L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas
Grands itinéraires VÉLOROUTE DU VIGNOBLE D’ALSACE Hauptradwege Radweg der elsässischen Weinstrasse EuroVelo 5 Major Cycle trails VVA Alsace Wine Road cycle trail Via Romea Francigena lange tochten Wijnfietsroute van de Elzas 140 km - 1443 m alsaceavelo.fr Marlenheim -> Thann
PFALZ
Marlenheim StrasbourgBAS-RHIN
1 BADEN p. S. 2- 8 SCHWARZWALD (D) Orschwiller 62 km St-Hippolyte Colmar LORRAINE 78 km Winzergemeinden, die für rund La Route des Vins, ce capricieux p.2 S. ?- ? fünfzig „A.O.C. Alsace Grand Thann ruban qui court sur le versant Cru“ berühmt sind. Parallel MulhouseHAUT-RHIN oriental des Vosges, se déroule zur elsässischen Weinstraße, en toute quiétude à flanc de schlängelt der Radweg teilweise montagne, traverse une centaine auf stillgelegten Bahntrassen, de communes viticoles et passe en Abschnitten der ehemaligen revue une cinquantaine de terroirs Römerstraße und durch ruhige SCHWEIZ « A.O.C. Alsace Grand cru ». Tracée en Weinberge. Idyllisch sind die parallèle, la Véloroute du Vignoble Landschaften: Burgruinen aus dem emprunte d’anciennes voies ferrées, Mittelalter, blumengeschmückte des portions de l’ancienne route Dörfer, romanische Abtei-Kirchen, villages. It encompasses some fifty vijftigtal wijngebieden (AOC Alsace romaine, ainsi que de nombreux hügelige Weinberge, freundliche areas boasting „A.O.C. Alsace Grand Grand Cru). De Wijnfietsroute van cheminements entre les vignes. Weinstuben. Nehmen Sie sich Crus“ (Vintage Wine). Next to the de Elzas loopt evenwijdig aan de Elle traverse un paysage de carte die Zeit die Winzer zu begegnen, Wine Route of Alsace, the cycle route Wijnroute en volgt voormalige postale : ruines de châteaux du ihre Weine zu genießen, sowie follows former rail trails, parts of spoorlijnen, stukken van de oude Moyen Age, villages fleuris, abbayes durch die reizvollen Kleinstädte the Roman road and peaceful side Romeinse heerweg en talloze romanes, vignes ondulantes, zu bummeln! Dem Fahrradfahrer paths through the vineyards. Cycle paden tussen de wijngaarden. De winstubs accueillantes... Tout au eröffnen sich zahlreiche berühmte across beautiful landscapes: ruins of tocht gaat door schilderachtige long du parcours, prenez le temps Städte wie Molsheim, Hochburg der mediaeval castles, flowered villages, landschappen: langs ruïnes van de rencontrer les vignerons, de Bugattis, Rosheim mit ihrer schönen Romanesque abbey churches, burchten uit de middeleeuwen, déguster leurs vins et perdez-vous romanischen Kirche, Obernai mit vineyards, welcoming “winstubs”. fleurige dorpen, romaanse abdijen, dans les rues de cités médiévales ! ihrem prächtigen «Place du Beffroi» Enjoy meeting the winegrowers, weelderige wijngaarden, gastvrije Des villes et villages particulièrement (Kirchturmplatz), Barr mit ihrem tasting their wines, and exploring ‚winstubs‘... Neem onderweg de tijd séduisants se succèdent : Molsheim, Rathaus im Renaissance-Stil, Andlau the streets of charming villages! om wijnboeren te ontmoeten, hun berceau de Bugatti, Rosheim et son mit irhem Zentrum für Interpretation Towns and villages with evocative wijnen te proeven en te wandelen église romane Saint-Pierre-et-Paul, des Kulturerbes, Dambach-la-Ville names open their doors: Molsheim, door de straten van middeleeuwse Obernai et sa place du Beffroi, Barr mit ihrer historischen befestigten Bugattis’ town, Rosheim and its dorpjes. U doorkruist de meest et son Hôtel de Ville Renaissance, Stadtmauer, und Scherwiller, die Romanesque church, Obernai schilderachtige plaatsen: Molsheim Andlau et son centre d‘interprétation einen wundervollen Blick auf die and its Belfry square, Barr and its - de bakermat van Bugatti, Rosheim du patrimoine-Les ateliers de la Ruine Ortenbourg bietet. Zuletzt Renaissance town hall, Dambach- - romaanse kerk Saints-Pierre-et- Seigneurerie, Dambach-la-Ville et bietet Orschwiller noch eine ganz la-Ville and its fortified city walls, Paul, Obernai - Place du Beffroi, Barr son enceinte fortifiée, Scherwiller besondere Attraktion: Den Anstieg Scherwiller, from where you can see - stadhuis uit de renaissance, Andlau d‘où l‘on peut observer les ruines auf die Burg Haut-Koenigsbourg, the ruins of the Ortenbourg. Finally, - erfgoeddocumentatiecentrum de l‘Ortenbourg. Enfin, Orschwiller eine der meistbesuchten Orschwiller, offers one of the most (CIP) Les Ateliers de la Seigneurie, au pied du château du Haut- Sehenswürdigkeit des Elsaß. S. 2-8 visited tourist site in Alsace : the Dambach-la-Ville - vestingmuren, Koenigsbourg, l’un des monuments castle of Haut-Koenigsbourg. p. 2-8 Scherwiller - goed zicht op de ruïnes les plus vistés d’Alsace. p. 2-8 van de Ortenbourg. En ten slotte The Wine Route is a capricious Orschwiller aan de voet van de De Wijnroute ligt als serpentine which curves around burcht van Haut-Koenigsbourg, Die malerische Weinstraße een eigenzinnig lint langs de the eastern slopes of the Vosges een van de drukst bezochte verläuft auf den Osthängen der berghellingen van de oostflank Mountains, peacefully winding round monumenten in de Elzas. p. 2-8 Vogesen. Sie führt in sanften the mountains and passing through van de Vogezen en gaat door een Kurven durch etwa hundert about a hundred wine producing honderdtal wijndorpen en een
JANVIER 2016 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 1/8
D77 Parc MOSELLE Lembach Naturel D152 D27 D77 D51 D677 D1062 D28
D28 Régional Surbourg Betschdorf Wingen-sur-Moder Wimmenau Sauer des Vosges D919 Mo der du Nord D56 D28 Mertzwiller D1062 Zinsel D1063 Moder Soufflenheim N61 Pfaffenhoffen D14 Bouxwiller Schweighouse- sur-Moder Haguenau Radwandern im Elsass Cycling in Alsace r Fietsen in de Elzas L’ALSACE À VÉLO de o D133 D1340 M