An Analysis of the Use of Hyponymy on Corona Virus
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Cohesion and Coherence in Indonesian Textbooks for the Tenth Grader of Senior High School
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 301 Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018) COHESION AND COHERENCE IN INDONESIAN TEXTBOOKS FOR THE TENTH GRADER OF SENIOR HIGH SCHOOL Syamsudduha1, Johar Amir2, and Wahida3 1Universitas Negeri Makasar, Makassar, Indonesia, [email protected] 2Universitas Negeri Makasar, Makassar, Indonesia, [email protected] 3 Universitas Negeri Makasar, Makassar, Indonesia, [email protected] Abstract This study aims to describe: (1) cohesion and (2) coherence in Indonesian Textbooks for XI Grade Senior High School. This type of research is qualitative analysis research. The data are the statements or disclosures that contain cohesion and coherence in the Indonesian textbooks. The sources of data are the texts in The Indonesian Textbooks for XI Grade Senior High Schoolpublished by the Ministry of Education and Culture of Republic of Indonesia. The data collection techniques are carried out with documenting, reading,and noting. Data analysis techniques are carried out through reduction, presentation, and inference/verification of data. The results of this study showed that (1) the use of two cohesion markers, grammatical cohesionand lexical cohesion. The markers of grammatical cohesion were reference, substitution, ellipsis, and conjunction. The markers of lexical cohesion were repetition, synonym,antonym, hyponym, and collocation. The later result was (2) the use of coherence markers which are addition, sequencing, resistance, more, cause-consequences, time, terms, ways, uses, and explanations. Those findings showed that the textsof Indonesian Textbooks for XI Grade Senior High School published by the Ministry of Education and Culture of Republic of Indonesia were texts that had cohesion and unity of meaning so that Indonesian Textbooks for XI Grade Senior High Schoolpublished by the Ministry of Education and Cultureof The Republic of Indonesia was declared good to be used as a teaching material. -
Words and Alternative Basic Units for Linguistic Analysis
Words and alternative basic units for linguistic analysis 1 Words and alternative basic units for linguistic analysis Jens Allwood SCCIIL Interdisciplinary Center, University of Gothenburg A. P. Hendrikse, Department of Linguistics, University of South Africa, Pretoria Elisabeth Ahlsén SCCIIL Interdisciplinary Center, University of Gothenburg Abstract The paper deals with words and possible alternative to words as basic units in linguistic theory, especially in interlinguistic comparison and corpus linguistics. A number of ways of defining the word are discussed and related to the analysis of linguistic corpora and to interlinguistic comparisons between corpora of spoken interaction. Problems associated with words as the basic units and alternatives to the traditional notion of word as a basis for corpus analysis and linguistic comparisons are presented and discussed. 1. What is a word? To some extent, there is an unclear view of what counts as a linguistic word, generally, and in different language types. This paper is an attempt to examine various construals of the concept “word”, in order to see how “words” might best be made use of as units of linguistic comparison. Using intuition, we might say that a word is a basic linguistic unit that is constituted by a combination of content (meaning) and expression, where the expression can be phonetic, orthographic or gestural (deaf sign language). On closer examination, however, it turns out that the notion “word” can be analyzed and specified in several different ways. Below we will consider the following three main ways of trying to analyze and define what a word is: (i) Analysis and definitions building on observation and supposed easy discovery (ii) Analysis and definitions building on manipulability (iii) Analysis and definitions building on abstraction 2. -
COVID-19 and Its Implications for the Sendai Framework
Progress in Disaster Science 6 (2020) 100080 Contents lists available at ScienceDirect Progress in Disaster Science journal homepage: www.elsevier.com/locate/pdisas Invited ViewPoint Building resilience against biological hazards and pandemics: COVID-19 and its implications for the Sendai Framework ⁎ Riyanti Djalante a,b,RajibShawb,c, ,AndrewDeWitd a Academic Programme Officer, United Nations University-Institute for the Advances Study of Sustainability (UNU-IAS), Japan b Integrated Research on Disaster Risk (IRDR), Japan c Graduate School of Media and Governance, Keio University, Japan d School of Economic Policy Studies, Rikkyo University, Japan ARTICLE INFO ABSTRACT Article history: 2020 has become the year of coping with COVID-19. This year was to be the “super year” for sustainability, a year of Received 20 March 2020 strengthening global actions to accelerate the transformations required for achieving the 2030 agenda. We argue that Accepted 23 March 2020 2020 can and must be a year of both. Thus we call for more utilisation of the health-emergency disaster risk manage- Available online 24 March 2020 ment (Health-EDRM) framework to complement current responses to COVID-19 and the patent risk of similar phenom- ena in the future. To make our case, we examine current responses to COVID-19 and their implications for the SFDRR. Keywords: We argue that current mechanisms and strategies for disaster resilience, as outlined in the SFDRR, can enhance re- Sendai Framework for Disaster Risk Reduction (SFDRR) sponses to epidemics or global pandemics such as COVID-19. In this regard, we make several general and DRR- COVID-19 specific recommendations. These recommendations concern knowledge and science provision in understanding disas- Health-emergency disaster risk management ter and health-related emergency risks, the extension of disaster risk governance to manage both disaster risks and po- (Health-EDRM) tential health-emergencies, particularly for humanitarian coordination aspects; and the strengthening of community- Resilience level preparedness and response. -
ON SOME CATEGORIES for DESCRIBING the SEMOLEXEMIC STRUCTURE by Yoshihiko Ikegami
ON SOME CATEGORIES FOR DESCRIBING THE SEMOLEXEMIC STRUCTURE by Yoshihiko Ikegami 1. A lexeme is the minimum unit that carries meaning. Thus a lexeme can be a "word" as well as an affix (i.e., something smaller than a word) or an idiom (i.e,, something larger than a word). 2. A sememe is a unit of meaning that can be realized as a single lexeme. It is defined as a structure constituted by those features having distinctive functions (i.e., serving to distinguish the sememe in question from other semernes that contrast with it).' A question that arises at this point is whether or not one lexeme always corresponds to just one serneme and no more. Three theoretical positions are foreseeable: (I) one which holds that one lexeme always corresponds to just one sememe and no more, (2) one which holds that one lexeme corresponds to an indefinitely large number of sememes, and (3) one which holds that one lexeme corresponds to a certain limited number of sememes. These three positions wiIl be referred to as (1) the "Grundbedeutung" theory, (2) the "use" theory, and (3) the "polysemy" theory, respectively. The Grundbedeutung theory, however attractive in itself, is to be rejected as unrealistic. Suppose a preliminary analysis has revealed that a lexeme seems to be used sometimes in an "abstract" sense and sometimes in a "concrete" sense. In order to posit a Grundbedeutung under such circumstances, it is to be assumed that there is a still higher level at which "abstract" and "concrete" are neutralized-this is certainly a theoretical possibility, but it seems highly unlikely and unrealistic from a psychological point of view. -
Jokowi's War on Pandemic
This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Jokowi’s war on pandemic : growing dependence on TNI? Anindya, Chaula R.; Nugroho, Sigit S. 2020 Anindya, C. R., & Nugroho, S. S. (2020). Jokowi’s war on pandemic : growing dependence on TNI? (RSIS Commentaries, No. 088). RSIS Commentaries. Singapore: Nanyang Technological University. https://hdl.handle.net/10356/143646 Nanyang Technological University Downloaded on 27 Sep 2021 16:17:33 SGT Global Health Security: COVID-19 & Its Impacts Jokowi’s War on Pandemic: Growing Dependence on TNI? By Chaula R Anindya and Sigit S. Nugroho SYNOPSIS President Joko Widodo’s approach in curbing the COVID-19 outbreak has further strengthened the Indonesian Armed Forces (TNI)’s role in the country. COMMENTARY FOLLOWING THE declaration of the COVID-19 pandemic as a national disaster, President Joko Widodo (“Jokowi”) has granted the National Disaster Mitigation Agency (BNPB) a broader authority to handle the outbreak. Doni Monardo, an active three- star Army general who assumed the position of head of BNPB in 2019 before the pandemic broke out, was appointed to lead the COVID-19 Task Force. His position as head of BNPB despite being in active military service is likely to shape the country’s strategy in containing the pandemic. Relying on TNI’s organisational capabilities and networks is aimed at expediting the disaster relief effort to offset the slow response of the civilian authority to the health crisis. TNI’s Tradition in BNPB Leadership Originally, BNPB was not considered a strategic post for an active three-star general. -
Exploring the Relationship Between Word-Association and Learners’ Lexical Development
Exploring the Relationship between Word-Association and Learners’ Lexical Development Jason Peppard An assignment for Master of Arts in Applied Linguistics Module 2 - Lexis July 2007 Centre for English Language Studies Department of English UNIVERSITY OF BIRMINGHAM Birmingham B15 2TT United Kingdom LX/06/02 Follow task 123 outlined on page 152 of McCarthy (1990 Vocabulary OUP). You do not have to use students: anyone who has an L2 but has not been brought up as a bilingual will do. Use at least four subjects and test them on their L2 (or L3/ L4 etc.). Report your findings, giving the level(s) of subjects' L2 (L3, etc.) and including the prompt words and responses. Follow McCarthy's list of evaluation points, adding other points to this if you wish. Approx. 4530 words 1.0 Introduction Learning or acquiring your first language was a piece of cake, right? So why then, is it so difficult for some people to learn a second language? For starters, many learners might be wondering why I referred to a dessert in the opening sentence of a paper concerning vocabulary. The point here is summed up neatly by McCarthy (1990): No matter how well the student learns grammar, no matter how successfully the sounds of L2 are mastered, without words to express a wide range of meanings, communication in an L2 just cannot happen in any meaningful way (p. viii). This paper, based on Task 123 of McCarthy’s Vocabulary (ibid: 152), aims to explore the L2 mental lexicon. A simple word association test consisting of eight stimulus words was administered to both low-level and high-level Japanese EFL students as well as a group of native English speakers for comparative reasons. -
Download Article
Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 312 International Conference "Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences" (TPHD 2018) Methods of Identifying Members of Synonymic Row Juliya A. Litvinova Elena A. Maklakova Chair of Foreign Languages Chair of Foreign Languages Federal State Budget Educational Institution of Higher Federal State Budget Educational Institution of Higher Education Voronezh State University of Forestry and Education Voronezh State University of Forestry and Technologies named after G.F. Morozov Technologies named after G.F. Morozov Voronezh, Russia Voronezh, Russia [email protected] Affiliation): dept. name of organization Abstract— This article is devoted to identifying the criteria of analysis, method of field modeling, method of semantic synonymity of lexical items. The existence of different definitions interpretation, method of generalization of dictionary of synonymy, the selection criteria of items in the synonymic row definitions, methods of quantitative, lexicographical, indicate the insufficient study and incoherence of this contextual, psycholinguistic analysis. Data for the study were phenomenon in linguistics. The study of the semantics of lexical 2 lexical items in the Russian language (gorodok, gorodishko) items allows explaining the most accurately and authentically the integration and differentiation of lexical items close in meaning. obtained from the Russian Explanatory Dictionaries (V. I. The description of the meaning structure (sememe) is possible Dahl, D. N. Ushakov, S. I. Ozhegov, A. P. Evgenieva, S. A. through the description of its seme composition. The methods of Kuznetsov, T. F. Efremova), Russian National Corpus seme semasiology (lexicographic, psycholinguistic, contextual) (ruscorpora.ru). allow revealing various components in the sememe structure. -
Translating Lexical Semantic Relations: the First Step Towards Multilingual Wordnets*
Translating Lexical Semantic Relations: The First Step Towards Multilingual Wordnets* Chu-Ren Huang, I-Ju E. Tseng, Dylan B.S. Tsai Institute of Linguistics, Preparatory Office, Academia Sinica 128 Sec.2 Academy Rd., Nangkang, Taipei, 115, Taiwan, R.O.C. [email protected], {elanna, dylan}@hp.iis.sinica.edu.tw Abstract Wordnets express ontology via a network of Establishing correspondences between words linked by lexical semantic relations. Since wordnets of different languages is essential these words are by definition the lexicon of each to both multilingual knowledge processing language, the wordnet design feature ensures and for bootstrapping wordnets of versatility in faithfully and comprehensively low-density languages. We claim that such representing the semantic content of each correspondences must be based on lexical semantic relations, rather than top ontology language. Hence, on one hand, these conceptual or word translations. In particular, we define atoms reflect linguistic idiosyncrasies; on the a translation equivalence relation as a other hand, the lexical semantic relations (LSR’s) bilingual lexical semantic relation. Such receive universal interpretation across different relations can then be part of a logical languages. For example, the definition of entailment predicting whether source relations such as synonymy or hypernymy is language semantic relations will hold in a universal. The universality of the LSR’s is the target language or not. Our claim is tested foundation that allows wordnet to serve as a with a study of 210 Chinese lexical lemmas potential common semantic network and their possible semantic relations links representation for all languages. The premise is bootstrapped from the Princeton WordNet. -
Machine Reading = Text Understanding! David Israel! What Is It to Understand a Text? !
Machine Reading = Text Understanding! David Israel! What is it to Understand a Text? ! • To understand a text — starting with a single sentence — is to:! • determine its truth (perhaps along with the evidence for its truth)! ! • determine its truth-conditions (roughly: what must the world be like for it to be true)! • So one doesn’t have to check how the world actually is — that is whether the sentence is true! • calculate its entailments! • take — or at least determine — appropriate action in light of it (and some given preferences/goals/desires)! • translate it accurately into another language! • and what does accuracy come to?! • ground it in a cognitively plausible conceptual space! • …….! • These are not necessarily competing alternatives! ! For Contrast: What is it to Engage Intelligently in a Dialogue? ! • Respond appropriately to what your dialogue partner has just said (and done)! • Typically, taking into account the overall purpose(s) of the interaction and the current state of that interaction (the dialogue state)! • Compare and contrast dialogue between “equals” and between a human and a computer, trying to assist the human ! • Siri is a very simple example of the latter! A Little Ancient History of Dialogue Systems! STUDENT (Bobrow 1964) Question-Answering: Word problems in simple algebra! “If the number of customers Tom gets is twice the square of 20% of the number of advertisements he runs, and the number of advertisements he runs is 45, what is the number of customers Tom gets?” ! Overview of the method ! . 1 Map referential expressions to variables. ! ! . 2 Use regular expression templates to identify and transform mathematical expressions. -
Hindi Wordnet
Description Hindi WordNet The Hindi WordNet is a system for bringing together different lexical and semantic relations between the Hindi words. It organizes the lexical information in terms of word meanings and can be termed as a lexicon based on psycholinguistic principles. The design of the Hindi WordNet is inspired by the famous English WordNet. In the Hindi WordNet the words are grouped together according to their similarity of meanings. Two words that can be interchanged in a context are synonymous in that context. For each word there is a synonym set, or synset, in the Hindi WordNet, representing one lexical concept. This is done to remove ambiguity in cases where a single word has multiple meanings. Synsets are the basic building blocks of WordNet. The Hindi WordNet deals with the content words, or open class category of words. Thus, the Hindi WordNet contains the following category of words- Noun, Verb, Adjective and Adverb. Each entry in the Hindi WordNet consists of following elements 1. Synset: It is a set of synonymous words. For example, “वि饍यालय, पाठशाला, कू ल” (vidyaalay, paaThshaalaa, skuul) represents the concept of school as an educational institution. The words in the synset are arranged according to the frequency of usage. 2. Gloss: It describes the concept. It consists of two parts: Text definition: It explains the concept denoted by the synset. For example, “िह थान जहााँ प्राथमिक या िाध्यमिक तर की औपचाररक मशक्षा दी जाती है” (vah sthaan jahaan praathamik yaa maadhyamik star kii aupachaarik sikshaa dii jaatii hai) explains the concept of school as an educational institution. -
Introduction to Lexical Resources Oduc O O E Ca Esou
Introductio n to le xica l resou r ces BlttSBolette San dfdPddford Pedersen Centre for Language Technology University of Copenhagen [email protected] Outline 1 . Why are lexical semantic resources relevant for semantic annotation? . What is the relation between traditional lexicography and lexica l resou rces fo r a nno ta tio n pu rpo ses? Bolette S. Pedersen, CLARA Course 2011 Outline 2 . WordNet, primary focus on vertical , taxonomical relations . VbNtVerbNet, prifimary focus on hitlhorizontal, synttitagmatic relations, thematic roles . PropBank, primary focus on horizontal, syntagmatic relations, argument structure . FrameNet, primary focus on horizontal, syntagmatic relations, thematic roles (()= frame elements) . PAROLE/SIMPLE - Semantic Information for Multifunctional, PluriLingual Lexicons - based on the Generative Lexicon (Pustejovsky 1995) Bolette S. Pedersen, CLARA Course 2011 Outline 2 . WordNet, primary focus on vertical , taxonomical relations . VbNtVerbNet, prifimary focus on hitlhorizontal, synttitagmatic relations, thematic roles . PropBank, primary focus on horizontal, syntagmatic relations, argument structure . FrameNet, primary focus on horizontal, syntagmatic relations, thematic roles . PAROLE/SIMPLE - Semantic Information for Multifunctional, PluriLingual Lexicons - based on the Generative Lexicon (Pustejovsky 1995) Bolette S. Pedersen, CLARA Course 2011 Outline 2 . WordNet, primary focus on vertical , taxonomical relations . VbNtVerbNet, prifimary focus on hitlhorizontal, synttitagmatic relations, thematic roles -
Verbs of 'Preparing Something for Eating by Heating It in a Particular
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA Y ALEMANA Verbs of ‘preparing something for eating by heating it in a particular way’: a lexicological analysis Grado en Estudios Ingleses Fabián García Díaz Tutora: Mª del Carmen Fumero Pérez San Cristóbal de La Laguna, Tenerife 8 de septiembre de 2015 INDEX 1. Abstract ................................................................................................................................. 3 2. Introduction .......................................................................................................................... 4 3. Theoretical perspective ........................................................................................................ 6 4. Analysis: verbs of to prepare something for eating by heating it in a particular way: cook, fry and roast. ................................................................................................................... 9 4.1. Corpus selection .............................................................................................................. 9 4.2. Verb selection ................................................................................................................ 11 5. Paradigmatic relations ....................................................................................................... 13 5.1. Semantic components and lexematic analysis ............................................................... 13 5.2. Lexical relations ...........................................................................................................