersection avec la of Hamilton Boulevard to the point of ligne médiane du chemin Two-Mile Hill; de là, vers commencement. l’ouest et le sud suivant cette ligne médiane et la ligne médiane du boulevard Hamilton jusqu’au point de départ.

Electoral District of Pelly-Nisutlin Circonscription électorale de Pelly-Nisutlin

10 The Electoral District of Pelly-Nisutlin 10 La circonscription électorale de Pelly- consists of that part of Yukon bounded by a line Nisutlin consiste en la partie du Yukon délimitée commencing at the point of intersection of par une ligne commençant à l’intersection des latitude 60 degrees north and longitude 133 points situés à 60 degrés de latitude nord et degrees 45 minutes west, then due north to 133 degrés 45 minutes de longitude ouest; de là, latitude 61 degrees 45 minutes north, then due franc nord jusqu’à 61 degrés 45 minutes de west to longitude 135 degrees 45 minutes west, latitude nord; de là, franc ouest jusqu’à 135 degrés then due north to latitude 63 degrees north, then 45 minutes de longitude ouest; de là, franc nord due east to longitude 132 degrees west, then due jusqu’à 63 degrés de latitude nord; de là, franc est north to latitude 63 degrees 30 minutes north, jusqu’à 132 degrés de longitude ouest; de là, franc then due east to the eastern boundary of Yukon, nord jusqu’à 63 degrés 30 minutes de latitude then southerly along that boundary to latitude 61 nord; de là, franc est jusqu’à la frontière est du degrees 45 minutes north, then due east to Yukon; de là, vers le sud suivant cette frontière longitude 131 degrees west, then due south to jusqu’à 61 degrés 45 minutes de latitude nord; de latitude 60 degrees 20 minutes north, then due là, franc est jusqu’à 131 degrés de longitude ouest;

STATUTES OF YUKON 2008 5 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES west to longitude 131 degrees 30 minutes west, de là, franc sud jusqu’à 60 degrés 20 minutes de then due south to latitude 60 degrees north, then latitude nord; de là, franc ouest jusqu’à 131 degrés due west to the point of commencement. 30 minutes de longitude ouest; de là, franc sud jusqu’à 60 degrés de latitude nord; de là, franc ouest jusqu’au point de départ.

Electoral District of Circonscription électorale de Porter Creek Centre

11 The Electoral District of Porter Creek 11 La circonscription électorale de Porter Centre consists of that part of Yukon bounded by a Creek Centre consiste en la partie du Yukon line commencing at the point of intersection of délimitée par une ligne commençant au point situé the centre lines of Sycamore Street and Wann à l’intersection des lignes médianes de la rue Road, then northerly along the centre line of Sycamore et du chemin Wann; de là, vers le nord Sycamore Street to the most northerly rear lot line le long de la ligne médiane de la rue Sycamore of Beech Street, then north-easterly along that lot jusqu’à ligne arrière des lots bordant la rue Beech la line and its eastern extension to the centre line of plus au nord; de là, vers le nord-est suivant cette the Yukon River, then easterly and southerly along ligne et son prolongement est jusqu’à la ligne that centre line to the centre line of McIntyre médiane du fleuve Yukon; de là, vers l’est et le sud Creek, then westerly and southerly along that le long de cette ligne médiane jusqu’à la ligne centre line to the centre line of Range Road, then médiane du ruisseau McIntyre; de là, vers l’ouest et northerly along that centre line to a point due east le sud suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne of the most southerly point of the rear lot line of médiane du chemin Range; de là, vers le nord le Tamarack Drive, then due west to the centre line of long de cette ligne médiane jusqu’à un point franc Hickory Street, then northerly along that centre est du point le plus au sud de la ligne arrière des line to a point due east of the point of intersection lots bordant Tamarack Drive; de là, franc ouest of the centre lines of Holly Street and Fourteenth jusqu’à la ligne médiane de la rue Hickory; de là, Avenue East, then due west to that point, then vers le nord suivant cette ligne médiane jusqu’à un northerly along the centre line of Holly Street to point franc est du point d’intersection des lignes the centre line of Wann Road, then westerly along médianes de la rue Holly et de la 14e Avenue Est; that centre line to the point of commencement. de là, franc ouest jusqu’à ce point d’intersection; de là, vers le nord le long de la ligne médiane de la rue Holly jusqu’à la ligne médiane du chemin Wann; de là, vers l’ouest suivant cette ligne médiane jusqu’au point de départ.

Electoral District of Circonscription électorale de Porter Creek Nord

12 The Electoral District of Porter Creek North 12 La circonscription électorale de Porter consists of that part of Yukon bounded by a line Creek Nord consiste en la partie du Yukon commencing at the point of intersection of délimitée par une ligne commençant à latitude 60 degrees 48 minutes north and l’intersection des points situés à 60 degrés longitude 135 degrees 30 minutes west, then due 48 minutes de latitude nord et 135 degrés east to the centre line of the Yukon River, then 30 minutes de longitude ouest; de là, franc est southerly along that centre line to a point due jusqu’à la ligne médiane du fleuve Yukon; de là, northeast of the extension of the northerly rear lot vers le sud suivant cette ligne médiane jusqu’à un line of Beech Street, then due southwest along that point franc nord-est du prolongement de la ligne extension and centre line to the centre line of arrière des lots bordant la rue Beech la plus au

STATUTES OF YUKON 2008 6 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

Sycamore Street, then southerly along that centre nord; de là, franc sud-ouest suivant ce line to the centre line of Wann Road, then easterly prolongement et cette ligne jusqu’à la ligne along that centre line to the centre line of Holly médiane de la rue Sycamore; de là, vers le sud Street and its extension to the centre line of suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne Thirteenth Avenue East, then westerly along that médiane du chemin Wann; de là, vers l’est le long centre line to the centre line of Pine Street, then de cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de southerly along that line to the centre line of la rue Holly et son prolongement jusqu’à la ligne Twelfth Avenue East, then westerly along that médiane de la 13e Avenue Est; de là, vers l’ouest le centre line to the centre line of Centennial Street, long de cette ligne médiane jusqu’à la ligne then southerly along that centre line to the centre médiane de la rue Pine; de là, vers le sud suivant line of Alaska Highway, then southerly along that cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de la centre line to the centre line of McIntyre Creek, 12e Avenue Est; de là, vers l’ouest le long de cette then due west to longitude 135 degrees 30 minutes ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de la rue west, then due north to the point of Centennial; de là, vers le sud suivant cette ligne commencement. médiane jusqu’à la ligne médiane de la route de l’Alaska; de là, vers le sud le long de cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane du ruisseau McIntyre; de là, franc ouest jusqu’à 135 degrés 30 minutes de longitude ouest; de là, franc nord jusqu’au point de départ.

Electoral District of Circonscription électorale de Porter Creek Sud

13 The Electoral District of Porter Creek South 13 La circonscription électorale de Porter consists of that part of Yukon bounded by a line Creek Sud consiste en la partie du Yukon délimitée commencing at the point of intersection of par une ligne commençant au point situé à McIntyre Creek and Alaska Highway, then l’intersection du ruisseau McIntyre et de la route de northerly along the centre line of Alaska Highway l’Alaska; de là, vers le nord suivant la ligne to the centre line of Centennial Street, then médiane de la route de l’Alaska jusqu’à la ligne northerly along that centre line to the centre line médiane de la rue Centennial; de là, vers le nord le of Twelfth Avenue East, then easterly along that long de cette ligne médiane jusqu’à la ligne centre line to the centre line of Pine Street, then médiane de la 12e Avenue Est; de là, vers l’est northerly along that centre line to the centre line suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne of Thirteenth Avenue East, then westerly along médiane de la rue Pine; de là, vers le nord suivant that centre line to the centre line of Holly Street, cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de la then northerly along that centre line to the centre 13e Avenue Est; de là, vers l’ouest suivant cette line of Fourteenth Avenue East, then easterly along ligne jusqu’à la ligne médiane de la rue Holly; de that centre line and its extension to the point of là, vers le nord suivant cette ligne médiane jusqu’à intersection of the centre line of Hickory Street, la ligne médiane de la 14e Avenue Est; de là, vers then southerly along that centre line to a point l’est suivant cette ligne médiane et son due west of the most southerly point of the rear lot prolongement jusqu’à l’intersection avec la ligne line of Tamarack Drive, then due east to the centre médiane de la rue Hickory; de là, vers le sud le long line of Range Road, then southerly to the centre de cette ligne médiane jusqu’à un point franc ouest line of McIntyre Creek, then southerly and du point le plus au sud de la ligne arrière des lots westerly along that centre line to the point of bordant Tamarack Drive; de là, franc est jusqu’à la commencement. ligne médiane du chemin Range; de là, vers le sud jusqu’à la ligne médiane du ruisseau McIntyre; de là, vers le sud et l’ouest suivant cette ligne jusqu’au

STATUTES OF YUKON 2008 7 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

point de départ.

Electoral District of Circonscription électorale de Riverdale Nord

14 The Electoral District of Riverdale North 14 La circonscription électorale de Riverdale consists of that part of Yukon bounded by a line Nord consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at the point of intersection of the une ligne commençant au point situé à centre line of the Yukon River and the western l’intersection de la ligne médiane du fleuve Yukon extension of the centre line of Selkirk Street, then et du prolongement ouest de la ligne médiane de la easterly along that extension and centre line to the rue Selkirk; de là, vers l’est suivant ce centre line of Lewes Boulevard, then southerly prolongement et la ligne médiane jusqu’à la ligne along that centre line to the centre line of médiane du boulevard Lewes; de là, vers le sud Klondike Road, then easterly along that centre line suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne to the centre line of Peel Road, then southerly médiane de la rue Klondike; de là, vers l’est suivant along that centre line to the centre line of Alsek cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de la Road, then westerly along that centre line to the rue Peel; de là, vers le sud suivant cette ligne centre line of Pelly Road, then southerly and médiane jusqu’à la ligne médiane de la rue Alsek; easterly along that centre line to the extension of de là, vers l’ouest suivant cette ligne médiane the centre line of the right-of-way between Lot 11 jusqu’à la ligne médiane de la rue Pelly; de là, vers (61 Pelly Road), Block 233 and Lot 9 (63 Pelly le sud et l’est suivant cette ligne médiane jusqu’au Road), Block 228, then easterly along the extension prolongement de la ligne médiane du droit de and centre line to the eastern limit of the City of passage entre le lot 11 (61, rue Pelly), bloc 233 et Whitehorse, then northerly and westerly along le lot 9 (63, rue Pelly), bloc 228; de là, vers l’est that limit to the centre line of the Yukon River, suivant ce prolongement et cette ligne médiane then southerly along that centre line to the point jusqu’à la limite est de la ville de Whitehorse; de là, of commencement. vers le nord et l’ouest suivant cette limite jusqu’à la ligne médiane du fleuve Yukon; de là, vers le sud suivant cette ligne médiane jusqu’au point de départ.

Electoral District of Circonscription électorale de Riverdale Sud

15 The Electoral District of Riverdale South 15 La circonscription électorale de Riverdale consists of that part of Yukon bounded by a line Sud consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at the point of intersection of the une ligne commençant au point situé à centre line of the western extension of the centre l’intersection de la ligne médiane du prolongement line of Selkirk Street and the centre line of the ouest de la ligne médiane de la rue Selkirk et de la Yukon River, then southerly along the centre line ligne médiane du fleuve Yukon; de là, vers le sud of the Yukon River to the southern limit of the suivant la ligne médiane du fleuve Yukon jusqu’à City of Whitehorse, then easterly and northerly la limite sud de la ville de Whitehorse; de là, vers along that limit to a point due east of the l’est et le nord suivant cette limite jusqu’à un point extension of the centre line of the right-of-way franc est du prolongement de la ligne médiane du between Lot 11 (61 Pelly Road), Block 233 and Lot droit de passage entre le lot 11 (61, rue Pelly), bloc 9 (63 Pelly Road), Block 228, then westerly along 233 et le lot 9 (63, rue Pelly), bloc 228; de là, vers the extension and centre line to the centre line of l’ouest suivant ce prolongement et cette ligne Pelly Road, then westerly and northerly along that médiane jusqu’à la ligne médiane de la rue Pelly; centre line to the centre line of Alsek Road, then de là, vers l’ouest et le nord suivant cette ligne

STATUTES OF YUKON 2008 8 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES easterly along that centre line to the centre line of médiane jusqu’à la ligne médiane de la rue Alsek; Peel Road, then northerly along that centre line to de là, vers l’est suivant cette ligne médiane jusqu’à the centre line of Klondike Road, then westerly la ligne médiane de la rue Peel; de là, vers le nord along that centre line to the centre line of Lewes suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne Boulevard, then northerly along that centre line to médiane de la rue Klondike; de là, vers l’ouest the centre line of Selkirk Street, then westerly suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne along that centre line and its extension to the médiane du boulevard Lewes; de là, vers le nord point of commencement. suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane de la rue Selkirk; de là, vers l’ouest suivant cette ligne médiane et son prolongement jusqu’au point de départ.

Electoral District of Takhini-Kopper King Circonscription électorale de Takhini-Kopper King

16 The Electoral District of Takhini-Kopper 16 La circonscription électorale de Takhini- King consists of that part of Yukon bounded by a Kopper King consiste en la partie du Yukon line commencing at the point of intersection of délimitée par une ligne commençant à the centre lines of McIntyre Creek and Alaska l’intersection des lignes médianes du ruisseau Highway, then due west to longitude 135 degrees McIntyre et de la route de l’Alaska; de là, franc 30 minutes west, then due south to latitude 60 ouest jusqu’à 135 degrés 30 minutes de longitude degrees 33 minutes north, then due east to ouest; de là, franc sud jusqu’à 60 degrés longitude 135 degrees 03 minutes west (limit of the 33 minutes de latitude nord; de là, franc est City of Whitehorse), then northerly along the limit jusqu’à 135 degrés 03 minutes de longitude ouest to the point of intersection of 135 degrees 08 (limite de la ville de Whitehorse); de là, vers le minutes west and 60 degrees 37 minutes north, nord suivant cette limite jusqu’à l’intersection then due north to a point due west of the entre les points situés à 135 degrés 08 minutes de intersection of Hamilton Boulevard and Sumanik longitude ouest et 60 degrés 37 minutes de Drive, then due east to that intersection, then latitude nord; de là, franc nord jusqu’à un point easterly along the centre line of Hamilton franc ouest de l’intersection du boulevard Boulevard and Two-Mile Hill Road to the foot of Hamilton et de Sumanik Drive; de là, franc est the Airport (Reserve) Escarpment, then northerly jusqu’à cette intersection; de là, vers l’est le long de and easterly along that foot and its extension to la ligne médiane du boulevard Hamilton et du the centre line of the Yukon River, then northerly chemin Two-Mile Hill jusqu’au pied de along that centre line to the centre line of l’escarpement de l’aéroport (Airport Reserve); de là, McIntyre Creek, then westerly and southerly along vers le nord et l’est le long de cet escarpement et de that centre line to the point of commencement. son prolongement jusqu’à la ligne médiane du fleuve Yukon; de là, vers le nord suivant cette ligne médiane jusqu’à la ligne médiane du ruisseau McIntyre; de là, vers l’ouest et le sud suivant cette ligne jusqu’au point de départ.

Electoral District of Vuntut Gwitchin Circonscription électorale de Vuntut Gwitchin

17 The Electoral District of Vuntut Gwitchin 17 La circonscription électorale de Vuntut consists of that part of Yukon bounded by a line Gwitchin consiste en la partie du Yukon délimitée commencing at the point of intersection of par une ligne commençant au point situé à

STATUTES OF YUKON 2008 9 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES latitude 66 degrees north and the western l’intersection de 66 degrés de latitude nord et de la boundary of Yukon, then northerly, easterly and frontière ouest du Yukon; de là, vers le nord, l’est southerly along the western, northern and eastern et le sud suivant les frontières ouest, nord et est du boundaries of Yukon to the point of intersection of Yukon jusqu’à l’intersection de la frontière est du the eastern boundary of the Yukon and longitude Yukon et du point situé à 136 degrés de longitude 136 degrees west, then due south to latitude 66 ouest; de là, franc sud jusqu’à 66 degrés degrees 30 minutes north, then due west to 30 minutes de latitude nord; de là, franc ouest longitude 138 degrees west, then due south to jusqu’à 138 degrés de longitude ouest; de là, franc latitude 66 degrees north, then due west to the sud jusqu’à 66 degrés de latitude nord; de là, franc point of commencement, and includes Herschel ouest jusqu’au point de départ, y compris l’île Island. Herschel.

Electoral District of Watson Lake Circonscription électorale de Watson Lake

18 The Electoral District of Watson Lake 18 La circonscription électorale de Watson consists of that part of Yukon bounded by a line Lake consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at the point of intersection of une ligne commençant à l’intersection des points latitude 60 degrees north and longitude 131 situés à 60 degrés de latitude nord et 131 degrés degrees 30 minutes west, then due north to 30 minutes de longitude ouest; de là, franc nord latitude 60 degrees 20 minutes north, then due east jusqu’à 60 degrés 20 minutes de latitude nord; de to longitude 131 degrees west, then due north to là, franc est jusqu’à 131 degrés de longitude ouest; latitude 61 degrees 45 minutes north, then due east de là, franc nord jusqu’à 61 degrés 45 minutes de to the eastern boundary of Yukon, then southerly latitude nord; de là, franc est jusqu’à la frontière est and easterly along that boundary to latitude 60 du Yukon; de là, vers le sud et l’est suivant cette degrees north, then due west to the point of frontière jusqu’à 60 degrés de latitude nord; de là, commencement. franc ouest jusqu’au point de départ.

Electoral District of Circonscription électorale de Whitehorse Centre

19 The Electoral District of Whitehorse Centre 19 La circonscription électorale de Whitehorse consists of that part of Yukon bounded by a line Centre consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at a point in the foot of the Airport une ligne commençant au point situé au pied de (Reserve) Escarpment due west of the point of l’escarpement de l’aéroport (Airport Reserve) franc intersection of the western extension of the centre ouest du point d’intersection du prolongement line of Selkirk Street and the centre line of the ouest de la ligne médiane de la rue Selkirk et de la Yukon River, then northerly along the foot of the ligne médiane du fleuve Yukon; de là, vers le nord Airport (Reserve) Escarpment to the point of suivant le pied de l’escarpement de l’aéroport intersection of the extension of the foot of the jusqu’au point d’intersection entre le Airport (Reserve) Escarpment and the centre line of prolongement du pied de l’escarpement de the Yukon River, then southerly along the centre l’aéroport et la ligne médiane du fleuve Yukon; de line of the Yukon River to the point of intersection là, vers le sud suivant la ligne médiane du fleuve of the eastern extension of the centre line of Yukon jusqu’à l’intersection avec le prolongement Selkirk Street, then due west to the point of est de la ligne médiane de la rue Selkirk; de là, commencement. franc ouest jusqu’au point de départ.

STATUTES OF YUKON 2008 10 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

Electoral District of Circonscription électorale de Whitehorse Ouest

20 The Electoral District of Whitehorse West 20 La circonscription électorale de Whitehorse consists of that part of Yukon bounded by a line Ouest consiste en la partie du Yukon délimitée par commencing at the point of intersection of the une ligne commençant au point situé à centre line of Hamilton Boulevard and the western l’intersection des lignes médianes du boulevard centre line of McIntyre Drive, then due west to Hamilton et de McIntyre Drive; de là, franc ouest longitude 135 degrees 08 minutes west, then due jusqu’à 135 degrés 08 minutes de longitude ouest; south to a point due west of the intersection of de là, franc sud jusqu’à un point franc ouest de Aquamarine Place and Falcon Drive, then due east l’intersection d’Aquamarine Place et de Falcon to that intersection, then northerly along the Drive; de là, franc est jusqu’à cette intersection; de centre line of Falcon Drive to the centre line of là, vers le nord le long de la ligne médiane de Lazulite Drive, then easterly and northerly along Falcon Drive jusqu’à la ligne médiane de Lazulite that centre line to the centre line of Hamilton Drive; de là, vers l’est et le nord suivant cette ligne Boulevard, then northerly along that centre line to médiane jusqu’à la ligne médiane du boulevard the point of commencement. Hamilton; de là, vers le nord suivant cette ligne médiane jusqu’au point de départ.

Repeal of former Act Abrogation de l’ancienne loi

21 The Electoral District Boundaries Act, 21 La Loi sur les circonscriptions électorales, R.S.Y. 2002, c. 64, is repealed. L.R.Y. 2002, ch. 64, est abrogée.

CONSEQUENTIAL AMENDMENTS MODIFICATIONS CORRÉLATIVES

Legislative Assembly Act Loi sur l’Assemblée législative

22(1) This section amends the Legislative 22(1) Le présent article modifie la Loi sur Assembly Act. l’Assemblée législative.

(2) Paragraphs 39(2)(a) to (i) are repealed (2) Les alinéas 39(2)a) à (i) sont abrogés et and replaced with the following remplacés par ce qui suit :

“(a) Klondike; « a) Klondike;

(b) Kluane; b) Kluane;

(c) Lake Laberge; c) Lac Laberge;

(d) Mayo-Tatchun; d) Mayo-Tatchun;

(e) Mount Lorne-Southern Lakes; e) Mount Lorne-Lacs du Sud;

(f) Pelly-Nisutlin; f) Pelly-Nisutlin;

(g) Vuntut Gwitchin; g) Vuntut Gwitchin;

(h) Watson Lake.” h) Watson Lake. »

STATUTES OF YUKON 2008 11 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

(3) Paragraphs 39(3)(a) to (i) are repealed (3) Les alinéas 39(3)(a) à (i) sont abrogés et and replaced with the following remplacés par ce qui suit:

“(a) Copperbelt North; « a) Copperbelt Nord;

(b) Copperbelt South; b) Copperbelt Sud;

(c) Mountainview; c) Mountainview;

(d) Porter Creek Centre; d) Porter Creek Centre;

(e) Porter Creek North; e) Porter Creek Nord;

(f) Porter Creek South; f) Porter Creek Sud;

(g) Riverdale North; g) Riverdale Nord;

(h) Riverdale South; h) Riverdale Sud;

(i) Takhini-Kopper King; i) Takhini-Kopper King;

(j) Whitehorse Centre; j) Whitehorse Centre;

(k) Whitehorse West.” k) Whitehorse Ouest. »

(4) Paragraphs 45(2)(a) to (i) are repealed (4) Le paragraphe 45(2) est modifié par and replaced with the following abrogation de l’expression « Klondike, Kluane, Lac Laberge, Mayo-Tatchun, Mount Lorne, Pelly- “(a) Klondike; Nitsulin, Lacs du Sud, Vuntut Gwitchin ou Watson Lake » et par son remplacement par l’expression (b) Kluane; « Klondike, Kluane, Lac Laberge, Mayo-Tatchun, Mount Lorne-Lacs du Sud, Pelly-Nisutlin, Vuntut (c) Lake Laberge; Gwitchin ou Watson Lake. » (d) Mayo-Tatchun;

(e) Mount Lorne-Southern Lakes;

(f) Pelly-Nisutlin;

(g) Vuntut Gwitchin;

(h) Watson Lake.”

(5) Paragraphs 47(1)(a) to (i) are repealed (5) Le paragraphe 47(1) est modifié par and replaced with the following abrogation de l’expression « Klondike, Kluane, Lac Laberge, Mayo-Tatchun, Mount Lorne, Pelly- “(a) Klondike; Nisutlin, Lacs du Sud, Vuntut Gwitchin ou Watson Lake » et par son remplacement par l’expression « Klondike, Kluane, Lac Laberge, Mayo-Tatchun,

STATUTES OF YUKON 2008 12 LOIS DU YUKON 2008

CHAPTER 14 CHAPITRE 14 ELECTORAL DISTRICT BOUNDARIES ACT LOI SUR LES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES

(b) Kluane; Mount Lorne-Lacs du Sud, Pelly-Nisutlin, Vuntut Gwitchin ou Watson Lake. » (c) Lake Laberge;

(d) Mayo-Tatchun;

(e) Mount Lorne-Southern Lakes;

(f) Pelly-Nisutlin;

(g) Vuntut Gwitchin;

(h) Watson Lake.”

Coming into force Entrée en vigueur

23(1) This Act, other than section 22, comes 23(1) La présente loi, à l’exception de into force on the day the Thirty-Second l’article 22, entre en vigueur lors de la Legislative Assembly is dissolved. dissolution de la trente-deuxième législature.

(2) Section 22 comes into force on the day of (2) L’article 22 de la présente loi entre en the general election of the Thirty-third vigueur le jour de l’élection générale de la Legislative Assembly. trente-troisième législature.

QUEEN'S PRINTER FOR THE YUKON - L'IMPRIMEUR DE LA REINE POUR LE YUKON

STATUTES OF YUKON 2008 13 LOIS DU YUKON 2008