PARC NATURAL DEL CADÍ MOIXERÓ El Parc Natural del Cadí-Moixeró The Cadí-Moixeró Natural Park

El Parc Natural del Cadí-Moixeró és un espai prote- The Cadí-Moixeró Natural Park is a protected area that git de 41.060 ha que es reparteixen en 17 municipis covers an area of 41,060 hectares, distributed among (Alàs i Cerc, Alp, Bagà, Bellver de , Castellar 17 municipalities (Alàs i Cerc, Alp, Bagà, Bellver de Cer- de n’Hug, Cava, Das, Gisclareny, Gósol, Guardiola de danya, Castellar de n’Hug, Cava, Das, Gisclareny, Gó- Berguedà, Josa i Tuixent, la Vansa i Fórnols, Montellà sol, Guardiola de Berguedà, Josa i Tuixent, La Vansa i i Martinet, , , Urús i ) Fórnols, Montellà i Martinet, Riu de Cerdanya, Saldes, de tres comarques diferents (Berguedà, Cerdanya i Alt Urús and Vallcebre) in three different counties (Ber- Urgell). guedà, Cerdanya and ).

Situat en els Prepirineus, és considerat un parc de The park lies in the Pre-Pyrenean range and is regard- muntanya per la seva orografia, que oscil·la dels ed as a mountain park because of its terrain, which 800 m al fons de les valls als 2.648 m del cim del ranges from 800 m above sea level at the valley bot- Vulturó, punt culminant. tom to an altitude of 2,648 m of Vulturó, the highest peak. Les muntanyes que el formen són la serra del Cadí, la serra del Moixeró, el massís del Pedraforca i part de la The mountains making up the Park are the Cadí range, Tosa i el Puigllançada. També és en aquesta zona on CRÈDITS the Moixeró range, the Pedraforca massif and part of es troben dos grans corrents d’aigua, com són el riu Dibuixos: Daniel Olivera the Tosa and Puigllançada massif. Two major rivers Llobregat i el riu Segre. Disseny: Salvador Vinyes also meet in this region: the Llobregat and the Segre. Textos: Parc Natural del Cadí-Moixeró Traduccions: Traduït Coordinació: Imma Espel

3 la Guingueta

Puigcerdà

Ger

Talltendre Arànser All Bescaran Cortàs N- 260 Lles

Castellnou Urtx Músser de Carcolze Aristot el Vilar d’Urtx Travesseres Bellver de el Segre Alp Cerdanya la Seu d’Urgell Toloriu Prats N- 152 Talló Das N- 260 Martinet Santa Eugènia Beders C- 162 Bar Montellà La Molina el Segre Olià Bor C- 16 Masella Arsèguel Pi Pedra Urús Béixec Alàs Vilanova Riu de Cerdanya de Banat Nas Cerc Riu de l’Ingla Ortedó Riu Cadí la Fou Víllec de Bor Riu de Quer Cava GR 150 Collada de Toses

GR 107 Serrat de les Esposes Riu Cerc Estana la Tosa Ansovell el Querforadat Toses GR 7 el Ges Coll de Lletó Cal Basté Cortals de l’Ingla Jou Niu de l’Àliga Pla d’Anella Santuari del Boscal Santuari de Coll SERRA DEL MOIXERÓ Ntra. Sra. de de Pal Bastanist Penyes altes del Moixeró Puigllançada Coll de Coll de la Creueta Pendís LLEGENDA / LEGEND Tossal de Rus Prat de Cadí Prat d’Aguiló Gréixer Rebost Coll de Pal Castellar SERRA DEL CADÍ Coll de Sant Jordi Municipis / Villages Tancalaporta de n’Hug la Torre GR 150-1 Santuari / Sanctuary Vulturó Pas dels del Cadí Pic de les Tres Puig de la Gosolans GR 4.2 Cap de la Fesa Canaletes Canal del Cristall Comabona Riutort Refugis / Mountain shelters Pic de la Costa Erols Adraén Cabirolera el Goleró Riu de Santuari Colls / Cols de Paller el Bastareny Gréixer Santuari GR 4 Pics / Peaks Gresolet St. Marc Coll de de Brocà Cornellana la Bena Túnel / Tunel Cadinell Clot del Moro Cal Tasconet Gisclareny GR / Long distance trails Josa de Cadí Casa Coll de Bancs Gresolet Riera del Gresolet Bagà Carreteres / Roads Fórnols SERRA DE GISCLARENY Fórnols GR 107-3 Lluís Estasen C- 16 Sisquer Pistes / Non sealed roads Riu de Josa Cal Ferrer Turbians Clotarons Gósol PEDRAFORCA la Pobla Límits Comarcals / County boundaires Riu de Saldes el Llobregat de Lillet Montargull Maçaners Guardiola Rius / Rivers Sorribes Tuixent de Berguedà Riu de la Vansa de la Vansa

l’Espà el Roget Saldes Sorribes GR 7 Sant Julià de Cerdanyola Feners Riu Aigua de Valls

4 5

Vallcebre

el Llobregat

la Coma

la Pedra

Cercs

Vilada

Berga GEOLOGIA La història geològica del Parc Pel que fa al modelat càrstic, hi està lligada amb la formació destaquen diversos indrets com: dels Pirineus. La fou de Bor: Comprèn la sorgència actual, les sorgències Hi destaquen manifestacions superiors i la cova, una de les volcàniques com: més extenses de Catalunya. Les colades-dom d’andresi- L’adou del Bastareny: És la tes del Tossal de Lletó, que es sorgència més alta i coneguda presenten en forma de roques de descàrrega permanent del riu volcàniques de colors grisosos i Bastareny (un dels afluents més verdosos amb una banda supe- importants del riu Llobregat), rior de cendres i tufs volcànics tot i que n’hi ha de superiors de i lutites roges amb còdols per caràcter temporal. sobre. Les fonts del Llobregat: Són Les riolites de Gréixer: La el fenòmen de sorgència càrstica presència d’aquestes roques més conegut de Catalunya, amb prové d’una colada volcànica de gran afluència de visitants. l’edat autoniana (fa uns 265 mi- lions d’anys). Aquest és un aflo- Com a curiositat, cal citar la rament únic a Catalunya. mina de petroli de Riutort El pitó volcànic de Prat d’argiles bituminoses de l’eocè d’Aguiló: És un aflorament vol- que ha estat habilitada per po- cànic extens i gruixut de com- der-la visitar. posició dacítica que destaca per la colada volcànica en forma d’agulla anomenada pitó que es troba pocs metres abans d’arri- bar al prat.

6 CARA NORD DEL CADÍ 7 Foto: Rafael López-Monné GEOLOGY

The geological history of the With regard to karst formation, Park is directly connected with there are some worth mention- the formation of the . ing: Fou de Bor: It comprises Examples of volcanic activity the existing spring, the upper worth noting are: springs and the cave, which is The volcanic andesite lava one of the most extensive in flow of Tossal de Lletó which . appear in the form of grey and Adou del Bastareny: This greenish volcanic rocks with an is the highest and most well- upper layer of volcanic ash tuff known spring to permanently and red lutite topped with peb- feed the Bastareny river (one of bles. the most important tributaries The rhyolites of Gréixer: of the Llobregat river), though The presence of rocks known as there are other higher ones that ‘rhyolites’ is the result of a vol- flow seasonally. canic flow from the Autunian Llobregat springs: These age (265 million years ago). This are the most well known karst outcrop is unique in Catalonia. spring phenomenon in Catalo- The volcanic spout of Prat nia, attracting huge numbers of d’Aguiló: This is a large, thick visitors. volcanic outcrop made up of dacite with a notable volcanic An interesting curiosity is the extrusion in the shape of a spire, former oil mine in Riutort known as a spout, which can (Berguedà) containing bitumi- be found a few metres before nous clay from the Eocene epoch reaching the meadow. which has now been equipped for visitors.

8 CARA SUD DEL CADÍ 9 9 Foto: Rafael López-Monné Piràmide de vegetació Vegetation range VEGETACIÓ En zona alpina La vegetació del Parc és In alpine area molt variada, ja que les 2.648 m condicions climàtiques i Gentiana verna Gentiana pyrenaica d’altitud permeten que hi coexisteixin espècies estatge alpí / alpine level PRAT ALPÍ alpines, eurosiberianes i mediterrànies.

2.000 m Bulbocodi PINEDA DE AVETOSA VEGETATION Pulsatilla alpina estatge subalpí / subalpine level PI NEGRE The vegetation in the Park Bulbocodium vernum Pinus uncinata is very varied, as the climate Abies alba 1.600 m and altitudes mean that PINEDA DE FAGEDA alpine, Euro-Siberian and PI ROIG Fagus Mediterranean species can sylvatica coexist. En zona de rocalla In rocky area Pinus sylvestris

estatge montà / mountain level ROUREDA Julivert d’isard Orella d’ós Corona de rei DE ROURE Xatardia scabra Ramonda myconi Saxifraga longifolia MARTINENC ALZINAR MUNTANYENC Quercus pubescens

Quercus ilex

800 m cara sud - solana cara nord - obaga Delphinium Woodsia pulchella Dracocephalum Silene acaulis south face north face 10 montanum austriacum 11 Al Parc hi ha catalogats 92 mol·luscs, 218 aràcnids, 359 coleòpters, 276 espècies de lepidòpters nocturns i 115 lepidòpters diürns. Hi destaquem diverses espècies especialment protegides com el cargol Pyrenaearia parva.

The following have been catalogued in the Park: 92 molluscs, 218 arachnids, 359 Coleopterans, 276 nocturnal Lepidoptera and 115 diurnal Lepidoptera. Of these, we should mention several invertebrats Papallona apol·lo Papallona graèlsia Escanyapolls o Pyrenaearia parva Tegenaria carensis species that enjoy special (Parnassius apollo) (Graellsia isabelae) cérvol volador (Lucanus cervus) És un mol·lusc endèmic Tot i que pertany a un protection as the És un exemplar gran És una espècie nocturna dels Pirineus amb unes gènere molt comú, és Pyrenaearia parva snail. i vistós, però, alhora, que viu en els boscos És característic per ser àrees de distribució molt una espècie que compta rar, que viu en terrenys de pi roig del Parc. La l’escarabat més gran localitzades i aïllades. amb una protecció espe- humits i rocallosos d’alta seva raresa l’ha portat a d’Europa i per tenir la The Pyrenaearia parva cífica per la seva raresa. muntanya. comptar amb una protec- seva gran mandíbula en snail is a mollusc endemic Though the Tegenaria Apollo butterfly ció d’àmbit europeu. forma de banyes de cér- to the Pyrenees with very carensis spider belongs to It is a large, colourful Spanish moon moth vol. Ha esdevingut una localised, isolated distri- a very common genus, it species but has now be- It lives in the forests of espècie rara que podem bution areas. enjoys special protection come quite rare, living in Scots pine in the Park trobar en boscos d’alzina because of its rarity. the damp, rocky terrain and it is a nocturnal spe- i roure. invertebrates of high altitudes. cies. Because of its rarity Stag beetle it has now been given It is the largest beetle in European-level protec- Europe, characterised by tion. its huge mandibles in the shape of stag horns. It has now become a rare species, which can be found in holm oak and oak forests.

12 13 Els cursos d’aigua permanent del Parc equivalen normalment a les capçaleres o afluents de grans rius, cosa que dificulta que hi hagi una gran varietat d’espècies.

The permanent water courses in the Park are amfibis normally the headwaters or tributaries of large rivers, which makes it difficult peixos to have a wide variety of species. Truita comuna Barb cua-roig Tritó pirinenc Tòtil Granota roja (Salmo trutta) (Barbus haasi) (Calotriton asper) (Alytes obstetricans) (Rana temporaria)

fishes És un peix ben distribuït Només es troba en algu- Endemisme pirenaic Característic pel seu cant. Viu en ambients humits dins tots els ambients nes rieres del vessant sud característic d’aquesta És una espècie comu- des de l’estatge montà

aquàtics de cert cabal del del Parc. àrea, el podem trobar na a Europa, tot i que fins a l’alpí, essent més Parc. Red-tailed barbel amphibians en torrents i rieres de comença a patir certes fàcil d’observar-la en Brown trout It can only be found in muntanya, però sempre regressions en algunes de zones fredes de prats i It is widely distributed in certain streams on the Són animals que tot i dins aigües fredes i molt les seves poblacions per molleres. every aquatic environ- southern slopes of que no viuen netes. la manca d’aigua. Common frog ment with sufficient flow the Park. permanentment en medis Pyrenean brook Midwife toad It lives in the damp habi- in the Park. salamander It has a characteristic call tats of mountain zones aquàtics, en depenen It is endemic to the and it is commonly found through to alpine zones, en moltes fases de Pyrenees and typical all over Europe, though being easier to spot in la seva vida. of this area, and it can some of its populations the cool areas of mea- be found in mountain are starting to decline dows and marshes. Althoug these creatures streams and brooks, but due to lack of water. only in very clean, do not live permanently cold water. in aquatic environments, they depend on them at many stages 14 of their lives. 15 16 hàbitats aquàtics,solensovintejar tot iquealgunsespodentrobaren adaptats alavidaterrestreque, en zonescàlidesitemperades. adapted tolifeonlandand can befoundinaquatic although someofthem habitats, theytendto These arecreatures temperate areas. frequent warm, Són animals

reptiles rèptils silver firwoods. pine, Scotspineand clearings ofmountain You canfindtheminthe population inthePark. Europe, andithasasmall very limitedareasof It canonlybefoundin Sand lizard roig iavet. de boscospinegre, pot trobarenclarianes població dinselParc.Es compta ambunapetita restringides d’Europai Es trobaenàreesmolt (Lacerta agilis) Llangardaix pirinenc the timeinhiding. tends tospend mostof as duringthewinterit summer insunnyareas It iseasiertospotinthe Mediterranean habitats. reptile whichlivesin It isabrilliantly-coloured Green lizard amagat. la majorpartdeltemps durant l’hivernespassa zones assolellades,jaque d’observar al’estiuen mediterranis. Ésmésfàcil llants queviuenhàbitats És unrèptildecolorsbri- (Lacerta viridis) o lluert Llangardaix verd forests. mixed woodsandoak find itinriversidewoods, the Park,whereyoucan It iswellrepresentedin Dark green snake rouredes. ribera, boscosmixtosi veure enboscosde da alParc,onlapodem Es trobabenrepresenta- (Coluber viridiflavus) Serp verda igroga fast-running brooks. bly highaltitudesincold, is abletoliveatremarka- species intheParkandit It isacommonaquatic Viperine snake d’aigües fredesiràpides. tituds remarcablesirieres pot arribarahabitaral- comuna dinselParcque És unaespècieaquàtica (Natrix maura) Serp d’aigua sunny, rockyareas. tainous zonesandquiet, though itprefersmoun- variety ofhabitats, It canbefoundina Viper lellades itranquil·les. i leszonesrocoses,asso- prefereix l’estatgemontà tats diversos,encaraque podem trobarenhàbi- És unaespècieque (Vipera aspis) Escurçó 17 Les 162 espècies d’ocells del Parc compten amb un nivell de protecció d’àmbit europeu, ja que el setembre de 1987 es va declarar Zona d’Especial Protecció per a les Aus, d’acord amb la Directiva 79/409. The 162 species of birds in the Park enjoy European-level protection, as in September 1987 it was declared a Special Protection Area for Birds in line ocells with Directive 79/409. Bernat pescaire Xivitona Blauet Cuereta torrentera Cuereta blanca Merla d’aigua (Ardea cinerea) (Actitis hypoleucos) (Alcedo athis) (Motacilla cinerea) (Motacilla alba) (Cinclus cinclus) birds Ocell aquàtic de mida És un ocell que nidifica Habita en zones fluvials Freqüenta els rius de Està més ben distribuïda És l’ocell que més depèn EN AMBIENTS gran que, dins el Parc, en zones de riu d’aigües netes i ben conservades, muntanya amb llit que la cuereta torren- del medi aquàtic, d’on trobem en zones prope- tranquil·les. És possible per on vola veloçment pedregós. En zones de tera arreu del territori. busca cert cabal, cosa res a piscifactories o rius d’observar-lo resseguint lluint els colors brillants muntanya sol ser un ocell A més del riu, també que condiciona la seva AQUÀTICS de corrents tranquils. A marges d’algunes zones i vistosos de les seves estival. Es pot veure en es pot trobar en molts presència en trams alts l’hivern i durant les mi- de l’alt Llobregat o al plomes. afluents del Segre i del d’altres ambients, fins i i mitjans dels cursos de IN AQUATIC gracions en baixa consi- Segre. Kingfisher Llobregat. tot urbans. muntanya. derablement la densitat. Common sandpiper It lives next to clean, Grey wagtail White wagtail White-throated dipper ENVIRONMENTS Grey heron It nests in areas of slow- well-kept water courses It frequents mountain It is more widely distri- It is the bird most de- It is a large water bird moving rivers. You can along which it flies rapi- rivers with stony beds. In buted than the grey one pendent on an aquatic which can be found in spot them if you go dly, flashing its brilliantly mountain areas it tends and it can be found all environment and needs the Park in areas around along the banks of cer- coloured plumage. to be a summer visitor. over the Park as well as a certain amount of flow. fish farms and slow-mo- tain parts of the upper You can see them in the around rivers. It can also This determines its pre- ving water courses. In the Llobregat or Segre rivers. tributaries of the Segre be spotted in many other sence in the upper and winter and during the and Llobregat rivers. environments, even ur- mid-sections of mountain migratory period their ban ones. water courses. density lessens conside- rably.

18 19 Gall fer Perdiu roja Perdiu xerra Mussol pirinenc Picot negre Picot garser gros EN AMBIENTS (Tetrao urogallus) (Alectoris rufa) (Perdix perdix) (Aegolius funereus) (Dryocopus martius) (Dendrocopos major) Viu en boscos subalpins La podem trobar en zo- Difereix de la roja per ser Habita en boscos madurs És el picot més gran i es Està més estès que el FORESTALS, madurs de pi roig i pi nes de conreus, pastures més petita i per les tona- i oberts de pi roig, pi mou en boscos subalpins, picot negre, tant en negre. És un animal molt i antigues feixes abando- litats grisoses. És menys negre o avets. Per niar amb preferència per les nombre com en la varie- MATOLLARS I escàs i esquerp, fet que nades. És relativament nombrosa, tot i ser necessita cavitats fetes avetoses i fagedes, on tat de boscos que ocupa. fa complicada la seva ob- fàcil veure-la córrer sola, objecte de repoblacions. per picots, preferible- cria en cavitats que fa en El requisit indispensable CONREUS servació. Durant l’època amb parella o, fins i tot, Es pot veure en ambients ment de picot negre, tot troncs. La seva imatge és la presència d’arbres d’aparellament practica amb les cries. assolellats de l’estatge i que també ocupa forats va ser escollida com el grans on pugui fer les IN FOREST, SCRUB el cant amb un peculiar Red-legged partridge montà i subalpí coberts de picot garser o verd. símbol del Parc. cavitats per als seus nius. ritual fent cercles. It can be found in cro- de prats i matolls. Tengmalm’s owl Black woodpecker Great spotted AND CROPLAND Capercaillie plands, pastures and old, Partridge It lives in mature, open It is the largest woodpec- woodpecker It lives in mature sub- abandoned terraces. It It differs from the red- woods of Scots and ker and it inhabits sub- It is more abundant than alpine forests of Scots is relatively easy to see legged for being smaller mountain pine and silver alpine forests, preferably the black woodpecker in ENVIRONMENTS and mountain pine. It is them running along, and with grey plumage fir. To nest it needs the of fir and beech, where it terms of both its num- a very rare and timid bird either alone, as a pair or tones. It is less abun- holes made by woodpec- nests in the holes it drills bers and the variety of which makes it difficult even with their young. dant, though it is being kers, preferably the black in tree trunks. Its image forests it inhabits. An to spot. During the ma- repopulated. You can see woodpecker, though it has been chosen as a essential requirement ting season, it sings while them in sunny habitats of can also occupy holes symbol of the Park. is the presence of large performing an unusual mountain and sub-alpine made by the white- trees in which it can bore circling ritual. zones covered in mead- backed and the green holes for its nests.

20 ows or scrubland. woodpecker. 21 Griva Merla de pit blanc Tallareta cuallarga Tallarol de garriga Mallerenga cuallarga (Turdus viscivorus) (Turdus torquatus) (Sylvia undata) (Sylvia cantillans) (Aegithalos caudatus)

La podem trobar en Habita en boscos subal- Es troba especialment en És un ocell comú en zo- Es pot trobar en tota zones mixtes de bosc i pins de pi negre oberts, àrees arbustives que, a nes mediterrànies càlides, mena de boscos, especial- prats, sobretot de l’àrea amb poc sotabosc o com- les zones de muntanya, tot i que al Parc es poden ment en els que tenen un subalpina. binats amb pastures. poden ser compostes de observar en zones baixes sotabosc ben desenvo- Mistle thrush Ring ouzel boix o bàlec, mentre que i assolellades. lupat i, per això, és més It can be found in areas It lives in open sub-alpine a la resta poden ser en Sub-alpine warbler fàcil d’observar en zones of mixed woodlands and forests of Scots pine with garrigars, carrascars o It is more frequently d’alzina, roure i pi roig. meadows, especially in little undergrowth, or alzinars. found in hot Mediterra- Long-tailed tit sub-alpine areas. mixed woodlands and Dartford warbler nean zones, though in It can be found in all meadows. It is mainly found in the Park it can be seen in kinds of forests, prefera- shrubby areas which in low-lying, sunny areas. bly those with a well- mountain regions might developed undergrowth. consist of box and bro- This is why it is easier to om, while others might spot in areas forested inhabit oak groves. with oak and Scots pine.

22 23 Mallerenga d’aigua Mallerenga Mallerenga petita Mallerenga blava Mallerenga carbonera Oriol Pinsà comú Trencapinyes (Parus palustris) emplomallada (Parus ater) (Parus caeruleus) (Parus major) (Oriolus oriolus) (Fringilla coelebs) (Loxia curvirostra) (Parus cristatus) Viu en boscos d’arbres Se la pot trobar, volant És una espècie comuna Nidifica en tot tipus de És un ocell de colors Viu en zones forestals Es caracteritza per tenir caducifolis, rouredes i Té preferència per les de branca en branca, en en totes les zones on hi masses arbrades, pre- brillants, habitual dels amb preferència als el bec corbat, cosa que li fagedes amb clarianes no zones forestals d’altitud tota mena d’hàbitats hagi algun element ar- ferentment als boscos boscos de ribera i de boscos de coníferes de facilita la tasca d’extreure gaire obertes. elevada amb predilecció forestals, sobretot de bori, encara que no sigui caducifolis de muntanya les zones agroforestals. muntanya mitjana i els pinyons de dins les Marsh tit pels boscos de coníferes. coníferes. estrictament forestal. Té mitjana. Defuig els boscos de subalpina. És un ocell pinyes. Es troba en pi- It lives in forests of de- Crested tit Coal tit problemes per adaptar-se Great tit coníferes i les altituds territorial i utilitza els nedes d’alta muntanya i ciduous trees, oaks and It prefers high-altitude It can be spotted flying a zones d’altituds eleva- It nests in all kinds of elevades. arbres com a talaies per muntanya mitjana. beech with semi-open forests, especially conifer from branch to branch des, on és substituïda per woody thickets, prefe- Golden oriole al manteniment del seu Crossbill clearings. woods. in all kinds of forest ha- altres mallerengues. rring deciduous forests at It is a brilliantly-coloured territori. It is characterised by its bitats, especially conifer Blue tit medium altitudes. bird which is a regular Chaffinch curved beak which helps woods. It is common to every inhabitant of riverside It lives in woodland it to extract pine-nuts area where there is any woods and agro-forestry areas, preferring conifer from pine cones. It can kind of tree, even if not areas. It avoids conifer forests at mid-altitude be found in pine woods strictly speaking a forest. forests and high altitu- and sub-alpine levels. It is at mid and high altitu- They have problems des. a territorial bird and uses des. adapting to very high trees as vantage points altitudes, where other from which to watch kinds of tits tend to take over its territory. over.

24 25 EN ZONES ALPINES IN ALPINE ZONES

Gralla de bec groc Gralla de bec vermell Còlit gris Merla roquera Pela-roques Grasset de muntanya Pardal d’ala blanca (Pyrrhocorax graculus) (Pyrrhocorax pyrrhocorax) (Oenanthe oenanthe) (Monticola saxatilis) (Tichodroma muraria) (Anthus spinoletta) (Montifringilla nivalis)

Viuen a les zones d’alta muntanya. Són fàcils de Espècie estival que viu en Té preferència per esta- És un ocell que viu en És un ocell característic Espècie hivernant que localitzar en parets rocalloses, esquerdes i coves. So- espais oberts i pedre- blir-se en zones d’alta zones rocalloses d’alta de prats alpins i sub- se situa en zones d’alta brevolen els prats en busca d’aliment, des d’on avisen gosos de prats alpins i muntanya i en prats muntanya amb presèn- alpins, amb un estret muntanya, on pot trobar amb crits a la resta d’animals de la nostra presència. subalpins. En muntanya alpins amb presència de cia de cingleres, on el lligam a les pastures que esquerdes rocoses i pre- A vegades, ambdues espècies conviuen en estols nom- mitjana, el podem trobar vessants tranquils, abrup- podem trobar volant de hi ha en aquestes zones. sència de congestes, però brosos. en zones de pastures, tes i rocosos. manera peculiar, similar a Alpine or water pipit sempre en zones des- Alpine chough and chough sempre properes a ro- Rock thrush una papallona. It is characteristic of alpi- proveïdes de vegetació They live at high altitudes where they are easy to ques i talussos. It prefers to make its Wallcreeper ne and sub-alpine mea- llenyosa. spot on rocky walls, crevices and caves. They fly over Wheatear home at high altitudes It lives in high-altitude dows and it is particularly Snow finch meadows in search of food, alerting other animals to It is a summer visitor in alpine meadows with rocky areas with escar- fond of the pastureland It is a winter species the presence of humans with their cries. Sometimes which lives in open, steep slopes and peaceful pments, where you can in these zones. which inhabits high the two species co-exist in large flocks. stony areas of alpine and rocky outcrops. spot it by its unusual altitudes where it can sub-alpine meadows and flight, similar to a but- find rocky crevices and mid-altitude mountains, terfly. glaciers, but always in and it can be found in areas that are bare of pasturelands close to woody vegetation. rocks and barren slopes.

26 27 RAPINYAIRES RAPTORS

Trencalòs Voltor Astor Aligot comú Àliga daurada Falcó pelegrí Xoriguer comú (Gypaetus barbatus) (Gyps fulvus) (Accipiter gentilis) (Buteo buteo) (Aquila chrysaetos) (Falco peregrinus) (Falco tinnunculus)

És un animal emblemàtic És un carronyaire comú És un ocell rapinyaire Té preferència per zones És una espècie molt És una au ràpida que És una espècie que que viu tot l’any al Parc. a les nostres muntanyes típic de zones fores- agroforestals de mitja escassa que evita les habita un ventall am- s’adapta a tota mena S’alimenta d’ossos que que planeja, normalment tals de mitja muntanya muntanya. També es zones humanitzades, per pli d’hàbitats, tot i que d’ambients, encara que trenca llançant-los des de en grup, per damunt les com pinedes, rouredes i pot arribar a trobar en la qual cosa és complicat necessita la presència prefereix zones obertes. certa alçada. Nidifica en zones més altes del Parc. fagedes. grans masses forestals, poder gaudir de la seva d’espadats alts i domi- Dins la varietat de llocs parets rocalloses, prop Es troba tot l’any en el Goshawk però sempre prefereix presència. Normalment nants per nidificar. on habita i cria, també hi d’àrees amb ungulats, Parc i nidifica al m unicipi It is a typical bird of prey que també tinguin prats i construeix el niu en Peregrine falco entren les zones urbanes però fora d’ambients de La Vansa. in wooded areas at mid- conreus. cingleres, encara que s’ha It is a very swift bird on són grans reguladors antropitzats. Griffon vulture altitudes such as pine, Buzzard observat algun niu en which lives in a wide ran- de poblacions d’aus. Bearded vulture It is a common carrion- oak and beech forests. It prefers agro-forestry arbres. ge of habitats, though it Kestrel It is an emblematic bird eater in our mountains, areas at mid-altitudes. Golden eagle needs high, prominent It is a species that can which lives in the Park all which normally soars in a It can also be found in It is a very rare species scarps to be able to nest. adapt to all kinds of year round. It feeds on group above the highest large forest masses but which avoids areas environments, though it bones which it breaks up parts of the Park. It is a always prefers there to developed by humans, prefers open spaces. The by throwing them down. redisent species in the be meadows and cro- making it quite difficult variety of places it inha- It nests on high rocky Park and it nests in La plands nearby. to enjoy watching it. Nor- bits and breeds include walls close to areas whe- Vansa. mally it builds its nests urban areas, where they re hoofed animals live on escarpments, though are very effective at kee- but away from anthropi- it has also been spotted ping down populations

zed environments. nesting in trees. of other birds. 29 D’entre els mamífers del Parc cal destacar la presència de grans ungulats, com el cérvol, el cabirol i l’isard. També s’ha de remarcar RAPINYAIRES la reaparició del llop a la zona després de molts anys que s’hagués extingit. Igual d’importants per al bon funcionament de la NOCTURNS cadena tròfica són els petits mamífers. NOCTURNAL The most notable mammals in the Park are the large ungulates such as the red deer. It is also worth mentioning the reappearance of the wolf in BIRDS OF PREY this area alter having disappeared many years ago. The small mammals

are equaly important for the food chain to work optimally. mamífers Xot Duc Gamarús Mussol banyut Almesquera (Otus scops) (Bubo bubo) (Strix aluco) (Asio otus) (Galemys pyrenaicus)

És un rapinyaire nocturn És el més gran dels rapi- És una espècie que domi- Es presenta en boscos ca- És un curiós animal, difícil de petites dimensions, nyaires nocturns. El po- na els àmbits forestals, ducifolis i semicaducifolis, de localitzar dins l’àmbit

difícil de veure, però fàcil dem trobar en un ampli tot i que també se’l pot on necessita la presència mammals del Parc, ja que necessita de sentir, ja que fa un crit ventall d’hàbitats, fins i trobar en zones de con- de micromamífers per a cursos d’aigua perma- similar al d’un gripau. tot a l’estatge subalpí. reus i matolls. És difícil la seva alimentació. És nents, freds, nets i oxige- Prefereix espais oberts Eagle owl de veure, però durant tot complicat tenir signes de nats, preferiblement en amb sòl agrícola. It is the largest noctur- l’any es pot escoltar el la seva presència, ja que zones de muntanya. Scops owl nal bird of prey. You seu cant. canta molt poc. Pyrenean desman It is a small nocturnal can find it in a wide Tawny owl Long-eared owl It is an unusual creature bird of prey which is range of habitats up as It predominates in fo- It lives in deciduous and which is difficult to find difficult to spot but far as sub-alpine levels, rests, though it can also semi-deciduous woods in the Park as it needs easy to hear, as it has a though it always prefers be found in croplands where it needs small ma- permanent clean, cold, call similar to a toad. It areas where it can hunt and scrubland. It is mmals on which to feed. oxygenated water cour- prefers open spaces with rabbits. difficult to spot, but you It is difficult to identify ses, preferably in moun- farmland. can hear its hoot all year its presence as it makes tainous areas. round. very little noise.

30 31 Musaranya nana Ratpenat d’aigua Llebre Conill Marmota Rata d’aigua Marta Fagina (Suncus etruscus) (Myotis daubentoni) (Lepus europaeus) (Orictolagus cuniculus) (Marmota marmota) (Arvicola sapidus) (Martes martes) (Martes foina)

És un dels mamífers més És un petit quiròpter Són animals bàsics en l’alimentació de grans rapi- És un gran rosegador, Característica d’ambi- És un carnívor de mida És molt similar a la marta, petits que es coneixen. que es mou en ambients nyaires i carnívors. Es distribueixen en gran amplitud molt apreciat per la seva ents aquàtics, on viu en mitjana d’hàbits nocturns però amb la taca blanca i Viu en ambients típica- aquàtics i cavernícoles i d’hàbitats, tot i que la llebre sol ocupar posició en la cadena cavitats i galeries que ella que viu en boscos prefe- acostuma a trobar-se ment mediterranis i és s’alimenta d’insectes, tot zones de major altitud que el conill. tròfica, ja que alimenta mateixa construeix en els rentment de coníferes. en estatges de menor de costums nocturns, fet i que ocasionalment pot Hare and rabbit grans rapinyaires i carní- marges de cursos perma- Pine marten altitud. que fa que sigui difícil ingerir petits peixos i ar- They are essential food for large birds of prey and vors. És una espècie que nents. It is a small carnivore Stone marten d’observar. tròpodes. És una espècie carnivores such as the wolf. They live in a huge range ha aparegut al Parc des Southern water vole with nocturnal habits It is very similar to the Pygmy shrew rara dins l’àmbit del Parc. of habitats, though the hare tends to live at higher de fa uns anys. It is typical of aquatic which lives in woods, pine marten but has a It is one of the smallest Daubenton’s or altitudes than the rabbit. Marmot environments, where it preferably conifer ones. white coat and tends to mammals. It lives in water bat It is a large rodent and lives in the cavities and live at lower altitudes. Mediterranean environ- It is a small bat which has a very valuable po- galleries it builds along ments, and it has noctur- moves in aquatic envi- sition in the food chain the banks of permanent nal habits which make it ronments and caves and as it feeds large birds of water courses. very difficult to spot. feeds on insects, though prey and carnivores. It is occasionally it may eat a species which appeared small fish and arthro- in the Park a few years pods. It is a rare species ago. in the Park.

32 33 Llúdriga Gat salvatge Geneta Llop Cabirol Cérvol Isard (Lutra lutra) (Felis silvestris) (Geneta geneta) (Canis lupus) (Capreolus capreolus) (Cervus elaphus) (Rupicapra pyrenaica)

És una espècie que es Espècie forestal, difícil És un animal amb un Cànid que s’havia extin- És un cèrvid petit que És l’herbívor més gran És la icona de les zones pirinenques. Es troba a les zones d’alta mou en ambients aquà- de veure pel seu caràcter pelatge característic. Té git a la zona del Parc fa ocupa preferentment que podem trobar al muntanya on s’estén per prats i tarteres. Varia el rang altitudi- tics. Actualment es pot esquerp i perquè és escàs preferència pels ambi- molts anys. Des de prin- zones boscoses. És un Parc. Ha estat objecte de nal, depenent de l’època de l’any i la disponibilitat d’aliment: trobar en àrees properes, dins l’àmbit del Parc. ents mediterranis amb cipis dels anys 2000 es animal d’hàbits solitaris reintroduccions que han s’està a les zones més altes durant l’estiu i en baixa a l’hivern. on hi ha figures de pro- Wild cat boscos d’alzines i roures torna a trobar en el Parc. que té la peculiar aptitud aconseguit que n’hi hagi Anys enrere perillava la seva població per la caça descontrola- tecció especial específi- It is a forest species i boscos de ribera, ja Amb un hàbitat ampli, se de la implantació retar- poblacions nombroses da, però a partir dels anys 60, l’aparició de les reserves nacionals ques per aquesta espècie, which is difficult to spot que sovinteja zones amb sol moure molt però el dada, que permet que els i estables. de caça va prendre’n la gestió. Darrerament han estat malalties i també en l’àmbit del because of its timid natu- cursos d’aigua. seu caràcter fugisser el fa òvuls fecundats a l’estiu Red deer com el pestivirus les que ha fet disminuir les seves poblacions Parc. re and also because there Common genet molt difícil de veure. es quedin latents i així les It is the largest herbivore tot i que ja s’estan recuperant i augmentant. Otter are very few in the Park. With its characteristic Wolf cries neixen a la primave- in the Park. It has been Pyrenean chamois It is a species that lives in coat, it prefers Medite- It is a canine which vanis- ra següent. subject to reintroduction It is an icon of Pyrenean regions and it can be found at high aquatic environments. It rranean environments of hed from the area many Roe deer schemes which have ma- mountain altitudes with meadows and scree. The altitude of can currently be found oak forests and riverside years ago. It has return It is a small deer which naged to establish large, their habitat varies according to the time of year and the avai- in nearby areas where woods as it tends to fre- to the Park since the prefers to live in wooded stable populations. lability of food, being higher in summer and lower in winter. special entities have been quent areas with water beginning of the 2000s. areas. Of solitary habits, Some years ago the chamois populations were endangered due set up to protect the courses. With a wide-ranging ha- it has the aptitude of de- to uncontrolled hunting, but from the 1960s National Hunting species and they are also bitat, it tends to move a layed implantation, whe- Reserves were set up to regulate this activity. Latedly it has known to be in some of lot but its fugitive nature reby the eggs fertilised in been diseases such as the pestivirus that are responsible for the Park’s water courses. makes it very difficult to summer remain dormant causing a decline in their populations althought now the popu-

34 spot. and its young are born lations are revovering and increasing. 35 the following spring. 36 rutes routes 37 Puigcerdà

N-260 A AMBIENT AQUÀTIC DEL RIU LLOBREGAT AQUATIC ENVIRONMENT OF THE LLOBREGAT RIVER Alp Bernat pescaire Grey heron (Ardea cinerea) N-152 Merla d’aigua White-throated dipper (Cinclus cinclus) 1 81 km C-16 Oriol Golden oriole (Oriolus oriolus) Truita de riu Brown trout (Salmo trutta) La Molina BOSC DE PI ROIG D B SCOTS PINE FOREST Cérvol Red deer (Cervus elaphus) PARC NATURAL Túnel del Cadí Cabirol Roe deer (Capreolus capreolus) DEL CADÍ MOIXERÓ Fonts del Llobregat 6 Castellar de n’Hug 1 h FONTS DEL LLOBREGAT C C LLOBREGAT RIVER SPRINGS 4 5 C-16 B Mallerenga petita Coal tit (Parus ater) Bagà BV-4031 B-402 2 3 Mallerenga carbonera Great tit (Parus major) A Mallerenga emplomallada Crested tit (Parus cristatus) 1 1 Monestir de Sant Llorenç Pinsà comú Chaffinch (Fringilla coelebs) Guardiola de Berguedà Estació del tren Trencapinyes Crossbill (Loxia curvirostra) Aligot Buzzard (Buteo buteo) 2 Mina de Petroli de Riutort Geneta Common genet (Geneta geneta) 3 Jardins Artigas Tren del Ciment D PRATS SUBALPINS 4 Museu del Ciment SUBAPLINE MEADOWS 5 Sant Vicenç de Rus Còlit gris Wheatear (Oenanthe oenanthe) 6 Museu del Pastor Grasset de muntanya Alpine or water pipit (Anthus spinoletta) Llobregat, un riu amic C-16 Perdiu xerra Partridge (Perdix perdix) Pardal d’ala blanca Snow finch (Montifringilla nivalis) Punt d’interès natural Natural interest point Punt d’interès cultural Cultural interest point 38 39 Coll de Pal B PARC NATURAL Mirador dels Orris DEL CADÍ MOIXERÓ Túnel del Cadí A

Colada volcànica de riolites BV-4024 Fageda Clot del Pere Gréixer Mirador de la A RUTA DEL TRENCAPINYES 1 h devesa de Paller CROSSBILL PATH Trencapinyes Crossbill (Loxia curvirostra) 2 Picot garser gros Great spotted woodpecker (Dendrocopus major) 41 km Bagà Picot negre Black woodpecker (Dryocopus martius) 2 Griva Mistle thrush (Turdus viscivorus) C-16 Mallerenga petita Coal tit (Parus ater) Guardiola de Gall fer Capercaillie Berguedà (Tetrao urogallus) 1 Llebre Hare (Lepus europaeus) Cérvol Red deer (Cervus elaphus) Isard Pyrenean chamois (Rupicapra pyrenaica)

B PRATS SUBALPINS SUBALPINE MEADOWS Còlit gris Wheatear (Oenanthe oenanthe) Gralla de bec groc Alpine chough (Pyrrhocorax graculus) C-16 Gralla de bec vermell Chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax) Voltor Griffon vulture (Gyps fulvus) Àguila daurada Golden eagle (Aquila chrysaetos) Trencalòs Bearded vulture (Gypaetus barbatus) 1 Marmota Marmot (Marmota marmota) Monestir de Sant Llorenç Estació del tren 2 Centre Medieval i del Càtars Centre del Parc Punt d’interès natural Natural interest point Punt d’interès cultural Cultural interest point 40 Berga 41 Puigcerdà

ITINERARI DE LA LLÚDRIGA N-260 A 45 min Llúdriga Otter (Lutra lutra) Bernat pescaire Grey heron (Ardea cinerea) 3 Merla d’aigua White-throated dipper (Cinclus cinclus) 71 km Cuereta blanca White wagtail (Motacilla alba) 4 1 N-152 N-260 Xivitona Common sandpiper (Actitis hypoleucos) la Seu Pont de Bar 3 2 7 Alp Blauet Kingfisher (Alcedo athis) d’Urgell 6 Bellver de Baltarga els Banys de St Vicenç A N-260 Cerdanya Prats Almesquera Pyrenean desman (Galemys pyrenaicus) el Pont d’Arsèguel 5 Martinet Mirador de Bor 8 Arsèguel Prullans B ANSOVELL-SANTUARI DEL BOSCAL 1 h 1 Sant Pere d’Alp Picot negre Black woodpecker (Dryocopus martius) 2 Sant Salvador de Predenies Picot garser gros Great spotted woodpecker (Dendrocopos major) 3 Sant Andreu de Baltarga Ansovell 4 Santuari del Boscal La Fou de Bor Àliga daurada Golden eagle (Aquila chrysaetos) Convent de les Monges B C-16 Mallerenga petita Coal tit (Parus ater) (Centre d’Interpretació de Fauna Forestal i Mallerenga emplomallada Crested tit (Parus cristatus) Jardí de Plantes Medicinals) Pinsà comú Chaffinch (Fringilla coelebs) Nucli antic de Bellver Túnel del Cadí Santa Maria de Talló 5 Sant Martí dels Castells 6 Casa del Riu PARC NATURAL (Centre d’Interpretació d’Ecosistemes Fluvials) DEL CADÍ MOIXERÓ Parc dels búnquers 7 Museu de la Vinya i el Vi 8 Fàbrica de Llanes Bagà Museu de l’Acordió Punt d’interès natural Natural interest point Punt d’interès cultural Cultural interest point

42 43 Puigcerdà 4 h 2 A MONTELLÀ - PRAT D’AGUILÓ 3 Còlit gris Wheatear (Oenanthe oenanthe) 1 Ger Saga Xot Scops owl (Otus scops) Gralla de bec groc Alpine chough (Pyrrhocorax graculus) 4 4 Gralla de bec vermell Chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax) 46 km All Aligot comú Buzzard (Buteo buteo) Grasset de muntanya Alpine or water pipit (Anthus spinoletta) 1 Santa Cecília de Bolvir 5 Quadres Merla de pit blanc Ring ouzel (Turdus torquatus) Gamarús Tawny owl (Strix aluco) 2 Santa Eugènia de Saga 6 3 Santa Coloma de Ger Mirador de Prullans N-260 4 Santa Maria d’All Bellver de 5 Santuari de Quadres Cerdanya 8 7 N-260 ESTANA - PRAT DE CADÍ 1 h 30 min 6 Convent de les Monges Martinet Bor B Picot garser gros Great spotted woodpecker (Dendrocopos major) (Centre d’Interpretació de Fauna Forestal i Montellà C-16 Picot negre Black woodpecker (Dryocopus martius) Jardí de Plantes Medicinals) A Mallerenga petita Coal tit (Parus ater) Nucli antic de Bellver Mallerenga emplomallada Crested tit (Parus cristatus) Santa Maria de Talló Trencapinyes Crossbill (Loxia curvirostra) 7 Sant Martí dels Castells 8 La Fou de Bor Pinsà comú Chaffinch (Fringilla coelebs) Casa del Riu Perdiu xerra Partridge (Perdix perdix) (Centre d’ Interpretació d’Ecosistemes Fluvials) B Mussol pirinenc Tengmalm’s owl (Aegolius funereus) Parc dels Búnquers Estana Prat d’Aguiló Voltor Griffon vulture (Gyps fulvus) Prat de Cadí Àguila daurada Golden eagle (Aquila chrysaetos) Trencalòs Bearded vulture (Gypaetus barbatus) Xoriguer comú Kestrel (Falco tinnunculus) Llebre Hare (Lepus europaeus) Martinet Túnel del Cadí Marta Pine marten (Martes martes) Cabirol Roe deer (Capreolus capreolus)

PARC NATURAL Punt d’interès natural Natural interest point Punt d’interès cultural Cultural interest point 44 DEL CADÍ MOIXERÓ 45 la Seu d’Urgell Cerc 1 C-16 LV-4008

A VALL DE CERNERES Xoriguer comú Kestrel (Falco tinnunculus) Còlit gris Wheatear (Oenanthe oenanthe) 5 el Ges 100 km Merla roquera Rock thrush (Monticola saxatilis) Mirador de la Trava Túnel del Cadí Griva Mistle thrush (Turdus viscivorus) PARC NATURAL Perdiu roja Red-legged partridge (Alectoris rufa) DEL CADÍ MOIXERÓ 2 Adraen Josa A RUTA DE LA MALLERENGA PETITA 6 B 3 Cornellana COAL TIT PATH 1 h 5 Font Terrers Bagà Fórnols Mirador B Mallerenga petita Coal tit (Parus ater) 4 Coll de Josa El Pedraforca Mallerenga carbonera Great tit (Parus major) Gósol C-16 1 Sant Just i Pastor 7 Maçaners Mallerenga emplomallada (Parus cristatus) Tuixent 8 9 2 Santa Margarida Guardiola de Voltor Griffon vulture (Gyps fulvus) Saldes 3 Sant Climent de Fórnols Berguedà Àguila daurada Golden eagle (Aquila chrysaetos) B-400 4 Museu de les Trementinaires Pinsà comú Chaffinch (Fringilla coelebs) Jardí Botànic 5 Sant Jaume C-16 6 Santa Maria Poble de Josa 7 Sala Etnogràfica Sala Picasso Castell de Gósol 8 Centre d’Interpretació de la Mineria de Carbó i del Pedraforca de Saldes 9 Sant Julià de Fréixens

Punt d’interès natural Natural interest point Punt d’interès cultural Cultural interest point 46 Berga 47 la Seu d’Urgell

Cerc 1

LV-4008 FÓRNOLS - MONTAGULL 1 h A Mallerenga petita Coal tit (Parus ater) Mallerenga carbonera Great tit (Parus major) 6 39 km Mallerenga emplomallada (Parus cristatus) Mallerenga blava Blue tit (Parus caeruleus) el Ges Griva Mistle thrush (Turdus viscivorus) Cuereta blanca White wagtail (Motacilla alba) Tallarol de garriga Sub-alpine warbler (Sylvia cantillans)

B 1 h 30 h Mirador PLANELLS DE SASTRÓ de la Traba Tòtil Midwife toad (Alytes obstetricans) 1 Sant Just i Pastor Llangardaix verd o lluert Green lizard (Lacerta viridis) 2 Santa Margarida d’Adraén Escurçó Viper (Vipera aspis) 3 Sant Climent de Fórnols 2 PARC NATURAL Merla d’aigua White-throated dipper (Cinclus cinclus) 4 Museu de les Trementinaires Adraén DEL CADÍ MOIXERÓ Xoriguer comú Kestrel (Falco tinnunculus) Jardí Botànic Aligot Buzzard (Buteo buteo) 5 Centre d’interpretació de la Vansa A Cornellana Fagina Stone marten (Martes foina) 3 Coll de Bancs Josa Fórnols Sisquer

Gósol Montargull Tuixent 4 B 5 Planells de Sastró Sorribes de la Vansa Punt d’interès natural Natural interest point Punt d’interès cultural Cultural interest point 48 49 PARC NATURAL DEL CADÍ-MOIXERÓ PATRONAT COMARCAL DE C/ La Vinya, 1 TURISME DE LA CERDANYA 08695 Bagà Cruïlla N-152 amb N-260 Tel. 0034 93 824 41 51 17520 Puigcerdà www.gencat.cat/parcs/cadi Tel. 0034 972 140 665 www.cerdanya.org CONSELL COMARCAL DE L’ALT URGELL Passeig de St. Joan Brudieu, 15 HOSTALERIA I TURISME DEL BERGUEDÀ 25700 La Seu d’Urgell Passeig Arquitecte Porta, 2n bis Tel. 0034 973 35 31 12 08600 Berga www.ccau.cat Tel. 0034 93 822 24 95 www.berguedaturisme.com CONSELL COMARCAL DEL BERGUEDÀ C/ , 49, 3a TURISME DE LA SEU 08600 Berga Avda. Valls d’Andorra, 33 Tel. 0034 93 822 15 00 25700 La Seu d’Urgell www.elbergueda.cat Tel. 0034 973 35 15 11 www.turismeseu.com CONSELL COMARCAL DE LA CERDANYA Plaça del Rec, 5 17520 Puigcerdà Tel. 972 884 884 www.cerdanya.org

50 Autor: Salvador Vinyes · Dipòsit Legal B-17.794/2008

la Seu d’Urgell